1 00:00:05,782 --> 00:00:09,586 <幕末 朝廷の権威が高まるにつれ・ 2 00:00:09,586 --> 00:00:13,456 京都は 政治の舞台としての 重要度を増していきます> 3 00:00:13,456 --> 00:00:15,458 (島津久光)都へ参る! 4 00:00:15,458 --> 00:00:17,927 <京で まず勢力を伸ばしたのが・ 5 00:00:17,927 --> 00:00:22,265 兵を率いて上京し 御所の警護を任された 摩藩。・ 6 00:00:22,265 --> 00:00:28,605 しかし 久光が 江戸で幕府との交渉に 追われている間に 情勢は一変。・ 7 00:00:28,605 --> 00:00:33,276 新たに 長州藩が登場します。・ 8 00:00:33,276 --> 00:00:37,614 長州の志士たちは 一部の公家と手を結び・ 9 00:00:37,614 --> 00:00:41,451 反幕府の勢力を拡大しました。・ 10 00:00:41,451 --> 00:00:43,953 その上 当時の京都では・ 11 00:00:43,953 --> 00:00:47,457 天誅と呼ばれる 暗殺行為が横行。・ 12 00:00:47,457 --> 00:00:51,961 幕府の権威は 大きく揺らいでいました。・ 13 00:00:51,961 --> 00:00:56,466 京でわき起こった 大きな渦は 家茂 和宮・ 14 00:00:56,466 --> 00:01:00,903 そして 天璋院を 巻き込んでいくことになるのです> 15 00:01:00,903 --> 00:01:14,917 ・~(テーマ音楽) 16 00:01:14,917 --> 00:03:44,917 ・~ 17 00:03:47,603 --> 00:03:50,273 (小松帯刀)何をしておる!? 18 00:03:50,273 --> 00:03:54,610 摩の藩士が イギリス人を殺傷した・ 19 00:03:54,610 --> 00:04:00,910 世に言う 生麦事件の知らせが届いた 大奥では…。 20 00:04:02,885 --> 00:04:06,756 (天璋院) イギリスは 償金を求めてくるらしい。 21 00:04:06,756 --> 00:04:09,225 (重野)幕府にでございますか? 22 00:04:09,225 --> 00:04:14,030 幕府と摩にじゃ。 漏れ聞くところによると・ 23 00:04:14,030 --> 00:04:17,900 それぞれに 10万ポンドと 2万5, 000ポンドという。 24 00:04:17,900 --> 00:04:20,803 (常磐)10万ポンドといいますと…。 25 00:04:20,803 --> 00:04:23,706 25~26万両になるらしい。 26 00:04:23,706 --> 00:04:26,909 25万両!? 25万両!? 27 00:04:26,909 --> 00:04:31,781 人ひとりの命を奪ったのじゃ。 高いとは言えぬ。 28 00:04:31,781 --> 00:04:34,417 (重野)25万両…。 29 00:04:34,417 --> 00:04:37,920 それより気になるのは 摩じゃ。 30 00:04:37,920 --> 00:04:39,856 なぜ 攘夷など…。 31 00:04:39,856 --> 00:04:44,260 攘夷は 無理かと存じます。 32 00:04:44,260 --> 00:04:47,163 分からぬ。 33 00:04:47,163 --> 00:04:50,066 (中臈)失礼いたします。 何じゃ? 34 00:04:50,066 --> 00:04:54,866 大御台様に 急ぎの文が届きましてございます。 35 00:05:00,276 --> 00:05:02,976 ご苦労であった。 36 00:05:21,898 --> 00:05:24,898 尚五郎さん…。 37 00:05:32,542 --> 00:05:37,246 (帯刀)「ご無礼とは 承知の上で 取り急ぎ申し上げたきことがあり・ 38 00:05:37,246 --> 00:05:39,749 筆を執りました。・ 39 00:05:39,749 --> 00:05:45,254 我らに 攘夷を行ったつもりは 微塵もありません」。 40 00:05:45,254 --> 00:05:47,189 やはりか…。 41 00:05:47,189 --> 00:05:51,594 「生麦で起こったことは 不幸な事故だったのです。・ 42 00:05:51,594 --> 00:05:56,465 行列を横切った 無礼者を斬ったまで。・ 43 00:05:56,465 --> 00:06:01,003 摩が攘夷を実行したと 皆が喜んでいるようですが・ 44 00:06:01,003 --> 00:06:02,939 それは違います。・ 45 00:06:02,939 --> 00:06:08,739 どうか この小松と摩を お信じくださいませ」。 46 00:06:17,887 --> 00:06:23,187 (滝山)失礼つかまつります。 どうであった? 表の様子は。 47 00:06:24,760 --> 00:06:30,232 老中たちは 償金など払う気はないと申しております。 48 00:06:30,232 --> 00:06:33,135 それは ならぬ。 49 00:06:33,135 --> 00:06:36,906 きちんと謝り その上で 払うべきものは払うのじゃ! 50 00:06:36,906 --> 00:06:41,577 詫びるべきは むしろ… 摩ではないかと。 51 00:06:41,577 --> 00:06:47,249 もちろんじゃ。 しかし 天下を預かる者として・ 52 00:06:47,249 --> 00:06:49,185 幕府にも責任はあろう。 53 00:06:49,185 --> 00:06:54,924 されど 皆が摩の攘夷をたたえて…。 攘夷ではない。 間違いじゃ! 54 00:06:54,924 --> 00:06:58,794 (笑い声) 55 00:06:58,794 --> 00:07:01,197 (庭田嗣子)摩は 偉い! 56 00:07:01,197 --> 00:07:06,869 (観行院)まさか あのような形で 攘夷を行うとはなあ。 