1 00:00:06,896 --> 00:00:26,500 ♬〜 2 00:00:26,500 --> 00:00:30,500 ♬〜 3 00:00:30,500 --> 00:00:36,028 ♬〜 4 00:00:36,028 --> 00:00:38,797 (兎田彩香) 5 00:00:36,028 --> 00:00:38,797 弘子先輩 おはようございます! 6 00:00:38,797 --> 00:00:41,896 (優也)彩香 おはよう。 7 00:00:38,797 --> 00:00:41,896 なんか 雰囲気 変わったね。 8 00:00:41,896 --> 00:00:45,457 優也先輩 おはようございます。 9 00:00:41,896 --> 00:00:45,457 新しい服 買ったんです。 10 00:00:45,457 --> 00:00:48,292 (優也)へえ〜。 うん いいね。 11 00:00:49,665 --> 00:00:51,698 (鹿納弘子)うん かわいい。 12 00:00:51,698 --> 00:00:54,698 彩香に似合ってるよ。 13 00:00:54,698 --> 00:00:57,797 ありがとうございます! ふふっ。 14 00:00:54,698 --> 00:00:57,797 ふふっ。 15 00:00:57,797 --> 00:01:00,500 ⚟(郁実)弘子先輩! 16 00:00:57,797 --> 00:01:00,500 はい? 17 00:01:00,500 --> 00:01:00,995 ⚟(郁実)弘子先輩! 18 00:01:00,500 --> 00:01:00,995 はい? 19 00:01:00,995 --> 00:01:05,599 (久美) 20 00:01:00,995 --> 00:01:05,599 ねえ 理佐 あれ 本当に彩香? 21 00:01:05,599 --> 00:01:09,325 (理佐)はい…。 22 00:01:05,599 --> 00:01:09,325 彩香といえば➡ 23 00:01:09,325 --> 00:01:12,391 クソ真面目で 24 00:01:09,325 --> 00:01:12,391 なれ合いが嫌いで…。 25 00:01:12,391 --> 00:01:14,731 (回想)⦅定時なので帰ります⦆ 26 00:01:12,391 --> 00:01:14,731 (久美)愛想もクソもない➡ 27 00:01:14,731 --> 00:01:16,863 鉄仮面って呼ばれてたのに➡ 28 00:01:16,863 --> 00:01:19,292 なんなの? あの笑顔。 29 00:01:19,292 --> 00:01:22,160 (理佐)何があったんですかね? 30 00:01:22,160 --> 00:01:24,500 (郁実)ありがとうございます。 31 00:01:28,259 --> 00:01:30,500 (亮) 32 00:01:28,259 --> 00:01:30,500 彩香 なんか かわいくなったよね。 33 00:01:30,500 --> 00:01:31,226 (亮) 34 00:01:30,500 --> 00:01:31,226 彩香 なんか かわいくなったよね。 35 00:01:31,226 --> 00:01:34,391 ざいます。 36 00:01:31,226 --> 00:01:34,391 (亮)その服 どうしたの? 37 00:01:34,391 --> 00:01:37,127 別に 気分転換です。 38 00:01:37,127 --> 00:01:41,292 ええ〜? 39 00:01:37,127 --> 00:01:41,292 気になる男でもできちゃった? 40 00:01:41,292 --> 00:01:43,599 違います! この服は…。 41 00:01:43,599 --> 00:01:47,929 ていっ。 彩香に失礼でしょ。 42 00:01:43,599 --> 00:01:47,929 (亮)弘子先輩! 43 00:01:47,929 --> 00:01:50,292 サボってないで 44 00:01:47,929 --> 00:01:50,292 さっさと 仕事 戻る! 45 00:01:50,292 --> 00:01:52,391 (亮)すみません。 46 00:01:52,391 --> 00:01:54,764 ありがとうございます 弘子先輩。 47 00:01:54,764 --> 00:01:58,764 全然 全然。 でも…➡ 48 00:01:58,764 --> 00:02:00,500 今日の彩香は 特にかわいいし➡ 49 00:02:00,500 --> 00:02:01,896 今日の彩香は 特にかわいいし➡ 50 00:02:01,896 --> 00:02:05,500 私でも つい見ちゃうもんね。 51 00:02:05,500 --> 00:02:07,533 私…。 52 00:02:09,698 --> 00:02:12,896 弘子先輩に見てほしくて 53 00:02:09,698 --> 00:02:12,896 着てきたんです! 54 00:02:15,226 --> 00:02:17,259 えっ? 55 00:02:19,500 --> 00:02:22,500 ピンポーン(エレベーターの到着音) 56 00:02:19,500 --> 00:02:22,500 ははっ。 57 00:02:22,500 --> 00:02:24,533 うちは 服装 自由だし➡ 58 00:02:24,533 --> 00:02:27,632 好きな服 着て 仕事すると 59 00:02:24,533 --> 00:02:27,632 テンション上がるもんね。 60 00:02:27,632 --> 00:02:29,665 じゃあ また。 61 00:02:35,457 --> 00:02:37,830 通じるわけないか…。 62 00:02:40,391 --> 00:02:42,599 (心の声)≪あっぶねぇ!≫ 63 00:02:42,599 --> 00:02:44,698 ≪無自覚なノンケ 怖ぇ〜!