1 00:00:02,202 --> 00:00:08,942 ♬~ 2 00:00:08,942 --> 00:00:15,115 ♬「いたずらに 過ぎていく時間が」 3 00:00:15,115 --> 00:00:20,921 ♬「夢へと 流れ出す」 4 00:00:20,921 --> 00:00:27,294 ♬「迷わずに 明日を選んでいける」 5 00:00:27,294 --> 00:00:32,165 ♬「そんなふうに 思えるよう」 6 00:00:32,165 --> 00:00:39,306 ♬「隠しきれない この気持ち」 7 00:00:39,306 --> 00:00:45,979 ♬「大空に描きだす」 8 00:00:45,979 --> 00:00:48,315 ♬「Reach for the golden ring」 9 00:00:48,315 --> 00:00:50,984 ♬「Reach for the sky」 10 00:00:50,984 --> 00:00:54,021 ♬「今すべて 受けとめて」 11 00:00:54,021 --> 00:00:58,325 ♬「陽の当たる丘で」 12 00:00:58,325 --> 00:01:03,163 ♬「軽く口笛を吹き」 13 00:01:03,163 --> 00:01:11,872 ♬「思いきりアハハと笑ってみようよ」 14 00:01:11,872 --> 00:01:15,275 ♬~ 15 00:01:15,275 --> 00:01:17,277 (中内)あっ ああっ あっ あっ うっ…。 16 00:01:17,277 --> 00:01:20,113 あ~! ハァハァ…。 (君江)もう一発いきますね。 17 00:01:20,113 --> 00:01:23,016 ああ…。はい 力抜いて。 いきますよ。 18 00:01:23,016 --> 00:01:25,919 いよっ! ああ~っ! ああ…。 19 00:01:25,919 --> 00:01:30,123 ド~ン! ふう…。 ハァハァ… ハァ~。 20 00:01:30,123 --> 00:01:32,159 気持ちよかった? 先生。 ああ 気持ちいい 気持ちいい。 21 00:01:32,159 --> 00:01:34,294 よかった。 ああ よかった よかった。 22 00:01:34,294 --> 00:01:38,632 これでな え~ まんじゅうでも買うといで。 23 00:01:38,632 --> 00:01:40,567 もう いつも いつも すみませ~ん。 24 00:01:40,567 --> 00:01:43,303 うん。 あの~ 少しずつ食べるんやで。 はい。 25 00:01:43,303 --> 00:01:45,238 おおきに。 うん。 おおきに おおきに。 26 00:01:45,238 --> 00:01:47,240 よいしょ…。 27 00:01:50,177 --> 00:01:53,313 (滝乃)何してんの? 28 00:01:53,313 --> 00:01:55,983 すんません。 あの… エロ先生が…。 29 00:01:55,983 --> 00:01:57,918 君ちゃん。 あ~ 構へん 構へん。 30 00:01:57,918 --> 00:01:59,853 わしが マッサージ頼んだんやから。 31 00:01:59,853 --> 00:02:02,589 下がっとき。 (君江)はい すんません。 32 00:02:02,589 --> 00:02:05,292 怒らんといてや。 33 00:02:07,260 --> 00:02:10,163 申し訳ございません ガサツな子で…。 34 00:02:10,163 --> 00:02:12,399 すんませんでした。 35 00:02:12,399 --> 00:02:15,268 もし これから 中内先生が マッサージ言わはったら➡ 36 00:02:15,268 --> 00:02:19,139 泰ちゃんか私に 言いなさい。 専門のマッサージさん 頼むさかい。 37 00:02:19,139 --> 00:02:23,944 ええな? はい お約束いたします。 38 00:02:23,944 --> 00:02:29,282 命のある限り 二度と お客様の部屋には入りませんので➡ 39 00:02:29,282 --> 00:02:32,786 どうぞ このとおり お許しくださいませ。 40 00:02:32,786 --> 00:02:36,957 君ちゃんは うそのつけん 正直な子やと思てたけど➡ 41 00:02:36,957 --> 00:02:41,294 しばらく テレビは お預けやね。 42 00:02:41,294 --> 00:02:44,131 えっ!? (滝乃)ほなな。 43 00:02:44,131 --> 00:02:47,034 あっ ちょっと待ってください! ちょっと 奥様 ちょ… ちょっと待ってください! 