57 00:07:06,869 --> 00:07:11,540 (能登) ほんに 帝もお喜びにございましょう。 58 00:07:11,540 --> 00:07:18,881 (和宮)しかし あのようなことを お喜びあそばすでしょうか…。 59 00:07:18,881 --> 00:07:24,687 お上は争い事が 何より お嫌いなお方。 60 00:07:24,687 --> 00:07:29,525 帝は 異人かて お嫌いです。 61 00:07:29,525 --> 00:07:33,429 摩が 成敗してくれはったんやなあ。 62 00:07:33,429 --> 00:07:37,566 はあ… 摩さまさま。 63 00:07:37,566 --> 00:07:42,438 (土御門藤子)まあ 摩嫌いから ころりと お変わりあそばして…。 64 00:07:42,438 --> 00:07:48,738 (笑い声) 65 00:07:53,115 --> 00:07:59,588 一方 和宮様の縁組みを実現させた このお方は・ 66 00:07:59,588 --> 00:08:04,860 幕府に協力したとして 尊皇攘夷を主張する人たちに・ 67 00:08:04,860 --> 00:08:09,198 命を狙われ 身を潜めておられました。 68 00:08:09,198 --> 00:08:11,233 ・(物音) 69 00:08:11,233 --> 00:08:14,433 ・(猫の鳴き声) 70 00:08:17,873 --> 00:08:20,209 (岩倉具視)ニャ~ン。 71 00:08:20,209 --> 00:08:25,881 (猫の鳴き声) 72 00:08:25,881 --> 00:08:30,219 今に見ておれ! 73 00:08:30,219 --> 00:08:34,724 その中心である 長州藩の方々が・ 74 00:08:34,724 --> 00:08:38,027 有力な公家に急接近し・ 75 00:08:38,027 --> 00:08:44,567 朝廷は 攘夷一色に 染められていたのでした。 76 00:08:44,567 --> 00:08:48,437 (久坂玄瑞)我々 長州は 藩を挙げて 帝の御ために・ 77 00:08:48,437 --> 00:08:50,740 異国人を追い払ってごらんにいれまする! 78 00:08:50,740 --> 00:08:55,244 (桂 小五郎)一刻も早く 将軍を京に上らせ 攘夷を実行に移させるべきです。 79 00:08:55,244 --> 00:09:01,350 京に立ち寄った久光様も こうした状況に なす術もなく・ 80 00:09:01,350 --> 00:09:04,854 摩に帰らざるをえませんでした。 81 00:09:04,854 --> 00:09:08,190 長州め…。 82 00:09:08,190 --> 00:09:12,490 このままでは すまさん。 83 00:09:21,537 --> 00:09:24,237 はあ…。 84 00:09:25,875 --> 00:09:28,778 やはり うちは よいなあ。 85 00:09:28,778 --> 00:09:32,214 お近の香は 心が安らぐ。 86 00:09:32,214 --> 00:09:36,886 (お近)いろいろと 大変だったようにございますね。 87 00:09:36,886 --> 00:09:39,889 生麦村でのことか…。 88 00:09:39,889 --> 00:09:45,227 これから 一体 どうなるのでございますか? 89 00:09:45,227 --> 00:09:47,730 イギリスとの戦になるやもしれん。 90 00:09:47,730 --> 00:09:52,230 まことにございますか? ああ。 91 00:09:58,440 --> 00:10:07,917 ・~ 92 00:10:07,917 --> 00:10:10,820 何だ どうしたのだ。 93 00:10:10,820 --> 00:10:17,593 ご無事のお帰り うれしゅうございます。 ああ。 94 00:10:17,593 --> 00:10:39,615 ・~ 95 00:10:39,615 --> 00:10:42,451 これより しばらく後・ 96 00:10:42,451 --> 00:10:48,324 江戸では 更なる問題が 持ち上がっておりました。 97 00:10:48,324 --> 00:10:51,160 (徳川家茂)人払いを。 98 00:10:51,160 --> 00:11:01,804 ・~ 99 00:11:01,804 --> 00:11:04,773 また 京より勅使が参るのですか!? 100 00:11:04,773 --> 00:11:08,244 此度は 何故にございますか? 101 00:11:08,244 --> 00:11:11,544 (家茂)はっきりさせよと 言ってきているのです。 102 00:11:13,115 --> 00:11:18,587 攘夷を いつ いかにして行うのかと。 103 00:11:18,587 --> 00:11:22,458 そのような…。 104 00:11:22,458 --> 00:11:29,598 京では 長州藩など 攘夷派が闊歩してるとの噂。 105 00:11:29,598 --> 00:11:33,469 朝廷は その者たちの 言いなりとなってしまいました。 106 00:11:33,469 --> 00:11:37,769 摩の次は 長州が取り入ったのか…。 107 00:11:39,608 --> 00:11:43,946 それで 公方様は どうするおつもりですか? 108 00:11:43,946 --> 00:11:47,616 攘夷など できませぬ。 109 00:11:47,616 --> 00:11:55,491 異国と戦っても勝てませぬ。 そうですね。 110 00:11:55,491 --> 00:12:02,898 宮様に願って 帝に 攘夷が困難であると お伝えしようとも考えましたが・ 111 00:12:02,898 --> 00:12:09,238 それでは 宮様を板挟みにしてしまうばかり。 