1 00:00:01,668 --> 00:00:04,171 ♬~ 2 00:00:04,171 --> 00:00:08,342 ♬~ 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,477 ピロン ピロン…(ニュース速報の音) 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,513 ただいま入ったニュースです。 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,181 警視庁は先ほど➡ 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,983 アバランチのメンバーである…。 あれ。 7 00:00:15,983 --> 00:00:18,685 羽生誠一を テロ事件の容疑者として➡ 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,721 全国特別指名手配しました。 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,656 指名手配? 羽生容疑者は➡ 10 00:00:22,656 --> 00:00:25,158 これまでの事件の 主犯格と見られ➡ 11 00:00:25,158 --> 00:00:27,594 他のメンバーも 容疑が固まりしだい➡ 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,496 指名手配される見込みです。 13 00:00:29,496 --> 00:00:30,000 (田所)遠山。 繰り返しお伝えします。 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,565 (田所)遠山。 繰り返しお伝えします。 15 00:00:31,565 --> 00:00:33,467 遠山。 警視庁は先ほど…。 16 00:00:33,467 --> 00:00:35,269 (田所)遠山! (遠山)はい。 17 00:00:35,269 --> 00:00:37,538 羽生誠一を テロ事件の容疑者として…。 18 00:00:37,538 --> 00:00:40,841 はぁ? 全国特別指名手配しました。 19 00:00:40,841 --> 00:00:43,010 羽生容疑者は これまでの事件の➡ 20 00:00:43,010 --> 00:00:45,846 主犯格と見られ…。 ドン!ドン! 21 00:00:45,846 --> 00:00:47,748 (卓司)あかり! テロ事件の容疑者として…。 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,416 (あかり)何 何 何? ニュース。 23 00:00:49,416 --> 00:00:52,953 指名手配しました 繰り返しお伝えします。 24 00:00:52,953 --> 00:00:55,656 警察は…。 ドン! 25 00:00:55,656 --> 00:00:57,824 羽生誠一容疑者を…。 ねえ 見て見て 見て➡ 26 00:00:57,824 --> 00:01:00,000 アバランチ 指名手配だって。 マジ? 27 00:01:00,000 --> 00:01:00,093 アバランチ 指名手配だって。 マジ? 28 00:01:00,093 --> 00:01:01,895 やってること マジ ただのテロリスト…。 29 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 ネットも荒れてるもん。 ほんとだ。 30 00:01:03,897 --> 00:01:05,666 ドン! ガシャン! 31 00:01:09,570 --> 00:01:12,973 入るぞ!パソコン データ押収! はい。 32 00:01:12,973 --> 00:01:14,675 おい…。 ここにも資料。 33 00:01:14,675 --> 00:01:16,343 盗聴器。 34 00:01:16,343 --> 00:01:24,418 ♬~ 35 00:01:26,086 --> 00:01:30,000 ♬~ 36 00:01:30,000 --> 00:01:46,039 ♬~ 37 00:01:46,039 --> 00:01:49,877 ♬~ 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,283 (遠山)あの すいません。 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,000 (遠山)牧原大志さんですよね?➡ 40 00:02:00,000 --> 00:02:00,888 (遠山)牧原大志さんですよね?➡ 41 00:02:00,888 --> 00:02:03,757 毎朝ジャーナルの遠山と申します。 42 00:02:03,757 --> 00:02:05,993 少しお時間よろしいでしょうか? 43 00:02:07,694 --> 00:02:10,130 (牧原大志)何ですか? 44 00:02:10,130 --> 00:02:13,166 アバランチについて 少しお話をお伺いしたいのですが。 45 00:02:14,835 --> 00:02:17,504 何でもどうぞ。 46 00:02:17,504 --> 00:02:20,507 牧原さんのお姉様の 夏川洋子さん➡ 47 00:02:20,507 --> 00:02:22,809 アバランチによって 無念を晴らされたのかなと➡ 48 00:02:22,809 --> 00:02:24,511 思っております。 49 00:02:24,511 --> 00:02:26,380 牧原さんのご意見は いかがでしょうか? 50 00:02:26,380 --> 00:02:29,283 う~ん 質問の意図が よくわからないんだけど。 51 00:02:29,283 --> 00:02:30,000 失礼いたしました。 52 00:02:30,000 --> 00:02:31,151 失礼いたしました。 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,819 僕は記者として➡ 54 00:02:32,819 --> 00:02:35,489 アバランチが 何者なのかということよりも➡ 55 00:02:35,489 --> 00:02:38,192 アバランチに救われた人々は➡ 56 00:02:38,192 --> 00:02:40,861 彼らに対して どのような感情を 抱いているのか。➡ 57 00:02:40,861 --> 00:02:43,297 それが気になっています。 58 00:02:43,297 --> 00:02:45,933 牧原さんの率直なご感想を お伺いしたいです。 59 00:02:48,235 --> 00:02:50,838 あぁ~ ははっ なるほどね。 60 00:02:50,838 --> 00:02:53,040 いい着眼点だね。 61 00:02:53,040 --> 00:02:55,175 えっ? うん➡ 62 00:02:55,175 --> 00:02:57,878 何て言ったらいいのかな? 63 00:02:57,878 --> 00:02:59,947 すっごく感謝してる。 64 00:02:59,947 --> 00:03:00,000 もっとやっちゃえって感じ? 65 00:03:00,000 --> 00:03:02,049 もっとやっちゃえって感じ? 66 00:03:02,049 --> 00:03:03,817 じゃあね。 67 00:03:03,817 --> 00:03:07,020 すいません あと1点だけ よろしいでしょうか? 68 00:03:07,020 --> 00:03:10,224 何ですか? 69 00:03:10,224 --> 00:03:11,892 あの➡ 70 00:03:11,892 --> 00:03:14,728 なぜ アバランチは出来たんだと 思いますか? 71 00:03:19,867 --> 00:03:22,002 時代? 72 00:03:22,002 --> 00:03:24,838 時代が 彼らを必要としたんじゃないかな。 73 00:03:26,507 --> 00:03:28,509 頑張ってね 記者さん。 74 00:03:45,192 --> 00:03:49,263 あっ 戸倉さんの車来たよ。 75 00:03:49,263 --> 00:03:51,465 (打本)いや マッキーのナンバー識別アプリ➡ 76 00:03:51,465 --> 00:03:53,133 感度いいよね。 いやいや➡ 77 00:03:53,133 --> 00:03:55,068 監視カメラの性能がいいんだよ。 78 00:03:55,068 --> 00:03:57,171 (打本)いや それは 出入りを ばっちり押さえられる場所が➡ 79 00:03:57,171 --> 00:03:59,006 確保できたからだよ。 80 00:03:59,006 --> 00:04:00,000 (リナ) やだな オタク同士の自画自賛。 81 00:04:00,000 --> 00:04:01,575 (リナ) やだな オタク同士の自画自賛。 82 00:04:01,575 --> 00:04:04,111 筋肉マニアのマッチョ自慢と 一緒で~す。 83 00:04:04,111 --> 00:04:05,779 ボキッ(指の音) はぁ? 84 00:04:05,779 --> 00:04:07,781 えっ? (リナ)ん? 