44 00:02:47,034 --> 00:02:50,637 あの それやったら あの… せめて あの 「三匹の侍」と「赤穂浪士」と➡ 45 00:02:50,637 --> 00:02:53,306 「ひょっこりひょうたん島」だけは 見せてくださいませ。 46 00:02:53,306 --> 00:02:58,145 あの 私 もう死ぬ思いで 一生懸命 もう一生懸命 掃除いたしますから。 47 00:02:58,145 --> 00:03:00,914 お願い… このとおり このとおり お願いいたしますから…。 48 00:03:00,914 --> 00:03:02,949 考えとくわ。 あっ ちょっと待ってください! 49 00:03:02,949 --> 00:03:05,585 ちょっと待ってください 奥様 あの…。 何? 50 00:03:05,585 --> 00:03:10,590 あ… 「鉄腕アトム」も…。 考えとくわ。 51 00:03:14,261 --> 00:03:17,164 ヒュ~…。 52 00:03:17,164 --> 00:03:19,599 (美月)<そして 次の日> 53 00:03:19,599 --> 00:03:26,273 「野口英世は 1927年 黄熱病の病原体を調べるため➡ 54 00:03:26,273 --> 00:03:29,276 アフリカに出発した。➡ 55 00:03:29,276 --> 00:03:32,946 『では お母さん 行ってまいります』。➡ 56 00:03:32,946 --> 00:03:39,820 家を出る時 英世は 母の絵の前に立って 心の中で挨拶した。➡ 57 00:03:39,820 --> 00:03:45,659 翌年 英世は アフリカで 黄熱病にかかって 倒れた。➡ 58 00:03:45,659 --> 00:03:50,363 英世は 絵の前で 『ただいま帰りました』と➡ 59 00:03:50,363 --> 00:03:54,301 言うことができなかったのである」。 60 00:03:54,301 --> 00:03:56,636 はい よくできました。 61 00:03:56,636 --> 00:04:00,507 佐々木さん お父様に見ていただければ よかったのにね。 62 00:04:00,507 --> 00:04:03,243 <先生は 何にも分かっていなかった。➡ 63 00:04:03,243 --> 00:04:08,548 私が 伸び伸び 朗読できたのは パパが来ていないからやった> 64 00:04:10,584 --> 00:04:13,920 <椿屋のお風呂は ガス風呂に改造され➡ 65 00:04:13,920 --> 00:04:17,257 君ちゃん得意の まき割りの仕事は なくなった。➡ 66 00:04:17,257 --> 00:04:23,930 けど 君ちゃんは 自分から仕事を見つけて 一生懸命 働いた> 67 00:04:23,930 --> 00:04:26,600 もう テレビ見てもええよ。 68 00:04:26,600 --> 00:04:28,535 ホンマですか!? 69 00:04:28,535 --> 00:04:31,471 ♬「波を じゃぶじゃぶ じゃぶじゃぶ かきわけて」 70 00:04:31,471 --> 00:04:33,473 ♬ じゃぶ じゃぶ じゃぶ 71 00:04:33,473 --> 00:04:36,610 ♬「雲を すいすい すいすい おいぬいて」 72 00:04:36,610 --> 00:04:39,613 ♬ すい すい すい 73 00:04:41,948 --> 00:04:44,784 (君江)ええなあ…。 74 00:04:44,784 --> 00:04:47,687 <君ちゃんは 小学校に行っていなかった。➡ 75 00:04:47,687 --> 00:04:51,491 だから 読めない字がいっぱいあった> 76 00:04:58,298 --> 00:05:04,237 (君江)「父… の お ら せ」。➡ 77 00:05:04,237 --> 00:05:06,940 あっ 「お知らせ」や。 78 00:05:08,742 --> 00:05:12,913 「7 月 11」。 79 00:05:12,913 --> 00:05:19,386 あっ 「7月11日」。 80 00:05:19,386 --> 00:05:21,388 今日やん。 81 00:05:23,089 --> 00:05:26,393 あっ 今日 お父さんが来る日なんや。 82 00:05:26,393 --> 00:05:33,934 ♬~(歌声) 83 00:05:33,934 --> 00:05:36,269 (春夫)誰や けったいな歌…。 84 00:05:36,269 --> 00:05:39,606 ああ 君ちゃん。 グッドモーニング。 85 00:05:39,606 --> 00:05:41,541 グッドモーニング。 