1 00:00:01,733 --> 00:00:06,020 全然 太めんの意味がわかんない。 (修)どこがいいか 言ってみ。 2 00:00:06,020 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 3 00:01:32,974 --> 00:01:34,959 (翔)何で出てくの? 4 00:01:34,959 --> 00:01:36,961 嫌だから ここが。 5 00:01:36,961 --> 00:01:39,964 悪知恵は働くくせに 約束1つ守れない。 6 00:01:39,964 --> 00:01:41,949 何をやっても報われない こんな家もう うんざり。 7 00:01:41,949 --> 00:01:43,951 (翔)いいじゃないの 遺産 入ってくんだから。 8 00:01:43,951 --> 00:01:46,954 言ってるでしょ わたしに遺産は入らない。 9 00:01:46,954 --> 00:01:48,956 (猛)《「所有する財産は→ 10 00:01:48,956 --> 00:01:52,960 世界の恵まれない子供へ 寄付をする」?》 11 00:01:52,960 --> 00:01:54,962 またまた。 遺産 寄付したっていうの→ 12 00:01:54,962 --> 00:01:58,962 嘘なんだよ。 関係ないから。 さよなら。 13 00:02:03,971 --> 00:02:05,957 ≪(カップ麺をすする音) 14 00:02:05,957 --> 00:02:07,959 (猛)あ~ うめえな。 15 00:02:07,959 --> 00:02:09,961 やっぱ 飯は1人で食うに限るな。 16 00:02:09,961 --> 00:02:13,965 揃って食って たまるかっつうの。 17 00:02:13,965 --> 00:02:15,965 あっ 聞こえちゃった? 18 00:02:21,956 --> 00:02:23,958 ああ 智が 熱 出したってよ。 19 00:02:23,958 --> 00:02:26,961 お前が クーラー がんがんに かけたせいで。 20 00:02:26,961 --> 00:02:28,963 なのに出てくんだね。 21 00:02:28,963 --> 00:02:31,949 薄情な女だな~。 22 00:02:31,949 --> 00:02:35,953 まあ その方が 治りが早いから いいかもしんないけど。 23 00:02:35,953 --> 00:02:37,955 バイバイ ママ。 24 00:02:37,955 --> 00:02:55,957 ♪♪~ 25 00:02:55,957 --> 00:02:58,960 (国土)あ~あ やっぱり 家 出ちゃったか。 26 00:02:58,960 --> 00:03:01,963 (平次)何 言ってんすか これでいいんですよ。→ 27 00:03:01,963 --> 00:03:04,949 あんな 男 6人がいる家なんて。 28 00:03:04,949 --> 00:03:07,952 (国土)お前 本気じゃねえか。→ 29 00:03:07,952 --> 00:03:11,956 か~ またライバルが増えた。 30 00:03:11,956 --> 00:03:15,960 (時田)峯田 千里 ここにいる? 31 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 (国土)いませんけど。 32 00:03:22,950 --> 00:03:24,950 (平次)僕と結婚してください。 33 00:03:27,955 --> 00:03:29,955 バカ。 34 00:03:32,960 --> 00:03:34,962 (時田)千里さん。 35 00:03:34,962 --> 00:03:36,964 あっ。 36 00:03:36,964 --> 00:03:39,951 お迎えに参りました。 37 00:03:39,951 --> 00:03:41,953 今度こそ やめますから。 38 00:03:41,953 --> 00:03:45,957 長男は行方不明だし 次男は完全にゴリラだし→ 39 00:03:45,957 --> 00:03:47,959 三男は 遺産を寄付したのは嘘だとか→ 40 00:03:47,959 --> 00:03:49,961 訳の分かんないこと言うし。 41 00:03:49,961 --> 00:03:52,964 (時田)ああ ああ 嘘ですよ。 えっ? 42 00:03:52,964 --> 00:03:54,949 (時田)社長の財産を 寄付したっていうのは嘘です。 43 00:03:54,949 --> 00:03:56,949 はっ? どういうことよ。 44 00:03:58,953 --> 00:04:00,953 そのうち分かりますよ。 45 00:04:02,974 --> 00:04:06,961 あっ あっ あ~! 46 00:04:06,961 --> 00:04:09,964 (時田)え~ それでは これより 役員会議を行います。 47 00:04:09,964 --> 00:04:13,951 何で わたしが こんなとこにいんの? 48 00:04:13,951 --> 00:04:17,955 (岩本)ちょっと よろしいかな。 (時田)あっ どうぞ。 49 00:04:17,955 --> 00:04:20,958 (岩本)そこのお嬢さんが 社長代理というのは本当かね。 50 00:04:20,958 --> 00:04:22,960 えっ? (時田)はい こちらの千里さんが→ 51 00:04:22,960 --> 00:04:25,963 今日から わが社の 社長代理に就任します。 52 00:04:25,963 --> 00:04:28,949 はっ? 何それ。 社長の遺言なんです。 53 00:04:28,949 --> 00:04:31,952 (岩本)たとえ遺言でも 承服しかねる問題だろ これは。 54 00:04:31,952 --> 00:04:35,956 (奥寺)彼女に わが社の未来を 託す気にはなれんね。 55 00:04:35,956 --> 00:04:37,958 (三澤)社長は いったい何を考えてるんだ。 56 00:04:37,958 --> 00:04:40,961 (布施)二十歳そこそこの娘に 何ができる。 57 00:04:40,961 --> 00:04:42,963 (奥寺)この業界のことだって どれだけ精通してるか。 58 00:04:42,963 --> 00:04:47,952 (遠山)男に愛想を振りまいてれば いいってわけじゃない。 59 00:04:47,952 --> 00:04:53,958 ちょっと待ってよ。 わたしが いつ男に 愛想 振りまいたっていう…。 60 00:04:53,958 --> 00:04:55,960 (時田)お言葉を返すようですが→ 61 00:04:55,960 --> 00:04:59,296 皆さまはテレビゲームに関して どれだけの知識がおありですか。 62 00:04:59,296 --> 00:05:01,298 (岩本)何が言いたい。 63 00:05:01,298 --> 00:05:03,284 (時田)わが社が ゲーム業界に進出したのは→ 64 00:05:03,284 --> 00:05:06,287 え~ つい5年前ですね。→ 65 00:05:06,287 --> 00:05:08,289 それ以前の実績で 幹部になられた皆さまと→ 66 00:05:08,289 --> 00:05:10,291 今の彼女じゃ→ 67 00:05:10,291 --> 00:05:12,293 それほど大差あるようには 思えませんけども。 68 00:05:12,293 --> 00:05:14,295 (岩本)おい。 (遠山)社長の腰ぎんちゃくが。 69 00:05:14,295 --> 00:05:16,297 会社が傾いたら どうするつもりだ! 70 00:05:16,297 --> 00:05:18,297 そのときは わたしが…。 71 00:05:20,284 --> 00:05:22,284 責任を取りましゅ。 72 00:05:26,290 --> 00:05:30,294 それで よろしいですね。 73 00:05:30,294 --> 00:05:31,962 何なの あんた。 74 00:05:31,962 --> 00:05:33,631 (時田)そんなに カッコ良かったですか? 75 00:05:33,631 --> 00:05:35,282 そうじゃなくて。 社長代理なんか聞いてないし。 76 00:05:35,282 --> 00:05:37,284 (時田)だって言ってませんもん。 77 00:05:37,284 --> 00:05:39,286 まあ いいけど。 わたしには もう 関係ないし。 78 00:05:39,286 --> 00:05:41,288 (時田)ホントに契約解除 しちゃっていいんですか?→ 79 00:05:41,288 --> 00:05:43,307 1億円ですよ。 ちゃんと払います。 