何て言った? 85 00:04:07,781 --> 00:04:09,449 何が? 86 00:04:09,449 --> 00:04:12,119 (リナ)ウチさん 何て言ってた? いや 俺 聞こえてない。 87 00:04:12,119 --> 00:04:14,888 ほら。 疲れてるんじゃないの? 88 00:04:14,888 --> 00:04:18,292 (回想 大道寺) 3年前の偽装テロと同様の➡ 89 00:04:18,292 --> 00:04:21,528 いや それ以上のことを 仕掛けてくるはずだ。 90 00:04:21,528 --> 00:04:24,965 (山守) 大山は一体 何をしようとしてるんでしょうか。 91 00:04:24,965 --> 00:04:28,135 彼なら 何か知ってるかもしれない。➡ 92 00:04:28,135 --> 00:04:29,870 君が外事にいた頃➡ 93 00:04:29,870 --> 00:04:30,000 公安部長だった男だ。➡ 94 00:04:30,000 --> 00:04:31,672 公安部長だった男だ。➡ 95 00:04:31,672 --> 00:04:36,009 3年前の偽装テロにも 関わっている可能性が高い。 96 00:04:38,812 --> 00:04:40,814 (山守)ふぅ~。 97 00:04:40,814 --> 00:04:56,430 ♬~ 98 00:04:56,430 --> 00:05:00,000 (福本)ねえ この前言ってた 大山さんのことなんだけど。 99 00:05:00,000 --> 00:05:00,534 (福本)ねえ この前言ってた 大山さんのことなんだけど。 100 00:05:00,534 --> 00:05:02,336 (西城英輔)えっ? 大山さん➡ 101 00:05:02,336 --> 00:05:04,838 内部告発されてるって 言ってたじゃん。➡ 102 00:05:04,838 --> 00:05:06,507 あのあと進展あった? 103 00:05:06,507 --> 00:05:08,809 うっ… あぁ➡ 104 00:05:08,809 --> 00:05:12,145 あれは 何か 大きな問題にならずに済むみたい。 105 00:05:12,145 --> 00:05:14,348 あぁ~ 良かった。 106 00:05:16,016 --> 00:05:20,821 何で? う~ん いや➡ 107 00:05:20,821 --> 00:05:26,226 こないだから内調の桐島さんが よく来るようになって。➡ 108 00:05:26,226 --> 00:05:29,296 アバランチのことで 動いてるみたいなんだけど。 109 00:05:30,964 --> 00:05:34,334 ふふっ まさか 関係あったりしないよね? 110 00:05:34,334 --> 00:05:37,471 えっ 俺がアバランチと? 111 00:05:37,471 --> 00:05:39,173 (福本)ははっ こないだ西城君に➡ 112 00:05:39,173 --> 00:05:41,742 予定教えたあとから よく来るようになって➡ 113 00:05:41,742 --> 00:05:44,244 あんまり タイミング良かったから➡ 114 00:05:44,244 --> 00:05:48,148 もしかして 仕事で 何か関係あるのかなと思って。 115 00:05:48,148 --> 00:05:50,717 ははっ いやいや➡ 116 00:05:50,717 --> 00:05:53,320 そんなわけないじゃん 偶然でしょ。 117 00:05:53,320 --> 00:05:55,722 あっ でも 大山さんの件は ごめん➡ 118 00:05:55,722 --> 00:05:57,391 もっと早く伝えるべきだったよね。 119 00:05:57,391 --> 00:05:59,626 ははっ ううん。 120 00:05:59,626 --> 00:06:00,000 そうだよね ははっ ごめん。 121 00:06:00,000 --> 00:06:02,930 そうだよね ははっ ごめん。 122 00:06:10,470 --> 00:06:12,139 はぁ~。 123 00:06:12,139 --> 00:06:29,089 ♬~ 124 00:06:29,089 --> 00:06:30,000 (戸倉)2時間前の 横浜駅近くのカメラなんだな? 125 00:06:30,000 --> 00:06:32,492 (戸倉)2時間前の 横浜駅近くのカメラなんだな? 126 00:06:32,492 --> 00:06:34,494 ちっ。 はい。 127 00:06:36,230 --> 00:06:37,898 これから時間あるか? 128 00:06:37,898 --> 00:06:40,234 はい では 私から そちらに。 129 00:06:40,234 --> 00:06:43,370 いや 私から出向く。 130 00:06:46,006 --> 00:06:48,609 どうして この男が➡ 131 00:06:48,609 --> 00:06:51,278 日本に戻ってきてんだよ。 132 00:06:51,278 --> 00:07:00,000 ♬~ 133 00:07:00,000 --> 00:07:09,963 ♬~ 134 00:07:09,963 --> 00:07:16,603 ♬~ 135 00:07:16,603 --> 00:07:19,706 山守さん 今 戸倉さんが出ていきましたけど。 136 00:07:21,375 --> 00:07:24,878 戸倉が外出? はい。 137 00:07:24,878 --> 00:07:27,314 これから定例会議のはず。 138 00:07:27,314 --> 00:07:28,982 えっ。 139 00:07:30,918 --> 00:07:34,087 聞いて 戸倉が予定を変更して外出した。 140 00:07:34,087 --> 00:07:36,523 (山守)何か動きがあるかも。 141 00:07:36,523 --> 00:07:38,892 戸倉の車が出てった。 142 00:07:38,892 --> 00:07:40,627 ウチさん 行くよ。 (打本)あいよ。➡ 143 00:07:40,627 --> 00:07:44,198 マッキー ナビよろしくね。 了解。 可能な限り➡ 144 00:07:44,198 --> 00:07:45,999 Nシステムで追っかける。 (打本)はい。 145 00:07:45,999 --> 00:07:48,402 (リナ)気を付けて。 はいよ~。 146 00:07:48,402 --> 00:08:00,000 ♬~ 147 00:08:00,000 --> 00:08:07,087 ♬~ 148 00:08:07,087 --> 00:08:09,089 (戸倉)どうして あの男が日本に来てるんだ。 149 00:08:09,089 --> 00:08:10,757 ゴォー…(風の音) 150 00:08:10,757 --> 00:08:13,327 私にも目的はわかりません。 (打本)くそ 風の音が。 151 00:08:13,327 --> 00:08:16,697 3年前 確かに出国させ…。 カシャ!カシャ! 152 00:08:16,697 --> 00:08:18,699 (戸倉)君に頼みがある。 153 00:08:18,699 --> 00:08:22,302 (戸倉)県警内では極秘に あの男を…。 154 00:08:22,302 --> 00:08:23,971 ゴォー… 155 00:08:23,971 --> 00:08:25,639 もちろん わかっています。 156 00:08:25,639 --> 00:08:29,610 私のほうで必ず見つけだし 戸倉さんに引き渡します。 157 00:08:29,610 --> 00:08:30,000 (戸倉)いいか 確保だぞ。 158 00:08:30,000 --> 00:08:32,045 (戸倉)いいか 確保だぞ。 159 00:08:32,045 --> 00:08:34,047 (戸倉)決して…。 160 00:08:34,047 --> 00:08:36,583 かしこまりました。 161 00:08:36,583 --> 00:08:38,252 動いた。 162 00:08:39,920 --> 00:08:41,922 カシャ!カシャ!カシャ! 163 00:08:44,925 --> 00:08:47,261 うそだろ。 (打本)ん? 164 00:08:47,261 --> 00:08:49,429 ウチさんは戸倉を追って。 (打本)おう。 165 00:08:49,429 --> 00:09:00,000 ♬~ 166 00:09:00,000 --> 00:09:08,949 ♬~ 167 00:09:08,949 --> 00:09:14,221 ♬~ 168 00:09:14,221 --> 00:09:16,857 ウチさん 見失ったわ。 169 00:09:16,857 --> 00:09:19,426 (打本)とりあえず 音声と画像データ送るか。 170 00:09:19,426 --> 00:09:21,094 あぁ…。 171 00:09:28,869 --> 00:09:30,000 戻りましょう。 うん。 172 00:09:30,000 --> 00:09:30,871 戻りましょう。 うん。 