1 00:00:06,825 --> 00:00:18,297 ♬〜 2 00:00:18,297 --> 00:00:20,792 (鹿納弘子・回想)⦅週末 3 00:00:18,297 --> 00:00:20,792 空いてない? 新しい服 買わせて⦆ 4 00:00:20,792 --> 00:00:23,297 (兎田彩香) 5 00:00:20,792 --> 00:00:23,297 ⦅弘子先輩が新しい服を?⦆ 6 00:00:23,297 --> 00:00:25,858 ⦅私が こぼしたから 私が 買う⦆ 7 00:00:25,858 --> 00:00:28,330 ⦅はい。 8 00:00:25,858 --> 00:00:28,330 よろしくお願いします!⦆ 9 00:00:31,132 --> 00:00:33,660 ⚞コツ コツ…(足音) 10 00:00:31,132 --> 00:00:33,660 彩香。 11 00:00:39,957 --> 00:00:42,231 ごめんね。 待った? 12 00:00:42,231 --> 00:00:45,528 (心の声)≪先輩の私服…≫ 13 00:00:45,528 --> 00:00:47,561 彩香? 14 00:00:47,561 --> 00:00:49,594 ≪眼福!≫ 15 00:00:49,594 --> 00:01:00,000 ♬〜 16 00:01:00,000 --> 00:01:02,099 ♬〜 17 00:01:02,099 --> 00:01:06,396 ♬〜 18 00:01:06,396 --> 00:01:26,000 ♬〜 19 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 20 00:01:30,000 --> 00:01:35,330 ♬〜 21 00:01:37,363 --> 00:01:41,363 なんか 仕事以外で 22 00:01:37,363 --> 00:01:41,363 彩香に会うの新鮮だな。 23 00:01:41,363 --> 00:01:43,660 そ… そうですね。 ふふっ。 24 00:01:43,660 --> 00:01:45,759 で どんな服がいいの? 25 00:01:45,759 --> 00:01:49,858 あの… 私 いつも同じような 26 00:01:45,759 --> 00:01:49,858 系統の服になっちゃうので➡ 27 00:01:49,858 --> 00:01:52,957 ぜひ 先輩に 28 00:01:49,858 --> 00:01:52,957 意見 聞けたらなって思って。 29 00:01:52,957 --> 00:01:55,561 ははっ。 いいけど➡ 30 00:01:55,561 --> 00:01:59,165 私 若い子の服 31 00:01:55,561 --> 00:01:59,165 全然 分かんないからなぁ。 32 00:01:59,165 --> 00:02:00,000 ≪というのは建て前≫ 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,198 ≪というのは建て前≫ 34 00:02:01,198 --> 00:02:04,132 ≪弘子先輩に見立ててもらえる 35 00:02:01,198 --> 00:02:04,132 チャンスを利用して➡ 36 00:02:04,132 --> 00:02:06,165 先輩の好みを探り出す!≫ 37 00:02:06,165 --> 00:02:12,330 ♬〜 38 00:02:12,330 --> 00:02:16,165 (響子)⦅それってパパ活じゃん⦆ 39 00:02:16,165 --> 00:02:18,198 ⦅ふっ 誰がパパじゃ!⦆ 40 00:02:18,198 --> 00:02:21,891 ⦅ちょっと汚しちゃって 41 00:02:18,198 --> 00:02:21,891 そのお詫びで行くだけ⦆ 42 00:02:21,891 --> 00:02:25,495 (ママ)⦅いいじゃない。 43 00:02:21,891 --> 00:02:25,495 何が そんなに不安なの?⦆ 44 00:02:25,495 --> 00:02:27,627 ⦅やましさは ゼロなの⦆ 45 00:02:27,627 --> 00:02:30,000 ⦅ゼロなんだけど➡ 46 00:02:30,000 --> 00:02:30,099 ⦅ゼロなんだけど➡ 47 00:02:30,099 --> 00:02:32,825 墓穴を掘らないかが心配で…⦆ 48 00:02:32,825 --> 00:02:36,330 (響子)⦅すぐ 49 00:02:32,825 --> 00:02:36,330 人をスケベな目で見るからだよ⦆ 50 00:02:36,330 --> 00:02:39,000 ⦅見てないし!⦆ 51 00:02:36,330 --> 00:02:39,000 (満里奈)⦅ええ〜 でも➡ 52 00:02:39,000 --> 00:02:42,462 後輩ちゃんのこと 53 00:02:39,000 --> 00:02:42,462 かわいいなぁって➡ 54 00:02:42,462 --> 00:02:44,495 思ってるんでしょ?⦆ 55 00:02:44,495 --> 00:02:48,099 ⦅まあ 56 00:02:44,495 --> 00:02:48,099 かわいいなって思うときも➡ 57 00:02:48,099 --> 00:02:50,957 そりゃ もちろん あるけど 58 00:02:48,099 --> 00:02:50,957 そういう…⦆ 59 00:02:50,957 --> 00:02:53,561 (ママ) 60 00:02:50,957 --> 00:02:53,561 ⦅まあ まあ 「かわいい」にも➡ 61 00:02:53,561 --> 00:02:57,429 いろんな種類があるからね。 62 00:02:53,561 --> 00:02:57,429 そういうことじゃないんでしょ?⦆ 63 00:02:57,429 --> 00:02:59,924 ⦅そのとおりだよ ママ。 さすが⦆ 64 00:02:59,924 --> 00:03:00,000 (響子)⦅でも 65 00:02:59,924 --> 00:03:00,000 スケベな目で見てるんでしょ〜⦆ 66 00:03:00,000 --> 00:03:01,957 (響子)⦅でも 67 00:03:00,000 --> 00:03:01,957 スケベな目で見てるんでしょ〜⦆ 68 00:03:01,957 --> 00:03:04,891 ⦅見てないし! 後輩だから!⦆ 69 00:03:04,891 --> 00:03:08,429 ≪まったく あいつら 70 00:03:04,891 --> 00:03:08,429 好き放題 言いやがって…≫ 71 00:03:10,825 --> 00:03:13,198 先輩 着替えました! 72 00:03:10,825 --> 00:03:13,198 おっ。 73 00:03:15,165 --> 00:03:22,297 ♬〜 74 00:03:22,297 --> 00:03:24,330 どうですか? 