112 00:12:09,238 --> 00:12:13,108 宮様を 大切にお思いなのですね。 113 00:12:13,108 --> 00:12:19,581 それは… はい。 114 00:12:19,581 --> 00:12:22,051 分かりました。 115 00:12:22,051 --> 00:12:26,588 私が 京に参ります。 母上が!? 116 00:12:26,588 --> 00:12:31,927 京へ行って 帝に お考えを 改めていただくよう申し上げます。 117 00:12:31,927 --> 00:12:34,596 いくら何でも それは無理では…。 118 00:12:34,596 --> 00:12:37,896 このまま 座していても 何も変わりませぬ。 119 00:12:40,269 --> 00:12:44,606 ならば 私が京に参ります。 120 00:12:44,606 --> 00:12:47,943 将軍が上洛した前例もございます。 121 00:12:47,943 --> 00:12:54,943 私が参ることは 帝に対し 誠意の証しにもなりましょう。 122 00:12:57,953 --> 00:13:02,558 まことのお気持ちを 公方様のお言葉で・ 123 00:13:02,558 --> 00:13:04,493 じかに お話しになるのです。 124 00:13:04,493 --> 00:13:08,430 さもなければ 先はありませぬ。 125 00:13:08,430 --> 00:13:12,901 幕府にも 我が日本国にも。 126 00:13:12,901 --> 00:13:16,201 国に暮らす民にも。 127 00:13:19,775 --> 00:13:24,475 それが 和宮様のためにもなるはずです。 128 00:13:34,590 --> 00:13:39,461 そして 家茂様は 江戸城内において・ 129 00:13:39,461 --> 00:13:45,461 朝廷よりの使者と 対面されることになりました。 130 00:14:00,616 --> 00:14:06,021 (三条実美)和宮さんのお輿入れから 10年以内に攘夷を行い・ 131 00:14:06,021 --> 00:14:12,561 鎖国の状態に戻すこと 幕府は 朝廷に約束しておりますな。 132 00:14:12,561 --> 00:14:18,861 (姉小路公知) 今日こそ お返事いただきますわ。 133 00:14:20,436 --> 00:14:27,576 家茂 京へ参りまする。 (2人)えっ!? 134 00:14:27,576 --> 00:14:35,918 その上で 攘夷の件について 帝に 詳しく申し上げたく存じます。 135 00:14:35,918 --> 00:14:54,603 ・~ 136 00:14:54,603 --> 00:14:56,538 どうして 京へなど…。 137 00:14:56,538 --> 00:15:02,411 攘夷の実行を お上にお誓いするためと 決まっておりましょ。 138 00:15:02,411 --> 00:15:08,550 これで 幕府の者たちも 朝廷に従うことになります。 139 00:15:08,550 --> 00:15:13,889 ええ方に ええ方にと 風が吹いておりますなあ。 140 00:15:13,889 --> 00:15:20,395 ホンマに 今まで辛抱してきたかいが あらしゃったというもの。 141 00:15:20,395 --> 00:15:23,232 そやけど…。 142 00:15:23,232 --> 00:15:28,570 攘夷が本当にできると 庭田は思うてるのか? 143 00:15:28,570 --> 00:15:33,242 (嗣子)いいやあ… また何をおっしゃるのですか。 144 00:15:33,242 --> 00:15:36,145 できる できないではのうて・ 145 00:15:36,145 --> 00:15:41,116 やると決めたからには やってもらうのみにございます。 146 00:15:41,116 --> 00:15:44,816 攘夷の実行は かないますまい。 147 00:15:58,267 --> 00:16:03,539 おたあさん お話というのは? 148 00:16:03,539 --> 00:16:06,208 宮さん。 149 00:16:06,208 --> 00:16:13,382 宮さんは 何か お隠しになって おいでなのでは あらしゃいませんか? 150 00:16:13,382 --> 00:16:17,582 隠す? 何をです? 151 00:16:19,188 --> 00:16:22,488 公方さんのことです。 152 00:16:25,093 --> 00:16:33,769 家茂さんは どのようなおつもりで ご上洛あそばすのでしょうなあ。 153 00:16:33,769 --> 00:16:40,769 それは… 攘夷を お上にお誓いするためにございましょう。 154 00:16:46,915 --> 00:16:52,254 家茂さんと 親しゅうするのはかましません。 155 00:16:52,254 --> 00:17:02,864 そやけど ゆめゆめ宮さんのお役割を お忘れあそばしてはなりませんえ。 156 00:17:02,864 --> 00:17:05,767 役割…。 157 00:17:05,767 --> 00:17:08,203 [ 回想 ] (孝明天皇)そなたが 嫁いだ上は・ 158 00:17:08,203 --> 00:17:13,903 攘夷がかなうことを 切に祈っておると。 159 00:17:17,546 --> 00:17:24,319 忘れはいたしませぬ。 ホンマやな? 160 00:17:24,319 --> 00:17:29,119 そのために 江戸へ下ってまいったのですから。 161 00:17:31,893 --> 00:17:36,765 それを聞いて 安心しました。 162 00:17:36,765 --> 00:17:45,240 ただ… 悩みがあるなら…・ 163 00:17:45,240 --> 00:17:50,112 この母を 頼りにしておくれ。 