≫ 64 00:02:44,698 --> 00:02:49,127 はぁ はぁ はぁ…。 65 00:02:49,127 --> 00:03:00,500 ♬〜 66 00:03:00,500 --> 00:03:01,632 ♬〜 67 00:03:01,632 --> 00:03:05,995 ♬〜 68 00:03:05,995 --> 00:03:25,500 ♬〜 69 00:03:25,500 --> 00:03:30,500 ♬〜 70 00:03:30,500 --> 00:03:35,193 ♬〜 71 00:03:37,358 --> 00:03:41,259 ≪あの日 私は 初めて恋をした≫ 72 00:03:43,797 --> 00:03:45,896 (理佐)⦅あっ 弘子先輩!⦆ 73 00:03:45,896 --> 00:03:49,259 ⦅みんな どうしたの?⦆ 74 00:03:45,896 --> 00:03:49,259 ⦅弘子先輩 すみません!⦆ 75 00:03:50,632 --> 00:03:54,995 ⦅私の… 76 00:03:50,632 --> 00:03:54,995 私のせいで イベントが…⦆ 77 00:03:54,995 --> 00:03:57,028 ⦅えっ?⦆ 78 00:03:57,028 --> 00:04:00,500 ♬〜 79 00:04:00,500 --> 00:04:00,599 ♬〜 80 00:04:00,599 --> 00:04:03,731 ⦅どうやって 81 00:04:00,599 --> 00:04:03,731 責任を取ったらいいか…⦆ 82 00:04:03,731 --> 00:04:06,698 ⦅ぶっ… ふふっ⦆ 83 00:04:06,698 --> 00:04:11,533 ⦅えっ?⦆ 84 00:04:06,698 --> 00:04:11,533 ⦅ははははっ ははははっ⦆ 85 00:04:11,533 --> 00:04:16,160 ⦅先輩?⦆ 86 00:04:11,533 --> 00:04:16,160 ⦅いや〜 面白いな 彩香⦆ 87 00:04:16,160 --> 00:04:18,391 ⦅大丈夫 大丈夫!⦆ 88 00:04:18,391 --> 00:04:20,929 ⦅司会は私が回すから 任せて⦆ 89 00:04:20,929 --> 00:04:23,325 ⦅でも 私のせいで…⦆ 90 00:04:23,325 --> 00:04:27,226 ⦅落ち着いて⦆ 91 00:04:23,325 --> 00:04:27,226 ⦅弘子先輩…⦆ 92 00:04:27,226 --> 00:04:30,500 ⦅彩香が 真面目で一生懸命なこと 93 00:04:27,226 --> 00:04:30,500 ちゃんと知ってるよ⦆ 94 00:04:30,500 --> 00:04:31,962 ⦅彩香が 真面目で一生懸命なこと 95 00:04:30,500 --> 00:04:31,962 ちゃんと知ってるよ⦆ 96 00:04:31,962 --> 00:04:35,929 ⦅みんなも 私も⦆ 97 00:04:37,457 --> 00:04:39,731 ⦅だから 大丈夫⦆ 98 00:04:41,325 --> 00:04:43,358 ⦅任せて⦆ 99 00:04:44,731 --> 00:04:49,259 ≪どうして こんなに 100 00:04:44,731 --> 00:04:49,259 優しくしてくれるのだろう≫ 101 00:04:49,259 --> 00:04:51,292 ≪どんな人なんだろう…≫ 102 00:04:54,127 --> 00:04:56,358 ≪弘子先輩は≫ 103 00:04:56,358 --> 00:04:58,391 カリッ 104 00:04:58,391 --> 00:05:00,500 ♬〜 105 00:05:00,500 --> 00:05:02,292 ♬〜 106 00:05:02,292 --> 00:05:05,226 あのノンケは危険だ。 107 00:05:05,226 --> 00:05:10,500 ♬〜 108 00:05:10,500 --> 00:05:15,358 ゴクッ ゴクッ…(ビールを飲む音) 109 00:05:15,358 --> 00:05:17,566 あぁ〜。 110 00:05:17,566 --> 00:05:20,028 白昼堂々 111 00:05:17,566 --> 00:05:20,028 あんな かわいい格好してきて。 112 00:05:20,028 --> 00:05:22,764 ⦅弘子先輩 おはようございます! 113 00:05:20,028 --> 00:05:22,764 新しい服…⦆ 114 00:05:22,764 --> 00:05:24,797 ≪オ オ オ… オフショル⁉≫ 115 00:05:24,797 --> 00:05:27,797 勘違いさせるようなことばっかり 116 00:05:24,797 --> 00:05:27,797 言ってきて…。 117 00:05:27,797 --> 00:05:30,500 ⦅私… 弘子先輩に見てほしくて 118 00:05:27,797 --> 00:05:30,500 着てきたんです!⦆ 119 00:05:30,500 --> 00:05:32,325 ⦅私… 弘子先輩に見てほしくて 120 00:05:30,500 --> 00:05:32,325 着てきたんです!⦆ 121 00:05:32,325 --> 00:05:36,127 ≪私に見てほしい服? 122 00:05:32,325 --> 00:05:36,127 ガン見するぞ?≫ 123 00:05:36,127 --> 00:05:43,094 ♬〜 124 00:05:43,094 --> 00:05:47,533 はぁ…。 思わせぶりなノンケに 125 00:05:43,094 --> 00:05:47,533 踊らされる…。 126 00:05:47,533 --> 00:05:50,391 (響子)ふふっ。➡ 127 00:05:50,391 --> 00:05:53,599 会社の後輩だっけ? 