サンキュー ベリーマッチ。 86 00:05:41,541 --> 00:05:44,945 ディス イズ ア ペン。 パパさん。 君ちゃんとは よう 話 通じるな。 87 00:05:44,945 --> 00:05:47,848 はい。 …あれ? えっ? 88 00:05:47,848 --> 00:05:51,818 今日 学校行かはらへんの? えっ? 何でや? 89 00:05:51,818 --> 00:05:53,820 いえ…。 90 00:05:55,589 --> 00:05:59,793 こういうふうに つなぐのが 何ですか? 91 00:05:59,793 --> 00:06:04,564 (児童たち)直列。 (先生)そうですね。 それじゃあ➡ 92 00:06:04,564 --> 00:06:09,903 こういうふうに つなぐのが? (児童たち)並列。 93 00:06:09,903 --> 00:06:12,572 遅くなりまして…。 94 00:06:12,572 --> 00:06:16,076 佐々木さんのお父さん? 佐々木さんのお父さん➡ 95 00:06:16,076 --> 00:06:18,745 佐々木さんのことを オードリーって呼ぶねんで。 96 00:06:18,745 --> 00:06:22,382 え~ 何それ! (先生)静かに! 97 00:06:22,382 --> 00:06:27,254 それでは 電池を並列につないだ時と 直列につないだ時では➡ 98 00:06:27,254 --> 00:06:32,125 豆電球の明るさは どうなるか… 実験してみましょう。 99 00:06:32,125 --> 00:06:36,897 お父様方も お子様たちとご一緒に 実験に ご参加ください。 100 00:06:36,897 --> 00:06:39,799 <悪い予感がした> 101 00:06:39,799 --> 00:06:43,270 (先生)どうぞ 皆様も…。 102 00:06:43,270 --> 00:06:46,606 オードリー はよ つないでみ。 103 00:06:46,606 --> 00:06:49,943 あ~! ドロシーやないか 大きなったなあ。 104 00:06:49,943 --> 00:06:51,878 おっちゃん 覚えてるか? 写真あげたやろ。 105 00:06:51,878 --> 00:06:55,815 うん 覚えてる。 みんなに 英語の名前付けてくれたんや。 106 00:06:55,815 --> 00:06:59,119 私は ドロシー。 篠崎さんが エリザベス。 107 00:06:59,119 --> 00:07:02,555 あっ キャサリンや。 それから リンダに クリスティーン! 108 00:07:02,555 --> 00:07:06,559 久しぶりやな。 さあ 勉強しよう。 サイエンスは任しとき。 109 00:07:08,361 --> 00:07:10,730 ついた! (春夫)ついた ついた ついた~。➡ 110 00:07:10,730 --> 00:07:13,066 ほら~。 なっ?すごい! 明るい! 111 00:07:13,066 --> 00:07:16,736 (春夫)並列は え~っと… こうや。 112 00:07:16,736 --> 00:07:18,672 ほら こっちは ちっちゃい。 113 00:07:18,672 --> 00:07:22,542 先生 できました! 直列の方が明るいわ! 114 00:07:22,542 --> 00:07:25,245 おっちゃん ありがとう。 あ~ ユー アー ウェルカム。 115 00:07:25,245 --> 00:07:27,914 お父ちゃんも 来て。 どうぞ 皆さん➡ 116 00:07:27,914 --> 00:07:32,385 お子様たちの実験を 応援してあげてください。 どうぞ。 117 00:07:32,385 --> 00:07:36,256 チッカチッカ~。 チッカチッカ~。 チッカチッカ~。(笑い声) 118 00:07:36,256 --> 00:07:38,591 お~ ビリビリ。 (笑い声) 119 00:07:38,591 --> 00:07:42,762 佐々木さんの お父様ですか? えっ? ああ そうです。 120 00:07:42,762 --> 00:07:45,665 オードリーが お世話になっております。 オードリー? 121 00:07:45,665 --> 00:07:48,935 あの オードリー・ヘップバーンの オードリーですか?ええ そうです。 122 00:07:48,935 --> 00:07:52,772 おうちで そう呼ばれてるんだ 佐々木さんは。 そう。 123 00:07:52,772 --> 00:07:55,275 今日は おかげさまで 授業が盛り上がりました。 