1 00:00:02,202 --> 00:00:08,942 ♬~ 2 00:00:08,942 --> 00:00:15,115 ♬「いたずらに 過ぎていく時間が」 3 00:00:15,115 --> 00:00:20,921 ♬「夢へと 流れ出す」 4 00:00:20,921 --> 00:00:27,294 ♬「迷わずに 明日を選んでいける」 5 00:00:27,294 --> 00:00:32,165 ♬「そんなふうに 思えるよう」 6 00:00:32,165 --> 00:00:39,306 ♬「隠しきれない この気持ち」 7 00:00:39,306 --> 00:00:45,979 ♬「大空に描きだす」 8 00:00:45,979 --> 00:00:48,315 ♬「Reach for the golden ring」 9 00:00:48,315 --> 00:00:50,984 ♬「Reach for the sky」 10 00:00:50,984 --> 00:00:54,021 ♬「今すべて 受けとめて」 11 00:00:54,021 --> 00:00:58,325 ♬「陽の当たる丘で」 12 00:00:58,325 --> 00:01:03,163 ♬「軽く口笛を吹き」 13 00:01:03,163 --> 00:01:11,872 ♬「思いきりアハハと笑ってみようよ」 14 00:01:11,872 --> 00:01:15,275 ♬~ 15 00:01:15,275 --> 00:01:18,946 「美智子さんは こころもち緊張した表情」。 16 00:01:18,946 --> 00:01:21,982 (滝乃)皇室なんて お顔も見られへんかったのに。 17 00:01:21,982 --> 00:01:25,285 「殿下のどういうところに 魅力を お感じになっていらっしゃいますか?」。 18 00:01:25,285 --> 00:01:29,289 「とても 御誠実で 御立派で…」。 19 00:01:29,289 --> 00:01:31,425 (愛子)おきれいねえ…。 20 00:01:31,425 --> 00:01:33,794 (美月)<翌年の皇太子御成婚に向けて➡ 21 00:01:33,794 --> 00:01:37,998 テレビは 一般家庭にも 急速に普及していった> 22 00:01:41,668 --> 00:01:44,371 (春夫)あ~ よいしょ! 23 00:01:50,243 --> 00:01:53,547 よいしょ… ほい。 24 00:01:56,183 --> 00:01:58,185 (英語で) 25 00:02:02,389 --> 00:02:05,759 サンキュー。 26 00:02:05,759 --> 00:02:07,761 ああ…。 27 00:02:11,932 --> 00:02:14,234 パパ。 28 00:03:13,260 --> 00:03:17,931 オードリーには難しかったな。 29 00:03:17,931 --> 00:03:21,268 もう一つ 難しいこと言うてもええか? 30 00:03:21,268 --> 00:03:25,138 大勢の人に愛される人間は 幸せや。 31 00:03:25,138 --> 00:03:30,610 けど ある時は 大勢を敵に回しても 自分を貫く強さも必要や。 32 00:03:30,610 --> 00:03:34,114 オードリーが オードリーらしく生きるためにも。 33 00:03:34,114 --> 00:03:36,783 パパ 日本語 うまなったね。 34 00:03:36,783 --> 00:03:40,287 フッ オードリーの英語も大したもんや。 35 00:03:43,957 --> 00:03:47,627 <英語は 私の心を解放してくれた。➡ 36 00:03:47,627 --> 00:03:53,934 なぜなら 日本語では言えないことが パパにだけは こっそり言えたからだ> 37 00:03:55,502 --> 00:03:58,805 ⚟(駆けてくる足音) 38 00:04:02,576 --> 00:04:06,379 大変やわ! 今 京西女子大の理事長先生から電話で➡ 39 00:04:06,379 --> 00:04:10,250 親子面接の時 「今日の朝ごはんは 誰と何を食べましたか?」て➡ 40 00:04:10,250 --> 00:04:14,121 聞かれることが多いんやて。 (愛子 春夫)へえ~。 41 00:04:14,121 --> 00:04:17,591 「へえ~」や ないでしょう! あんたら 美月ちゃんの親やろ? 42 00:04:17,591 --> 00:04:22,295 そういうことやから 今日は こっちで食べさせた方が ええ思て。 