1 00:00:02,202 --> 00:00:08,942 ♬~ 2 00:00:08,942 --> 00:00:15,115 ♬「いたずらに 過ぎていく時間が」 3 00:00:15,115 --> 00:00:20,921 ♬「夢へと 流れ出す」 4 00:00:20,921 --> 00:00:27,294 ♬「迷わずに 明日を選んでいける」 5 00:00:27,294 --> 00:00:32,165 ♬「そんなふうに 思えるよう」 6 00:00:32,165 --> 00:00:39,006 ♬「隠しきれない この気持ち」 7 00:00:39,006 --> 00:00:45,679 ♬「大空に描きだす」 8 00:00:45,679 --> 00:00:47,981 ♬「Reach for the golden ring」 9 00:00:47,981 --> 00:00:50,884 ♬「Reach for the sky」 10 00:00:50,884 --> 00:00:53,854 ♬「今すべて 受けとめて」 11 00:00:53,854 --> 00:00:57,991 ♬「陽の当たる丘で」 12 00:00:57,991 --> 00:01:03,263 ♬「軽く口笛を吹き」 13 00:01:03,263 --> 00:01:11,939 ♬「思いきりアハハと笑ってみようよ」 14 00:01:11,939 --> 00:01:15,809 ♬~ 15 00:01:15,809 --> 00:01:19,813 (晋八)わいの芝居 そんなに下手か? 16 00:01:22,282 --> 00:01:25,085 正直に言うてくれ。 17 00:01:26,954 --> 00:01:30,791 (美月)正直に言うと…➡ 18 00:01:30,791 --> 00:01:33,293 分からへん。 19 00:01:33,293 --> 00:01:36,630 子役の時の芝居しか 見てへんもん。 20 00:01:36,630 --> 00:01:39,299 そやな。 21 00:01:39,299 --> 00:01:45,305 「続・葉隠仙鋭」の千吉の役以来 役らしい役なんて やってへんもんな。 22 00:01:46,974 --> 00:01:51,645 ほな… 何で 杉本監督 わいの芝居が下手やて 分かるんや? 23 00:01:51,645 --> 00:01:53,580 芝居らしい芝居も見てへんのに。 24 00:01:53,580 --> 00:01:57,317 立ち回りは 確かに 誰よりも うまいと思うけど。 25 00:01:57,317 --> 00:02:01,188 フフッ そら 自信あるわな! 26 00:02:01,188 --> 00:02:06,393 子供の頃から モモケン クリキン 幹先生の立ち回り➡ 27 00:02:06,393 --> 00:02:10,764 肌で感じてきたし 体で覚えてきたさかいな。 28 00:02:10,764 --> 00:02:14,267 バサッ! やっ! あっ うう…! 29 00:02:14,267 --> 00:02:19,940 斬られんのは ジョーさんより トラさんより… うまいで。 ハハハハ! 30 00:02:19,940 --> 00:02:22,609 私も そう思う。 31 00:02:22,609 --> 00:02:30,350 けどな… そのために 「役者 諦め」言うんは残酷ちゃうか? 32 00:02:30,350 --> 00:02:34,621 わいは 役者やりたいねん。 33 00:02:34,621 --> 00:02:40,794 殺陣師… そないに嫌なん? 34 00:02:40,794 --> 00:02:45,432 やめてくれよ! 何やねん 美月まで! 35 00:02:45,432 --> 00:02:47,367 ごめん…。 36 00:02:47,367 --> 00:02:53,807 ハッ… わい まだ 19やで。 美月と同い年やで。 37 00:02:53,807 --> 00:02:59,312 美月 お前 先輩の役者さんに 殺陣つけられるか? 38 00:02:59,312 --> 00:03:04,751 「ああ動け こう動け」言うて 命令できるか? 39 00:03:04,751 --> 00:03:06,787 はあ…。 40 00:03:06,787 --> 00:03:14,394 わい 撮影所で ずっと見てきたけど 殺陣師は 30代かて珍しいで。 41 00:03:14,394 --> 00:03:17,931 ホンマや…。 42 00:03:17,931 --> 00:03:21,401 杉本監督は ひどすぎる。 43 00:03:21,401 --> 00:03:29,276 私… 杉本さんに 話してみよか? 何て? 44 00:03:29,276 --> 00:03:33,413 19で 殺陣師は無理やし 晋八君の気持ちかて…。 45 00:03:33,413 --> 00:03:36,616 美月 おおきに。 