124 00:07:55,275 --> 00:07:58,978 お父様の おかげです。 感謝します。 125 00:08:00,880 --> 00:08:06,553 オードリー パパが来たら あかんかったか? 126 00:08:06,553 --> 00:08:13,259 <また うそをついてしまった。 本当は すごく嫌やったのに…> 127 00:08:23,903 --> 00:08:26,239 元気ないなあ。 128 00:08:26,239 --> 00:08:28,241 (英語で) 129 00:08:30,110 --> 00:08:32,112 <悩みは パパやった> 130 00:08:32,112 --> 00:08:38,585 オードリー! グッバ~イ! グッバ~イ ドロシー。 131 00:08:38,585 --> 00:08:42,389 <せっかく みんな忘れていたのに➡ 132 00:08:42,389 --> 00:08:45,258 明日から また 私は 学校で➡ 133 00:08:45,258 --> 00:08:48,962 オードリーと呼ばれるんや きっと> (春夫)オードリー? 134 00:08:51,131 --> 00:08:55,402 帰ってから お水 一杯も 飲んでへんのよ。 135 00:08:55,402 --> 00:08:59,272 (愛子)美月 何があったかだけでも お話ししてよ。 136 00:08:59,272 --> 00:09:03,877 ママも お母ちゃまも 美月の味方なんだから。➡ 137 00:09:03,877 --> 00:09:09,215 美月? 聞こえてる? (ノック) 138 00:09:09,215 --> 00:09:13,219 ⚟(滝乃)何か食べんと 体に悪いえ 美月ちゃん。 139 00:09:16,890 --> 00:09:21,361 春夫さん 何て言うてんの? 別に 何も悪いことした覚えはないって。 140 00:09:21,361 --> 00:09:24,164 あの人は そういう人やからね。 141 00:09:27,567 --> 00:09:34,240 <パパは 何も悪いことはしていない。 けど 何で こんなに嫌なんやろ。➡ 142 00:09:34,240 --> 00:09:38,912 そう思うと 悲しくなった。➡ 143 00:09:38,912 --> 00:09:43,917 何で 私のパパは 普通の人やないんやろ…> 144 00:09:47,921 --> 00:09:51,591 (泰子)京大の榊原先生 お着きです。 145 00:09:51,591 --> 00:09:53,593 はい。 146 00:09:56,262 --> 00:10:00,100 ねえ バリケード作って 出てこないのよ。 バリケード? 147 00:10:00,100 --> 00:10:03,136 何があったの? 学校で。 もう一度 よく考えてみてよ。 148 00:10:03,136 --> 00:10:06,606 何もないがな。 一緒に実験やって 先生にも 褒められたんやで。 149 00:10:06,606 --> 00:10:09,275 「おかげで 授業が 盛り上がりました」言うて。 150 00:10:09,275 --> 00:10:13,146 ふ~ん。 何か 悩みがあんのと違うか。 151 00:10:13,146 --> 00:10:15,949 え~? 152 00:10:15,949 --> 00:10:21,120 オードリー。 いきなり行って びっくりさせたんは パパが悪かった。 153 00:10:21,120 --> 00:10:24,424 そやけど 参観日のこと 隠すことあらへんやないか。➡ 154 00:10:24,424 --> 00:10:28,628 オードリーが嫌やて言うたら パパかて 行かへんかったよ。➡ 155 00:10:28,628 --> 00:10:33,500 そんな話もできひんやなんて パパは 悲しいな。 156 00:10:33,500 --> 00:10:36,970 オードリー 聞こえてるか? 157 00:10:36,970 --> 00:10:42,442 みんなに心配かけたら あかんよ。 出てきて パパと話し合おう。➡ 158 00:10:42,442 --> 00:10:46,646 人間が ほかの動物と違うのは 話し合うことができるとこや。➡ 159 00:10:46,646 --> 00:10:49,449 分かるか? 160 00:10:49,449 --> 00:10:52,452 パパさんのこと 嫌いなん? 161 00:10:56,990 --> 00:11:02,795 優しいし 面白いし よう一緒に散歩してたやん。 162 00:11:02,795 --> 00:11:08,401 英語しゃべって 手つないで 仲よかったやん。 163 00:11:08,401 --> 00:11:12,939 もう 英語 ずっと しゃべってへん。 