164 00:17:50,112 --> 00:17:53,415 おたあさん…。 165 00:17:53,415 --> 00:18:02,615 そのために 私も来たのですから。 はい。 166 00:18:06,862 --> 00:18:10,732 寒うなってきましたな。 167 00:18:10,732 --> 00:18:14,736 中に 入りまひょか。 168 00:18:14,736 --> 00:18:28,717 ・~ 169 00:18:28,717 --> 00:18:32,387 (松平春嶽)公方様は 帝に 攘夷実行について・ 170 00:18:32,387 --> 00:18:35,891 どのように奏上なさるおつもりなので ありましょうか? 171 00:18:35,891 --> 00:18:39,895 (一橋慶喜) 今の都では 攘夷が難しいなどと・ 172 00:18:39,895 --> 00:18:43,231 口が裂けても申せぬこと。・ 173 00:18:43,231 --> 00:18:46,134 私に 兵を預けてくだされば・ 174 00:18:46,134 --> 00:18:50,005 攘夷派など たちどころに成敗して ご覧に入れましょうほどに。 175 00:18:50,005 --> 00:18:52,574 いやいや そのようなことをすれば・ 176 00:18:52,574 --> 00:18:55,243 朝廷と幕府は ますます疎遠になってしまいましょう。 177 00:18:55,243 --> 00:18:57,746 今は 公武合体を 更に進めて…。 178 00:18:57,746 --> 00:19:04,853 それにしても 私に先に上洛し 朝廷の様子を探れなど…。 179 00:19:04,853 --> 00:19:08,153 無駄なこと。 180 00:19:10,726 --> 00:19:14,196 これは 大変なことにございます。・ 181 00:19:14,196 --> 00:19:17,232 公方様の上洛そのものが ゆゆしきこと。 182 00:19:17,232 --> 00:19:22,070 なのに 此度は 朝廷に催促されて京へ上るようなもの。 183 00:19:22,070 --> 00:19:25,207 屈辱以外の何物でもございません。 184 00:19:25,207 --> 00:19:30,907 されど 公方様にも 何か お考えがあってのことに違いあるまい。 185 00:19:32,547 --> 00:19:35,016 よもや…。 186 00:19:35,016 --> 00:19:38,220 何か なさったのではございますまいね? 187 00:19:38,220 --> 00:19:42,557 この私がか? 何をじゃ。 188 00:19:42,557 --> 00:19:48,363 公方様を たきつけるような…。 なぜ 私が? 189 00:19:48,363 --> 00:19:54,035 とにかく とんでもないことにて ご老中方も困り果てておりまする。 190 00:19:54,035 --> 00:19:57,572 まあ それは 大変なことじゃのう。 191 00:19:57,572 --> 00:20:00,272 なあ。 192 00:20:03,912 --> 00:20:07,783 天璋院様。 何じゃ? 193 00:20:07,783 --> 00:20:14,083 本当に 天璋院様ではないのですね? 何がじゃ? 194 00:20:19,928 --> 00:20:23,799 もう! 失礼いたします。 195 00:20:23,799 --> 00:20:33,942 ・~ 196 00:20:33,942 --> 00:20:36,611 公方様…。 197 00:20:36,611 --> 00:20:40,311 よくぞ ご決意なさいました。 198 00:20:42,484 --> 00:20:48,957 (鈴の音) 199 00:20:48,957 --> 00:20:51,460 なぜ ご上洛など…。 200 00:20:51,460 --> 00:20:56,298 攘夷が実行できぬことを 何としても 帝にお分かりいただくためじゃ。 201 00:20:56,298 --> 00:21:03,572 なにも 上様がおいでにならなくとも…。 将軍である私が参るのが 一番よい。 202 00:21:03,572 --> 00:21:06,475 さもなくば 帝はお聞きくださるまい。 203 00:21:06,475 --> 00:21:11,746 なれど 都では 攘夷派が 幕府方を殺め・ 204 00:21:11,746 --> 00:21:14,583 傷つけているというでは あらしゃいませぬか。 205 00:21:14,583 --> 00:21:17,486 そんな危ない時に…。 206 00:21:17,486 --> 00:21:23,258 私一人で 参るわけではない。 3, 000の兵を率いていくのじゃ。 207 00:21:23,258 --> 00:21:30,131 とにもかくにも 今の私の務めは 帝に じかに申し上げることじゃ。 208 00:21:30,131 --> 00:21:34,431 攘夷は 国を滅ぼすだけじゃと。 209 00:21:46,281 --> 00:21:53,955 一方 摩では 帯刀様が 家老職に任ぜられていました。 210 00:21:53,955 --> 00:21:59,628 (お幸)此度のご昇進 まことに おめでとうございます。 211 00:21:59,628 --> 00:22:03,598 ありがとうございます。 ご丁寧に畏れ入ります。 212 00:22:03,598 --> 00:22:06,902 (島津忠敬) しかし その若さで家老とはな。 213 00:22:06,902 --> 00:22:10,238 何ですか その口の利き方は。 214 00:22:10,238 --> 00:22:12,908 お立場の違いを わきまえなさい。 215 00:22:12,908 --> 00:22:17,908 そのような。 前のままの方が むしろ うれしいです。 216 00:22:21,917 --> 00:22:27,789 おや これは 今和泉のお幸殿に 忠敬殿。 