75 00:03:24,330 --> 00:03:27,858 あっ…。 76 00:03:24,330 --> 00:03:27,858 ははっ か… かわいいけど➡ 77 00:03:27,858 --> 00:03:30,000 ほかの服は どうだろうか? 78 00:03:27,858 --> 00:03:30,000 はい。 79 00:03:30,000 --> 00:03:30,726 ほかの服は どうだろうか? 80 00:03:30,000 --> 00:03:30,726 はい。 81 00:03:33,330 --> 00:03:35,363 ほっ…。 82 00:03:35,363 --> 00:03:37,924 こんなのとか…。 83 00:03:35,363 --> 00:03:37,924 ≪ニーハイ!≫ 84 00:03:37,924 --> 00:03:41,528 こんなのとか…。 85 00:03:37,924 --> 00:03:41,528 ≪透っけ透け!≫ 86 00:03:41,528 --> 00:03:44,198 こんなのとか…。 87 00:03:41,528 --> 00:03:44,198 ≪うさぎ⁉≫ 88 00:03:44,198 --> 00:03:46,627 はっ…。 89 00:03:46,627 --> 00:03:49,132 ≪どうして 90 00:03:46,627 --> 00:03:49,132 こんなに 色っぽい服ばかり…≫ 91 00:03:49,132 --> 00:03:52,528 ≪どうあがいても 92 00:03:49,132 --> 00:03:52,528 スケベな目で見てしまう≫ 93 00:03:52,528 --> 00:03:55,462 どうですか? お好きですか? 94 00:03:55,462 --> 00:03:57,924 ≪大好きです!≫ 95 00:03:57,924 --> 00:04:00,000 かわいいけど もうちょっと 96 00:03:57,924 --> 00:04:00,000 ナチュラルな感じは どうかな? 97 00:04:00,000 --> 00:04:01,825 かわいいけど もうちょっと 98 00:04:00,000 --> 00:04:01,825 ナチュラルな感じは どうかな? 99 00:04:01,825 --> 00:04:04,528 そうですか? 100 00:04:01,825 --> 00:04:04,528 キープしといて➡ 101 00:04:04,528 --> 00:04:06,561 ほかの店も見てみよっか。 102 00:04:06,561 --> 00:04:08,594 そうですね。 103 00:04:06,561 --> 00:04:08,594 じゃあ 着替えてきます。 104 00:04:08,594 --> 00:04:10,627 うん。 105 00:04:13,627 --> 00:04:17,297 ≪むぅ… 106 00:04:13,627 --> 00:04:17,297 こっち系じゃなかったのかな?≫ 107 00:04:19,693 --> 00:04:21,726 ≪超かわいい≫ 108 00:04:21,726 --> 00:04:24,594 ≪でも ほかの男に見せたくない≫ 109 00:04:28,858 --> 00:04:30,000 うん! 110 00:04:28,858 --> 00:04:30,000 うん! 111 00:04:30,000 --> 00:04:30,891 うん! 112 00:04:30,000 --> 00:04:30,891 うん! 113 00:04:30,891 --> 00:04:32,924 おいしいですね。 114 00:04:30,891 --> 00:04:32,924 うん。 115 00:04:45,924 --> 00:04:47,957 どうしました? 116 00:04:47,957 --> 00:04:50,231 いや 何も。 117 00:04:50,231 --> 00:04:54,000 ♬〜 118 00:04:54,000 --> 00:04:59,264 彩香はさ 休みの日は こうやって 119 00:04:54,000 --> 00:04:59,264 友達と遊んだりしてるの? 120 00:04:59,264 --> 00:05:00,000 う〜ん… あんまり。 121 00:05:00,000 --> 00:05:02,066 う〜ん… あんまり。 122 00:05:02,066 --> 00:05:05,462 たまに 理佐につきあって 123 00:05:02,066 --> 00:05:05,462 もらったりはするんですけど➡ 124 00:05:05,462 --> 00:05:08,165 あんまり こういうの 125 00:05:05,462 --> 00:05:08,165 したことがないんです。 126 00:05:08,165 --> 00:05:10,858 今まで 友達いなかったから。 127 00:05:10,858 --> 00:05:20,561 ♬〜 128 00:05:20,561 --> 00:05:23,231 彩香 写真 撮ろうよ。 129 00:05:23,231 --> 00:05:25,660 えっ? 130 00:05:25,660 --> 00:05:28,264 こういうので撮るのが 131 00:05:25,660 --> 00:05:28,264 いいんでしょ? 132 00:05:28,264 --> 00:05:30,000 ≪それ 133 00:05:28,264 --> 00:05:30,000 少し前に はやったけど…≫ 134 00:05:30,000 --> 00:05:31,462 ≪それ 135 00:05:30,000 --> 00:05:31,462 少し前に はやったけど…≫ 136 00:05:31,462 --> 00:05:33,792 はい。 撮りましょう。 137 00:05:33,792 --> 00:05:36,495 はい チーズ。 138 00:05:33,792 --> 00:05:36,495 カシャ(シャッター音) 139 00:05:38,000 --> 00:05:40,693 かわいい。 ふふっ。 140 00:05:43,330 --> 00:05:46,891 こうやってさ 141 00:05:43,330 --> 00:05:46,891 今日は たくさん楽しもうよ。 142 00:05:49,693 --> 00:05:51,825 はい。 ふふっ。 143 00:05:51,825 --> 00:05:55,561 これで撮りましょう。 144 00:05:51,825 --> 00:05:55,561 (2人)はははっ。 145 00:05:55,561 --> 00:05:58,957 フゥ〜! 146 00:05:55,561 --> 00:05:58,957 ちょっと これ 初めて見ました。 147 00:05:58,957 --> 00:06:00,000 はははっ。 148 00:05:58,957 --> 00:06:00,000 ど… 動画です これ。 149 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 はははっ。 