80 00:05:43,307 --> 00:05:45,292 (時田)いてぃ万円札が いてぃ万枚です。 81 00:05:45,292 --> 00:05:49,296 払います。 まあ 実物でいうと→ 82 00:05:49,296 --> 00:05:52,283 こんな感じですね。 83 00:05:52,283 --> 00:05:59,290 集められるかな これだけのお金をさ 1日で。 84 00:05:59,290 --> 00:06:03,290 ホントに ホントに意地悪いね。 85 00:06:05,296 --> 00:06:07,298 分かったよ。 86 00:06:07,298 --> 00:06:10,284 でも 社長代理は やらないからね。そんなの契約に入ってないし。 87 00:06:10,284 --> 00:06:12,303 えっ そうでしたっけ? 88 00:06:12,303 --> 00:06:15,289 だったら あの顧問弁護士に 聞いてみればいいでしょ。 89 00:06:15,289 --> 00:06:17,289 (響子)契約の ご確認ですね? 90 00:06:25,282 --> 00:06:27,284 「以下の条件を満たした場合→ 91 00:06:27,284 --> 00:06:29,286 一億円の借金を 返済したこととみなす」 92 00:06:29,286 --> 00:06:32,289 「一ヶ月間 大蔵 新造の妻になること」 93 00:06:32,289 --> 00:06:37,294 「三ヶ月間 トリックハート城で 息子達の母親として生活すること」 94 00:06:37,294 --> 00:06:41,294 ほら どこにも社長代理なんて 書いてないじゃない。 95 00:06:47,288 --> 00:06:49,290 (響子)「社長代理として→ 96 00:06:49,290 --> 00:06:51,292 ミラクルの発展のために 尽くすこと」 97 00:06:51,292 --> 00:06:53,294 え~。 98 00:06:53,294 --> 00:06:56,297 (時田)まっ そういうことなので 頑張りましょ。 99 00:06:56,297 --> 00:07:10,297 ♪♪~ 100 00:07:14,298 --> 00:07:17,284 おかえり。 101 00:07:17,284 --> 00:07:20,287 ねっ 遺産 寄付してなかったでしょ。 んなことは どうでもいいの。 102 00:07:20,287 --> 00:07:23,307 何で わたしが 社長代理まで やらなきゃなんないの? 103 00:07:23,307 --> 00:07:25,292 まあまあ 俺も力を貸すからさ。 104 00:07:25,292 --> 00:07:28,295 何が狙い? もちろん マニーだよ マニー。 105 00:07:28,295 --> 00:07:32,283 あんたに入ってくる遺産。 106 00:07:32,283 --> 00:07:35,302 寄付したのが嘘でも わたしに 入ってくるかは分かんないし。 107 00:07:35,302 --> 00:07:37,288 あんた以外 誰がいんだよ。 まあ いいや。 108 00:07:37,288 --> 00:07:39,290 取りあえず この母親十カ条ってやつを→ 109 00:07:39,290 --> 00:07:43,294 さっさと片付けちまおうぜ。 どれどれ? 110 00:07:43,294 --> 00:07:46,297 「其の壱 食事は 家族 揃って リビングで」 111 00:07:46,297 --> 00:07:48,299 あの兄弟が集まるわけない。 112 00:07:48,299 --> 00:07:51,299 いや 俺に考えがある。 113 00:07:55,289 --> 00:08:05,289 (風)食事? 別にいいけど。 ああ 分かったよ。 うん。 114 00:08:08,285 --> 00:08:12,285 (智のせき) 115 00:08:19,296 --> 00:08:22,296 《あんたが 1歩 踏み出せば 世界は変わる》 116 00:08:26,287 --> 00:08:28,287 (智のせき) 117 00:08:30,291 --> 00:08:32,291 (智)風邪薬。 118 00:08:38,299 --> 00:08:41,299 ≪(智)ぬお~! 119 00:08:43,287 --> 00:08:45,289 (男性)優さん入ります。 120 00:08:45,289 --> 00:08:48,292 (付き人)よろしくお願いします。 おはようございま~す。→ 121 00:08:48,292 --> 00:08:51,295 あっ はい。 どうぞ。 122 00:08:51,295 --> 00:08:54,298 (カメラマン)それじゃ 本番 お願いします。 はい。 123 00:08:54,298 --> 00:08:59,298 (シャッター音) 124 00:09:01,288 --> 00:09:04,291 (カメラマン)はい お疲れさま。 (轟)お疲れ。 125 00:09:04,291 --> 00:09:07,294 (優)お疲れさまです。 (轟)3日後 ここでCMの撮影。 126 00:09:07,294 --> 00:09:09,296 (優)CM? (轟)うん。 127 00:09:09,296 --> 00:09:11,298 (優)スタッフ みんな 男ですか? (轟)うんうん スタッフはね。→ 128 00:09:11,298 --> 00:09:13,284 ただね 相手がグラビアアイドル。→ 129 00:09:13,284 --> 00:09:17,288 え~ 橘 麗美 22歳 バスト83。→ 130 00:09:17,288 --> 00:09:21,292 まあ 軽くハグするくらいの ことだからさ。 なっ。 131 00:09:21,292 --> 00:09:23,294 (優)キャンセルしてください。 132 00:09:23,294 --> 00:09:26,297 (轟)いやいや 色々 努力したんだけどね→ 133 00:09:26,297 --> 00:09:30,284 相手のプロダクションがね 裏で やくざと つながっててさ→ 134 00:09:30,284 --> 00:09:33,287 このスタジオも その やくざの所有なんだよ。→ 135 00:09:33,287 --> 00:09:36,290 まあ うちも 色々 世話になってるから その→ 136 00:09:36,290 --> 00:09:39,293 断りづらくてさ。 (優)断ってください。 137 00:09:39,293 --> 00:09:42,296 まあ 相手のスケジュール ぎっちり詰まってるから→ 138 00:09:42,296 --> 00:09:45,282 何かあったら流れるってことも あるかもしれないけど→ 139 00:09:45,282 --> 00:09:49,282 まあまあ なっ 頼むよ。 よろしく。 140 00:09:52,289 --> 00:09:54,289 そんな。 141 00:09:57,294 --> 00:09:59,296 (猛)おい。 何やってんだ お前ら。 142 00:09:59,296 --> 00:10:01,296 (岸田)ヤベえ。 143 00:10:03,283 --> 00:10:05,285 (猛)おい 待て おい くそがき おい。→ 144 00:10:05,285 --> 00:10:08,288 男なら タイマン張れ お前。→ 145 00:10:08,288 --> 00:10:12,292 おい 明。 お前が まさか いじめられっ子だったとはな。 146 00:10:12,292 --> 00:10:16,296 (明)ひがんでんだよ。 僕の方が 勉強も運動もできるからって。 147 00:10:16,296 --> 00:10:20,284 何でもいいや。 おい 1万円。 助っ人代。 148 00:10:20,284 --> 00:10:22,302 (明)助けてくれって 言った覚えはないけど。 149 00:10:22,302 --> 00:10:26,290 お~ すねてカワイイのはな キャバ嬢ぐらいだぞ。 150 00:10:26,290 --> 00:10:29,309 お前 月に数十万 株で稼いでんだろ? 151 00:10:29,309 --> 00:10:31,309 ほら ケチケチすんなよ。 152 00:10:35,299 --> 00:10:39,286 うほ~ すげえな おい。→ 153 00:10:39,286 --> 00:10:43,286 待てよ おい。 乗ってけよ。 送ってってやるよ。 154 00:10:45,292 --> 00:10:47,292 ほら 乗れよ。 155 00:10:50,297 --> 00:10:54,284 乗った。 はい 1万円。 前払いで。 痛っ。 156 00:10:54,284 --> 00:10:56,286 (猛)熱いな これ やっぱ 走ると。 なあ 1万 貸してくれ→ 157 00:10:56,286 --> 00:11:00,290 なあ 頼むから なあ。 