217 00:22:27,789 --> 00:22:30,625 ご無沙汰いたしておりました。 218 00:22:30,625 --> 00:22:35,263 すみませんな。 今 ちょっと 手洗いに行っておりましてな。 219 00:22:35,263 --> 00:22:39,768 わざわざ お祝いに来てくださったのです。 ちゃんと挨拶してください。 220 00:22:39,768 --> 00:22:43,939 やあ これは これは…。 221 00:22:43,939 --> 00:22:50,278 我が… 我がせがれに 成り代わりまして…。 222 00:22:50,278 --> 00:22:54,950 ああ… そうでした ここは 小松家。 223 00:22:54,950 --> 00:22:58,620 もう 私のせがれでは ございませんでしたな。 224 00:22:58,620 --> 00:23:02,490 (兼善の笑い声) 225 00:23:02,490 --> 00:23:09,264 義父上様。 義父上様は義父上様に変わりありませぬ。 226 00:23:09,264 --> 00:23:13,134 喜ばせてくれよる。 227 00:23:13,134 --> 00:23:17,005 肝付家から 小松家の養子となり・ 228 00:23:17,005 --> 00:23:22,243 此度は 大切なお役目を授かりました。 229 00:23:22,243 --> 00:23:25,914 これも 皆々様のおかげでございます。 230 00:23:25,914 --> 00:23:29,614 ありがたく存じておりまする! 231 00:23:32,787 --> 00:23:40,929 あの… イギリスと 戦になるかもしれないと聞きましたが…。 232 00:23:40,929 --> 00:23:42,864 はい。 233 00:23:42,864 --> 00:23:48,603 そんな時に ご家老職とは ご苦労の多いことでございますねえ。 234 00:23:48,603 --> 00:23:52,273 (兼善)イギリスなど 何ほどのものでござりましょうや!・ 235 00:23:52,273 --> 00:23:54,209 イギリスなど…。 父上! 236 00:23:54,209 --> 00:23:59,614 江戸では 年明けにも 公方様が 攘夷のために上洛されるらしい。 237 00:23:59,614 --> 00:24:01,549 そう聞いております。 238 00:24:01,549 --> 00:24:05,720 やはり 異国と日本は 戦になるのですね? 239 00:24:05,720 --> 00:24:09,591 異国など ひとひねりにございまする。 のう! 240 00:24:09,591 --> 00:24:15,230 はい。 我々が この日本国を守ってみせます。 241 00:24:15,230 --> 00:24:17,930 うむ。 242 00:24:20,402 --> 00:24:26,908 ああ! 大丈夫でございますか? 父上。 義父上様 義父上様。 243 00:24:26,908 --> 00:24:29,911 眠ってしまわれた。 244 00:24:29,911 --> 00:24:36,111 (笑い声) 245 00:24:41,456 --> 00:24:47,228 飲みすぎた。 すっかり 迷惑をかけてしもうたようじゃのう。 246 00:24:47,228 --> 00:24:52,133 ほれ 飲め。 まだ飲まれるのですか? 247 00:24:52,133 --> 00:24:57,433 お前と二人きりなど これが 最後になるかもしれんからな。 248 00:25:03,545 --> 00:25:06,545 ご家老か…。 249 00:25:09,884 --> 00:25:16,584 わしの知らぬところで いつの間にやら すっかり大きゅうなりよった。 250 00:25:20,528 --> 00:25:27,736 幼い頃より 私は ずっと 父上の背中を追いかけてまいりました。 251 00:25:27,736 --> 00:25:31,239 しかし もう とっくに抜かれたわ。 252 00:25:31,239 --> 00:25:36,939 わしなどよりも もっと 大きな背中を追わねばのう。 253 00:25:40,582 --> 00:25:45,282 そなたは もはや わしの子でも 小松家の子でもない。 254 00:25:47,255 --> 00:25:53,595 言うてみれば… 摩の息子じゃ! 255 00:25:53,595 --> 00:26:00,468 父上。 ハハハハハハ…。 256 00:26:00,468 --> 00:26:14,716 ・~ 257 00:26:14,716 --> 00:26:18,386 そのころ 遠く離れた江戸では・ 258 00:26:18,386 --> 00:26:23,892 勝 麟太郎様をお訪ねの方がおいででした。 259 00:26:23,892 --> 00:26:29,592 越前様の紹介… か。 260 00:26:39,440 --> 00:26:42,911 用向きを伺おう。 261 00:26:42,911 --> 00:26:45,580 (坂本龍馬)不用心やねや。 262 00:26:45,580 --> 00:26:49,417 会うたこともない相手と 2人になるいうて。 263 00:26:49,417 --> 00:26:54,255 何だい 用心がいるのかい。 264 00:26:54,255 --> 00:27:00,128 場合によったら あんたを斬らせてもらう。 俺を斬る? 265 00:27:00,128 --> 00:27:02,428 そういうことです。 266 00:27:04,065 --> 00:27:08,770 そうか。 そいじゃ 俺の部屋へ行こう。 267 00:27:08,770 --> 00:27:11,005 はい。 えっ? 268 00:27:11,005 --> 00:27:14,505 斬られる前に 茶が飲みたくなった。 269 00:27:19,547 --> 00:27:24,886 茶もいいが… こっちにしよう。 