43 00:04:24,464 --> 00:04:29,202 よろしゅうね 愛子さん。 今日は 私 ついていかれへんから。 44 00:04:29,202 --> 00:04:31,204 はい。 45 00:04:33,140 --> 00:04:36,409 行ってきます! 46 00:04:36,409 --> 00:04:41,248 頑張ってね! お母ちゃま おうちで祈ってるから。 47 00:04:41,248 --> 00:04:43,250 (春夫)行こう。 48 00:04:48,622 --> 00:04:50,557 さみしそうやな 滝さん。 49 00:04:50,557 --> 00:04:55,262 母親が2人いたら おかしいことくらい 分かってるのよ あの人だって。 50 00:04:59,800 --> 00:05:02,702 (愛子)楽しくいこうね 落ちたって いいんだから。 51 00:05:02,702 --> 00:05:07,607 落ちたら お母ちゃま 悲しむやろ? 精いっぱいやれば それでいいのよ。 52 00:05:07,607 --> 00:05:10,410 お母ちゃまだって認めてくれるわ。 53 00:05:18,585 --> 00:05:24,257 (試験官)美月ちゃん 今朝は 何を食べましたか? 54 00:05:24,257 --> 00:05:27,260 お母ちゃまのところで ミルク飲んで➡ 55 00:05:27,260 --> 00:05:33,767 パパとママのおうちで 卵焼きと… え~っと…。 56 00:05:33,767 --> 00:05:35,702 ごはんと おみそ汁と…。 57 00:05:35,702 --> 00:05:38,638 お子様に質問中は黙っててください。 58 00:05:38,638 --> 00:05:41,641 あっ 申し訳ありません。 59 00:05:41,641 --> 00:05:47,614 美月ちゃん 「お母ちゃま」ですか? 「おばあちゃま」やないの? 60 00:05:47,614 --> 00:05:53,486 お母ちゃまです。 あの~…。 61 00:05:53,486 --> 00:05:57,958 お父様。 お子様の おっしゃってることは どういう意味でしょう? 62 00:05:57,958 --> 00:06:01,228 あ~ この子を産んだのは マイワイフの愛子ですけど➡ 63 00:06:01,228 --> 00:06:04,064 娘を愛してくれる人間は たくさんいます。 64 00:06:04,064 --> 00:06:09,936 娘が お母ちゃまと呼んでる女性も その一人です。 65 00:06:09,936 --> 00:06:15,575 お母様に伺います。 お子様の長所は? 66 00:06:15,575 --> 00:06:22,749 明るくて 元気で 思いやりのあるところです。 67 00:06:22,749 --> 00:06:27,087 お父様に 伺います。 お子様の短所は? 68 00:06:27,087 --> 00:06:31,758 タンショ? それは欠点のことですか? そうです。 69 00:06:31,758 --> 00:06:34,261 欠点は ありません。 70 00:06:34,261 --> 00:06:38,098 あっ… それでは お子様の特色は? 71 00:06:38,098 --> 00:06:44,604 頭が ええことです。 自分の子を 親が褒めないで 誰が褒めますか? 72 00:06:44,604 --> 00:06:49,109 親が信じないで 誰が信じますか? 「謙遜」という言葉 僕は嫌いです。 73 00:06:49,109 --> 00:06:54,981 僕が一番好きな日本語は「親バカ」 とても美しい日本語です。 74 00:06:54,981 --> 00:06:57,484 あ… なるほど。 75 00:07:00,353 --> 00:07:04,891 オードリー 意味なく笑うのは やめなさい。 日本人の悪い癖や。 76 00:07:04,891 --> 00:07:07,193 (3人)オードリー? 77 00:07:26,579 --> 00:07:32,385 今日は 美月もパパも 最高だった! 先生 みんな びっくりしてたやんか。 78 00:07:32,385 --> 00:07:35,088 それは オードリーが ユーモアのある すてきなレディーやから➡ 79 00:07:35,088 --> 00:07:37,023 みんな びっくりしたんや。 80 00:07:37,023 --> 00:07:40,327 アイ シンク ソー トゥー! 81 00:07:43,263 --> 00:07:50,136 私 今日 初めて パパとママと美月と 梓は 4人家族なんだなって思えた。 