173 00:09:41,148 --> 00:09:43,884 (打本)戸倉と会ってた男 話の中身からすると➡ 174 00:09:43,884 --> 00:09:45,953 県警の関係者っぽい感じだな。 175 00:09:47,621 --> 00:09:50,057 さすがに県警の人事データは無理。 176 00:09:50,057 --> 00:09:53,894 だから ネットに落ちてる 県警関係者の顔と照合してみる。 177 00:09:55,562 --> 00:09:58,532 (山守)その県警関係者の画像 こっちにもちょうだい。 178 00:09:58,532 --> 00:10:00,000 了解。 179 00:10:00,000 --> 00:10:00,200 了解。 180 00:10:10,344 --> 00:10:12,012 (通知音) 181 00:10:17,584 --> 00:10:19,253 えっ? 182 00:10:23,423 --> 00:10:26,560 えっ これって…。 183 00:10:26,560 --> 00:10:28,328 おっ 何だ? 184 00:10:28,328 --> 00:10:30,000 ♬~ 185 00:10:30,000 --> 00:10:35,035 ♬~ 186 00:10:35,035 --> 00:10:39,940 これって西城君パパってこと? 187 00:10:39,940 --> 00:10:41,608 えっ? 188 00:10:41,608 --> 00:10:54,054 ♬~ 189 00:11:05,265 --> 00:11:06,934 (ドアの開閉音) 190 00:11:06,934 --> 00:11:08,602 お疲れさま。 191 00:11:08,602 --> 00:11:10,270 お疲れっす。 (牧原・リナ)お疲れさまです。 192 00:11:10,270 --> 00:11:13,607 (山守)牧原 例のもの出来た? 193 00:11:13,607 --> 00:11:16,009 少しクリアにしてみたけど。 194 00:11:21,381 --> 00:11:24,484 (戸倉)どうして あの男が日本に来てるんだ。 195 00:11:24,484 --> 00:11:27,020 私にも目的はわかりません➡ 196 00:11:27,020 --> 00:11:28,922 3年前 確かに出国させた…。 197 00:11:28,922 --> 00:11:30,000 ザー… 198 00:11:30,000 --> 00:11:30,591 ザー… 199 00:11:30,591 --> 00:11:32,492 (戸倉)君に頼みがある。➡ 200 00:11:32,492 --> 00:11:34,928 県警内では極秘に➡ 201 00:11:34,928 --> 00:11:37,865 あの男を確保してくれ。 202 00:11:37,865 --> 00:11:39,533 もちろん わかっています。➡ 203 00:11:39,533 --> 00:11:43,437 私のほうで必ず見つけだし 戸倉さんに引き渡します。 204 00:11:43,437 --> 00:11:45,973 (戸倉)いいか 確保だぞ。➡ 205 00:11:45,973 --> 00:11:48,542 決して殺すんじゃない。 206 00:11:48,542 --> 00:11:50,344 かしこまりました。 207 00:11:50,344 --> 00:12:00,000 ♬~ 208 00:12:00,000 --> 00:12:01,154 ♬~ 209 00:12:01,154 --> 00:12:05,058 おやじの声で間違いありません。 210 00:12:05,058 --> 00:12:10,063 ♬~ 211 00:12:10,063 --> 00:12:13,901 (リナ)戸倉に 人捜しを依頼された感じだね。 212 00:12:17,571 --> 00:12:20,374 マッキーさん おやじのパソコン覗けたら➡ 213 00:12:20,374 --> 00:12:22,042 何かわかりますよね? 214 00:12:22,042 --> 00:12:24,678 うん そりゃあ 何かあれば。 215 00:12:24,678 --> 00:12:29,116 でも 県警のシステムに 外から入るのは無理かな。 216 00:12:32,119 --> 00:12:37,291 じゃあ 俺が何とかします。 217 00:12:37,291 --> 00:12:44,565 ♬~ 218 00:12:44,565 --> 00:12:47,234 う~ん。 219 00:12:47,234 --> 00:13:00,000 ♬~ 220 00:13:00,000 --> 00:13:06,987 ♬~ 221 00:13:06,987 --> 00:13:26,940 ♬~ 222 00:13:26,940 --> 00:13:30,000 ♬~ 223 00:13:30,000 --> 00:13:31,144 ♬~ 224 00:13:31,144 --> 00:13:33,146 この男が来店してないか? 225 00:13:33,146 --> 00:13:34,815 外国の人ですか? 226 00:13:34,815 --> 00:13:36,517 ああ 日系のペルー人だ。 227 00:13:36,517 --> 00:13:39,019 うち けっこう 外国の人の利用 多いんすよ。 228 00:13:39,019 --> 00:13:41,321 今は2名かな?➡ 229 00:13:41,321 --> 00:13:43,790 ブース 案内します? おう。 230 00:13:43,790 --> 00:14:00,000 ♬~ 231 00:14:00,000 --> 00:14:02,976 ♬~ 232 00:14:02,976 --> 00:14:05,379 ♬~ 233 00:14:05,379 --> 00:14:08,415 他のブースは? あぁ じゃあ あっちですかね。 234 00:14:08,415 --> 00:14:15,989 ♬~ 235 00:14:24,264 --> 00:14:27,801 (尚也)お前から連絡が来るなんて 珍しいから驚いた。 236 00:14:27,801 --> 00:14:29,703 母さんが寂しがってる➡ 237 00:14:29,703 --> 00:14:30,000 たまには家にも顔を出せ。 238 00:14:30,000 --> 00:14:32,372 たまには家にも顔を出せ。 239 00:14:32,372 --> 00:14:34,041 刑事が家に帰んないのは➡ 240 00:14:34,041 --> 00:14:36,143 父さんで慣れてるから 大丈夫じゃない? 241 00:14:36,143 --> 00:14:40,180 ははっ… 久しぶりに会ったのに厳しいな。 242 00:14:40,180 --> 00:14:43,150 どうだ? 新しい部署は慣れたか? 243 00:14:44,818 --> 00:14:47,788 知ってるよね 今の部署がどんなところか。 244 00:14:47,788 --> 00:14:51,592 慣れるも何も仕事なんてないよ。 245 00:14:51,592 --> 00:14:53,360 お前が上司を殴ったのは➡ 246 00:14:53,360 --> 00:14:55,796 不正が許せなかったからだ ということは➡ 247 00:14:55,796 --> 00:14:58,465 周りもわかってるはずだ。➡ 248 00:14:58,465 --> 00:15:00,000 だがな 処分なしというわけには いかないのが警察という組織だ。 249 00:15:00,000 --> 00:15:03,871 だがな 処分なしというわけには いかないのが警察という組織だ。 250 00:15:03,871 --> 00:15:06,974 また こつこつやり直せば 元に戻れる。 251 00:15:06,974 --> 00:15:09,476 父さんだって そうやって…。 ねえ。 252 00:15:11,745 --> 00:15:14,481 父さんにとっての正義って何? 253 00:15:14,481 --> 00:15:19,086 ははっ… 何だ 急に。 どうしたんだ? 254 00:15:19,086 --> 00:15:21,088 答えてよ。 255 00:15:24,324 --> 00:15:30,000 それは息子として 父親に聞いてるのか?➡ 256 00:15:30,000 --> 00:15:30,597 それは息子として 父親に聞いてるのか?➡ 257 00:15:30,597 --> 00:15:34,268 それとも 現職の刑事同士としての問いか? 258 00:15:36,336 --> 00:15:38,138 はぁ~。 259 00:15:38,138 --> 00:15:45,712 ♬~ 260 00:15:45,712 --> 00:15:48,182 それ 父さんに預けとく。 261 00:15:48,182 --> 00:15:49,850 何だ? 262 00:15:54,154 --> 00:15:56,757 俺の思う正義が入ってる。 263 00:15:56,757 --> 00:16:00,000 ♬~ 264 00:16:00,000 --> 00:16:09,469 ♬~ 265 00:16:09,469 --> 00:16:11,138 はぁ~。 266 00:16:11,138 --> 00:16:22,216 ♬~ 267 00:16:22,216 --> 00:16:24,384 あいつの正義か。 