150 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 ど… 動画です これ。 151 00:06:06,660 --> 00:06:09,231 📱(メッセージ着信・マナーモード) 152 00:06:21,429 --> 00:06:23,462 (理佐)ふふっ。 153 00:06:23,462 --> 00:06:25,957 変わったなぁ 彩香。 154 00:06:31,660 --> 00:06:35,066 ⦅⚞ガチャ バタン(ドアの音)⦆ 155 00:06:38,858 --> 00:06:42,462 ⦅隣 いい?⦆ 156 00:06:38,858 --> 00:06:42,462 ⦅あっ… うん⦆ 157 00:06:55,825 --> 00:06:58,627 ≪彩香と 158 00:06:55,825 --> 00:06:58,627 しゃべったことないかも。➡ 159 00:06:58,627 --> 00:07:00,000 笑わないから ちょっと怖いし≫ 160 00:07:00,000 --> 00:07:01,627 笑わないから ちょっと怖いし≫ 161 00:07:07,660 --> 00:07:12,264 ⦅えっと… 162 00:07:07,660 --> 00:07:12,264 彩香ちゃんって真面目だよね⦆ 163 00:07:13,627 --> 00:07:15,825 ⦅そう?⦆ 164 00:07:13,627 --> 00:07:15,825 ⦅うん⦆ 165 00:07:15,825 --> 00:07:18,891 ⦅いつも 166 00:07:15,825 --> 00:07:18,891 一人で 研修内容 まとめてるし⦆ 167 00:07:18,891 --> 00:07:22,363 ⦅集中すると 周りが 168 00:07:18,891 --> 00:07:22,363 見えなくなっちゃうんだよね⦆ 169 00:07:22,363 --> 00:07:26,429 ⦅だから 気付いたら 一人⦆ 170 00:07:26,429 --> 00:07:28,462 ⦅そうなんだ⦆ 171 00:07:30,330 --> 00:07:34,462 ⦅実は 172 00:07:30,330 --> 00:07:34,462 私も ちょっと人見知りで⦆ 173 00:07:34,462 --> 00:07:38,099 ⦅うん そうだと思ってた⦆ 174 00:07:38,099 --> 00:07:40,132 ⦅えっ?⦆ 175 00:07:41,825 --> 00:07:46,495 ⦅だから 理佐となら 176 00:07:41,825 --> 00:07:46,495 気が合いそうだなって➡ 177 00:07:46,495 --> 00:07:48,528 なんとなく思って…⦆ 178 00:07:48,528 --> 00:07:56,792 ♬〜 179 00:07:56,792 --> 00:08:00,000 ≪彩香って 180 00:07:56,792 --> 00:08:00,000 笑うと かわいいんだ≫ 181 00:08:00,000 --> 00:08:01,396 ≪彩香って 182 00:08:00,000 --> 00:08:01,396 笑うと かわいいんだ≫ 183 00:08:01,396 --> 00:08:03,429 ⦅ふふっ⦆ 184 00:08:03,429 --> 00:08:08,759 ♬〜 185 00:08:08,759 --> 00:08:12,132 ≪あの子の笑顔を 186 00:08:08,759 --> 00:08:12,132 初めて見たのは➡ 187 00:08:12,132 --> 00:08:14,165 私だったのにな≫ 188 00:08:14,165 --> 00:08:17,660 ♬〜 189 00:08:17,660 --> 00:08:21,297 そうか 私…。 190 00:08:24,528 --> 00:08:26,858 う〜ん…。 191 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 う〜ん…。 192 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 ふふっ かわいいですね。 193 00:08:30,000 --> 00:08:31,858 う〜ん…。 194 00:08:30,000 --> 00:08:31,858 ふふっ かわいいですね。 195 00:08:31,858 --> 00:08:33,891 はははっ。 196 00:08:31,858 --> 00:08:33,891 ダンス踊れそうです。 197 00:08:33,891 --> 00:08:36,099 えへへっ。 198 00:08:33,891 --> 00:08:36,099 なんだ それ。 199 00:08:36,099 --> 00:08:39,330 ああ〜 こういうTシャツとか 200 00:08:36,099 --> 00:08:39,330 見たことないかもね。 201 00:08:39,330 --> 00:08:41,858 確かに。 ふふふっ。 202 00:08:41,858 --> 00:08:44,264 おお〜! 203 00:08:44,264 --> 00:08:47,363 これとか どうかな? 204 00:08:44,264 --> 00:08:47,363 ははっ かわいいです。 205 00:08:47,363 --> 00:08:49,396 試着してきます。 206 00:08:47,363 --> 00:08:49,396 うん。 207 00:08:50,825 --> 00:08:52,858 はははっ。 208 00:08:54,495 --> 00:08:56,924 ⚟ガチャ 209 00:08:56,924 --> 00:08:59,429 先輩。 ふふっ。 210 00:08:59,429 --> 00:09:00,000 どうでしょうか? 211 00:08:59,429 --> 00:09:00,000 おお〜 いいね。 212 00:09:00,000 --> 00:09:01,891 どうでしょうか? 213 00:09:00,000 --> 00:09:01,891 おお〜 いいね。 214 00:09:01,891 --> 00:09:03,924 似合ってるよ。 215 00:09:03,924 --> 00:09:08,594 ≪さっきのと違って 正月に会った 216 00:09:03,924 --> 00:09:08,594 姪っ子みたいで かわいいや≫ 217 00:09:08,594 --> 00:09:10,627 こういう服 初めて着ました。 218 00:09:10,627 --> 00:09:12,660 へえ〜。 いつも➡ 219 00:09:12,660 --> 00:09:15,759 かわいい系の服 着てるもんね。 220 00:09:12,660 --> 00:09:15,759 はい。 221 00:09:15,759 --> 00:09:18,429 ≪弘子先輩に見せたくて≫ 222 00:09:18,429 --> 00:09:22,033 じゃあ この服 買ってきます。 