128 00:05:50,391 --> 00:05:53,599 10歳年下の。 129 00:05:53,599 --> 00:05:56,457 10歳じゃない 13歳差だよ。 130 00:05:56,457 --> 00:05:58,599 (満里奈)23歳ってこと?➡ 131 00:05:58,599 --> 00:06:00,500 成人してるんだし 132 00:05:58,599 --> 00:06:00,500 つきあっちゃえばいいじゃん。 133 00:06:00,500 --> 00:06:01,061 成人してるんだし 134 00:06:00,500 --> 00:06:01,061 つきあっちゃえばいいじゃん。 135 00:06:01,061 --> 00:06:03,259 (響子)ううん 弘子はね➡ 136 00:06:03,259 --> 00:06:05,698 ノンケには 137 00:06:03,259 --> 00:06:05,698 手を出さないって決めてんだって。 138 00:06:05,698 --> 00:06:08,830 (満里奈)えっ そうなの? 139 00:06:05,698 --> 00:06:08,830 エースの弘子が? 140 00:06:08,830 --> 00:06:11,226 エースって何よ。 141 00:06:08,830 --> 00:06:11,226 (ママ)ははっ。➡ 142 00:06:11,226 --> 00:06:13,830 だって ヒロちゃんといえば➡ 143 00:06:13,830 --> 00:06:18,391 中学時代の 144 00:06:13,830 --> 00:06:18,391 女の先輩への初恋に始まり…。 145 00:06:18,391 --> 00:06:20,929 ⦅たのもう〜!⦆ 146 00:06:20,929 --> 00:06:24,127 (ママ)⦅あら 高校生?⦆ 147 00:06:24,127 --> 00:06:28,391 (ママ)18歳になった瞬間に 148 00:06:24,127 --> 00:06:28,391 レズビアンバーに乗り込み…。 149 00:06:28,391 --> 00:06:30,500 ⦅どうぞ⦆ 150 00:06:30,500 --> 00:06:30,632 ⦅どうぞ⦆ 151 00:06:30,632 --> 00:06:35,500 (ママ)ビアンイベントで 152 00:06:30,632 --> 00:06:35,500 女100人斬りを達成して…。 153 00:06:35,500 --> 00:06:39,391 ⦅♬〜(店内BGM)⦆ 154 00:06:39,391 --> 00:06:41,424 ⦅ははっ⦆ 155 00:06:41,424 --> 00:06:51,325 ⦅♬〜(店内BGM)⦆ 156 00:06:51,325 --> 00:06:54,731 (ママ)アプリで 国内外問わず➡ 157 00:06:54,731 --> 00:06:57,566 女と出会いまくり…。➡ 158 00:06:58,962 --> 00:07:00,500 病めるときも 健やかなるときも➡ 159 00:07:00,500 --> 00:07:02,226 病めるときも 健やかなるときも➡ 160 00:07:02,226 --> 00:07:05,160 女好きの女を食ってきた➡ 161 00:07:05,160 --> 00:07:09,358 いわば 162 00:07:05,160 --> 00:07:09,358 筋金入りのレズビアンじゃない。 163 00:07:09,358 --> 00:07:13,292 (響子)女好きであることに 164 00:07:09,358 --> 00:07:13,292 悩む暇もなかったんでしょ。 165 00:07:13,292 --> 00:07:15,358 (満里奈)筋金入りだ。 166 00:07:13,292 --> 00:07:15,358 うるさい! 167 00:07:15,358 --> 00:07:18,962 まあ 168 00:07:15,358 --> 00:07:18,962 ここ数年は 仕事が忙しくて➡ 169 00:07:18,962 --> 00:07:22,358 遊ぶ暇もないんだもんね。 170 00:07:18,962 --> 00:07:22,358 そう。 171 00:07:22,358 --> 00:07:26,896 それに 172 00:07:22,358 --> 00:07:26,896 あの子 絶対 男しか興味ないね。 173 00:07:26,896 --> 00:07:30,500 でも そんなに思わせぶりなら➡ 174 00:07:30,500 --> 00:07:30,533 でも そんなに思わせぶりなら➡ 175 00:07:30,533 --> 00:07:36,259 ノンケでも 案外 コロッ… と➡ 176 00:07:36,259 --> 00:07:39,599 落ちちゃうんじゃないの? 177 00:07:36,259 --> 00:07:39,599 ない ない。 178 00:07:39,599 --> 00:07:42,797 妙に距離が近いのは 179 00:07:39,599 --> 00:07:42,797 なんていうか…➡ 180 00:07:42,797 --> 00:07:44,896 ジェネレーションギャップ? 181 00:07:42,797 --> 00:07:44,896 (満里奈)ああ〜➡ 182 00:07:44,896 --> 00:07:47,193 うちらの世代の子って 183 00:07:44,896 --> 00:07:47,193 距離感 近いもんね。 184 00:07:47,193 --> 00:07:51,325 それ それ。 185 00:07:47,193 --> 00:07:51,325 あれは 若さゆえの戯れ。 186 00:07:51,325 --> 00:07:53,896 (理佐)ええ〜 187 00:07:51,325 --> 00:07:53,896 もう ダメ あっためなきゃダメ。 