268 00:16:24,384 --> 00:16:30,000 ♬~ 269 00:16:30,000 --> 00:16:31,458 ♬~ 270 00:16:31,458 --> 00:16:34,061 西城君パパ きた~。 271 00:16:34,061 --> 00:16:40,734 ♬~ 272 00:16:40,734 --> 00:16:42,536 引っ掛かりましたね。 273 00:16:42,536 --> 00:16:48,175 ♬~ 274 00:16:48,175 --> 00:16:49,843 戻りましょうか。 275 00:16:49,843 --> 00:17:00,000 ♬~ 276 00:17:00,000 --> 00:17:07,961 ♬~ 277 00:17:07,961 --> 00:17:10,531 ♬~ 278 00:17:10,531 --> 00:17:14,067 (大山)君が県警の西城刑事部長に 会いにいったのは➡ 279 00:17:14,067 --> 00:17:16,637 その件でしたか。 280 00:17:16,637 --> 00:17:18,772 ご存じだったんですか。 281 00:17:18,772 --> 00:17:22,442 申し訳ありません。 (大山)それで状況は? 282 00:17:22,442 --> 00:17:25,145 極秘の公安がらみという形で➡ 283 00:17:25,145 --> 00:17:28,715 県警のほうに追跡を頼んでいます。 284 00:17:28,715 --> 00:17:30,000 確保は時間の問題だと思います。 それで➡ 285 00:17:30,000 --> 00:17:33,554 確保は時間の問題だと思います。 それで➡ 286 00:17:33,554 --> 00:17:36,690 確保後の処理に 彼らを動かすことに➡ 287 00:17:36,690 --> 00:17:39,593 ご許可を頂けないかと思いまして。 288 00:17:41,261 --> 00:17:43,664 極東リサーチですか? 289 00:17:43,664 --> 00:17:45,332 はい。 290 00:17:48,068 --> 00:17:50,070 かまいませんが…。 291 00:17:54,141 --> 00:17:58,912 私に報告をしなかったのは どうしてですか? 292 00:18:01,315 --> 00:18:05,853 それは… 情報を精査してから➡ 293 00:18:05,853 --> 00:18:10,657 ご報告しようと思っておりまして。 294 00:18:10,657 --> 00:18:12,893 はぁ~。 295 00:18:12,893 --> 00:18:15,963 まあ いいでしょう。 アバランチの件は➡ 296 00:18:15,963 --> 00:18:17,664 桐島君が対処します。 あっ…。 297 00:18:17,664 --> 00:18:20,100 (大山) 君は この件に集中するように。➡ 298 00:18:20,100 --> 00:18:22,369 自分で はえを追えないときは➡ 299 00:18:22,369 --> 00:18:25,606 もっと早く報告することです。 300 00:18:25,606 --> 00:18:28,075 次回からは そうしてください。 301 00:18:32,846 --> 00:18:36,683 これが昨日 西城君パパが 戸倉に送った最新のメール。 302 00:18:36,683 --> 00:18:39,052 (山守)あぁ 監視カメラの映像ね。 うん。 303 00:18:39,052 --> 00:18:40,721 (ドアの開閉音) 304 00:18:40,721 --> 00:18:44,057 お疲れっす。 (リナ・打本・牧原)お疲れ。 305 00:18:44,057 --> 00:18:45,726 はぁ~。 306 00:18:50,330 --> 00:18:59,573 ♬~ 307 00:18:59,573 --> 00:19:00,000 羽生 どうしたの? 308 00:19:00,000 --> 00:19:01,608 羽生 どうしたの? 309 00:19:03,610 --> 00:19:06,180 アルベルト・ガルシアだ。 310 00:19:06,180 --> 00:19:07,848 えっ? 311 00:19:07,848 --> 00:19:27,401 ♬~ 312 00:19:27,401 --> 00:19:29,403 (山守) 何で彼が? 事件後の調べでは➡ 313 00:19:29,403 --> 00:19:30,000 海外逃亡したはずでしょ。 314 00:19:30,000 --> 00:19:31,071 海外逃亡したはずでしょ。 315 00:19:31,071 --> 00:19:36,276 間違いない。 何で こいつが。 316 00:19:36,276 --> 00:19:39,546 マッキー 何か他に情報あるか? 317 00:19:39,546 --> 00:19:41,815 あぁ~ 今んとこ まだ。 318 00:19:41,815 --> 00:19:44,785 でも メールを自動転送するアプリ 仕掛けたから➡ 319 00:19:44,785 --> 00:19:46,820 動きがあれば。 320 00:19:46,820 --> 00:19:49,957 誰なんですか? 321 00:19:49,957 --> 00:19:52,259 アルベルト・ガルシア➡ 322 00:19:52,259 --> 00:19:54,595 3年前 羽生を裏切って➡ 323 00:19:54,595 --> 00:19:57,364 5人の仲間を殺した男。 324 00:19:57,364 --> 00:19:59,566 えっ…。 325 00:19:59,566 --> 00:20:00,000 3年前の偽装テロの 生き証人ってこと? 326 00:20:00,000 --> 00:20:03,103 3年前の偽装テロの 生き証人ってこと? 327 00:20:03,103 --> 00:20:05,172 ああ。 328 00:20:05,172 --> 00:20:08,175 (打本) てことはよ 身柄を確保すれば➡ 329 00:20:08,175 --> 00:20:12,145 戸倉だけじゃなく 大山を追い込めるってことか? 330 00:20:15,282 --> 00:20:19,920 だったら 俺がおやじから この男のことを聞き出します。 331 00:20:19,920 --> 00:20:22,456 3年前のことに おやじも関わってる可能性がある。 332 00:20:22,456 --> 00:20:24,558 聞けば何かわかるはずです。 (山守)西城君➡ 333 00:20:24,558 --> 00:20:27,895 それは許可できない。 これは あなたたち 親子の問題じゃない。 334 00:20:27,895 --> 00:20:30,000 でも山守さんだって 大事な人 亡くしてますよね。 335 00:20:30,000 --> 00:20:30,564 でも山守さんだって 大事な人 亡くしてますよね。 336 00:20:33,834 --> 00:20:38,739 もしそうなら 俺はおやじを許せない。 337 00:20:40,541 --> 00:20:42,209 (打本)なあ 西城君➡ 338 00:20:42,209 --> 00:20:45,946 背後には戸倉だけじゃなく 大山もいるんだ。➡ 339 00:20:45,946 --> 00:20:48,649 ここは慎重にいこう。 そうだよ➡ 340 00:20:48,649 --> 00:20:51,451 無理しなくていいんじゃない? うん。 341 00:20:58,659 --> 00:21:00,000 ♬~ 342 00:21:00,000 --> 00:21:05,999 ♬~ 343 00:21:05,999 --> 00:21:10,504 えっ? ははっ…。 344 00:21:10,504 --> 00:21:12,873 ちょ… もしかして➡ 345 00:21:12,873 --> 00:21:16,510 おやじと戸倉の関係を知ってて 俺を誘ったんですか? 346 00:21:16,510 --> 00:21:18,178 最初から俺を 利用するつもりだったんですか? 347 00:21:18,178 --> 00:21:20,180 それは違う。 348 00:21:20,180 --> 00:21:23,984 あぁ~ そっか。 349 00:21:23,984 --> 00:21:27,254 俺の同級生使ったのも➡ 350 00:21:27,254 --> 00:21:29,823 最初から計画だったんだ。 351 00:21:32,860 --> 00:21:35,028 くっ…。 352 00:21:38,131 --> 00:21:40,234 すいません➡ 353 00:21:40,234 --> 00:21:43,136 俺 この件から降ります。 354 00:21:43,136 --> 00:22:00,000 ♬~ 355 00:22:00,000 --> 00:22:02,990 ♬~ 356 00:22:02,990 --> 00:22:08,962 ♬~ 357 00:22:15,536 --> 00:22:18,772 (山守)戸倉の動きから考えたら ガルシアは➡ 358 00:22:18,772 --> 00:22:20,941 招かれざる客と考えて間違いない。 