もう ケチケチしねえでさ。→ 158 00:11:00,290 --> 00:11:03,293 何 おとなしく座っちゃってんだよお前ら ホントに もう。 159 00:11:03,293 --> 00:11:06,293 ≪(明・猛)ギャー! 160 00:11:08,298 --> 00:11:10,284 (猛)何だ これ。 161 00:11:10,284 --> 00:11:14,288 (智)取れねえ。 (猛)何に これ くっついてんだよ。 162 00:11:14,288 --> 00:11:20,294 ≪♪♪(口笛) 163 00:11:20,294 --> 00:11:23,297 ハハハ。 どうよ ハイパワー接着剤の威力は。 164 00:11:23,297 --> 00:11:25,299 何だよ これよ。 165 00:11:25,299 --> 00:11:27,299 (翔)こうでもしなきゃ 一緒に 飯 食わねえだろ。 166 00:11:29,286 --> 00:11:33,290 (井上)あと 長男の風さんさえ 揃えば 契約成立です。 167 00:11:33,290 --> 00:11:35,292 (明)契約? (3人)契約? 168 00:11:35,292 --> 00:11:37,294 ああ こっちの話。 169 00:11:37,294 --> 00:11:40,297 (智)部屋から出たら これだよ。 こっちは病人だぞ。 170 00:11:40,297 --> 00:11:42,299 (優)もう ただでさえ いらついてるってときに何だよ。→ 171 00:11:42,299 --> 00:11:45,285 もう 1人にしてくれ! 172 00:11:45,285 --> 00:11:47,287 ご飯 食べたら それ取る方法 教えるから。 173 00:11:47,287 --> 00:11:49,289 俺は お前らみたいに 暇じゃねえんだよ。 174 00:11:49,289 --> 00:11:51,291 27で暴走族やってるやつが よく言うよ。 175 00:11:51,291 --> 00:11:53,293 だいたい てめえ 何のために戻ってきてんだよ。 176 00:11:53,293 --> 00:11:57,297 そう いきりたつなよ。 ここは俺の家でもあるんだし。 177 00:11:57,297 --> 00:11:59,283 (猛)寝言は寝て言えよ こら。→ 178 00:11:59,283 --> 00:12:01,285 勝手に この家 出てった分際でよ。→ 179 00:12:01,285 --> 00:12:03,287 あんときは さすがに気持ち良かったろうが。→ 180 00:12:03,287 --> 00:12:05,289 俺たちのために 身 引いて 後継者 譲りやがってよ。 181 00:12:05,289 --> 00:12:07,307 (翔)何の話だよ。 182 00:12:07,307 --> 00:12:09,309 (猛)しらばっくれんじゃねえよ。 いまさら調子良過ぎんだよ。 183 00:12:09,309 --> 00:12:12,296 ここに居座ってる 寄生虫に言われたくねえな。 184 00:12:12,296 --> 00:12:15,299 殺す! (翔)ハハハハ。→ 185 00:12:15,299 --> 00:12:18,285 寄生虫っつうか もう ゴキブリだな お前。 186 00:12:18,285 --> 00:12:21,288 あっ そこにも接着剤。 187 00:12:21,288 --> 00:12:24,291 マジ!? 188 00:12:24,291 --> 00:12:26,293 あっ あっ 手が。 189 00:12:26,293 --> 00:12:29,296 (猛)これで一緒だ お前。 (翔)寄るな。 190 00:12:29,296 --> 00:12:33,283 かかと落とし あっ 外れ。 (優)ゴキブリより たちが悪いよ。 191 00:12:33,283 --> 00:12:36,286 聞こえちゃってますけど。 こうもできんだぜ。 192 00:12:36,286 --> 00:12:39,289 やめて! あっ! 痛い! 痛い。 193 00:12:39,289 --> 00:12:41,291 もう やめなよ。 194 00:12:41,291 --> 00:12:45,291 (優)あっ あっ 女 女 女 女…。 195 00:12:48,298 --> 00:12:50,284 (智)みっともないでちゅね カマモデルちゃん。 196 00:12:50,284 --> 00:12:52,302 (優)カマモデル? カマ カマ カマ…。 197 00:12:52,302 --> 00:12:55,289 (智)何だよ カマ こら カマ カマ お前 カマだ…。→ 198 00:12:55,289 --> 00:13:00,294 うわ~! この オカマ! こっちは病人だぞ。 199 00:13:00,294 --> 00:13:04,298 もう 何なの こいつら。 200 00:13:04,298 --> 00:13:06,283 (明)これだからバカの集団は。 201 00:13:06,283 --> 00:13:10,287 (翔)んだと くそがき。 前 押さえろ 前。 おら。 202 00:13:10,287 --> 00:13:12,289 わっ! 203 00:13:12,289 --> 00:13:14,289 あっ。 204 00:13:16,293 --> 00:13:18,295 うわ~! (4人の笑い声) 205 00:13:18,295 --> 00:13:20,314 (翔)ざまあ見ろ くそがき。 206 00:13:20,314 --> 00:13:23,283 てめえに譲ってもらわなくてもな 俺は後継者になれたんだよ。 207 00:13:23,283 --> 00:13:25,285 何だよ お前 俺に 劣等感 持ってんのか? お前。 208 00:13:25,285 --> 00:13:27,287 笑わせんじゃねえよ ここで決着つけてやんよ。 209 00:13:27,287 --> 00:13:29,289 いいかげんにしろ。 210 00:13:29,289 --> 00:13:31,289 ほざくな あばずれ。 211 00:13:33,293 --> 00:13:36,296 誰もな てめえのことなんか 母親って認めてねえからな。 212 00:13:36,296 --> 00:13:40,284 何なの あんたたち。 もう 全員 出てけ。 213 00:13:40,284 --> 00:14:00,287 ♪♪~ 214 00:14:00,287 --> 00:14:02,289 (猛)てめえなんか 俺の敵じゃねえかんな。 215 00:14:02,289 --> 00:14:04,289 (翔)言ってろ。 216 00:14:08,312 --> 00:14:11,298 って 出てっちゃ駄目じゃん。 217 00:14:11,298 --> 00:14:13,283 ≪(ホイッスル) 218 00:14:13,283 --> 00:14:17,287 母親十カ条 第1条 不成立。 219 00:14:17,287 --> 00:14:20,307 いつの間に。 220 00:14:20,307 --> 00:14:32,907 ♪♪~ 221 00:17:36,953 --> 00:17:38,955 もう 嫌。 何なの あの兄弟。 222 00:17:38,955 --> 00:17:40,957 だいたい 新造さんも新造さんだよ。 223 00:17:40,957 --> 00:17:44,957 跡 継がせるために 6人も養子にするかな。 224 00:17:46,963 --> 00:17:48,963 井上さん? 225 00:17:57,958 --> 00:18:02,963 (響子)もともと後継者は 長男の風君がなるはずでした。→ 226 00:18:02,963 --> 00:18:08,952 でも 彼の性格が合わなかったのか後継者の座を降りてしまって。→ 227 00:18:08,952 --> 00:18:10,971 その後に→ 228 00:18:10,971 --> 00:18:14,958 猛君 翔君 優君の3人を 養子に取ったんですが→ 229 00:18:14,958 --> 00:18:18,962 その中からも 後継者は現れず→ 230 00:18:18,962 --> 00:18:23,950 結局 智君と明君を 新たに養子に迎えて。 231 00:18:23,950 --> 00:18:27,954 彼らも駄目だった。 残念ながら。 232 00:18:27,954 --> 00:18:30,957 猛と翔って 昔から 仲 悪かったんですか? 233 00:18:30,957 --> 00:18:33,960 (響子)いいえ むしろ良かったですよ。 234 00:18:33,960 --> 00:18:38,965 6年前 翔君が家を出ていくまでは。→ 235 00:18:38,965 --> 00:18:42,953 当時 翔君は ほかの子より優秀でした。