223 00:09:18,429 --> 00:09:22,033 ううん 私が買うの。 224 00:09:22,033 --> 00:09:25,198 えっ でも ほんとにいいんですか? 225 00:09:22,033 --> 00:09:25,198 もちろん。 226 00:09:25,198 --> 00:09:27,726 これ お願いします。 227 00:09:25,198 --> 00:09:27,726 (店員)ありがとうございます。 228 00:09:27,726 --> 00:09:30,000 でも よかった 229 00:09:27,726 --> 00:09:30,000 彩香に似合う服が見つかって。 230 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 でも よかった 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 彩香に似合う服が見つかって。 232 00:09:34,066 --> 00:09:36,099 ふふっ。 233 00:09:36,099 --> 00:09:38,132 すてきなお店ですね。 234 00:09:36,099 --> 00:09:38,132 (店員)ありがとうございます。 235 00:09:38,132 --> 00:09:40,462 また来ます。 236 00:09:38,132 --> 00:09:40,462 (店員)お待ちしております。 237 00:09:40,462 --> 00:09:42,627 こういうのとかも…。 238 00:09:40,462 --> 00:09:42,627 (店員)あっ。 239 00:09:44,231 --> 00:09:46,462 ありがとうございます。 240 00:09:44,231 --> 00:09:46,462 家宝にします。 241 00:09:46,462 --> 00:09:48,891 いや 着てよ。 242 00:09:46,462 --> 00:09:48,891 じゃあ 着たおします! 243 00:09:48,891 --> 00:09:51,462 うん それがいい。 244 00:09:48,891 --> 00:09:51,462 はい。 245 00:09:51,462 --> 00:09:53,594 ≪お休みの日に待ち合わせして➡ 246 00:09:53,594 --> 00:09:55,627 一緒にケーキ食べて➡ 247 00:09:55,627 --> 00:09:59,429 お店で お洋服 選んでもらって…。 248 00:09:55,627 --> 00:09:59,429 これって…≫ 249 00:09:59,429 --> 00:10:00,000 どうした? 250 00:09:59,429 --> 00:10:00,000 なんか 今日…。 251 00:10:00,000 --> 00:10:02,792 どうした? 252 00:10:00,000 --> 00:10:02,792 なんか 今日…。 253 00:10:06,198 --> 00:10:09,132 デー… デート…。 254 00:10:09,132 --> 00:10:11,165 あっ。 255 00:10:12,627 --> 00:10:15,198 こういうのは? 256 00:10:12,627 --> 00:10:15,198 シュシュですか? 257 00:10:15,198 --> 00:10:17,825 うん。 258 00:10:15,198 --> 00:10:17,825 こういうのは着けたことないです。 259 00:10:17,825 --> 00:10:20,330 髪 アレンジしてるの 260 00:10:17,825 --> 00:10:20,330 かわいいなと思って。 261 00:10:20,330 --> 00:10:23,132 ふふっ。 262 00:10:20,330 --> 00:10:23,132 じゃあ 今度 着けてみます。 263 00:10:23,132 --> 00:10:25,429 ふふっ。 入ってみよっか。 264 00:10:23,132 --> 00:10:25,429 はい。 265 00:10:26,924 --> 00:10:28,957 わあ〜。 266 00:10:38,264 --> 00:10:40,297 えっ? 267 00:10:40,297 --> 00:10:42,825 彩香は お花が似合うね。 268 00:10:42,825 --> 00:10:45,825 ≪こ… これは!≫ 269 00:10:45,825 --> 00:10:51,495 ♬〜 270 00:10:51,495 --> 00:10:54,231 病めるときも 健やかなるときも➡ 271 00:10:54,231 --> 00:10:57,330 先輩を愛することを誓います。 272 00:11:00,033 --> 00:11:03,132 彩香 一緒になろう。 273 00:11:03,132 --> 00:11:05,924 はい。 274 00:11:05,924 --> 00:11:11,627 ≪チューー…≫ 275 00:11:05,924 --> 00:11:11,627 カラン カラン…(鐘の音) 276 00:11:11,627 --> 00:11:14,792 何? どした? めまい? 277 00:11:14,792 --> 00:11:17,033 はっ! 278 00:11:14,792 --> 00:11:17,033 大丈夫? 気分悪い? 279 00:11:17,033 --> 00:11:21,297 なんでもないです。 280 00:11:17,033 --> 00:11:21,297 いや あの… なんか 今日➡ 281 00:11:21,297 --> 00:11:25,462 楽しいな〜って思って。 へへっ。 282 00:11:25,462 --> 00:11:27,858 かわいい。 283 00:11:27,858 --> 00:11:30,000 えっ…。 284 00:11:27,858 --> 00:11:30,000 あっ ごめん! 285 00:11:30,000 --> 00:11:31,231 えっ…。 286 00:11:30,000 --> 00:11:31,231 あっ ごめん! 287 00:11:31,231 --> 00:11:34,066 いや あの…➡ 288 00:11:34,066 --> 00:11:37,066 め… 姪っ子! 289 00:11:34,066 --> 00:11:37,066 姪っ子みたいだなって。 290 00:11:37,066 --> 00:11:40,396 えっ 姪っ子? 291 00:11:37,066 --> 00:11:40,396 うん。 あの…➡ 292 00:11:40,396 --> 00:11:43,495 親戚の結婚式のときに 293 00:11:40,396 --> 00:11:43,495 おめかししてた姪っ子みたいで➡ 294 00:11:43,495 --> 00:11:46,165 かわいいな〜って。 ふふっ。 