188 00:07:53,896 --> 00:07:55,929 それを真に受けて…。 189 00:07:55,929 --> 00:07:57,962 ただのスキンシップですけど。 190 00:07:57,962 --> 00:08:00,500 なんて言われた日にゃ 191 00:07:57,962 --> 00:08:00,500 恥ずかし死する! 恥ずかし死! 192 00:08:00,500 --> 00:08:02,863 なんて言われた日にゃ 193 00:08:00,500 --> 00:08:02,863 恥ずかし死する! 恥ずかし死! 194 00:08:02,863 --> 00:08:05,094 そんな死因 嫌すぎる。 195 00:08:05,094 --> 00:08:10,995 ああ〜 無自覚なノンケに 196 00:08:05,094 --> 00:08:10,995 振り回されたくな〜い! 197 00:08:10,995 --> 00:08:14,292 あの格好なんて 198 00:08:10,995 --> 00:08:14,292 絶対 ただのイメチェンなのに。 199 00:08:14,292 --> 00:08:17,731 でも 200 00:08:14,292 --> 00:08:17,731 あの格好はダメだろ あの格好は。 201 00:08:17,731 --> 00:08:20,325 ここが こんな開いてんだから 202 00:08:17,731 --> 00:08:20,325 で あれをビュンってやったら➡ 203 00:08:20,325 --> 00:08:24,764 ベンって出て… はははっ。 204 00:08:20,325 --> 00:08:24,764 (ママ)もう〜 ヒロちゃん うるさい。 205 00:08:27,962 --> 00:08:30,259 明日は どの服にしよう。 206 00:08:31,896 --> 00:08:34,358 オフショルは絶対。 207 00:08:38,566 --> 00:08:41,457 (久美) 208 00:08:38,566 --> 00:08:41,457 ⦅あっ それ 次の大学生向けの➡ 209 00:08:41,457 --> 00:08:44,566 ファッションイベントのやつ?⦆ 210 00:08:41,457 --> 00:08:44,566 ⦅そう⦆ 211 00:08:44,566 --> 00:08:47,094 ⦅今の子 212 00:08:44,566 --> 00:08:47,094 みんな おしゃれだよ〜⦆ 213 00:08:47,094 --> 00:08:49,457 ⦅ファッション楽しんでて 214 00:08:47,094 --> 00:08:49,457 いいよね〜⦆ 215 00:08:49,457 --> 00:08:53,457 (久美)⦅えっ でもさ 最近って 216 00:08:49,457 --> 00:08:53,457 妙に 露出する服 多くない?➡ 217 00:08:53,457 --> 00:08:56,127 ほら 218 00:08:53,457 --> 00:08:56,127 こんなの もう 着られないよ⦆ 219 00:08:56,127 --> 00:09:00,391 ⦅いや うちらは着れないけどさ 220 00:08:56,127 --> 00:09:00,391 かわいいよね⦆ 221 00:09:00,391 --> 00:09:00,500 ⦅好きだな こういう服⦆ 222 00:09:00,391 --> 00:09:00,500 (久美)⦅ええ〜?⦆ 223 00:09:00,500 --> 00:09:03,830 ⦅好きだな こういう服⦆ 224 00:09:00,500 --> 00:09:03,830 (久美)⦅ええ〜?⦆ 225 00:09:03,830 --> 00:09:06,830 ⦅ほら これとか見てよ⦆ 226 00:09:03,830 --> 00:09:06,830 (久美)⦅えっ? それは…⦆ 227 00:09:06,830 --> 00:09:10,830 ⦅これは スカートなのか 228 00:09:06,830 --> 00:09:10,830 トップスなのか どっち?⦆ 229 00:09:10,830 --> 00:09:12,863 (久美)⦅どっち? これ⦆ 230 00:09:12,863 --> 00:09:16,424 ♬〜 231 00:09:16,424 --> 00:09:18,764 先輩が好きな服だもん。 232 00:09:20,698 --> 00:09:23,292 え〜っと あとは…。 233 00:09:23,292 --> 00:09:27,632 ♬〜 234 00:09:27,632 --> 00:09:29,665 へえ〜。 235 00:09:31,731 --> 00:09:33,929 んっ… あっ。 236 00:09:37,160 --> 00:09:39,193 生足。 237 00:09:39,193 --> 00:09:46,028 ♬〜 238 00:09:46,028 --> 00:09:49,830 おはよう 理佐。 239 00:09:46,028 --> 00:09:49,830 おはよう 彩香。 240 00:09:49,830 --> 00:09:53,500 また 今日も 派手な服 着てるね。 241 00:09:53,500 --> 00:09:55,731 みんな おはよう! 242 00:09:53,500 --> 00:09:55,731 (郁実)あっ 弘子先輩➡ 243 00:09:55,731 --> 00:09:58,731 おはようございま〜す。 244 00:09:55,731 --> 00:09:58,731 あっ! ちょっと! 245 00:09:58,731 --> 00:10:00,500 これ 今度のタイアップ商品だから 246 00:09:58,731 --> 00:10:00,500 着けてたけど➡ 247 00:10:00,500 --> 00:10:01,226 これ 今度のタイアップ商品だから 248 00:10:00,500 --> 00:10:01,226 着けてたけど➡ 249 00:10:01,226 --> 00:10:04,127 えっ はやってんの? 