270 00:27:24,886 --> 00:27:31,559 坂本とか まあ お座りなされい。 271 00:27:31,559 --> 00:27:33,494 それは? 272 00:27:33,494 --> 00:27:38,433 ウイスキーという麦から造った酒じゃ。 273 00:27:38,433 --> 00:27:41,133 ういすきい…? 274 00:27:44,906 --> 00:27:47,606 うまいぞ。 275 00:27:54,249 --> 00:27:56,549 土佐の者か? 276 00:27:58,119 --> 00:28:01,055 土佐を脱藩して来たきに。 277 00:28:01,055 --> 00:28:08,529 じゃあ ジョン万次郎を知ってるな? ああ。 会うたことはないけんど。 278 00:28:08,529 --> 00:28:13,201 無類の船乗りだ。 俺とアメリカへ行った。 279 00:28:13,201 --> 00:28:17,872 ほんで アメリカいうがは どんな国ながですか? 280 00:28:17,872 --> 00:28:23,745 ひと言で言えば 才能のある者が出世できる国だ。 281 00:28:23,745 --> 00:28:26,014 才能のある者が…。 282 00:28:26,014 --> 00:28:32,220 そうだ。 だから 皆が競い合って どんどん優れたものがつくられる。 283 00:28:32,220 --> 00:28:37,392 要するに 家柄や身分で 一生が決まってしまう日本とは・ 284 00:28:37,392 --> 00:28:42,897 大違いいうことかえ? 何だ 分かってんじゃねえか。 285 00:28:42,897 --> 00:28:49,237 そういう国を つくりたくはないか? それは つくりたいけんど…。 286 00:28:49,237 --> 00:28:51,572 それには 開国だよ。 287 00:28:51,572 --> 00:28:56,444 どんどん 異国の知識 技術を 取り入れなきゃならん。 開国…。 288 00:28:56,444 --> 00:29:03,184 まずは しっかりと目を開いて 日本の周りを見てみろ。 何がある? 289 00:29:03,184 --> 00:29:09,057 何がいうて…。 海だ。 海しかない。 290 00:29:09,057 --> 00:29:12,860 海しかないのに 海軍すら持っていない。 291 00:29:12,860 --> 00:29:19,634 これで 世界に勝てるはずはない。 違うかい? 292 00:29:19,634 --> 00:29:22,570 海…。 293 00:29:22,570 --> 00:29:25,070 世界…。 294 00:29:27,208 --> 00:29:29,544 どうしたい? 295 00:29:29,544 --> 00:29:34,716 海軍をつくるには 幕府を動かさんと いかんはずや。 296 00:29:34,716 --> 00:29:40,221 そこは どうするがですか? よく聞いた。 297 00:29:40,221 --> 00:29:44,392 それには 幕府の重役たちを 軍艦に乗せるのが 手っとり早い。 298 00:29:44,392 --> 00:29:46,427 身をもって知るってやつだ。 299 00:29:46,427 --> 00:29:51,165 年が明けたら 春嶽様を 京へ お連れすることになってるし・ 300 00:29:51,165 --> 00:29:55,903 公方様 ご上洛の折にも 軍艦をお使いいただこうと思ってる。 301 00:29:55,903 --> 00:30:02,603 公方様まで!? そうよ。 お喜びになるぜ。 302 00:30:04,245 --> 00:30:09,917 勝… 勝先生! 303 00:30:09,917 --> 00:30:14,255 何だよ… 急に先生に格上げかい。 304 00:30:14,255 --> 00:30:19,761 お話 腹の底に響いたきに 弟子にしてくれませんろか? 305 00:30:19,761 --> 00:30:22,597 俺を斬るって話は? 306 00:30:22,597 --> 00:30:25,633 場合によったらと言うたはずです。 307 00:30:25,633 --> 00:30:29,070 ったく…。 308 00:30:29,070 --> 00:30:36,570 それじゃ とりあえず… ウイスキーでも飲みな。 はい。 309 00:30:41,616 --> 00:30:45,486 坂本。 はい。 310 00:30:45,486 --> 00:30:49,290 いつも海を思え。 311 00:30:49,290 --> 00:30:54,962 海がなきゃ そのウイスキーだって ここに届かねえんだってことだよ。 312 00:30:54,962 --> 00:30:59,662 (笑い声) 313 00:31:01,736 --> 00:31:04,038 仏様にございますか? 314 00:31:04,038 --> 00:31:06,107 腕の立つ仏師に・ 315 00:31:06,107 --> 00:31:09,577 これくらいの小さなものを作るよう 命じてほしいのじゃ。 316 00:31:09,577 --> 00:31:12,877 かしこまりましてございます。 317 00:31:14,449 --> 00:31:18,920 私は 御仏をお納めする袋を縫う。 318 00:31:18,920 --> 00:31:21,823 公方様に持っていっていただくのじゃ。 319 00:31:21,823 --> 00:31:27,595 まるで まことの母君のようでございますね。 320 00:31:27,595 --> 00:31:31,895 私は そのつもりじゃ。 321 00:31:40,942 --> 00:31:45,279 ご無礼いたしまする。 どうした? 322 00:31:45,279 --> 00:31:50,151 公方様のことにございますが…。 何かあったか? 323 00:31:50,151 --> 00:31:53,955 ご上洛には お船を使う由にございます。 