295 00:11:48,759 --> 00:11:52,660 ≪もしかして 姪っ子とのお出かけ 296 00:11:48,759 --> 00:11:52,660 だと思われてる?≫ 297 00:11:55,528 --> 00:11:58,528 ええ〜 それでは メローホール 298 00:11:55,528 --> 00:11:58,528 オープニングイベントの➡ 299 00:11:58,528 --> 00:12:00,000 成功を祝して 乾杯! 300 00:11:58,528 --> 00:12:00,000 (一同)かんぱ〜い! 301 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 成功を祝して 乾杯! 302 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 (一同)かんぱ〜い! 303 00:12:03,000 --> 00:12:05,759 (久美)お疲れ〜! 304 00:12:03,000 --> 00:12:05,759 (社員)お疲れっした〜。 305 00:12:05,759 --> 00:12:09,198 (社員)お疲れさまで〜す。 306 00:12:09,198 --> 00:12:11,231 (社員)お疲れ〜い! 307 00:12:09,198 --> 00:12:11,231 (社員)お疲れさまです。 308 00:12:11,231 --> 00:12:14,858 (亮)彩香 また 309 00:12:11,231 --> 00:12:14,858 雰囲気 違う服 着てんじゃん。 310 00:12:14,858 --> 00:12:17,594 大事な服なんで 311 00:12:14,858 --> 00:12:17,594 触って汚さないでください。 312 00:12:17,594 --> 00:12:20,198 (亮)冷たっ! なあ 彩香さ➡ 313 00:12:20,198 --> 00:12:22,330 俺にだけ 塩すぎない? 314 00:12:22,330 --> 00:12:25,264 (郁実) 315 00:12:22,330 --> 00:12:25,264 彩香は 誰にでも塩ですよ〜。➡ 316 00:12:25,264 --> 00:12:28,660 ねえ〜。 317 00:12:25,264 --> 00:12:28,660 そんなつもりはないけど。 318 00:12:28,660 --> 00:12:30,000 (優也)みんな お疲れさま。 319 00:12:30,000 --> 00:12:30,957 (優也)みんな お疲れさま。 320 00:12:30,957 --> 00:12:33,132 (理佐)優也先輩 弘子先輩 321 00:12:30,957 --> 00:12:33,132 お疲れさまです。 322 00:12:33,132 --> 00:12:37,792 ほんと みんなの協力もあって 323 00:12:33,132 --> 00:12:37,792 無事 大盛況だったよ。 ありがとう。 324 00:12:37,792 --> 00:12:41,396 いえ 弘子先輩と 325 00:12:37,792 --> 00:12:41,396 優也先輩の手腕ですから。 326 00:12:41,396 --> 00:12:44,528 (優也)ううん そんなことないよ。 327 00:12:41,396 --> 00:12:44,528 ほんとに手腕です! 328 00:12:44,528 --> 00:12:46,924 (優也)はははっ。 329 00:12:44,528 --> 00:12:46,924 でも ほんと頑張ってくれたよ。 330 00:12:46,924 --> 00:12:49,231 (亮)明らかに 331 00:12:46,924 --> 00:12:49,231 態度が違うんじゃねぇの? 332 00:12:49,231 --> 00:12:53,000 (郁実)私 思ってたんですけど 333 00:12:49,231 --> 00:12:53,000 やっぱり…。➡ 334 00:12:53,000 --> 00:12:55,231 彩香。 335 00:12:53,000 --> 00:12:55,231 おっ。 336 00:12:55,231 --> 00:12:57,858 (郁実)彩香って 337 00:12:55,231 --> 00:12:57,858 優也先輩のこと好きだよね? 338 00:12:57,858 --> 00:13:00,000 はっ? 339 00:12:57,858 --> 00:13:00,000 (亮)てれんなよ。➡ 340 00:13:00,000 --> 00:13:00,363 はっ? 341 00:13:00,000 --> 00:13:00,363 (亮)てれんなよ。➡ 342 00:13:00,363 --> 00:13:02,957 優也先輩の前じゃ 343 00:13:00,363 --> 00:13:02,957 まるで別人じゃねぇか。 344 00:13:02,957 --> 00:13:05,660 変な勘ぐり やめてください。 345 00:13:02,957 --> 00:13:05,660 (郁実)分かった 分かった。➡ 346 00:13:05,660 --> 00:13:09,429 ないしょにしてるから。 347 00:13:05,660 --> 00:13:09,429 そういうことじゃなくて➡ 348 00:13:09,429 --> 00:13:11,627 私の好きな人は➡ 349 00:13:11,627 --> 00:13:14,957 仕事ができて 350 00:13:11,627 --> 00:13:14,957 かっこよくて 大人で➡ 351 00:13:14,957 --> 00:13:18,396 誰にも分け隔てなく優しくて➡ 352 00:13:18,396 --> 00:13:22,561 そんでもって 353 00:13:18,396 --> 00:13:22,561 とんでもなく鈍い人なんです! 354 00:13:23,924 --> 00:13:26,627 (亮)いや それって…。 355 00:13:26,627 --> 00:13:28,660 (優也) 356 00:13:26,627 --> 00:13:28,660 みんな なんの話 してるの? 357 00:13:28,660 --> 00:13:30,000 はっ! すみません。 358 00:13:30,000 --> 00:13:30,693 はっ! すみません。 359 00:13:30,693 --> 00:13:33,066 (優也)いいよ いいよ。 360 00:13:30,693 --> 00:13:33,066 水だし 全然 大丈夫。 361 00:13:33,066 --> 00:13:35,561 いえ 今すぐ拭きます。 362 00:13:33,066 --> 00:13:35,561 先輩 こっちに。 363 00:13:35,561 --> 00:13:39,132 (優也)ちょっ…。 364 00:13:35,561 --> 00:13:39,132 (郁実)えっ? 365 00:13:39,132 --> 00:13:42,066 (亮)仕事ができて 366 00:13:39,132 --> 00:13:42,066 かっこよくて 大人で➡ 367 00:13:42,066 --> 00:13:44,099 誰にも分け隔てなく優しくて➡ 368 00:13:44,099 --> 00:13:46,825 そんでもって 鈍い人だろ? 