164 00:11:12,939 --> 00:11:17,243 うちは 好きやけどな パパさん。 165 00:11:19,612 --> 00:11:26,486 何でやろ? よその子やったら 面白いおっちゃんやて思うねんけど➡ 166 00:11:26,486 --> 00:11:32,625 自分の父親やて思たら ぞっとすんねん。 167 00:11:32,625 --> 00:11:39,799 難しいなあ。 うちは パパさんも ママさんもいてへんから➡ 168 00:11:39,799 --> 00:11:43,636 よう分からへん。 169 00:11:43,636 --> 00:11:48,508 私 幸せなんやろか? 170 00:11:48,508 --> 00:11:54,314 幸せやわ。 美月ちゃんは 絶対に幸せやわ。 171 00:11:54,314 --> 00:11:58,651 幸せって 何? (蚊が飛ぶ音) 172 00:11:58,651 --> 00:12:02,088 うん…。 173 00:12:02,088 --> 00:12:09,963 ええ服着て ほんで おいしいもん食べて ええ学校 行かせてもうて➡ 174 00:12:09,963 --> 00:12:13,800 パパさんも ママさんも 奥様も 弟もいて➡ 175 00:12:13,800 --> 00:12:20,406 みんなに かわいがられて 美月ちゃん むちゃくちゃ幸せやんか。 176 00:12:20,406 --> 00:12:26,212 そうかな…? 君ちゃんは 幸せ? 177 00:12:27,947 --> 00:12:33,820 うち? 幸せや。 178 00:12:33,820 --> 00:12:40,293 奥様に大事にしてもうて ここで働かせてもうて➡ 179 00:12:40,293 --> 00:12:42,228 幸せや。 180 00:12:42,228 --> 00:12:45,231 九州 帰りたない? 181 00:12:50,303 --> 00:12:52,305 ごめん…。 182 00:12:54,641 --> 00:12:58,511 「帰ってきたらあかん」て ばあちゃんに 言われてんねん。 183 00:12:58,511 --> 00:13:01,748 「二度と戻ってきたらあかん」って。 184 00:13:01,748 --> 00:13:03,683 (蚊が飛ぶ音) 185 00:13:03,683 --> 00:13:05,685 (たたく音) 186 00:13:08,254 --> 00:13:12,959 独りぼっちになりたいな…。 えっ? 187 00:13:14,594 --> 00:13:21,267 お母ちゃまにも ママにも ええ顔しなあかんから しんどいわ。 188 00:13:21,267 --> 00:13:23,603 ああ…。 189 00:13:23,603 --> 00:13:26,506 撮影所 行きたいな…。 190 00:13:26,506 --> 00:13:30,276 あそこは 別の世界やもん。 191 00:13:30,276 --> 00:13:38,284 (汽笛) 192 00:13:45,625 --> 00:13:47,827 (ため息) 193 00:13:56,636 --> 00:14:03,342 ⚟(笑い声) 194 00:14:06,245 --> 00:14:10,249 「円月殺法を この世の見納めに ご覧入れる」。 195 00:14:10,249 --> 00:14:13,920 パキ~ン! んん…。 196 00:14:13,920 --> 00:14:15,855 キリキリ キリキリ… カリッ。 197 00:14:15,855 --> 00:14:20,693 「円月殺法!」。 眠 狂四郎やけど➡ 198 00:14:20,693 --> 00:14:23,396 寝ないよ~。 アハハハハ! 199 00:14:23,396 --> 00:14:27,934 眠くないよ~。 アハハハ…! 200 00:14:27,934 --> 00:14:31,804 ⚟アハハハハ! 201 00:14:31,804 --> 00:14:35,808 <お母ちゃまは 私の こんな底抜けの笑い声を➡ 202 00:14:35,808 --> 00:14:38,111 聞いたことがなかった> 203 00:14:38,111 --> 00:14:41,147 ⚟アハハハハ! 204 00:14:41,147 --> 00:14:44,984 「みんごと受けてみるか!」。 205 00:14:44,984 --> 00:14:47,120 パチッ。 アハハ! 206 00:14:47,120 --> 00:14:50,022 <本音を語る唯一のすべだった英語を 捨ててから➡ 207 00:14:50,022 --> 00:14:54,227 私は 笑わへん子供になっていたから>