359 00:22:20,941 --> 00:22:24,578 (打本)はぁ~ 見つかれば消されるってことか。 360 00:22:24,578 --> 00:22:26,947 (リナ)じゃあ 何で戻ってきたの? (打本)そこなんだよな➡ 361 00:22:26,947 --> 00:22:29,683 解せないのは。 なあ 羽生➡ 362 00:22:29,683 --> 00:22:30,000 ガルシアについて 何か思い当たることないか? 363 00:22:30,000 --> 00:22:32,386 ガルシアについて 何か思い当たることないか? 364 00:22:32,386 --> 00:22:34,521 例えば 女のこととかさ。 365 00:22:34,521 --> 00:22:37,491 あいつは俺の顔を見て笑った。 366 00:22:37,491 --> 00:22:40,661 そして 起爆スイッチを押した それだけだ。 367 00:22:43,397 --> 00:22:46,533 何だ これ。 何? 368 00:22:46,533 --> 00:22:50,838 羽生 連絡待ってる コンドル。 369 00:22:50,838 --> 00:22:54,842 (リナ)えっ? 羽生って… バレてるってこと? 370 00:22:54,842 --> 00:22:57,077 コンドルは ガルシアのコードネームだ。 371 00:22:57,077 --> 00:22:59,313 えっ 前にも来てる。 372 00:22:59,313 --> 00:23:00,000 ♬~ 373 00:23:00,000 --> 00:23:10,324 ♬~ 374 00:23:10,324 --> 00:23:12,759 羽生ちゃん これなら足付かないから。 375 00:23:12,759 --> 00:23:14,428 ああ。 376 00:23:14,428 --> 00:23:21,535 ♬~ 377 00:23:21,535 --> 00:23:23,537 プルルル…(呼び出し音) 378 00:23:23,537 --> 00:23:25,539 (マナーモード) 379 00:23:25,539 --> 00:23:30,000 380 00:23:30,000 --> 00:23:30,878 381 00:23:32,546 --> 00:23:35,115 (ガルシア)羽生? 382 00:23:35,115 --> 00:23:36,783 羽生? 383 00:23:38,619 --> 00:23:40,621 羽生か? 384 00:23:42,556 --> 00:23:45,292 どうして戻ってきた? 385 00:23:48,061 --> 00:23:50,631 生きてて良かった。 386 00:23:50,631 --> 00:23:52,366 アバランチ見たよ。 387 00:23:52,366 --> 00:23:55,302 マスクしてても すぐ 羽生だってわかるよ。 388 00:23:55,302 --> 00:23:57,237 いいから答えろ。 389 00:23:57,237 --> 00:24:00,000 あのとき ほんとにごめんなさい。 390 00:24:00,000 --> 00:24:00,340 あのとき ほんとにごめんなさい。 391 00:24:00,340 --> 00:24:04,044 私 だまされた 羽生のボスに。 392 00:24:08,615 --> 00:24:10,717 戸倉か? 393 00:24:10,717 --> 00:24:12,419 戸倉さん言ってた。 394 00:24:12,419 --> 00:24:16,356 ミッション終わったら 私 殺されるって。 395 00:24:16,356 --> 00:24:20,260 羽生は情報提供者を消すことで 有名人だから➡ 396 00:24:20,260 --> 00:24:23,030 逃げたいなら言うこと聞け 言われた。 397 00:24:23,030 --> 00:24:25,365 何で そんなこと信じたんだ。 398 00:24:25,365 --> 00:24:29,970 私 あのとき 羽生も戸倉さんも信じてた。 399 00:24:29,970 --> 00:24:30,000 羽生 私 何でもやるから。 400 00:24:30,000 --> 00:24:32,973 羽生 私 何でもやるから。 401 00:24:32,973 --> 00:24:37,077 今更 何言ってんだ こっちは5人も死んでんだぞ! 402 00:24:41,582 --> 00:24:43,717 うっ…。 403 00:24:43,717 --> 00:24:45,986 おい ガルシア。 404 00:24:45,986 --> 00:24:48,655 (ガルシア)ごめんなさい! ガルシア。 405 00:24:48,655 --> 00:24:50,424 (ガルシア)うっ!ごめんなさい。 406 00:24:50,424 --> 00:24:52,092 ガルシア。 407 00:24:52,092 --> 00:24:58,198 ♬~ 408 00:24:58,198 --> 00:25:00,000 捕まったのか? 409 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 捕まったのか? 410 00:25:00,901 --> 00:25:03,971 ああ だろうな。 411 00:25:03,971 --> 00:25:11,745 ♬~ 412 00:25:11,745 --> 00:25:14,748 確保しました。 (戸倉)ご苦労さん。 413 00:25:14,748 --> 00:25:18,585 受け渡しの件は 担当の者から連絡させる。 414 00:25:18,585 --> 00:25:20,254 わかりました。 415 00:25:20,254 --> 00:25:30,000 ♬~ 416 00:25:30,000 --> 00:25:34,268 ♬~ 417 00:25:34,268 --> 00:25:35,936 (通知音) 418 00:25:35,936 --> 00:25:39,373 西城君パパにメールが届いた。 419 00:25:39,373 --> 00:25:43,110 (打本)何だ? 怪しいブツの 取り引きみてぇだな。➡ 420 00:25:43,110 --> 00:25:46,713 県警の刑事部長が もらうメールじゃねぇな こりゃ。 421 00:25:46,713 --> 00:25:49,116 ブツは間違いなくガルシアだ。 422 00:25:49,116 --> 00:25:52,386 (山守)牧原 極東リサーチって? 423 00:25:52,386 --> 00:25:55,155 そんな名前の会社も組織も 見つからない。 424 00:25:55,155 --> 00:25:59,026 県警は危険なブツを 長くは手元には置かない。 425 00:25:59,026 --> 00:26:00,000 今から戸倉に引き渡すはずだ。 426 00:26:00,000 --> 00:26:02,129 今から戸倉に引き渡すはずだ。 427 00:26:02,129 --> 00:26:06,300 どうすんの? この人 裏切ったんでしょ? 428 00:26:06,300 --> 00:26:14,408 ♬~ 429 00:26:14,408 --> 00:26:16,076 行くぞ。 430 00:26:16,076 --> 00:26:22,316 ♬~ 431 00:26:24,251 --> 00:26:26,820 (打本)ついでに 極東リサーチの正体も暴くか。 432 00:26:26,820 --> 00:26:29,923 (リナ) うん 受け渡しの瞬間を狙う。 433 00:26:37,331 --> 00:26:39,333 (エンジン音) 434 00:26:41,134 --> 00:26:43,737 来たな。 435 00:26:43,737 --> 00:26:45,672 行くぞ。 おう。 436 00:26:45,672 --> 00:26:56,183 ♬~ 437 00:26:56,183 --> 00:27:00,000 (ガルシア)うっ んっ うぅ…。 438 00:27:00,000 --> 00:27:00,754 (ガルシア)うっ んっ うぅ…。 439 00:27:00,754 --> 00:27:02,422 うぅ~! 440 00:27:02,422 --> 00:27:08,028 ♬~ 441 00:27:08,028 --> 00:27:10,964 (ガルシア)うっ… うぅ~! 442 00:27:10,964 --> 00:27:20,307 ♬~ 443 00:27:20,307 --> 00:27:22,042 (ガルシア)うぅ~! 444 00:27:22,042 --> 00:27:24,311 こんばんは 極東さん。 445 00:27:24,311 --> 00:27:30,000 ♬~ 446 00:27:30,000 --> 00:27:31,652 ♬~ 447 00:27:31,652 --> 00:27:33,320 うっ! 448 00:27:33,320 --> 00:27:34,988 うぅ~! 