250 00:10:01,226 --> 00:10:04,127 弘子先輩 大好きなんで➡ 251 00:10:04,127 --> 00:10:06,698 まねしてみました〜。 252 00:10:04,127 --> 00:10:06,698 何やってんの。 253 00:10:06,698 --> 00:10:09,160 (亮)俺も買っちゃいました〜。 254 00:10:06,698 --> 00:10:09,160 んんっ? 255 00:10:09,160 --> 00:10:12,391 (亮)弘子先輩と一緒だと 256 00:10:09,160 --> 00:10:12,391 仕事 頑張れそうな気がして。 257 00:10:12,391 --> 00:10:16,193 そんなことないから。 258 00:10:12,391 --> 00:10:16,193 (社員)私たちも おソロで〜す。 259 00:10:16,193 --> 00:10:20,500 (社員)おソロ おソロ! 260 00:10:16,193 --> 00:10:20,500 (社員)買うしかないですよ。 261 00:10:20,500 --> 00:10:23,424 やめてよ 何やってんの? 262 00:10:23,424 --> 00:10:26,962 ええ〜? 優也まで? ははっ。 263 00:10:26,962 --> 00:10:29,127 (社員)すごい 本まで…。 264 00:10:29,127 --> 00:10:30,500 (理佐)相変わらず 弘子先輩 265 00:10:29,127 --> 00:10:30,500 男女ともに人気あるね。➡ 266 00:10:30,500 --> 00:10:33,127 (理佐)相変わらず 弘子先輩 267 00:10:30,500 --> 00:10:33,127 男女ともに人気あるね。➡ 268 00:10:33,127 --> 00:10:37,533 さすが 営業部のエースって感じ。 269 00:10:33,127 --> 00:10:37,533 なっ…。 270 00:10:39,962 --> 00:10:42,457 (社員)おソロ おソロ! 271 00:10:42,457 --> 00:11:00,500 ♬〜 272 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 ♬〜 273 00:11:01,500 --> 00:11:04,764 ♬〜 274 00:11:04,764 --> 00:11:07,193 おお〜 何? 何? 何? 何? 275 00:11:07,193 --> 00:11:09,830 何? 何? 何? 276 00:11:09,830 --> 00:11:11,896 おお〜 彩香。 277 00:11:11,896 --> 00:11:15,731 先輩 もしかして 278 00:11:11,896 --> 00:11:15,731 お疲れじゃないかなって。 279 00:11:15,731 --> 00:11:18,127 ≪うっ… 上目遣い えぐっ!≫ 280 00:11:18,127 --> 00:11:21,896 えっ なんで? 281 00:11:18,127 --> 00:11:21,896 朝 目を押さえてたので。 282 00:11:21,896 --> 00:11:23,929 朝? 283 00:11:23,929 --> 00:11:27,797 ♬〜 284 00:11:27,797 --> 00:11:29,830 ≪オフショル ミニスカ…≫ 285 00:11:32,533 --> 00:11:36,797 ああ〜! そう 286 00:11:32,533 --> 00:11:36,797 もう 最近 眼精疲労 すごくてさ。 287 00:11:36,797 --> 00:11:38,830 よかった〜。 これ➡ 288 00:11:38,830 --> 00:11:41,929 弘子先輩のために買ってきた 289 00:11:38,830 --> 00:11:41,929 ホットアイマスクです。 290 00:11:41,929 --> 00:11:44,094 ≪しれっと手を握ってくる⁉≫ 291 00:11:45,457 --> 00:11:49,424 おっ… ありがとう! 292 00:11:45,457 --> 00:11:49,424 彩香 よく見てるね。 293 00:11:49,424 --> 00:11:54,028 はい 見てます 先輩のことばかり。 294 00:11:54,028 --> 00:11:57,028 ≪くらえ 295 00:11:54,028 --> 00:11:57,028 気が利く後輩アピール!≫ 296 00:11:57,028 --> 00:12:00,500 ≪伝われ 私の思い!≫ 297 00:12:00,500 --> 00:12:00,566 ≪伝われ 私の思い!≫ 298 00:12:00,566 --> 00:12:02,599 ≪ど… どういう意味?≫ 299 00:12:06,391 --> 00:12:09,797 ふふっ うれしい ほんと。 300 00:12:06,391 --> 00:12:09,797 明日 眼科 行ってくるわ。 301 00:12:09,797 --> 00:12:12,094 はい。 これも。 302 00:12:12,094 --> 00:12:14,127 あっ ありがとう。 303 00:12:14,127 --> 00:12:18,457 ♬〜 304 00:12:18,457 --> 00:12:23,292 はぁ… 恋愛って 難しいなぁ。 305 00:12:23,292 --> 00:12:27,292 ああ〜! 306 00:12:23,292 --> 00:12:27,292 もう ノンケに踊らされる! 307 00:12:27,292 --> 00:12:30,500 はぁ… もうね 簡単に くらう。 308 00:12:27,292 --> 00:12:30,500 1秒かからない。 