→ 236 00:18:42,953 --> 00:18:45,956 それが何も言わず 突然。 237 00:18:45,956 --> 00:18:50,961 もしかしたら猛君は 翔君が 自分に後継者を譲るために→ 238 00:18:50,961 --> 00:18:53,964 家を出たんだと 思っているのかもしれません。→ 239 00:18:53,964 --> 00:18:59,953 そのことが猛君には 裏切りに 感じられたのではないでしょうか。 240 00:18:59,953 --> 00:19:02,956 まっ 全ては私の憶測ですけど。 241 00:19:02,956 --> 00:19:05,959 憶測ついでに言えば→ 242 00:19:05,959 --> 00:19:07,961 やっぱり母親の契約をやめて→ 243 00:19:07,961 --> 00:19:10,961 ここを 出ていかれようとしています? 244 00:19:13,950 --> 00:19:18,950 まあ 1億さえ返していただければ私は構わないんですけど。 245 00:19:26,963 --> 00:19:28,949 (社長)悪いけど 今月かぎりってことで。 246 00:19:28,949 --> 00:19:33,949 マジっすか? (社長)うちも不況でさ。 ごめんね。 247 00:19:37,958 --> 00:19:40,961 (猛)バイクなら負けません。 速えっす。 248 00:19:40,961 --> 00:19:42,963 (店長)ハハ 今日から働いてもらうから。 249 00:19:42,963 --> 00:19:44,965 (猛)おっす! (店長)よろしくね。 250 00:19:44,965 --> 00:19:47,951 (猛)お願いします! (店長)はいよ。 251 00:19:47,951 --> 00:19:49,953 (猛)おっす! (翔)待てい。 252 00:19:49,953 --> 00:19:51,955 (猛)何だよ。 (翔)どういうつもりだ。 253 00:19:51,955 --> 00:19:55,955 お前より上だっていうことを 証明してやんよ。 254 00:19:58,962 --> 00:20:02,962 1 2 3 4…。 255 00:20:04,951 --> 00:20:07,951 このまま逃げちゃおっかな。 256 00:20:09,956 --> 00:20:12,959 あ~。 257 00:20:12,959 --> 00:20:15,962 (爆竹の音) 258 00:20:15,962 --> 00:20:17,964 なっ 何!? 259 00:20:17,964 --> 00:20:19,950 (テントをたたく音) 260 00:20:19,950 --> 00:20:21,950 ≪(岸田)おい ホームレス 出てこい! 261 00:20:23,954 --> 00:20:28,959 (岸田)早く出てこいよ お前よ。 ホームレス 出てこいよ。 262 00:20:28,959 --> 00:20:31,959 (猛)あっ? あいつら。 263 00:20:35,949 --> 00:20:38,952 (岸田)ホームレス 出てこいっつってんだ…。 264 00:20:38,952 --> 00:20:41,955 モップをこんなことに使っちゃ 駄目でしょ。→ 265 00:20:41,955 --> 00:20:43,957 先生に ちくっちゃうぞ ほら。 ほら 行け ほら。→ 266 00:20:43,957 --> 00:20:45,959 ほら 行け ほら。 おい 行け ほら。→ 267 00:20:45,959 --> 00:20:50,964 おい。 行け行け。 ほら 行った。 268 00:20:50,964 --> 00:20:52,966 何で あいつが? 269 00:20:52,966 --> 00:20:55,966 (猛)おっさん 大丈夫? 270 00:20:57,954 --> 00:20:59,956 もうね 最近の がきはね…。→ 271 00:20:59,956 --> 00:21:02,956 いって。 272 00:21:13,953 --> 00:21:15,955 (猛)おい ちょっと 待て 待て 待て 待て。→ 273 00:21:15,955 --> 00:21:17,957 ほら お前もだ。 戻ってこい。→ 274 00:21:17,957 --> 00:21:22,962 さっきも言ったけどな モップは掃除に使いましょう。→ 275 00:21:22,962 --> 00:21:24,962 なっ おい。 276 00:21:26,950 --> 00:21:31,955 (猛)お前ら あれか 大蔵 明 いじめてた がきどもか。 277 00:21:31,955 --> 00:21:33,955 (岸田)だっ だったら何だよ。 278 00:21:37,961 --> 00:21:41,965 明に 二度と かかわんな。 あと ここにも。→ 279 00:21:41,965 --> 00:21:44,951 おい いいな? いいな? 280 00:21:44,951 --> 00:21:47,954 (岸田)わっ 分かった。 281 00:21:47,954 --> 00:21:50,957 ほら 行け。 (3人)わ~! 282 00:21:50,957 --> 00:21:52,959 「わ~」じゃねえよ。 283 00:21:52,959 --> 00:21:56,959 って いっ… あ~ 痛えわ これ。 284 00:22:00,950 --> 00:22:03,950 あっ どうも。 285 00:22:06,973 --> 00:22:09,973 あんた 柔肌だね。 286 00:22:11,978 --> 00:22:14,964 残念な世の中だよな。 287 00:22:14,964 --> 00:22:21,955 こうさ 外見が悪いと 誰も何も信じてくんねえ。 288 00:22:21,955 --> 00:22:24,955 ≪(猛)それでも強がって 生きてくしかねえのかな。 289 00:22:27,961 --> 00:22:30,964 頑張りましょう! 290 00:22:30,964 --> 00:22:36,964 ちいとは変わってくれる あしたに期待して! ねっ。 291 00:22:39,956 --> 00:22:44,956 (猛)頑張りましょう! ねっ。 イェー! 292 00:26:38,961 --> 00:26:40,963 山。 「川」 293 00:26:40,963 --> 00:26:43,950 豊。 「の デビュー曲は」 294 00:26:43,950 --> 00:26:47,970 『函館本線』 (正解音) 295 00:26:47,970 --> 00:26:49,970 よし。 296 00:27:03,953 --> 00:27:08,958 「其の弐 兄弟の手形を壁に残せ」 297 00:27:08,958 --> 00:27:11,978 何で手形? 298 00:27:11,978 --> 00:27:13,963 あっ ねえ ちょっと。 299 00:27:13,963 --> 00:27:16,966 ちょうどよかった。 手形 欲しいんだけど。 300 00:27:16,966 --> 00:27:18,951 (明)手形? 何で? 301 00:27:18,951 --> 00:27:21,954 何でって まあ… あっ 記念とか。 302 00:27:21,954 --> 00:27:26,954 今すぐ 僕の前から消えてくれたら手形 押してあげる。 303 00:27:29,962 --> 00:27:32,962 かわいくないな。 304 00:27:38,955 --> 00:27:41,958 手形ね。 305 00:27:41,958 --> 00:27:46,963 智く~ん 体の具合どう? 306 00:27:46,963 --> 00:27:48,965 (智)いいはずねえだろうが。 307 00:27:48,965 --> 00:27:51,951 じゃあ 看病しながら 手形 取ってあげるから→ 308 00:27:51,951 --> 00:27:53,953 ここ開けて。 (智)意味 分かんねえよ。 309 00:27:53,953 --> 00:27:55,955 誰が開けるか。 310 00:27:55,955 --> 00:27:57,957 ≪心 開いてくれたんじゃないの? 311 00:27:57,957 --> 00:28:00,960 ふざけんな あんな目に遭わせやがって。 312 00:28:00,960 --> 00:28:03,960 でも 心は楽になったでしょ。 313 00:28:05,965 --> 00:28:08,951 なってねえよ。 314 00:28:08,951 --> 00:28:10,953 もう そんな つれないこと言わないでさ→ 315 00:28:10,953 --> 00:28:14,957 一緒に 手形 取ろうよ。 316 00:28:14,957 --> 00:28:16,959 ≪(優)嫌~! 317 00:28:16,959 --> 00:28:19,959 おっ? 