449 00:27:34,988 --> 00:27:39,993 ♬~ 450 00:27:39,993 --> 00:27:41,662 早く出せ! 451 00:27:41,662 --> 00:27:54,675 ♬~ 452 00:27:54,675 --> 00:27:56,677 (エンジン音) 453 00:27:58,846 --> 00:28:00,000 ドン! 454 00:28:00,000 --> 00:28:00,514 ドン! 455 00:28:00,514 --> 00:28:02,182 キキーッ!(ブレーキ音) 456 00:28:04,251 --> 00:28:08,522 あぁ… いってぇ。 457 00:28:15,696 --> 00:28:17,764 (貝原)生きてるよ。 458 00:28:17,764 --> 00:28:20,534 お前 いきなり痛ぇだろうがよ。 459 00:28:20,534 --> 00:28:22,970 ふっ ふっ うっ! 460 00:28:22,970 --> 00:28:28,475 ♬~ 461 00:28:28,475 --> 00:28:30,000 ふふっ いいね。 462 00:28:30,000 --> 00:28:32,145 ふふっ いいね。 463 00:28:32,145 --> 00:28:34,381 うっ うわ! 464 00:28:34,381 --> 00:28:39,386 ♬~ 465 00:28:39,386 --> 00:28:41,054 ははっ。 466 00:28:41,054 --> 00:28:47,828 ♬~ 467 00:28:47,828 --> 00:28:51,665 (ガルシア)うぅ~!うぅ~! 468 00:28:51,665 --> 00:28:54,501 邪魔だよ ばか野郎。 469 00:28:54,501 --> 00:28:56,603 はぁ… おい。 470 00:28:59,106 --> 00:29:00,000 ガルシア! 471 00:29:00,000 --> 00:29:00,774 ガルシア! 472 00:29:00,774 --> 00:29:09,349 ♬~ 473 00:29:09,349 --> 00:29:12,352 ガルシア!あっ…。 474 00:29:14,855 --> 00:29:16,523 ちっ。 バン! 475 00:29:16,523 --> 00:29:27,201 ♬~ 476 00:29:27,201 --> 00:29:29,970 OK。 477 00:29:29,970 --> 00:29:30,000 よし 行け行け 行け。 478 00:29:30,000 --> 00:29:32,406 よし 行け行け 行け。 479 00:29:32,406 --> 00:29:37,978 ♬~ 480 00:29:37,978 --> 00:29:39,646 どこだよ。 481 00:29:43,217 --> 00:29:45,319 あっ マッキー いたいた。 482 00:29:45,319 --> 00:29:47,487 あの橋の上。 わかった。 483 00:29:47,487 --> 00:30:00,000 ♬~ 484 00:30:00,000 --> 00:30:00,567 ♬~ 485 00:30:00,567 --> 00:30:03,403 おい。 この先って。 486 00:30:03,403 --> 00:30:05,939 ああ。 487 00:30:05,939 --> 00:30:08,842 在日米軍の管理施設だよ。 488 00:30:08,842 --> 00:30:11,445 はははっ。 489 00:30:11,445 --> 00:30:16,450 いやいや 極東リサーチって 何もんだよ ほんとに。 490 00:30:16,450 --> 00:30:21,455 ♬~ 491 00:30:21,455 --> 00:30:23,624 アバランチだと? 492 00:30:23,624 --> 00:30:25,292 (貝原)はい。 493 00:30:25,292 --> 00:30:28,295 再入国した理由は 何と言ってる? 494 00:30:28,295 --> 00:30:30,000 (貝原) それが当時 外事の担当だった➡ 495 00:30:30,000 --> 00:30:31,064 (貝原) それが当時 外事の担当だった➡ 496 00:30:31,064 --> 00:30:35,135 羽生という男に会うためだったと。 497 00:30:35,135 --> 00:30:37,971 羽生? 498 00:30:37,971 --> 00:30:39,640 何のために? 499 00:30:43,810 --> 00:30:46,313 それについては 何もしゃべりません。 500 00:30:48,549 --> 00:30:51,552 どうしますか? 501 00:30:51,552 --> 00:30:54,087 予定どおりだ。 502 00:30:54,087 --> 00:30:55,756 わかりました。 503 00:30:55,756 --> 00:31:00,000 ♬~ 504 00:31:00,000 --> 00:31:15,008 ♬~ 505 00:31:15,008 --> 00:31:22,382 ♬~ 506 00:31:22,382 --> 00:31:24,051 羽生…。 507 00:31:35,295 --> 00:31:37,297 (足音) 508 00:31:52,312 --> 00:31:54,515 どちら様? 509 00:31:54,515 --> 00:31:57,084 羽生を訪ねて来た。 510 00:31:57,084 --> 00:31:58,886 羽生?➡ 511 00:31:58,886 --> 00:32:00,000 羽生なんて とっくに辞めちゃったよ。 512 00:32:00,000 --> 00:32:00,721 羽生なんて とっくに辞めちゃったよ。 513 00:32:00,721 --> 00:32:02,789 どこに行ったか わかるか? 514 00:32:02,789 --> 00:32:05,926 人にもの聞くとき 先に名前言えって。 515 00:32:07,594 --> 00:32:10,931 前の会社の上司の戸倉だ。➡ 516 00:32:10,931 --> 00:32:13,734 羽生の住民票はここになってる。 517 00:32:13,734 --> 00:32:16,904 へぇ~ そのまんまなんだ。 518 00:32:16,904 --> 00:32:20,340 でも どこ行ったかなんか知らないよ。 519 00:32:20,340 --> 00:32:23,677 悪いやつら やっつけにいく つって出てった。 520 00:32:27,781 --> 00:32:29,850 悪いやつら? 521 00:32:29,850 --> 00:32:30,000 でも 携帯も番号変えててつながんない。 522 00:32:30,000 --> 00:32:33,187 でも 携帯も番号変えててつながんない。 523 00:32:36,023 --> 00:32:39,026 わかった。 524 00:32:39,026 --> 00:32:42,029 ありがとう。 525 00:32:42,029 --> 00:32:43,697 お礼は言えるんだ。 526 00:32:43,697 --> 00:32:46,366 (戸倉)そうだ。 527 00:32:46,366 --> 00:32:50,370 羽生が警察官だったって 知ってるか? 528 00:32:50,370 --> 00:33:00,000 ♬~ 529 00:33:00,000 --> 00:33:01,548 ♬~ 530 00:33:01,548 --> 00:33:04,451 補給用の港湾施設で オフリミットだけど➡ 531 00:33:04,451 --> 00:33:06,787 施設内の作業のために 許可を得た人間は➡ 532 00:33:06,787 --> 00:33:08,455 立ち入ることはできるみたい。 533 00:33:08,455 --> 00:33:11,825 (リナ)拳銃もアメリカ軍で 制式採用されたものだった。 534 00:33:11,825 --> 00:33:14,528 銃の扱いも 組織立った戦闘にも慣れてて➡ 535 00:33:14,528 --> 00:33:17,197 反社の連中なんかとは全く違う。➡ 536 00:33:17,197 --> 00:33:20,334 極東リサーチ あいつら何なの? 537 00:33:20,334 --> 00:33:22,002 (打本)なあ 羽生➡ 538 00:33:22,002 --> 00:33:24,505 公安のOBが退職後に雇われて➡ 539 00:33:24,505 --> 00:33:26,540 監視とかの下請けをする会社が あるだろ。 540 00:33:26,540 --> 00:33:28,475 (打本) そういう組織じゃないのか? 541 00:33:28,475 --> 00:33:30,000 いや 多分 もっと裏のイリーガルな工作を➡ 542 00:33:30,000 --> 00:33:30,844 いや 多分 もっと裏のイリーガルな工作を➡ 543 00:33:30,844 --> 00:33:33,614 専門に扱う連中だろうな。 544 00:33:33,614 --> 00:33:35,282 メンバーは俺たちみたいに➡ 545 00:33:35,282 --> 00:33:40,187 警官や自衛隊を 訳ありで辞めたやつらだと思う。 546 00:33:40,187 --> 00:33:42,523 作ったのは大山ね。 