309 00:12:30,500 --> 00:12:31,995 はぁ… もうね 簡単に くらう。 310 00:12:30,500 --> 00:12:31,995 1秒かからない。 311 00:12:31,995 --> 00:12:34,325 (満里奈) 312 00:12:31,995 --> 00:12:34,325 推しなんじゃない? 弘子のこと。 313 00:12:34,325 --> 00:12:37,094 (ママ)ああ〜 314 00:12:34,325 --> 00:12:37,094 推しって 最近 よく聞くね。 315 00:12:37,094 --> 00:12:40,292 それを好きだと勘違いするのは 316 00:12:37,094 --> 00:12:40,292 恥ずかしすぎる。 317 00:12:40,292 --> 00:12:42,863 私は 間違っても 318 00:12:40,292 --> 00:12:42,863 あんたなんか推さな〜い。 319 00:12:42,863 --> 00:12:44,896 私も あんたなんか推さないよ! 320 00:12:46,259 --> 00:12:48,863 まあ そもそも ヒロちゃんは➡ 321 00:12:48,863 --> 00:12:51,028 会社では 322 00:12:48,863 --> 00:12:51,028 ないしょにしてるんだもんね。 323 00:12:51,028 --> 00:12:53,698 (満里奈)えっ そうなの? 324 00:12:53,698 --> 00:12:56,094 まあね。 325 00:12:56,094 --> 00:13:00,325 (響子)よく隠し通せるよね 326 00:12:56,094 --> 00:13:00,325 そ〜んなに女好きなのに。 327 00:13:07,896 --> 00:13:27,500 ♬〜 328 00:13:27,500 --> 00:13:30,500 ♬〜 329 00:13:30,500 --> 00:13:34,962 ♬〜 330 00:13:34,962 --> 00:13:37,226 まあ いろいろあったの。 331 00:13:42,259 --> 00:13:44,424 ママ おかわり ちょうだい。 332 00:13:42,259 --> 00:13:44,424 (ママ)うん。 333 00:13:48,745 --> 00:13:52,995 はぁ… なんか 飲み過ぎたな。 334 00:13:48,745 --> 00:13:52,995 ⚟(男性)ねえねえ おねえさん➡ 335 00:13:52,995 --> 00:13:56,764 ⚟スタイルもいいねぇ! 336 00:13:52,995 --> 00:13:56,764 ⚟(女性)うるさいんですけど。➡ 337 00:13:56,764 --> 00:13:57,500 ⚟もう あっち行ってください! 338 00:13:56,764 --> 00:13:57,500 ⚟(男性)よし それじゃあ➡ 339 00:13:57,500 --> 00:13:59,424 ⚟もう あっち行ってください! 340 00:13:57,500 --> 00:13:59,424 ⚟(男性)よし それじゃあ➡ 341 00:13:59,424 --> 00:14:02,731 本題 カップ 聞いちゃいま〜す! 342 00:13:59,424 --> 00:14:02,731 (女性)はっ? 343 00:14:02,731 --> 00:14:04,929 (男性)ねえねえ 344 00:14:02,731 --> 00:14:04,929 おねえさん 何カップ?➡ 345 00:14:04,929 --> 00:14:07,457 教えてよ〜。 346 00:14:04,929 --> 00:14:07,457 (女性)やめて…。 347 00:14:07,457 --> 00:14:10,457 はい 終わり〜! 348 00:14:07,457 --> 00:14:10,457 はあ? 何? おばさん。 349 00:14:10,457 --> 00:14:12,896 おばさんじゃねぇよ! 350 00:14:10,457 --> 00:14:12,896 (男性)やめろよ。 351 00:14:12,896 --> 00:14:16,500 嫌がる子にカメラ向けて 352 00:14:12,896 --> 00:14:16,500 なんにも面白くねぇんだよ。 353 00:14:16,500 --> 00:14:19,500 やっていいことと悪いこと 354 00:14:16,500 --> 00:14:19,500 まだ分かんないの? 355 00:14:22,160 --> 00:14:24,193 覚えとけよ。 356 00:14:22,160 --> 00:14:24,193 はあ? 357 00:14:26,764 --> 00:14:27,500 なんだよ お前は いいヤツだな。 358 00:14:27,500 --> 00:14:28,896 なんだよ お前は いいヤツだな。 359 00:14:28,896 --> 00:14:32,325 ちっ。 しっ しっ しっ しっ! 360 00:14:32,325 --> 00:14:34,797 ったく…。 ふぅ…。 361 00:14:34,797 --> 00:14:37,533 (女性) 362 00:14:34,797 --> 00:14:37,533 あの… ありがとうございます。 363 00:14:37,533 --> 00:14:39,731 弘子先輩! 364 00:14:39,731 --> 00:14:42,292 彩香! 365 00:14:42,292 --> 00:14:44,830 こんな遅くまで残ってたの? 366 00:14:44,830 --> 00:14:48,061 あっ ちょっと 買い物してて。 367 00:14:50,599 --> 00:14:52,632 ええっ? 368 00:15:06,292 --> 00:15:09,028 ありがとうございました 369 00:15:06,292 --> 00:15:09,028 家まで送っていただいて。 