82 00:07:50,136 --> 00:07:52,939 だから ママも最高! 83 00:07:52,939 --> 00:07:57,277 何がどうであろうと 愛子と美月と梓は 僕の愛する家族や。 84 00:07:57,277 --> 00:08:00,714 ホンマ… そやね。 京都弁 うまなったやん。 85 00:08:00,714 --> 00:08:05,385 うん? パパが 日本語 勉強してるから 私も 京都弁 勉強してんねん。 フフッ。 86 00:08:05,385 --> 00:08:09,255 愛してるよ 愛子。 愛してるよ 愛子。 87 00:08:09,255 --> 00:08:11,191 あ~ん! 88 00:08:11,191 --> 00:08:16,763  回想  (春夫)日本の夫と妻 殿様と家来です。➡ 89 00:08:16,763 --> 00:08:19,399 僕の父と母も そやった。 90 00:08:19,399 --> 00:08:23,770 けど 僕は 殿様と家来は あかんて思います。 91 00:08:23,770 --> 00:08:27,941 夫と妻は… フィフティー フィフティー。 92 00:08:27,941 --> 00:08:32,112 愛子さんが 僕の犠牲になることはありません。 93 00:08:32,112 --> 00:08:38,284 あなたが自由に生きること それが 僕の望み 僕の幸せです。 94 00:08:38,284 --> 00:08:44,090 僕の前では 大きな声で笑い 大きな声で泣き➡ 95 00:08:44,090 --> 00:08:46,793 大きな声で怒ってください。 96 00:08:46,793 --> 00:08:50,630 大きな声で ですか? 97 00:08:50,630 --> 00:08:52,899 結婚してください! 98 00:09:07,914 --> 00:09:52,292 ♬~ 99 00:09:52,292 --> 00:09:57,630 (タイプライターの音) 100 00:09:57,630 --> 00:10:01,501 美月 受かっちゃった。 絶対 駄目だと思ったのに…。 101 00:10:01,501 --> 00:10:06,139 そうか 受かったか。 どうしよう…。 102 00:10:06,139 --> 00:10:08,074 よかったやないか。 103 00:10:08,074 --> 00:10:11,811 パパ。 美月を 京西女子大なんかに行かせたいの? 104 00:10:11,811 --> 00:10:16,316 あの面接で 落ちたと思ったのにな~。 105 00:10:16,316 --> 00:10:19,986 学校なんか どうでもええて。 そうかしら。 106 00:10:19,986 --> 00:10:23,022 私は これからは 男女共学の時代だと思うけどな。 107 00:10:23,022 --> 00:10:27,327 言うたやろ? 「雲 行くがごとく 水 流るるがごとく」や。 108 00:10:27,327 --> 00:10:31,197 美月には 普通の学校に行ってほしいのよ 私。 109 00:10:31,197 --> 00:10:33,666 何が「普通」かなんて分からへんて。 110 00:10:33,666 --> 00:10:37,003 公立かて 私立かて 男女共学かて 女子校かて➡ 111 00:10:37,003 --> 00:10:41,341 要は オードリー次第やと思うねん。 112 00:10:41,341 --> 00:10:49,315 うん… そうよね。 どこの幼稚園だって 美月が 頑張ればいいのよね。 113 00:10:57,891 --> 00:11:00,693 (滝乃)開けてごらん 美月ちゃん。 114 00:11:00,693 --> 00:11:04,297 (春夫)うわ~! 115 00:11:04,297 --> 00:11:06,633 豪勢やなあ! 116 00:11:06,633 --> 00:11:10,436 乾杯しよう はい 美月ちゃん。 117 00:11:10,436 --> 00:11:13,640 美月ちゃん 合格おめでとう! 118 00:11:13,640 --> 00:11:16,976 (3人)おめでとう! ありがとう! 119 00:11:16,976 --> 00:11:19,879 ああ。 はい おめでとう! 120 00:11:19,879 --> 00:11:22,849 よっしゃ! 頂きま~す! 121 00:11:22,849 --> 00:11:26,319 はい どうぞ。 (梓)頂きま~す。 