324 00:31:53,955 --> 00:31:58,459 船じゃと? 異国船が近くにいるというのにか? 325 00:31:58,459 --> 00:32:03,231 はい。 危ないではないか。 陸路にせよ。 326 00:32:03,231 --> 00:32:08,569 街道を行けば 公方様のご威光を示すこともできよう。 327 00:32:08,569 --> 00:32:15,443 それが 海路を取るべしと 言い張る者がいるのです。 誰じゃ? 328 00:32:15,443 --> 00:32:20,181 軍艦奉行並の勝 麟太郎にございます。 329 00:32:20,181 --> 00:32:23,417 勝じゃと…!? 330 00:32:23,417 --> 00:32:28,055 陸路にせよ。 いや~。 331 00:32:28,055 --> 00:32:34,428 海の方が 何かとよろしいかと存じます。 それは 何故じゃ? 332 00:32:34,428 --> 00:32:36,464 まず 早うございます。 333 00:32:36,464 --> 00:32:41,202 陸なら 20日かかるところが 3日から5日。 334 00:32:41,202 --> 00:32:45,773 その分 安上がりでございます。 安上がり!? 335 00:32:45,773 --> 00:32:50,645 そればかりではありません。 公方様には 軍艦にお乗りいただき・ 336 00:32:50,645 --> 00:32:54,949 広い世界を その身をもって お知りいただきたいのでございます。 337 00:32:54,949 --> 00:32:57,785 大坂には フランスの軍艦が入り・ 338 00:32:57,785 --> 00:33:04,025 横浜では イギリスが 摩との 戦支度をしておるとの噂もあるのじゃぞ。 339 00:33:04,025 --> 00:33:08,563 噂は噂。 よしんば それが事実だとしても・ 340 00:33:08,563 --> 00:33:14,035 逆に 外国の軍艦をご覧いただく 絶好の機会になるかと存じます。 341 00:33:14,035 --> 00:33:21,242 待て。 そちは 海軍が つくりたいのではないのか? 342 00:33:21,242 --> 00:33:23,578 まあ…。 343 00:33:23,578 --> 00:33:29,250 それで 公方様を利用しようとしておる。 そうであろう。 344 00:33:29,250 --> 00:33:34,755 めっそうもないことでございます。 345 00:33:34,755 --> 00:33:38,593 まことじゃな。 346 00:33:38,593 --> 00:33:41,929 申し訳ございません! 347 00:33:41,929 --> 00:33:46,801 認めると申すか…。 348 00:33:46,801 --> 00:33:49,801 認めます。 349 00:33:52,273 --> 00:33:56,611 やはり そちは 変わった男じゃのう。 350 00:33:56,611 --> 00:34:04,218 天璋院様こそ 人の心を読む名人に おわします。 351 00:34:04,218 --> 00:34:06,887 そのようなことは どうでもよい。 352 00:34:06,887 --> 00:34:09,890 とにかく 陸路にせよ。 353 00:34:09,890 --> 00:34:15,563 あっ そういえば… 天璋院様は 碁をお打ちになるとか。 354 00:34:15,563 --> 00:34:20,034 碁は好きじゃが…。 それで勝負を決めませぬか? 355 00:34:20,034 --> 00:34:23,904 天璋院様が お勝ちになれば陸路。 私が勝てば…。 356 00:34:23,904 --> 00:34:26,240 陸路じゃ! 357 00:34:26,240 --> 00:34:33,114 こうして 陸路を行くこととなった 家茂様でございましたが…。 358 00:34:33,114 --> 00:34:38,819 上洛をやめよ? はい。 359 00:34:38,819 --> 00:34:40,788 それは? 360 00:34:40,788 --> 00:34:45,059 公方さんを お待ちする日々を思うと…。 361 00:34:45,059 --> 00:34:52,800 ただ 恐ろしゅうなるのです。 待っている日々? 362 00:34:52,800 --> 00:34:59,500 今 何をしておいであそばすのやろうか…。 363 00:35:01,208 --> 00:35:04,712 何も なければよいがと・ 364 00:35:04,712 --> 00:35:12,512 そればかりを 考えて過ごす日々にございます。 365 00:35:19,226 --> 00:35:22,563 今のは お忘れください。 366 00:35:22,563 --> 00:35:29,263 言うだけ言うたら 胸のつかえが下りました。 367 00:35:40,915 --> 00:35:44,585 私も迷ったのじゃ。 368 00:35:44,585 --> 00:35:48,255 迷ったが 上洛を決めた。 369 00:35:48,255 --> 00:35:52,555 母上が 後押ししてくださったゆえじゃ。 370 00:35:55,129 --> 00:36:01,535 母上…。 大御台さんが? 371 00:36:01,535 --> 00:36:06,207 それで 行くことを決めたと。 372 00:36:06,207 --> 00:36:12,207 でも 今 私は 私の気持ちで 行こうとしておる。 373 00:36:14,081 --> 00:36:19,381 私を信じて待っていてくれぬか? 374 00:36:23,758 --> 00:36:26,458 宮様。 375 00:36:32,233 --> 00:36:35,533 その翌日。 376 00:36:37,905 --> 00:36:40,205 あっ…。 