46 00:03:36,616 --> 00:03:44,124 フッ… けど あかんわ。 あの人 いっぺん言いだしたら 聞かへん。 47 00:03:56,303 --> 00:03:58,305 どこ 行くの? 48 00:04:05,579 --> 00:04:08,081 (戸が閉まる音) 49 00:04:15,255 --> 00:04:39,946 ⚟(セミの声) 50 00:04:39,946 --> 00:04:42,649 (錠島)殺陣師になるのか? 51 00:04:47,287 --> 00:04:51,625 わいは 生涯 役者です。 52 00:04:51,625 --> 00:04:56,796 大京が あかんかて 東映があるし➡ 53 00:04:56,796 --> 00:05:01,768 東京行ったら 東宝かて松竹かて ある。 54 00:05:01,768 --> 00:05:04,471 お前も 去るか…。 55 00:05:09,242 --> 00:05:17,384 この撮影所には 思い出が ぎょうさんあって…➡ 56 00:05:17,384 --> 00:05:21,888 わいは どこより 大京映画が好きやった。 57 00:05:23,590 --> 00:05:25,525 けど…。 58 00:05:25,525 --> 00:05:31,231 (片づけをする音) 59 00:05:33,266 --> 00:05:38,772 ジョーさん… 頑張ってください。 60 00:05:44,878 --> 00:05:49,416 わい…➡ 61 00:05:49,416 --> 00:05:54,621 ジョーさんに斬られたかったです。 62 00:05:54,621 --> 00:05:56,623 晋八! 63 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 俺も お前を斬りたかったぞ。 64 00:06:06,566 --> 00:06:08,868 ジョーさん…。 65 00:06:23,917 --> 00:06:26,753 (樹里)お仕事中 アルコールは いけません? 66 00:06:26,753 --> 00:06:28,688 (英記)そうだな。 67 00:06:28,688 --> 00:06:31,191 もうすぐ 日は暮れますよ。 68 00:06:33,627 --> 00:06:36,129 じゃあ 私が頂きます。 69 00:06:42,936 --> 00:06:46,406 あなたも 杉本さんと同じ空気を 吸いたい人なんだ? 70 00:06:46,406 --> 00:06:49,276 えっ? 71 00:06:49,276 --> 00:06:53,613 晋八のことだったら 僕の気持ちは変わらないよ。 72 00:06:53,613 --> 00:06:56,650 君に 何か言われて揺らぐような 気持ちだったら➡ 73 00:06:56,650 --> 00:07:00,353 あんなことを言いだしたりはしない。 けど…。 74 00:07:00,353 --> 00:07:04,157 意地悪。 わざと 私の分からない話 して。 75 00:07:07,127 --> 00:07:11,564 オードリーも 女優として 杉本組の一員として➡ 76 00:07:11,564 --> 00:07:15,235 優れたテレビ時代劇を作りたいと 思うんだったら➡ 77 00:07:15,235 --> 00:07:19,239 説得すべきは 僕じゃない。 晋八だぞ。 78 00:07:19,239 --> 00:07:25,378 あなたも いかが? 泡立つ うそで ひたす唇。 79 00:07:25,378 --> 00:07:31,685 フフッ フフフ… お邪魔しました。 アハハ! 80 00:07:35,588 --> 00:07:37,524 何だ? あいつ…。 81 00:07:37,524 --> 00:07:40,760 すいません タイミング悪かったみたい。 82 00:07:40,760 --> 00:07:46,566 バカもん! とにかく 晋八のことは 口出しするな。 83 00:07:46,566 --> 00:07:48,568 はい…。 84 00:08:02,882 --> 00:08:06,553 今 好きな人は 今 好きなんやもん。 85 00:08:06,553 --> 00:08:10,890 (愛子)分かるわ。 それが 恋だものね。 分かってくれてるんやったら…。 86 00:08:10,890 --> 00:08:15,562 (愛子)だけど もうちょっと ちゃんと 錠島さんと 話をしたら? 87 00:08:15,562 --> 00:08:19,065 あなたたち そんなに 話も してないでしょう? 88 00:08:19,065 --> 00:08:22,569 もっとよく お互いを 知り合う必要があると思わない? 89 00:08:22,569 --> 00:08:27,240 それは… そう思う。 