122 00:11:26,319 --> 00:11:30,156 <お母ちゃまは 自分の母校に私が合格したことが➡ 123 00:11:30,156 --> 00:11:32,192 よほど うれしかったのだろう。➡ 124 00:11:32,192 --> 00:11:36,029 椿屋の客間を 私たち家族のために使ったのは➡ 125 00:11:36,029 --> 00:11:38,865 この時が 初めてやった> 126 00:11:38,865 --> 00:11:42,335 はい 1 2 3。 127 00:11:42,335 --> 00:11:48,207 1 2 3。 はい 上手 上手。 はい。 128 00:11:48,207 --> 00:11:51,878 閉める時は… はい。 129 00:11:53,680 --> 00:11:57,016 そっちの手で 体の前まで引っ張ってきて…。 130 00:11:57,016 --> 00:12:01,621 (2人)1 2 3。 131 00:12:01,621 --> 00:12:04,958 美月ちゃん 上手やないの! 132 00:12:04,958 --> 00:12:07,794 小さい時から こういうこと 身につけておいたら➡ 133 00:12:07,794 --> 00:12:13,132 お姑さんにも認められるし どんなとこ お嫁に行ったかて恥ずかしないえ。 134 00:12:13,132 --> 00:12:15,068 うん! うん! 135 00:12:15,068 --> 00:12:17,303 (君江)おりゃ~! 136 00:12:17,303 --> 00:12:22,442 はあ… はい。 はい。 137 00:12:22,442 --> 00:12:26,312 美月 美月…。 138 00:12:26,312 --> 00:12:29,816 いいところに お嫁に行くだけが 美月の幸せじゃないわよ。 139 00:12:29,816 --> 00:12:33,319 へっ? ママはね お母ちゃまとは違って➡ 140 00:12:33,319 --> 00:12:37,657 これからの時代は 女も仕事を持って 生きる時代になると思うの。 141 00:12:37,657 --> 00:12:40,159 結婚だけが 人生の目的じゃない。 142 00:12:40,159 --> 00:12:43,062 そういう考え方もあるってこと 忘れないでね。 143 00:12:43,062 --> 00:12:48,234 ママは 美月に 強い人間に育ってほしいと 思ってるの。 分かるでしょ? 144 00:12:50,336 --> 00:12:58,211 うちも結婚せえへん。 仕事に生きて 強~い女になるで! 145 00:12:58,211 --> 00:13:00,880 おりゃ~! 146 00:13:44,991 --> 00:13:51,864 ♬「Silent night,」 (2人)♬「holy night,」 147 00:13:51,864 --> 00:13:58,471 ♬「All is calm,all is bright,」 148 00:13:58,471 --> 00:14:02,108 <京都の町に クリスマスソングは 似合わへんかった。➡ 149 00:14:02,108 --> 00:14:07,914 けど パパは 歌いたい時に 歌いたい歌を 堂々と歌う人やった> 150 00:14:07,914 --> 00:14:11,818 ♬「Holy Infant so tender and mild,」 151 00:14:11,818 --> 00:14:19,292 <けど パパと私の こんな時代は 長くは続かなかった> 152 00:14:19,292 --> 00:14:25,164 ♬「Sleep in heavenly peace」 153 00:14:25,164 --> 00:14:28,968 ユー ウィル ビー ジャスト ファイン。 ジャスト テイク イット イージー。 154 00:14:28,968 --> 00:14:32,638 英語は嫌いや。 オードリーって呼ばれたないねん。 155 00:14:32,638 --> 00:14:40,613 泣きたい時は泣いたらええ。 涙流すと 悲しいことも一緒に流れてしまうさかい。 156 00:14:42,815 --> 00:14:45,651 ♬「ひょっこりひょうたん島」 157 00:14:45,651 --> 00:14:50,323 美月ちゃん! オードリー! 158 00:14:50,323 --> 00:14:53,826 えらいこっちゃ… あ~ 来た来た 来た来た…。 159 00:14:53,826 --> 00:14:55,995 はよ逃げるんだ。