獲物が引っ掛かった。 318 00:28:21,964 --> 00:28:23,964 優? 319 00:28:26,953 --> 00:28:29,956 ウヒヒヒヒヒ。 320 00:28:29,956 --> 00:28:32,959 何なのよ もう。 321 00:28:32,959 --> 00:28:34,961 ごめんね それ わたし…。 322 00:28:34,961 --> 00:28:36,963 来るな! えっ? 323 00:28:36,963 --> 00:28:39,966 来るな! 来るな! 来るな~! 324 00:28:39,966 --> 00:28:43,953 (智)バカ 優に半径1m以内に近づいたら。 325 00:28:43,953 --> 00:28:45,955 えっ? 326 00:28:45,955 --> 00:28:47,955 え~。 327 00:28:49,959 --> 00:28:51,978 (智)こいつ 女性恐怖症なんだよ。 328 00:28:51,978 --> 00:28:54,964 はっ? そんなの聞いたことないよ。 329 00:28:54,964 --> 00:28:58,968 (智)半径1m以内に近づくと パニックになっちゃうんだ。 330 00:28:58,968 --> 00:29:00,953 だって モデルでしょ。 (智)うん。 331 00:29:00,953 --> 00:29:04,957 (優)モデルでも 無理なものは無理なんだよ。 332 00:29:04,957 --> 00:29:07,960 大丈夫…。 (優)うわっ! 来るな~! 333 00:29:07,960 --> 00:29:10,980 ごめん ごめん。 (優)そう思うなら出てってくれよ。 334 00:29:10,980 --> 00:29:13,966 何 いら立ってんだよ。 人に当たんなよ。 335 00:29:13,966 --> 00:29:15,952 あっ 悩みがあるなら聞くよ。 336 00:29:15,952 --> 00:29:17,970 あなたに言っても 何の解決にもならないでしょ。 337 00:29:17,970 --> 00:29:19,956 そんなの分かんないじゃん。 338 00:29:19,956 --> 00:29:21,958 だったら あさってまでに 僕の病気 治してよ。 339 00:29:21,958 --> 00:29:23,960 あさって 何かあんのかよ。 340 00:29:23,960 --> 00:29:26,963 グラビアアイドルとのCM撮影。 341 00:29:26,963 --> 00:29:29,966 そこで僕は彼女を抱き締める。→ 342 00:29:29,966 --> 00:29:34,954 そしてパニックで気絶して みんなに白い目で見られて→ 343 00:29:34,954 --> 00:29:38,958 僕のモデル人生は終わる。 344 00:29:38,958 --> 00:29:41,978 事務所の人は知らないの? 345 00:29:41,978 --> 00:29:43,980 僕が どんな状態になるかまでは 知らない。 346 00:29:43,980 --> 00:29:47,950 きっとゲイとでも思ってんだよ。 347 00:29:47,950 --> 00:29:51,954 もういいよ。 1人にしておくれ。 348 00:29:51,954 --> 00:29:54,957 言われなくても そうするよ。 俺には関係ねえから。 349 00:29:54,957 --> 00:29:57,960 CM撮影のスタジオ ぶっ壊しちゃえば? 350 00:29:57,960 --> 00:29:59,962 (智)はっ? お前 何 言ってんだよ。 351 00:29:59,962 --> 00:30:02,949 いや だって そしたら 撮影中止になるかなと思って。 352 00:30:02,949 --> 00:30:05,952 バカなこと言ってんじゃねえよ。 風邪が悪化すんだろ。 353 00:30:05,952 --> 00:30:08,952 あっ 待って ちょっと 手形。 お大事に。 354 00:30:12,959 --> 00:30:14,961 ぶっ壊す? 355 00:30:14,961 --> 00:30:16,963 (響子)千里さん あの兄弟と→ 356 00:30:16,963 --> 00:30:19,966 どんな化学反応を 起こしてくれるのか楽しみです。 357 00:30:19,966 --> 00:30:24,954 (時田)わたしは彼女より 遺産の行方の方が気になります。→ 358 00:30:24,954 --> 00:30:28,958 ご存じなんですよね どこに遺産が隠されているのか。 359 00:30:28,958 --> 00:30:35,965 (響子)やめてください。 私 いい男の前だと口が軽いんで。 360 00:30:35,965 --> 00:30:40,965 (時田)あなたが そんな人なら とっくに口説いてますよ。 361 00:30:42,955 --> 00:30:44,957 (猛)いらっしゃい!→ 362 00:30:44,957 --> 00:30:47,960 いらっしゃい。 いらっしゃいませ。→ 363 00:30:47,960 --> 00:30:49,962 どうも どうも。 おっ やってるね。→ 364 00:30:49,962 --> 00:30:52,949 おっ 失礼しますよ。 365 00:30:52,949 --> 00:30:54,951 (翔)掃除は どうしたんだ 新人。 (猛)さすがに飽きたね。 366 00:30:54,951 --> 00:30:58,955 飽きんなよ お前な 新人は3カ月 フロアに立てねえんだよ。 367 00:30:58,955 --> 00:31:02,959 あっ? 俺には ホストの いろはなんて 関係ねえんだよ。 368 00:31:02,959 --> 00:31:04,961 お前の上ってことが証明できりゃ それでいいの。 369 00:31:04,961 --> 00:31:09,966 (こずえ)いいね。 彼 わたしのヘルプでいいじゃん。 370 00:31:09,966 --> 00:31:11,951 ハァ こずえさんが そう言うなら。 371 00:31:11,951 --> 00:31:16,956 (猛)イェー! 初めまして 奇跡を呼ぶ男 猛です。 372 00:31:16,956 --> 00:31:22,962 こいつよりも 歌って 踊って お酒も飲める 18歳どえ~す。 373 00:31:22,962 --> 00:31:26,966 (こずえ)面白い。 さっ 飲もう 飲もう。 374 00:31:26,966 --> 00:31:29,952 (猛)えっ 姉さん お名前をお伺いしてもいいかな? 375 00:31:29,952 --> 00:31:31,952 (こずえ)いいとも! 376 00:31:37,960 --> 00:31:40,980 (国土)預かってたガイドブックの 空白部分が分かりました。→ 377 00:31:40,980 --> 00:31:42,980 情報班! 378 00:31:44,951 --> 00:31:46,953 (ブリトニー)つうか 親衛隊 増えてねえか? 379 00:31:46,953 --> 00:31:49,956 (西郷)長男 風の仕事は 露天商です。 380 00:31:49,956 --> 00:31:51,958 (南沢)三男 翔の仕事なんですが→ 381 00:31:51,958 --> 00:31:53,960 昼は訪問販売 夜はホストクラブで働いてやす。 382 00:31:53,960 --> 00:31:55,962 昼も働いてんだ。 383 00:31:55,962 --> 00:31:57,964 (平次)次に 真島 平次の仕事ですが→ 384 00:31:57,964 --> 00:31:59,966 ネットカフェで働いてます。 385 00:31:59,966 --> 00:32:02,952 現在 恋人募集中みたいですね。 386 00:32:02,952 --> 00:32:06,956 あんな お前の情報なんか 誰も聞いてねえんだよ。 387 00:32:06,956 --> 00:32:08,958 ここは? ここ ここ。 (中尾)それはアフターですね。→ 388 00:32:08,958 --> 00:32:11,978 つまりは営業時間外の付き合いは 一切しないってことです。→ 389 00:32:11,978 --> 00:32:16,978 調べてみたところ ここが 深夜0時までだからだそうです。 390 00:32:19,952 --> 00:32:21,954 ここ どこ? (西郷)そこに 6年前 彼が→ 391 00:32:21,954 --> 00:32:24,954 大蔵家を出た秘密があります。 392 00:32:26,959 --> 00:32:32,965 (こずえ)うれしい。 翔は アフター全然 付き合ってくんないからさ。 393 00:32:32,965 --> 00:32:38,954 (猛)マジすか 薄情な野郎っすね。 