369 00:13:46,825 --> 00:13:50,033 (郁実) 370 00:13:46,825 --> 00:13:50,033 完全に 優也先輩ですよね〜。 371 00:13:50,033 --> 00:13:54,198 (亮)やっぱ 彩香 恋してんね〜。 372 00:13:50,033 --> 00:13:54,198 (郁実)ふふっ。 373 00:14:11,660 --> 00:14:15,297 みんな 変なことばっか言うから 374 00:14:11,660 --> 00:14:15,297 全然 楽しくなかった。 375 00:14:15,297 --> 00:14:17,726 そうだね。 376 00:14:17,726 --> 00:14:22,627 私の好きな人は 377 00:14:17,726 --> 00:14:22,627 誰にも分かってもらえないな。 378 00:14:25,363 --> 00:14:27,957 そんなことないよ。 379 00:14:27,957 --> 00:14:30,000 えっ? 380 00:14:30,000 --> 00:14:30,297 えっ? 381 00:14:30,297 --> 00:14:34,231 私は 分かってるよ。 382 00:14:34,231 --> 00:14:38,726 彩香の好きな人は 383 00:14:34,231 --> 00:14:38,726 優也先輩じゃないって。 384 00:14:46,495 --> 00:14:51,759 彩香の好きな人って 385 00:14:46,495 --> 00:14:51,759 弘子先輩でしょ? 386 00:14:51,759 --> 00:14:56,363 なんで分かったの? 387 00:14:56,363 --> 00:14:59,594 ずっと見てたから。 388 00:14:59,594 --> 00:15:00,000 (久美)⦅なんなの? あの笑顔⦆ 389 00:15:00,000 --> 00:15:02,330 (久美)⦅なんなの? あの笑顔⦆ 390 00:15:02,330 --> 00:15:04,363 ⦅先輩…⦆ 391 00:15:04,363 --> 00:15:06,528 ⦅好きな人のために作りたいの⦆ 392 00:15:06,528 --> 00:15:09,363 ⦅うん! 唐揚げ うまっ!⦆ 393 00:15:09,363 --> 00:15:12,462 (理佐)⦅本当に 394 00:15:09,363 --> 00:15:12,462 弘子先輩のこと好きだね⦆ 395 00:15:12,462 --> 00:15:15,462 ⦅うん。 大好き⦆ 396 00:15:15,462 --> 00:15:20,858 ♬〜 397 00:15:20,858 --> 00:15:25,429 私にも好きな人がいて➡ 398 00:15:25,429 --> 00:15:29,891 その人 女の人だから。 399 00:15:29,891 --> 00:15:30,000 ♬〜 400 00:15:30,000 --> 00:15:33,627 ♬〜 401 00:15:33,627 --> 00:15:36,693 (理佐)彩香が 弘子先輩を➡ 402 00:15:36,693 --> 00:15:40,759 恋する目で見てたから 403 00:15:36,693 --> 00:15:40,759 分かっちゃったの。 404 00:15:40,759 --> 00:15:46,231 ♬〜 405 00:15:46,231 --> 00:15:49,891 カタカタカタ…(キーボード操作音) 406 00:15:49,891 --> 00:15:55,297 ♬〜 407 00:15:55,297 --> 00:15:57,330 ⦅先輩 こっちに⦆ 408 00:15:55,297 --> 00:15:57,330 (優也)⦅ちょっ…⦆ 409 00:15:57,330 --> 00:16:00,000 ♬〜 410 00:16:00,000 --> 00:16:00,693 ♬〜 411 00:16:00,693 --> 00:16:02,726 はぁ…。 412 00:16:02,726 --> 00:16:09,924 ♬〜 413 00:16:09,924 --> 00:16:13,792 そうだったんだ…。 414 00:16:13,792 --> 00:16:15,825 うん。 415 00:16:15,825 --> 00:16:19,066 ♬〜 416 00:16:19,066 --> 00:16:21,627 (理佐)だから➡ 417 00:16:21,627 --> 00:16:25,099 彩香の恋 応援するよ。 418 00:16:25,099 --> 00:16:30,000 ♬〜 419 00:16:30,000 --> 00:16:33,264 ♬〜 420 00:16:33,264 --> 00:16:37,066 ありがとう 理佐。 421 00:16:37,066 --> 00:16:39,198 お互い 頑張ろうね。 422 00:16:41,693 --> 00:16:43,726 うん。 423 00:16:51,264 --> 00:16:54,231 理佐も 424 00:16:51,264 --> 00:16:54,231 女の人が好きだったんだね。 425 00:16:54,231 --> 00:16:58,000 知らなかった。 426 00:16:54,231 --> 00:16:58,000 うん。 427 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 彩香がレズビアンだって 428 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 知らなかったら➡ 429 00:17:00,000 --> 00:17:00,825 彩香がレズビアンだって 430 00:17:00,000 --> 00:17:00,825 知らなかったら➡ 431 00:17:00,825 --> 00:17:03,198 言えないなって思ってたし。 432 00:17:05,066 --> 00:17:08,033 レズビアン? 433 00:17:08,033 --> 00:17:11,000 えっ? 434 00:17:11,000 --> 00:17:14,165 うそ? そこから? 435 00:17:11,000 --> 00:17:14,165 いや 知ってるんだけど➡ 436 00:17:14,165 --> 00:17:18,594 あの… 437 00:17:14,165 --> 00:17:18,594 私って レズビアンなのか…。 438 00:17:21,033 --> 00:17:24,627 いや 439 00:17:21,033 --> 00:17:24,627 それは 彩香の判断に任せるけど➡ 440 00:17:24,627 --> 00:17:28,132 逆に 441 00:17:24,627 --> 00:17:28,132 そこ 全然 気にしてなかったんだ。 