370 00:15:09,028 --> 00:15:11,632 ううん。 371 00:15:09,028 --> 00:15:11,632 私が してあげられることなんて➡ 372 00:15:11,632 --> 00:15:14,424 これぐらいだからさ。 373 00:15:14,424 --> 00:15:17,863 先輩は 374 00:15:14,424 --> 00:15:17,863 いつも 私を助けてくれますね。 375 00:15:17,863 --> 00:15:19,896 そう? はははっ。 376 00:15:19,896 --> 00:15:23,764 うれしかったです。 でも➡ 377 00:15:23,764 --> 00:15:27,424 やっぱり こういう格好が 378 00:15:23,764 --> 00:15:27,424 よくないんでしょうか…。 379 00:15:30,391 --> 00:15:33,028 かわいいよ。 380 00:15:30,391 --> 00:15:33,028 えっ? 381 00:15:33,028 --> 00:15:37,292 すごく よく似合ってる。 382 00:15:33,028 --> 00:15:37,292 好きな格好してるだけで➡ 383 00:15:37,292 --> 00:15:40,457 あんなこと言われるのは 384 00:15:37,292 --> 00:15:40,457 おかしい。 385 00:15:40,457 --> 00:15:42,665 先輩…。 386 00:15:42,665 --> 00:15:44,830 彩香は 何も間違ってないよ。 387 00:15:44,830 --> 00:15:50,160 ♬〜 388 00:15:50,160 --> 00:15:53,599 私 やっぱり 先輩が好きです。 389 00:15:53,599 --> 00:15:55,632 えっ…。 390 00:15:57,127 --> 00:15:57,500 先輩のそういうところ 391 00:15:57,127 --> 00:15:57,500 大好きです! 392 00:15:57,500 --> 00:16:00,797 先輩のそういうところ 393 00:15:57,500 --> 00:16:00,797 大好きです! 394 00:16:00,797 --> 00:16:11,259 ♬〜 395 00:16:11,259 --> 00:16:14,632 ふふっ。 いや〜 ありがとう。 396 00:16:14,632 --> 00:16:17,160 先輩冥利に尽きるなぁ。 397 00:16:17,160 --> 00:16:20,533 先輩ってのは 398 00:16:17,160 --> 00:16:20,533 後輩に好かれて なんぼだからさ。 399 00:16:20,533 --> 00:16:24,731 えっ…。 400 00:16:20,533 --> 00:16:24,731 ほら もう遅いから 早く入んな。 401 00:16:24,731 --> 00:16:27,292 はい。 お疲れさまです。 402 00:16:27,292 --> 00:16:27,500 お疲れさま。 403 00:16:27,500 --> 00:16:29,325 お疲れさま。 404 00:16:43,863 --> 00:16:47,193 ≪あっぶねぇ! またも 405 00:16:43,863 --> 00:16:47,193 どノンケの思わせぶり発言を➡ 406 00:16:47,193 --> 00:16:49,358 真に受けるところだった!≫ 407 00:16:49,358 --> 00:16:51,391 ≪ノー モア 恥ずかし死!≫ 408 00:16:52,830 --> 00:16:56,500 先輩のバカ。 バカ バカ! 409 00:17:05,061 --> 00:17:07,731 ねえ 彩香。 久美先輩たち 410 00:17:05,061 --> 00:17:07,731 カラオケ 行くらしいけど➡ 411 00:17:07,731 --> 00:17:09,764 彩香も来る? 412 00:17:07,731 --> 00:17:09,764 ううん 行かない。 413 00:17:09,764 --> 00:17:13,424 だよね。 カラオケ 苦手だもんね。 414 00:17:09,764 --> 00:17:13,424 うん。 415 00:17:13,424 --> 00:17:15,797 帰りますか。 416 00:17:13,424 --> 00:17:15,797 (久美)あっ 弘子➡ 417 00:17:15,797 --> 00:17:18,731 カラオケ 行くけど 弘子も行く? 418 00:17:15,797 --> 00:17:18,731 おお〜 いいね。 419 00:17:18,731 --> 00:17:21,028 久しぶりに 大声 出そっかな。 420 00:17:18,731 --> 00:17:21,028 (久美)っしゃ! 行こ 行こ! 421 00:17:21,028 --> 00:17:23,061 (郁実)行きましょ。 422 00:17:21,028 --> 00:17:23,061 (久美)ももちゃん お先ね。 423 00:17:23,061 --> 00:17:24,500 (山荒)ああ〜 お疲れさまです。 424 00:17:23,061 --> 00:17:24,500 (優也)ちょっと待って! 425 00:17:24,500 --> 00:17:25,094 (山荒)ああ〜 お疲れさまです。 426 00:17:24,500 --> 00:17:25,094 (優也)ちょっと待って! 427 00:17:25,094 --> 00:17:27,962 (久美)えっ 亮 部屋 取れたかな? 428 00:17:25,094 --> 00:17:27,962 理佐 やっぱり 私も行く。 429 00:17:27,962 --> 00:17:30,259 (理佐)えっ? 430 00:17:30,259 --> 00:17:32,863 🔊(久美)♬ どうしてかしら? 