自分は お客さま第一ですから。 394 00:32:38,954 --> 00:32:44,954 わたし 翔から猛君に 乗り換えちゃおっと。 395 00:32:46,962 --> 00:32:48,964 勝った。 396 00:32:48,964 --> 00:32:52,952 ねえ もう1軒 行かない? 397 00:32:52,952 --> 00:32:56,952 (猛)ヘヘヘヘ いいんすか? 398 00:33:00,960 --> 00:33:03,963 (猛)自分 ちょっと たばこを買ってきますんで→ 399 00:33:03,963 --> 00:33:05,965 先に行っててもらっても いいっすかね。 400 00:33:05,965 --> 00:33:07,965 早くね。 (猛)はい。 401 00:33:18,961 --> 00:33:20,963 あっ。 何やってんだ ちびっ子。 402 00:33:20,963 --> 00:33:22,963 そっちこそ。 403 00:33:28,954 --> 00:33:32,958 (翔)ありがとうございました。 また あしたも お願いします。 404 00:33:32,958 --> 00:33:35,961 (力)バイバイ。 (女性)またね バイバイ。 405 00:33:35,961 --> 00:33:37,963 (力)父ちゃん 今日 先生に褒められたんだ。 406 00:33:37,963 --> 00:33:39,963 父ちゃんって。 407 00:33:44,954 --> 00:33:47,957 (猛)あのがき。 (翔)俺の子。 もうすぐ6歳になる。 408 00:33:47,957 --> 00:33:49,959 (猛)6歳。 6年前 あの子が原因で→ 409 00:33:49,959 --> 00:33:52,962 大蔵家を出てったってこと? (翔)よく知ってんね。 そうだよ。→ 410 00:33:52,962 --> 00:33:55,965 18んとき 女が妊娠して だから家を出たの。 411 00:33:55,965 --> 00:33:58,951 じゃあ お金が必要っていうのは。 412 00:33:58,951 --> 00:34:03,973 (翔)養育費や慰謝料って 言いたいとこだけど 女だよ。→ 413 00:34:03,973 --> 00:34:06,959 あいつの母親とは別れちまったし 遊ぶのは自由だろ?→ 414 00:34:06,959 --> 00:34:09,962 でも がきがいるって どうも重いみたいでさ。→ 415 00:34:09,962 --> 00:34:11,964 本命の女 つなぎ留めんのも 結構 金が掛かんだよ。 416 00:34:11,964 --> 00:34:14,950 嘘。 昼も働いてるって。 417 00:34:14,950 --> 00:34:18,950 (翔)すごいね どこで調べたの? まあ でも ホントの話。 418 00:34:24,960 --> 00:34:29,949 子供の気持ち 考えたことある? 419 00:34:29,949 --> 00:34:33,953 1日中 託児所に預けっ放しでさ。 420 00:34:33,953 --> 00:34:35,955 片親だってだけでも→ 421 00:34:35,955 --> 00:34:37,957 子供にとったら 寂しいもんなんだよ。 422 00:34:37,957 --> 00:34:39,959 (ため息) 423 00:34:39,959 --> 00:34:43,963 妊娠が分かって 大蔵 新造は 俺に何つったと思う? 424 00:34:43,963 --> 00:34:47,950 「おろせ」 その一言だけ。 425 00:34:47,950 --> 00:34:53,973 そんな男と結婚した あんたに 家族を語る資格はねえ。 426 00:34:53,973 --> 00:34:55,958 これで分かったろ? 427 00:34:55,958 --> 00:34:57,960 別に俺は お前に後継者を譲ろうと思って→ 428 00:34:57,960 --> 00:35:00,963 出てったわけじゃないの。 429 00:35:00,963 --> 00:35:04,950 俺が お前のために 身を引くわけねえだろ。→ 430 00:35:04,950 --> 00:35:08,954 力 行くぞ。 (力)うん。 431 00:35:08,954 --> 00:35:10,956 (翔)ごちそうさまは。 (力)ごちそうさまでした。 432 00:35:10,956 --> 00:35:13,556 (翔)よし。 帰ろう 帰ろう。 433 00:35:18,964 --> 00:35:22,952 (義男)みんな 過去があって今がある。→ 434 00:35:22,952 --> 00:35:24,970 それを分かち合うには→ 435 00:35:24,970 --> 00:35:28,970 膝を突き合わせて 思いの丈を ぶつけるしかねえんだよ。 436 00:35:30,960 --> 00:35:32,962 ぶつけるね。 437 00:35:32,962 --> 00:35:34,964 (義男)家族だって 言葉にしなきゃ伝わらねえんだよ。→ 438 00:35:34,964 --> 00:35:37,950 血が つながってなきゃ なおさらだ。 439 00:35:37,950 --> 00:35:40,953 でも 向き合ったって お互い 傷つけたり→ 440 00:35:40,953 --> 00:35:44,957 嫌ったりすることもあるよね。 (義男)いや 俺は→ 441 00:35:44,957 --> 00:35:46,959 分かったふりして 何も声掛けねえ方が→ 442 00:35:46,959 --> 00:35:50,963 よっぽど罪だと思うけどな。→ 443 00:35:50,963 --> 00:35:59,963 人が ものを言って 初めて信じられる。 444 00:36:01,957 --> 00:36:03,957 (義男)何か金八みてえだな。 445 00:36:05,961 --> 00:36:07,963 持ってくか? ありがとう。 446 00:36:07,963 --> 00:36:12,963 おい ネギ 持ってけよ! 千里! 447 00:36:24,964 --> 00:36:30,953 (猛)♪♪「すいすい さらさらよ」 何だっけな。 448 00:36:30,953 --> 00:36:32,955 ≪(男性)猛さんですか? 449 00:36:32,955 --> 00:36:35,955 はい そうですけど。 あっ! 450 00:36:37,960 --> 00:36:40,963 (男性)おい 行くぞ。 451 00:36:40,963 --> 00:36:43,966 ≪(店長)おい 新入り。 452 00:36:43,966 --> 00:36:45,966 (男性)うら! 453 00:36:52,975 --> 00:36:54,960 すいません。 454 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 (店長)ていうことだ。 455 00:37:04,954 --> 00:37:08,954 ちょっと。 ねえ 話があるんだけど。 456 00:37:13,963 --> 00:37:15,963 猛が さらわれた。 457 00:37:17,950 --> 00:37:21,954 あいつが つかまえた客が 五十嵐組の組長の女だったんだ。 458 00:37:21,954 --> 00:37:24,954 へっ? あのバカ。 459 00:37:26,959 --> 00:37:28,978 ちょっ 待て。 あんたが行って 何の意味があんだよ。 460 00:37:28,978 --> 00:37:30,963 助けを待ってるかもしれない。 461 00:37:30,963 --> 00:37:32,965 待ってねえよ。 あいつは 他人なんか信じちゃいねえし→ 462 00:37:32,965 --> 00:37:34,950 信じてもらいたいとも思ってねえ。 463 00:37:34,950 --> 00:37:37,953 そんなこと何で分かんの? 464 00:37:37,953 --> 00:37:40,956 ホントは誰かを 信じたいかもしれないじゃん。 465 00:37:40,956 --> 00:37:43,956 はっ 何 言ってんだよ。 訳 分かんねえな。 466 00:41:40,896 --> 00:41:42,896 ぶっ壊す。 467 00:41:46,885 --> 00:41:48,887 (男性)おら! ふん ふん ふん ふん ふん ふん! 468 00:41:48,887 --> 00:41:50,889 (男性)おら ふん ふん ふん ふん ふん! 469 00:41:50,889 --> 00:41:52,889 (男性)おら。 470 00:41:56,895 --> 00:41:58,895 (3人)おっす。 471 00:42:01,883 --> 00:42:03,885 (五十嵐)よう 兄ちゃん。 (猛)はい。 472 00:42:03,885 --> 00:42:05,887 (五十嵐)うちの こずえ かわいがってくれたみてえだな。 473 00:42:05,887 --> 00:42:10,892 (猛)だから 何もしてないですよ。→ 474 00:42:10,892 --> 00:42:13,895 ホテル行ったときには もう寝てたんですから。 475 00:42:13,895 --> 00:42:15,897 (五十嵐)おい。 (3人)はい。 476 00:42:15,897 --> 00:42:17,883 (猛)ホントだってば もう寝てたんだってば。 477 00:42:17,883 --> 00:42:19,885 (男性)おら おら おら! 478 00:42:19,885 --> 00:42:23,889 (五十嵐の笑い声) 479 00:42:23,889 --> 00:42:25,891 猛が やくざに? そう。 480 00:42:25,891 --> 00:42:27,893 今 翔と五十嵐組に向かってる。 481 00:42:27,893 --> 00:42:29,895 五十嵐組って 行って どうすんだよ。 482 00:42:29,895 --> 00:42:31,897 そんなことよりさ 翔の子供 迎えに行ってくんない? 483 00:42:31,897 --> 00:42:34,883 はっ? 翔の子供? どういうことだよ。 484 00:42:34,883 --> 00:42:36,885 ゆりかご託児所っていうとこに いるから。 名前は力君。 485 00:42:36,885 --> 00:42:38,887 ちょっと待てよ 何で俺が。 486 00:42:38,887 --> 00:42:41,890 よろしく。 おっ おい。 487 00:42:41,890 --> 00:42:47,890 ふざけんなよ。 外なんか出れねえよ。 488 00:42:50,882 --> 00:42:52,884 警察は? 489 00:42:52,884 --> 00:42:54,903 今 言っても 相手にしてくんねえだろ。 490 00:42:54,903 --> 00:42:57,889 何もなきゃいいけど。 491 00:42:57,889 --> 00:42:59,908 で? 何だよ 話って。 492 00:42:59,908 --> 00:43:04,896 あっ いや 昨日は悪かったなって。 493 00:43:04,896 --> 00:43:06,898 言い過ぎたっていうか→ 494 00:43:06,898 --> 00:43:09,885 何も知らないのに 出しゃばり過ぎたっていうか。 495 00:43:09,885 --> 00:43:14,890 全然 気にしてねえよ。 つうか むしろ正論だしな。 496 00:43:14,890 --> 00:43:17,893 でもさ 猛とは ちゃんと 仲直りした方がいいと思う。 497 00:43:17,893 --> 00:43:20,896 無理 無理 向こうがしねえよ。 498 00:43:20,896 --> 00:43:25,901 ていうか そんなの 無事に生きてたらの話だろ。 499 00:43:25,901 --> 00:43:27,901 生きてたらって。 500 00:43:34,893 --> 00:43:37,913 (翔)ちょっ ちょっ おっ お前 おい ちょっ ちょっと待てよ。→ 501 00:43:37,913 --> 00:43:39,898 運転手さん これ お釣り要らないから。 502 00:43:39,898 --> 00:43:59,885 ♪♪~ 503 00:43:59,885 --> 00:44:01,903 行けよ。 お前が行けよ。 504 00:44:01,903 --> 00:44:03,903 いいから行け。 援護しろよ。 505 00:44:11,897 --> 00:44:13,897 開いた。 506 00:44:21,890 --> 00:44:25,894 (男性)う~ん パス。 507 00:44:25,894 --> 00:44:28,897 おい。 お前 パス 3回目じゃねえかよ。 508 00:44:28,897 --> 00:44:31,883 (男性)してねえよ。 509 00:44:31,883 --> 00:44:33,885 (男性)何だと こら。 (男性)何だ おら。 あっ? 510 00:44:33,885 --> 00:44:35,887 (男性)おい。 (男性)何してんだ この野郎。→ 511 00:44:35,887 --> 00:44:37,889 てめえ 何してんだ おら。 何してんだ お前 おら。 512 00:44:37,889 --> 00:44:40,892 (男性)何だ こら。→ 513 00:44:40,892 --> 00:44:42,894 あのがき おとなしくしてんのか? 514 00:44:42,894 --> 00:44:45,897 (男性)はい これから倉庫に運ぶそうです。→ 515 00:44:45,897 --> 00:44:47,883 車の用意しろと 親分が。 516 00:44:47,883 --> 00:44:51,903 (男性)姉さんに 手 出すなんざ あのがき 命 ねえな。 517 00:44:51,903 --> 00:44:53,903 (男性)そうですね。 518 00:44:59,895 --> 00:45:01,897 猛。 猛。 519 00:45:01,897 --> 00:45:03,899 猛。 猛。 520 00:45:03,899 --> 00:45:05,899 そっち。 猛。 521 00:45:07,886 --> 00:45:10,889 猛。 猛。 522 00:45:10,889 --> 00:45:12,891 呼び捨てにしてんじゃねえよ お前ら。 523 00:45:12,891 --> 00:45:15,894 早くしろよ。 固くて ほどけないの。 524 00:45:15,894 --> 00:45:18,897 (翔)あ~ もう ちょっと貸せ。 525 00:45:18,897 --> 00:45:20,897 早く。 526 00:45:36,898 --> 00:45:40,886 このひも固いんだよな。 527 00:45:40,886 --> 00:45:43,889 (五十嵐)ここだと 音が外に漏れちまうな。→ 528 00:45:43,889 --> 00:45:46,908 おい 例の場所 連れてけ。 529 00:45:46,908 --> 00:45:48,908 (3人)はい。 530 00:45:50,896 --> 00:45:52,898 (猛)痛えんだよ もう ずっと。 531 00:45:52,898 --> 00:45:55,884 (翔)動くなよ。 おい お前 奇跡 呼ぶ男じゃなかったのかよ。 532 00:45:55,884 --> 00:45:57,886 (猛)呼んでる真っ最中だろうがよ。 533 00:45:57,886 --> 00:46:00,889 (翔)あ~ もう 来るんじゃなかった。(猛)じゃ 来なきゃいいだろうがよ。 534 00:46:00,889 --> 00:46:02,891 (翔)しょうがねえだろ こいつが 場所 知らねえんだから。 535 00:46:02,891 --> 00:46:04,893 はっ? わたしのせい? 地図でも描けばよかったでしょ。 536 00:46:04,893 --> 00:46:09,898 ≪(男性)おい こら ごちゃごちゃ うるせえんだよ。 537 00:46:09,898 --> 00:46:12,884 (五十嵐)よう 誰から死ぬ? (2人)こいつから。 538 00:46:12,884 --> 00:46:15,887 えっ? あんたたち 男でしょ。 539 00:46:15,887 --> 00:46:17,889 (猛)母親なんだから 子供 かばうの 当然だろ。 540 00:46:17,889 --> 00:46:19,891 こういうときだけ 母親扱いしないでください。 541 00:46:19,891 --> 00:46:21,893 (男性)ごちゃごちゃ うるせえんだよ。 542 00:46:21,893 --> 00:46:23,895 何か しゃべってないと 押しつぶされそうなの。 543 00:46:23,895 --> 00:46:25,897 (五十嵐の笑い声) 544 00:46:25,897 --> 00:46:28,897 (五十嵐)じゃあよ お前から死ね。 545 00:46:36,908 --> 00:46:43,908 こずえさんの 背中の ほくろって セクシーですよね。 546 00:46:45,884 --> 00:46:50,884 (五十嵐)あれよ 服 脱がねえと 分かんねえんだよ。 547 00:46:52,891 --> 00:46:57,913 (翔)確かに あのほくろは魅力的だ。 548 00:46:57,913 --> 00:46:59,913 ハハハハハ。 549 00:47:01,883 --> 00:47:08,883 (五十嵐)お前ら面白えな。 けどよ 時間だよ。 