442 00:17:28,132 --> 00:17:30,000 うん。 443 00:17:28,132 --> 00:17:30,000 初めて 人を好きになったから➡ 444 00:17:30,000 --> 00:17:32,099 うん。 445 00:17:30,000 --> 00:17:32,099 初めて 人を好きになったから➡ 446 00:17:32,099 --> 00:17:34,132 そういうの分からなくて。 447 00:17:35,594 --> 00:17:37,627 そっか。 448 00:17:39,000 --> 00:17:43,099 私も 初めて 449 00:17:39,000 --> 00:17:43,099 女の子 好きになったから➡ 450 00:17:43,099 --> 00:17:46,000 詳しいことは 451 00:17:43,099 --> 00:17:46,000 全然 分かんないんだけど…。 452 00:17:51,363 --> 00:17:53,396 あっ。 453 00:17:57,231 --> 00:18:00,000 レズビアンの人たちが集まる 454 00:17:57,231 --> 00:18:00,000 バーがあるらしいんだよね。 455 00:18:00,000 --> 00:18:00,561 レズビアンの人たちが集まる 456 00:18:00,000 --> 00:18:00,561 バーがあるらしいんだよね。 457 00:18:02,627 --> 00:18:06,594 へえ〜。 458 00:18:02,627 --> 00:18:06,594 理佐は 行ったことあるの? 459 00:18:06,594 --> 00:18:09,561 ないけど… でも➡ 460 00:18:09,561 --> 00:18:13,330 実は 私も 461 00:18:09,561 --> 00:18:13,330 行ってみたいなって思ってて。 462 00:18:15,330 --> 00:18:18,264 (理佐) 463 00:18:15,330 --> 00:18:18,264 彩香 もし嫌じゃなかったら➡ 464 00:18:18,264 --> 00:18:20,297 ついてきてくれない? 465 00:18:25,660 --> 00:18:28,495 うん。 私も➡ 466 00:18:28,495 --> 00:18:30,000 弘子先輩に 467 00:18:28,495 --> 00:18:30,000 どうしたら思いが伝わるか➡ 468 00:18:30,000 --> 00:18:31,726 弘子先輩に 469 00:18:30,000 --> 00:18:31,726 どうしたら思いが伝わるか➡ 470 00:18:31,726 --> 00:18:33,759 相談したい。 471 00:18:37,891 --> 00:18:46,165 ♬〜(店内BGM) 472 00:18:46,165 --> 00:18:48,825 (ママ)あら いらっしゃい。 473 00:18:48,825 --> 00:18:51,924 こんにちは。 474 00:18:48,825 --> 00:18:51,924 (ママ)初めて? 475 00:18:51,924 --> 00:18:54,528 は… はい! 476 00:18:51,924 --> 00:18:54,528 (ママ)ははっ。 477 00:18:54,528 --> 00:18:58,825 そんな硬くならないで。 478 00:18:54,528 --> 00:18:58,825 ほらほら どうぞ。 479 00:18:58,825 --> 00:19:00,000 は… はい。 失礼します。 480 00:19:00,000 --> 00:19:02,693 は… はい。 失礼します。 481 00:19:02,693 --> 00:19:07,198 ♬〜(店内BGM) 482 00:19:07,198 --> 00:19:09,231 失礼します…。 483 00:19:11,033 --> 00:19:16,231 (ママ) 484 00:19:11,033 --> 00:19:16,231 ふふっ リラックスして。 ねっ。 485 00:19:16,231 --> 00:19:20,066 リラックス… できるかな? 486 00:19:20,066 --> 00:19:25,330 ♬〜(店内BGM) 487 00:19:25,330 --> 00:19:29,198 ぷはっ! 488 00:19:25,330 --> 00:19:29,198 全然 思いが伝わらないんです。 489 00:19:29,198 --> 00:19:30,000 私が 女だからですか? 490 00:19:30,000 --> 00:19:31,627 私が 女だからですか? 491 00:19:31,627 --> 00:19:35,627 部下だからですか? 492 00:19:31,627 --> 00:19:35,627 私だからですか? 493 00:19:35,627 --> 00:19:39,396 ああ〜… ううっ。 494 00:19:39,396 --> 00:19:41,660 (理佐)彩香 リラックスし過ぎ。 495 00:19:41,660 --> 00:19:44,099 (満里奈) 496 00:19:41,660 --> 00:19:44,099 最近 社内恋愛 よく聞くね。 497 00:19:44,099 --> 00:19:48,264 (ママ)うん 会社で恋愛するのは 498 00:19:44,099 --> 00:19:48,264 大変みたいね。 499 00:19:48,264 --> 00:19:50,429 (響子)ふ〜ん。 500 00:19:50,429 --> 00:19:53,231 そんな伝わらない恋なんて 501 00:19:50,429 --> 00:19:53,231 やめちゃえば? 502 00:19:53,231 --> 00:19:55,924 (満里奈)えっ? いつの間に…。 503 00:19:55,924 --> 00:19:59,429 年上の美人がタイプなら 504 00:19:55,924 --> 00:19:59,429 ここにもいるよ。 505 00:19:59,429 --> 00:20:00,000 そんな鈍感な先輩 やめて 506 00:19:59,429 --> 00:20:00,000 私にしたら? 507 00:20:00,000 --> 00:20:03,330 そんな鈍感な先輩 やめて 508 00:20:00,000 --> 00:20:03,330 私にしたら? 509 00:20:03,330 --> 00:20:07,396 (ママ)こらこら 恋愛相談してる子に 510 00:20:03,330 --> 00:20:07,396 ナンパしないの。 511 00:20:07,396 --> 00:20:10,957 私なら あなたがしてほしいこと➡ 512 00:20:10,957 --> 00:20:13,792 なんでも かなえてあげる。 