547 00:33:42,523 --> 00:33:45,759 官房副長官になってから 関係者の死によって➡ 548 00:33:45,759 --> 00:33:48,028 うやむやになった事件が いくつかある。 549 00:33:48,028 --> 00:33:50,430 (リナ)じゃあ ガルシアも…。 550 00:33:50,430 --> 00:33:54,535 ああ。 もう生きてはいない。 551 00:33:54,535 --> 00:33:58,038 (マナーモード) 552 00:33:58,038 --> 00:33:59,940 すいません 一旦外れます。 553 00:33:59,940 --> 00:34:00,000 了解。 554 00:34:00,000 --> 00:34:01,608 了解。 555 00:34:01,608 --> 00:34:06,547 556 00:34:06,547 --> 00:34:08,982 (あかり)出るの遅ぇよ。 557 00:34:08,982 --> 00:34:11,051 元気か? 558 00:34:11,051 --> 00:34:14,888 うん 何とか潰さずやってる。 559 00:34:16,557 --> 00:34:18,225 頑張ってんだな。 560 00:34:18,225 --> 00:34:21,228 ははっ 当たり前じゃん。 561 00:34:21,228 --> 00:34:23,730 負けたまんまじゃ終われない。 562 00:34:27,067 --> 00:34:30,000 羽生を訪ねて 戸倉って刑事が来た。 563 00:34:30,000 --> 00:34:30,237 羽生を訪ねて 戸倉って刑事が来た。 564 00:34:33,407 --> 00:34:35,976 刑事が何の用だか。 565 00:34:35,976 --> 00:34:37,811 ムカつく態度で何か➡ 566 00:34:37,811 --> 00:34:40,314 居場所教えろとか言うから➡ 567 00:34:40,314 --> 00:34:42,416 悪いやつら やっつけにいったって 答えてやった。 568 00:34:42,416 --> 00:34:45,252 ふふっ。 ははっ。 569 00:34:45,252 --> 00:34:50,090 あぁ~ そうそう ピアス つけてるぞ。 570 00:34:50,090 --> 00:34:51,758 あれ悪くないっしょ? 571 00:34:51,758 --> 00:34:54,695 ああ 案外悪くない。 572 00:34:54,695 --> 00:34:57,598 はははっ 自分で言うかよ。 573 00:34:57,598 --> 00:35:00,000 ははははっ。 はははっ。 574 00:35:00,000 --> 00:35:00,767 ははははっ。 はははっ。 575 00:35:00,767 --> 00:35:04,104 まあ 気を付けろよ。 576 00:35:04,104 --> 00:35:06,874 靴がきれいな刑事なんて ろくなやつじゃない。 577 00:35:08,542 --> 00:35:10,544 ああ そうだな。 578 00:35:12,212 --> 00:35:14,181 じゃあね。 579 00:35:14,181 --> 00:35:15,849 あっ➡ 580 00:35:15,849 --> 00:35:18,051 配信 いつも見てる。 581 00:35:20,153 --> 00:35:22,322 ああ。 582 00:35:22,322 --> 00:35:25,392 じゃあ また。 うん。 583 00:35:25,392 --> 00:35:30,000 ♬~ 584 00:35:30,000 --> 00:35:30,631 ♬~ 585 00:35:30,631 --> 00:35:32,633 ありがとな。 586 00:35:32,633 --> 00:35:52,519 ♬~ 587 00:35:52,519 --> 00:35:56,190 自過失による変死事案として 処理しておきます。 588 00:36:02,629 --> 00:36:09,303 589 00:36:09,303 --> 00:36:12,039 どうした? 590 00:36:12,039 --> 00:36:15,375 刑事部長が現場に来るなんて 珍しいね。 591 00:36:25,285 --> 00:36:27,287 何でお前が? 592 00:36:39,166 --> 00:36:42,002 被害者の名前は アルベルト・ガルシア。 593 00:36:42,002 --> 00:36:46,073 3年前のテロ事件に関わって 海外に逃亡したはずだった。 594 00:36:46,073 --> 00:36:48,308 だから 戸倉に頼まれて➡ 595 00:36:48,308 --> 00:36:52,513 極秘に捜し出して 口封じのためにガルシアを。 596 00:36:52,513 --> 00:36:54,348 誰に聞いた? 597 00:36:56,250 --> 00:36:58,919 俺が調べた。 なぜだ? 598 00:37:02,523 --> 00:37:05,192 父さんが心配だったから。 599 00:37:09,296 --> 00:37:15,035 子供の頃 父さんは俺の自慢だった。 600 00:37:17,604 --> 00:37:23,210 だから 友達んちみたいに 家族で旅行とか行けなくても➡ 601 00:37:23,210 --> 00:37:26,380 べつに寂しいとかはなかった。 602 00:37:28,048 --> 00:37:30,000 父さんの汚れた靴を➡ 603 00:37:30,000 --> 00:37:30,150 父さんの汚れた靴を➡ 604 00:37:30,150 --> 00:37:33,820 丁寧に磨いてる母さんを見るのも 好きだったし。 605 00:37:38,992 --> 00:37:40,727 俺は…。 606 00:37:42,729 --> 00:37:45,732 父さんみたいな刑事に なりたかったんだよ。 607 00:37:51,071 --> 00:37:55,676 上司を殴ったのも➡ 608 00:37:55,676 --> 00:37:59,012 父さんなら そうするかなと思ったから。 609 00:38:03,851 --> 00:38:05,686 父さん。 610 00:38:11,024 --> 00:38:13,861 俺に後悔させないでよ。 611 00:38:21,802 --> 00:38:24,571 1つだけ教えてやる。 612 00:38:24,571 --> 00:38:26,874 我々は あの男を確保しただけだ。 613 00:38:26,874 --> 00:38:29,109 じゃあ 手を下したのは戸倉? それとも大山が? 614 00:38:29,109 --> 00:38:30,000 国家の安全保障に関わることだ これ以上は話せない。 615 00:38:30,000 --> 00:38:33,213 国家の安全保障に関わることだ これ以上は話せない。 616 00:38:40,387 --> 00:38:43,223 それが父さんの正義なの? 617 00:38:44,992 --> 00:38:50,330 さっきの答えが親子としてなら これは刑事同士としての答えだ。 618 00:38:50,330 --> 00:38:53,333 立場が違えば正義は変わる。 619 00:38:53,333 --> 00:38:58,939 ♬~ 620 00:38:58,939 --> 00:39:00,000 (尚也) 出なくちゃならん会議がある。➡ 621 00:39:00,000 --> 00:39:02,509 (尚也) 出なくちゃならん会議がある。➡ 622 00:39:02,509 --> 00:39:04,178 降りろ。 623 00:39:04,178 --> 00:39:24,031 ♬~ 624 00:39:24,031 --> 00:39:26,033 ♬~ 625 00:39:31,138 --> 00:39:34,208 よう。 626 00:39:34,208 --> 00:39:36,577 何でここにいるんですか? 627 00:39:38,378 --> 00:39:41,048 そんなん自分で考えろ。 628 00:39:44,718 --> 00:39:47,888 マッキーさんに頼んで おやじの予定を調べてもらった? 629 00:39:47,888 --> 00:39:51,358 正解。 つか お前こそ 何で こんなとこいんだよ。 630 00:39:51,358 --> 00:39:54,494 あっ ちょっと待って たんま たんま 当てるわ。 631 00:39:54,494 --> 00:39:56,763 ははっ え~っとね…。 632 00:39:56,763 --> 00:39:58,498 俺は…。 633 00:40:00,167 --> 00:40:03,170 みんなと一緒にいていい資格が なかったんです。 634 00:40:04,838 --> 00:40:08,008 資格? 635 00:40:08,008 --> 00:40:12,346 みんなが追ってる事件を 手助けした男の息子ですよ。 636 00:40:14,248 --> 00:40:17,518 仲間でいていい資格が なかったんです。 637 00:40:17,518 --> 00:40:19,853 なるほどな。 