377 00:36:43,778 --> 00:36:47,478 (和宮)お邪魔いたします。 378 00:36:49,517 --> 00:36:55,923 よろしいでしょうか? 重野。 379 00:36:55,923 --> 00:37:24,084 ・~ 380 00:37:24,084 --> 00:37:29,784 仰せになりたいことを おっしゃってくださいませ。 381 00:37:36,397 --> 00:37:39,900 宮様…。 私が母なら…。 382 00:37:39,900 --> 00:37:45,900 かような時に 笑うて送り出せますでしょうか。 383 00:37:47,575 --> 00:37:57,575 無事に お帰りあそばすのを 楽しみに待てますでしょうか。 384 00:38:02,089 --> 00:38:09,789 私は… あの方の妻です。 385 00:38:11,532 --> 00:38:14,832 母とは違うのです。 386 00:38:19,406 --> 00:38:29,083 都で何かあったら… 私は 大御台さんを 恨み申します。 387 00:38:29,083 --> 00:38:47,334 ・~ 388 00:38:47,334 --> 00:38:51,834 天璋院様 何か…? 389 00:38:55,576 --> 00:38:59,576 恨まれてしもうた…。 390 00:39:03,384 --> 00:39:08,522 やがて 文久3年2月。 391 00:39:08,522 --> 00:39:14,395 家茂様が 京へ向かわれる日が やって参りました。 392 00:39:14,395 --> 00:39:29,395 ・~ 393 00:39:41,889 --> 00:39:45,189 では これにて。 394 00:39:46,760 --> 00:39:51,565 これを お持ちあそばされませ。 395 00:39:51,565 --> 00:39:57,565 芝の増上寺より取り寄せました お守りにございます。 396 00:40:04,912 --> 00:40:07,815 かたじけない。 397 00:40:07,815 --> 00:40:12,515 母上 それもお渡しください。 398 00:40:20,461 --> 00:40:24,161 仏様が入っております。 399 00:40:28,936 --> 00:40:36,276 これは 母上が? ええ。 400 00:40:36,276 --> 00:40:39,576 そうですか。 401 00:40:42,950 --> 00:40:48,250 お二人に 守られているようで 心強うございます。 402 00:40:53,961 --> 00:41:01,568 母上 宮様を頼みます。 承知いたしました。 403 00:41:01,568 --> 00:41:05,568 では 行ってまいります。 404 00:41:07,241 --> 00:41:10,911 母上を頼みます。 405 00:41:10,911 --> 00:41:43,811 ・~ 406 00:41:43,811 --> 00:41:49,111 共に ご無事を祈りましょう。 407 00:41:50,951 --> 00:41:53,951 嫌じゃ。 408 00:41:57,825 --> 00:42:05,525 私は 一人でお祈りいたします。 409 00:42:11,572 --> 00:42:17,244 息子を思う母と 夫を思う妻。 410 00:42:17,244 --> 00:42:20,914 2人の間に横たわる溝は・ 411 00:42:20,914 --> 00:42:26,214 埋めようもないほど 深いものでございました。 412 00:42:31,258 --> 00:42:34,928 摩へ…。 イギリスの軍艦じゃ! 413 00:42:34,928 --> 00:42:37,598 何としても 勝つのじゃ。 414 00:42:37,598 --> 00:42:42,770 昔に戻るなど… 無理なこと。 415 00:42:42,770 --> 00:42:45,272 死んではなりませんよ。 416 00:42:45,272 --> 00:42:51,145 それは 日本国中が 攘夷なぞ できぬと悟る よい機会となりましょう。 417 00:42:51,145 --> 00:42:54,948 近! 私は 摩を守ることができませんでした。 418 00:42:54,948 --> 00:43:00,948 この美しい摩が… 焼けてしまったのですね。 419 00:43:02,556 --> 00:43:05,893 <京都市左京区岩倉。・ 420 00:43:05,893 --> 00:43:13,400 公家出身の岩倉具視は 文久2年 1862年から およそ5年間・ 421 00:43:13,400 --> 00:43:17,905 この地に身を隠して暮らしました。・ 422 00:43:17,905 --> 00:43:23,243 岩倉は 皇女 和宮と 将軍 家茂が 結婚する際・ 423 00:43:23,243 --> 00:43:26,146 大きな役割を果たしました。・ 424 00:43:26,146 --> 00:43:34,254 しかし これに不満を持った人たちに 命を狙われることになったのです。・ 425 00:43:34,254 --> 00:43:38,425 それでも 公武合体を推し進めるべく・ 426 00:43:38,425 --> 00:43:43,225 大久保利通らと 密議を重ねたと伝わります> 427 00:43:45,599 --> 00:43:53,473 <岩倉は 地元の人の声に耳を傾け 親しく暮らしたといいます。・ 428 00:43:53,473 --> 00:43:58,078 村のために造ったといわれる権土池。・ 429 00:43:58,078 --> 00:44:02,578 今も 貴重な水源となっています> 430 00:44:04,852 --> 00:44:08,222 <再び 朝廷に戻った岩倉具視は・ 431 00:44:08,222 --> 00:44:15,562 天皇を中心とした国づくりを目指し 幕府と対立することとなります> 432 00:44:15,562 --> 00:44:25,862 ・~