513 00:20:13,792 --> 00:20:18,462 ♬〜 514 00:20:18,462 --> 00:20:22,561 じゃあ 上司とつきあいたいので 515 00:20:18,462 --> 00:20:22,561 かなえてください。 516 00:20:22,561 --> 00:20:24,726 はっ? 517 00:20:22,561 --> 00:20:24,726 それに➡ 518 00:20:24,726 --> 00:20:27,297 年上の美人が 519 00:20:24,726 --> 00:20:27,297 好みなんじゃなくて➡ 520 00:20:27,297 --> 00:20:30,000 先輩が好みなんです。 521 00:20:30,000 --> 00:20:30,528 先輩が好みなんです。 522 00:20:30,528 --> 00:20:35,429 はははっ。 面白いね 彩香ちゃん。 523 00:20:35,429 --> 00:20:39,165 (満里奈)彩香ちゃんにかかれば 524 00:20:35,429 --> 00:20:39,165 エースも かなわないかもね。 525 00:20:39,165 --> 00:20:41,198 エース? 526 00:20:43,132 --> 00:20:46,132 (響子)私と もう一人…➡ 527 00:20:46,132 --> 00:20:51,396 気に食わないけど めちゃくちゃ 528 00:20:46,132 --> 00:20:51,396 女にモテる女がいて… ね。 529 00:20:51,396 --> 00:20:55,627 (満里奈) 530 00:20:51,396 --> 00:20:55,627 生っ粋の女好きのナンパ師がね。 531 00:20:55,627 --> 00:20:58,858 エース…。 その人に相談すれば➡ 532 00:20:58,858 --> 00:21:00,000 先輩と進展できるかも。 533 00:21:00,000 --> 00:21:00,891 先輩と進展できるかも。 534 00:21:00,891 --> 00:21:04,264 ♬〜 535 00:21:04,264 --> 00:21:06,297 もうすぐ来るんじゃない? 536 00:21:08,858 --> 00:21:11,198 ああ〜 疲れた〜! 537 00:21:11,198 --> 00:21:14,231 ママ 強いお酒 ちょうだい。 538 00:21:11,198 --> 00:21:14,231 強い…。 539 00:21:17,165 --> 00:21:19,792 ひ… 弘子先輩⁉ 540 00:21:24,330 --> 00:21:26,363 彩香…。 541 00:21:27,726 --> 00:21:30,000 (ママ) 542 00:21:27,726 --> 00:21:30,000 あら あなたたち 知り合いなの? 543 00:21:30,000 --> 00:21:30,858 (ママ) 544 00:21:30,000 --> 00:21:30,858 あら あなたたち 知り合いなの? 545 00:21:37,264 --> 00:21:39,957 弘子先輩 待ってください! 546 00:21:47,099 --> 00:21:49,132 弘子先輩! 547 00:21:47,099 --> 00:21:49,132 あっ! 548 00:21:49,132 --> 00:21:51,165 どうして逃げるんですか? 549 00:21:51,165 --> 00:21:53,825 えっ? いや…。 550 00:21:53,825 --> 00:21:56,330 彩香こそ なんで あのバーに? 551 00:21:56,330 --> 00:21:58,363 そ… それは…。 552 00:21:58,363 --> 00:22:00,000 あっ 553 00:21:58,363 --> 00:22:00,000 もしかして 呼び込みされた? 554 00:22:00,000 --> 00:22:00,759 あっ 555 00:22:00,000 --> 00:22:00,759 もしかして 呼び込みされた? 556 00:22:00,759 --> 00:22:03,957 あっ 知らないかもだけど 557 00:22:00,759 --> 00:22:03,957 あのバーは なんていうか➡ 558 00:22:03,957 --> 00:22:07,231 普通のバーと違うっていうか…。 559 00:22:03,957 --> 00:22:07,231 知ってます! 560 00:22:07,231 --> 00:22:09,594 知ってて行ったんです。 561 00:22:09,594 --> 00:22:11,957 えっ? 562 00:22:11,957 --> 00:22:16,627 私 女の人が好きなんです! 563 00:22:16,627 --> 00:22:18,660 えっ⁉ 564 00:22:20,231 --> 00:22:30,000 ♬〜 565 00:22:30,000 --> 00:22:40,000 ♬〜 566 00:22:40,000 --> 00:23:00,000 ♬〜 567 00:23:00,000 --> 00:23:20,000 ♬〜 568 00:23:20,000 --> 00:23:30,000 ♬〜 569 00:23:30,000 --> 00:23:34,759 ♬〜 570 00:23:36,132 --> 00:23:38,858 弘子先輩は どうして 571 00:23:36,132 --> 00:23:38,858 あのバーにいたんですか? 572 00:23:38,858 --> 00:23:42,594 女性を好きになることって 573 00:23:38,858 --> 00:23:42,594 恥ずかしいことじゃないですよね? 574 00:23:42,594 --> 00:23:46,660 先輩も 女の人が好きなんですか? 575 00:23:46,660 --> 00:23:48,924 おっぱいがあればいいのよ 576 00:23:46,660 --> 00:23:48,924 あいつは。 577 00:23:48,924 --> 00:23:52,066 おっぱい魔人だから。 578 00:23:48,924 --> 00:23:52,066 やりたいこととか➡ 579 00:23:52,066 --> 00:23:54,363 好きなものがあると 580 00:23:52,066 --> 00:23:54,363 楽しいと思わない? 581 00:23:54,363 --> 00:23:57,330 弘子先輩 うそついてるよ。 582 00:23:57,330 --> 00:24:00,000 全部うそでも 583 00:23:57,330 --> 00:24:00,000 それでも 弘子先輩が好きなの? 584 00:24:00,000 --> 00:24:00,924 全部うそでも 585 00:24:00,000 --> 00:24:00,924 それでも 弘子先輩が好きなの? 586 00:24:00,924 --> 00:24:04,660 本当の弘子先輩って 587 00:24:00,924 --> 00:24:04,660 何なんだろう。