638 00:40:19,853 --> 00:40:23,357 まあ 西城君のお父さんが事件に 絡んでるって知ったときは➡ 639 00:40:23,357 --> 00:40:27,194 正直どうしていいか わかんなくなったわな。 640 00:40:29,296 --> 00:40:30,000 俺たちは➡ 641 00:40:30,000 --> 00:40:31,698 俺たちは➡ 642 00:40:31,698 --> 00:40:35,202 西城君を 呼んで良かったのかな~って。 643 00:40:37,938 --> 00:40:40,040 人間って難しいよな。 644 00:40:40,040 --> 00:40:41,708 あんだけ憎んでたガルシアも➡ 645 00:40:41,708 --> 00:40:45,512 こないだは助けないとって 必死になってる自分がいたしな。 646 00:40:48,682 --> 00:40:51,952 なあ 西城君。 647 00:40:51,952 --> 00:40:54,855 嫌だったら もちろん抜けてかまわない。 648 00:40:56,757 --> 00:41:00,000 世界は想像以上に残酷だ。 649 00:41:00,000 --> 00:41:00,027 世界は想像以上に残酷だ。 650 00:41:02,596 --> 00:41:05,465 でもさ➡ 651 00:41:05,465 --> 00:41:07,801 俺たちは みんな➡ 652 00:41:07,801 --> 00:41:10,704 君を独りにしたくないって 思ってるよ。 653 00:41:14,274 --> 00:41:17,244 だからさ…。 654 00:41:17,244 --> 00:41:18,912 よっし。 655 00:41:18,912 --> 00:41:28,488 ♬~ 656 00:41:28,488 --> 00:41:30,000 自分の正義は自分で決めてよ➡ 657 00:41:30,000 --> 00:41:32,125 自分の正義は自分で決めてよ➡ 658 00:41:32,125 --> 00:41:35,128 西城英輔。 659 00:41:35,128 --> 00:41:36,797 なぁ。 660 00:41:36,797 --> 00:41:43,170 ♬~ 661 00:41:43,170 --> 00:41:45,172 はははっ…。 662 00:41:45,172 --> 00:41:56,083 ♬~ 663 00:41:56,083 --> 00:41:58,552 帰るぞ。 664 00:41:58,552 --> 00:42:00,000 はぁ…。 665 00:42:00,000 --> 00:42:00,220 はぁ…。 666 00:42:03,557 --> 00:42:07,361 ううっ… はぁ~。 667 00:42:07,361 --> 00:42:09,363 ♬「EN」 668 00:42:09,363 --> 00:42:14,301 ♬~ 669 00:42:14,301 --> 00:42:15,969 プッ プッ! 670 00:42:15,969 --> 00:42:18,071 はははっ。 ははっ…。 671 00:42:21,542 --> 00:42:24,077 (エンジン音) 672 00:42:24,077 --> 00:42:25,746 あっ ちょっと…。 673 00:42:29,183 --> 00:42:30,000 お疲れっす。 (打本・牧原・リナ)お疲れ。 674 00:42:30,000 --> 00:42:32,519 お疲れっす。 (打本・牧原・リナ)お疲れ。 675 00:42:32,519 --> 00:42:34,254 (打本)おっ 西城君 おかえり。 676 00:42:34,254 --> 00:42:36,690 いや 行ったらいるんだもん 先越されちゃったわ。 677 00:42:36,690 --> 00:42:38,358 おかえり。 678 00:42:38,358 --> 00:42:41,895 ♬~ 679 00:42:41,895 --> 00:42:44,097 ♬~ 680 00:42:44,097 --> 00:42:46,066 おかえり。 681 00:42:46,066 --> 00:42:47,901 ♬~ 682 00:42:47,901 --> 00:42:49,937 ♬~ 683 00:42:49,937 --> 00:42:53,907 ♬~ 684 00:42:53,907 --> 00:42:55,576 ただいまです。 685 00:42:58,745 --> 00:43:00,000 あっ 山守さん➡ 686 00:43:00,000 --> 00:43:00,414 あっ 山守さん➡ 687 00:43:00,414 --> 00:43:05,018 俺 3年前の自分に 戻ろうかと思ってます。 688 00:43:05,018 --> 00:43:06,687 えっ? 689 00:43:06,687 --> 00:43:08,755 はぁ~。 690 00:43:08,755 --> 00:43:12,826 てことで 戸倉に 今からコンタクト取りま~す。 691 00:43:12,826 --> 00:43:18,665 ♬~ 692 00:43:18,665 --> 00:43:22,503 プッ プッ プッ プルルル… 693 00:43:22,503 --> 00:43:25,305 (戸倉) 久しぶりだな あれ以来になるか。 694 00:43:25,305 --> 00:43:28,609 アルベルト・ガルシアについて お会いしたいんですが。 695 00:43:28,609 --> 00:43:30,000 こちらも君から 話を聞きたいと思ってたんだ。 696 00:43:30,000 --> 00:43:34,081 こちらも君から 話を聞きたいと思ってたんだ。 697 00:43:34,081 --> 00:43:37,150 (山守)どうするつもりなの? アバランチじゃなく➡ 698 00:43:37,150 --> 00:43:39,553 俺自身で戸倉を追い詰める。 699 00:43:41,221 --> 00:43:46,326 (大山)もう1人 3年前の亡霊が現れましたか。 700 00:43:46,326 --> 00:43:49,329 戸倉君の 好きなように処理してください。➡ 701 00:43:49,329 --> 00:43:52,499 私のほうで 極東リサーチの手配は しておきますから。 702 00:43:52,499 --> 00:43:54,168 ありがとうございます。 703 00:43:58,939 --> 00:44:00,000 ちょっと待ってよ 素顔のまま行くってこと? 704 00:44:00,000 --> 00:44:01,575 ちょっと待ってよ 素顔のまま行くってこと? 705 00:44:01,575 --> 00:44:03,243 向こうにバレるぞ。 706 00:44:03,243 --> 00:44:07,114 いやいや そもそも 俺たちは隠れてるわけじゃない。 707 00:44:07,114 --> 00:44:09,082 それに➡ 708 00:44:09,082 --> 00:44:12,920 匿名じゃ 伝わんねぇこともあるんだよ。 709 00:44:12,920 --> 00:44:15,155 桐島君 そういうことだから。 710 00:44:15,155 --> 00:44:16,823 (桐島)かしこまりました。 711 00:44:16,823 --> 00:44:19,560 それについては 情報が入りしだい対処します。 712 00:44:23,964 --> 00:44:25,632 ターゲット到着。 713 00:44:25,632 --> 00:44:28,535 (山守) 羽生 1つだけは守ってほしい。 714 00:44:28,535 --> 00:44:30,000 殺すなだろ? 715 00:44:30,000 --> 00:44:31,338 殺すなだろ? 716 00:44:33,006 --> 00:44:34,908 ちゃんと帰ってきて。 717 00:44:34,908 --> 00:44:41,548 ♬~ 718 00:44:41,548 --> 00:44:43,884 3年前の亡霊ね。 719 00:44:43,884 --> 00:44:55,662 ♬~ 720 00:44:55,662 --> 00:44:58,665 うわ~ 久々っすね➡ 721 00:44:58,665 --> 00:45:00,000 戸倉公安部長。 722 00:45:00,000 --> 00:45:01,301 戸倉公安部長。 723 00:45:01,301 --> 00:45:05,939 そう呼ばれると 3年前に戻った気がするな。 724 00:45:05,939 --> 00:45:15,716 ♬~ 725 00:45:15,716 --> 00:45:18,952 (戸倉) 3年前の事件を終わりにしよう。 726 00:45:18,952 --> 00:45:20,721 車ですぐ行く 待ってて。 727 00:45:20,721 --> 00:45:24,057 (打本)羽生 来い! 何で こうなんだよ。 728 00:45:24,057 --> 00:45:26,460 行け行け!よし。 729 00:45:28,829 --> 00:45:30,000 やるしかねぇだろ! 730 00:45:30,000 --> 00:45:30,497 やるしかねぇだろ! 731 00:45:46,013 --> 00:45:49,683 何が起こってる? 何が。