550 00:47:18,884 --> 00:47:22,888 ≪(物音) 551 00:47:22,888 --> 00:47:24,890 ワオ! 552 00:47:24,890 --> 00:47:27,893 奇跡が起きた? (翔)いや あれ 優だろ。 553 00:47:27,893 --> 00:47:29,895 優? (優)最悪だ~。 554 00:47:29,895 --> 00:47:31,897 (五十嵐)おい あいつ捕まえろ。 (3人)はい。 555 00:47:31,897 --> 00:47:33,897 (男性)おら! 556 00:47:38,887 --> 00:47:41,890 どうして ここに? (猛)お前 助けに来たのか? 557 00:47:41,890 --> 00:47:45,894 えっ? あっ 当たり前だろ。 (猛)お前ってやつは。 558 00:47:45,894 --> 00:47:47,913 いいから逃げるぞ。 おい 優 お前も早く逃げろ。 559 00:47:47,913 --> 00:47:50,899 ああ。 560 00:47:50,899 --> 00:47:52,899 (翔)右足からいけ。 (3人)せ~の。 561 00:48:00,892 --> 00:48:02,892 ≪(銃声) 562 00:48:06,898 --> 00:48:10,898 (五十嵐)くそがきがよ。 563 00:48:15,890 --> 00:48:17,892 ≪(物音) (刑事)銃を捨てろ! 564 00:48:17,892 --> 00:48:22,892 ≪(パトカーのサイレン) 565 00:48:24,883 --> 00:48:29,883 助かった~。 566 00:48:37,912 --> 00:48:39,898 (猛)あれ 優は? 567 00:48:39,898 --> 00:48:42,884 逃げた。 警察ざたになるのが ヤダったんじゃない? 568 00:48:42,884 --> 00:48:44,884 (翔)ああ あいつらしいな。 569 00:48:51,893 --> 00:48:54,896 かばってくれて ありがとね。 570 00:48:54,896 --> 00:48:57,896 はっ? 何 言ってんだ お前。 571 00:49:04,889 --> 00:49:08,889 (翔)そういや 誰が警察に通報したんだろうな。 572 00:49:15,884 --> 00:49:17,886 (猛)ったく お前ら 余計なことしやがってよ。 573 00:49:17,886 --> 00:49:19,888 (翔)せっかく死んでくれると 思ったんだけど。 574 00:49:19,888 --> 00:49:21,890 (猛)何だと この ちゃりんこボーイ。 575 00:49:21,890 --> 00:49:25,894 (翔)乗ってねえよ ちゃりんこ。 ねえ 2人とも 手 出して。 576 00:49:25,894 --> 00:49:28,894 (猛)何で。 いいから。 577 00:49:31,883 --> 00:49:34,883 はい 握手。 578 00:49:36,888 --> 00:49:38,890 おい 何だよ これ。 (翔)何じゃ こりゃ! 579 00:49:38,890 --> 00:49:41,893 じゃあね。 580 00:49:41,893 --> 00:49:44,896 (猛)「じゃあね」じゃねえよ お前。 (翔)痛え お前 引っ張んな! 581 00:49:44,896 --> 00:49:47,882 (猛)お前が 引っ張ってんじゃねえかよ。 582 00:49:47,882 --> 00:49:49,884 (翔)この野郎! おら! 倍返し。 583 00:49:49,884 --> 00:49:51,903 (猛)2発も殴ってんじゃねえよ バカたれがよ。 584 00:49:51,903 --> 00:49:53,888 (翔)何だよ それ。 (猛)何だよじゃねえよ→ 585 00:49:53,888 --> 00:49:55,890 引っ張れ ちゃんと。 (翔)そっち 引っ張れ。→ 586 00:49:55,890 --> 00:49:58,893 右だ もっと右。 587 00:49:58,893 --> 00:50:00,895 (猛)ちょっと待て。 (翔)痛えな 何だよ。 588 00:50:00,895 --> 00:50:02,897 (猛)にゅうにゅう飲ませろ にゅうにゅう。 589 00:50:02,897 --> 00:50:06,885 (翔)水でも飲んでろよ。 (猛)バカヤロー せっかく買ったのに。 590 00:50:06,885 --> 00:50:08,887 (翔)おい 何だよ。 591 00:50:08,887 --> 00:50:11,890 (猛)買ったんだから飲ませろよ お前 ホントに。→ 592 00:50:11,890 --> 00:50:14,893 座れよ 空気 読めねえな。 (翔)うっせえな もう。 593 00:50:14,893 --> 00:50:18,897 おい 開けろ。 (翔)命令すんじゃねえよ。 594 00:50:18,897 --> 00:50:22,884 ケガ人だぞ お前 容赦なく殴りやがってよ。 595 00:50:22,884 --> 00:50:24,884 あ痛っ。 596 00:50:27,889 --> 00:50:29,908 俺 お前のこと許してねえからな。 597 00:50:29,908 --> 00:50:33,895 お前から先に殴ってきたんだろ。 (猛)違えよ 6年前のことだよ。 598 00:50:33,895 --> 00:50:36,881 まだ 俺が 後継者 譲ったとでも 思ってんのかよ。 599 00:50:36,881 --> 00:50:38,883 違えよ。 600 00:50:38,883 --> 00:50:41,483 がき できたこと 黙ってたことだよ。 601 00:50:44,889 --> 00:50:50,889 そんなに頼りねえか? 信用できねえかな。 602 00:50:56,885 --> 00:50:59,888 (猛)おっ。 わっ! (翔)冷てえ。 603 00:50:59,888 --> 00:51:17,889 ♪♪~ 604 00:51:17,889 --> 00:51:22,894 (翔)信用できるか! 勘違いして 後継者 降りやがって。 605 00:51:22,894 --> 00:51:25,897 てめえこそ勘違いすんじゃねえぞ。 606 00:51:25,897 --> 00:51:28,883 大蔵 新造と衝突したのは お前だけじゃねえんだよ。 607 00:51:28,883 --> 00:51:30,883 あっ? 608 00:51:32,887 --> 00:51:35,890 (翔)痛えな バカ。 609 00:51:35,890 --> 00:51:47,886 ♪♪~ 610 00:51:47,886 --> 00:51:50,905 役に立ったじゃん。 611 00:51:50,905 --> 00:51:54,893 ≪(足音) 612 00:51:54,893 --> 00:51:58,897 (時田)外から ここだけ 灯りが ついてたもので。 613 00:51:58,897 --> 00:52:15,897 ♪♪~ 614 00:52:15,897 --> 00:52:17,882 向き合いますよ。 615 00:52:17,882 --> 00:52:37,886 ♪♪~ 616 00:52:37,886 --> 00:52:57,889 ♪♪~ 617 00:52:57,889 --> 00:53:00,892 ♪♪~ 618 00:53:00,892 --> 00:53:04,892 ぐわっ まじい。 この味噌汁 いつんだよ これ。 619 00:53:07,882 --> 00:53:10,885 かなり前。 620 00:53:10,885 --> 00:53:14,889 大丈夫? おい 寄んじゃねえよ。 ったく。 621 00:53:14,889 --> 00:53:16,908 あしたから ちゃんと作れよ。 622 00:53:16,908 --> 00:53:18,893 はい。 623 00:53:18,893 --> 00:53:33,891 ♪♪~ 624 00:53:33,891 --> 00:53:36,894 [TEL] 625 00:53:36,894 --> 00:53:38,896 電話。 626 00:53:38,896 --> 00:53:41,883 はい 大蔵です。 627 00:53:41,883 --> 00:53:45,887 えっ? 優が警察に捕まった? 628 00:53:45,887 --> 00:53:50,892 ♪♪『Infinity』 629 00:53:50,892 --> 00:54:10,895 ♪♪~ 630 00:54:10,895 --> 00:54:30,898 ♪♪~ 631 00:54:30,898 --> 00:54:50,885 ♪♪~ 632 00:54:50,885 --> 00:55:10,888 ♪♪~ 633 00:55:10,888 --> 00:55:18,888 ♪♪~