90 00:08:27,240 --> 00:08:31,911 知りたいと思う… もっと あの人のこと。 91 00:08:31,911 --> 00:08:35,749 私のことも知ってほしいと思う。 92 00:08:35,749 --> 00:08:38,585 けど お母ちゃまが言うてるような 下品な人やないことは➡ 93 00:08:38,585 --> 00:08:41,488 私 もう分かってんねん。 94 00:08:41,488 --> 00:08:48,928 今は すさんでて 人から嫌われてるけど ホンマは優しい人なんや。 95 00:08:48,928 --> 00:08:54,234 いじめられてる時も 助けてくれたんは あの人なんや。 96 00:08:55,802 --> 00:08:58,938 ⚟朝帰りした時➡ 97 00:08:58,938 --> 00:09:05,211 熱で倒れた私を介抱してくれたんは 錠島さんや。 98 00:09:05,211 --> 00:09:10,350 ⚟朝起きたら あの人の部屋で寝ててん。➡ 99 00:09:10,350 --> 00:09:14,220 けど その時 あの人は 大部屋で寝てたんや。 100 00:09:14,220 --> 00:09:20,360 フッ… 私のおでこ 手拭いで冷やして 大部屋に出ていかはったんや。 101 00:09:20,360 --> 00:09:22,896 あの人は そういう人なんや。 102 00:09:22,896 --> 00:09:26,766 ママが心配してるようなことは あらへんねん。 103 00:09:26,766 --> 00:09:29,769 本当ね? ホンマや。 104 00:09:29,769 --> 00:09:32,572 ⚟お母ちゃまが考えてるような 悪い人やったら➡ 105 00:09:32,572 --> 00:09:36,242 あの時 どうなってたか 分からへんけど。 106 00:09:36,242 --> 00:09:38,178 そうね。 107 00:09:38,178 --> 00:09:41,915 人は 表面だけでは判断でけへん。 108 00:09:41,915 --> 00:09:44,584 ⚟あの人は 誤解されてるだけなんや。 109 00:09:44,584 --> 00:09:48,087 あの人のええとこは 私にしか見えへんねん。 110 00:09:48,087 --> 00:09:50,390 そやから 私が あの人を変える。 111 00:09:50,390 --> 00:09:54,761 あの人が 私を愛してくれたら 絶対 変わると思うんや。 112 00:09:54,761 --> 00:09:58,264 愛し合うたら お互い影響し合うはずやもん。 113 00:09:58,264 --> 00:10:00,967 そう思うやろ? ママ。 114 00:10:03,136 --> 00:10:06,139 ⚟(愛子) 美月が そこまで考えてるんだったら➡ 115 00:10:06,139 --> 00:10:08,775 自分の思うように やってみなさい。 116 00:10:08,775 --> 00:10:13,279 そのかわり 傷ついても 誰も代わってあげられないのよ? 117 00:10:13,279 --> 00:10:17,617 自分で立ち直っていくしかないのよ? 118 00:10:17,617 --> 00:10:19,819 分かってる。 119 00:10:31,631 --> 00:10:37,136 (滝乃)あんた ホンマに 美月ちゃんの好きにさせる気か? 120 00:10:37,136 --> 00:10:39,072 聞いてらしたんですか? 121 00:10:39,072 --> 00:10:43,309 (滝乃) あんたが突き放しても 私は守るえ。 122 00:10:43,309 --> 00:10:46,980 美月ちゃんを 命 懸けても 守るえ。 123 00:10:46,980 --> 00:10:50,016 守ることが 突き放すことである場合も…。 124 00:10:50,016 --> 00:10:55,522 理屈は ええ。 私は あの子が かわいいんや。 125 00:11:00,627 --> 00:11:04,264 (虎之助)英ちゃんが ジョーを使って 何をやるかや。 126 00:11:04,264 --> 00:11:09,602 (寛次郎)そうやな… でも 時代劇は…。 127 00:11:09,602 --> 00:11:12,272 (小春)晋八 七味 持ってきて。 これ 出えへん。 128 00:11:12,272 --> 00:11:14,607 すまん 切らしてんねん。 129 00:11:14,607 --> 00:11:17,410 (小春)うどん屋が七味切らして どないすんねん! 130 00:11:17,410 --> 00:11:20,947 (勲)小春 お前 もみじに似てきたで その しゃべり方。 131 00:11:20,947 --> 00:11:23,283 うそ! 132 00:11:23,283 --> 00:11:26,786 (あさひ)ニュース ニュース! 今 もみじねえさんから 電話で➡ 133 00:11:26,786 --> 00:11:30,957 もみじねえさん 東映に売り込んで テレビ時代劇の役 取ったんやて。 134 00:11:30,957 --> 00:11:34,427 レギュラーやで レギュラー! ええっ!? レギュラー? 135 00:11:34,427 --> 00:11:37,630 レギュラー!? (曜子)すご~い ねえさん! 136 00:11:37,630 --> 00:11:42,502 (里子)私も フリーになろうかな。 やめとき。 あんたには無理や。 137 00:11:42,502 --> 00:11:45,371 ホンマや。 女学生 やっとき。 やっとき。 138 00:11:45,371 --> 00:11:49,309 (里子)失礼やな! どういう意味? (小春)ホンマやもん。 なあ? 139 00:11:49,309 --> 00:11:51,978 やるもんやなあ もみじの野郎。 140 00:11:51,978 --> 00:11:56,816 もう ざまあ見さらせいう感じでな えろう ご機嫌やったわ。 141 00:11:56,816 --> 00:12:00,253 晋八 きつねうどん。 はいよ。 142 00:12:00,253 --> 00:12:05,925 大京の方は どないなってんねん。 こない待たされたら 体 なまるがな。 143 00:12:05,925 --> 00:12:08,394 金も ないし。 俺も 金ない。 144 00:12:08,394 --> 00:12:10,330 (佐助)全然ない。 (千代蔵)全然ないで。 145 00:12:10,330 --> 00:12:14,200 ツケは あかんで! (戸が開く音)遅くなりました。 146 00:12:14,200 --> 00:12:17,136 (佐助)オードリー 椿屋で 企画会議 してへんのか? 147 00:12:17,136 --> 00:12:19,839 今日は やってませんけど。 148 00:12:30,950 --> 00:12:35,822 待っちゃった。 (関川)はあ… 驚くではありませんか。 149 00:12:35,822 --> 00:12:40,293 だって 遅いんだもん。 私を 誰だとお思いですか? 150 00:12:40,293 --> 00:12:44,964 制作部長であり 次期テレビ映画の プロデューサーですよ。 151 00:12:44,964 --> 00:12:49,836 大魔像のように 大きくって 頼もしい。 152 00:12:49,836 --> 00:12:53,439 私がですか? 153 00:12:53,439 --> 00:12:57,310 あっ ところで ご用は何でしょう? 154 00:12:57,310 --> 00:13:02,915 あなたと同じ空気が吸いたかったんです。 はあ…。 155 00:13:02,915 --> 00:13:06,386 関川さんは 大魔像。 156 00:13:06,386 --> 00:13:12,592 私を幸せにしてくれる 大きな魔法の神様。 157 00:13:24,604 --> 00:13:27,106 晋八君 得意の豚キムチや。 158 00:13:27,106 --> 00:13:31,277 フッ わいみたいなん 嫁はんにもうたら最高やで。 ヘヘヘ…。 159 00:13:31,277 --> 00:13:33,279 ホンマや。 160 00:13:37,150 --> 00:13:40,153 美月…。 何? 161 00:13:41,921 --> 00:13:44,624 (虎之助)晋八 アテ ないんか? 何か。 162 00:13:44,624 --> 00:13:47,627 は~い 今 やってま~す。 163 00:13:50,797 --> 00:13:53,299 ええ女優になれよ。 164 00:13:53,299 --> 00:13:55,301 えっ? 165 00:13:57,303 --> 00:14:06,846 ⚟(踏切の警報音) 166 00:14:06,846 --> 00:14:11,250 ⚟(踏切の警報音と電車の走行音) 167 00:14:11,250 --> 00:14:19,926 ⚟(電車の走行音) 168 00:14:19,926 --> 00:14:24,230 錠島さん おいでやおへんか? 169 00:14:27,400 --> 00:14:30,103 ⚟(滝乃)椿屋の吉岡です。 170 00:14:34,607 --> 00:14:40,480 もしもし? 吉岡です。 錠島さん? 171 00:14:40,480 --> 00:14:44,951 ⚟(踏切の警報音) 172 00:14:44,951 --> 00:14:48,421 夜分に 申し訳おへん。 173 00:14:48,421 --> 00:14:55,228 ⚟(踏切の警報音)