431 00:17:32,863 --> 00:17:40,127 🔊(久美) 432 00:17:32,863 --> 00:17:40,127 ♬ あの人の笑顔も思いだせないの 433 00:17:40,127 --> 00:17:42,424 (久美)マジで 434 00:17:40,127 --> 00:17:42,424 どうしてなんだよ〜 ほんと。➡ 435 00:17:42,424 --> 00:17:44,863 何なんだよ あいつよ〜。 436 00:17:44,863 --> 00:17:47,698 ≪ああ言っても 437 00:17:44,863 --> 00:17:47,698 ピンとこないのは…≫ 438 00:17:47,698 --> 00:17:49,731 ⦅先輩が好きです⦆ 439 00:17:49,731 --> 00:17:51,797 ⦅えっ…⦆ 440 00:17:51,797 --> 00:17:54,500 ⦅先輩のそういうところ 441 00:17:51,797 --> 00:17:54,500 大好きです!⦆ 442 00:17:54,500 --> 00:17:54,896 ⦅先輩のそういうところ 443 00:17:54,500 --> 00:17:54,896 大好きです!⦆ 444 00:17:58,797 --> 00:18:03,226 ≪私のこと なんとも 445 00:17:58,797 --> 00:18:03,226 思ってないからなんだろうなぁ≫ 446 00:18:04,962 --> 00:18:08,523 (亮)おっ この曲 いいっすよね! 447 00:18:04,962 --> 00:18:08,523 優也先輩っすか? 448 00:18:08,523 --> 00:18:10,566 (優也)ん? 俺じゃないよ。 449 00:18:12,731 --> 00:18:16,490 (郁実)えっ 弘子先輩⁉ 450 00:18:12,731 --> 00:18:16,490 よし 歌わせてもらうよ。 451 00:18:16,490 --> 00:18:18,523 (郁実・亮)おお〜! 452 00:18:18,523 --> 00:18:22,566 🔊 ♬〜(「IT’S MY LIFE」) 453 00:18:22,566 --> 00:18:24,500 ♬ This ain’t 454 00:18:22,566 --> 00:18:24,500 a song for the broken-hearted 455 00:18:24,500 --> 00:18:27,665 ♬ This ain’t 456 00:18:24,500 --> 00:18:27,665 a song for the broken-hearted 457 00:18:27,665 --> 00:18:30,929 (亮) 458 00:18:27,665 --> 00:18:30,929 意外すぎる! かっこよすぎ〜! 459 00:18:30,929 --> 00:18:34,028 歌 うま〜い! すごいね 彩香…。 460 00:18:34,028 --> 00:18:38,698 🔊 ♬〜(「IT’S MY LIFE」) 461 00:18:38,698 --> 00:18:42,259 ♬ it’s my life 462 00:18:42,259 --> 00:18:45,061 (一同)フゥ〜! 463 00:18:42,259 --> 00:18:45,061 はははっ。 464 00:18:45,061 --> 00:18:47,731 (郁実)すごいです! 465 00:18:45,061 --> 00:18:47,731 気持ちいい 気持ちいい。 466 00:18:47,731 --> 00:18:50,457 ボン・ジョヴィ! 467 00:18:47,731 --> 00:18:50,457 (久美)最高だわ ほんと。 468 00:18:50,457 --> 00:18:54,160 (亮)弘子先輩 この選曲って 469 00:18:50,457 --> 00:18:54,160 昔の男の趣味っすか? 470 00:18:54,160 --> 00:18:54,500 はあ? 関係ないから。 471 00:18:54,160 --> 00:18:54,500 (郁実)もしかして 図星ですか?➡ 472 00:18:54,500 --> 00:18:57,292 はあ? 関係ないから。 473 00:18:54,500 --> 00:18:57,292 (郁実)もしかして 図星ですか?➡ 474 00:18:57,292 --> 00:19:00,061 詳しく教えてくださいよ! 475 00:18:57,292 --> 00:19:00,061 違います! 476 00:19:00,061 --> 00:19:02,259 (久美)教えてくださいよ! 477 00:19:02,259 --> 00:19:06,391 ≪そうだよね 478 00:19:02,259 --> 00:19:06,391 元彼くらい いるよね≫ 479 00:19:10,863 --> 00:19:13,193 (理佐) 480 00:19:10,863 --> 00:19:13,193 彩香 あんた お酒 弱いのに。 481 00:19:16,566 --> 00:19:20,632 🔊 ♬〜(「片想い」) 482 00:19:20,632 --> 00:19:24,500 ♬ あなたに恋していいですか? 483 00:19:24,500 --> 00:19:27,632 ♬ あなたに恋していいですか? 484 00:19:27,632 --> 00:19:33,259 ♬ 私じゃダメかな? 485 00:19:33,259 --> 00:19:37,391 🔊 ♬ もうどうしようも 486 00:19:33,259 --> 00:19:37,391 ないくらい 487 00:19:37,391 --> 00:19:41,929 🔊 ♬ 想い止まらないの 488 00:19:41,929 --> 00:19:48,094 🔊 ♬ ああ ずっとずっと 489 00:19:41,929 --> 00:19:48,094 一緒にいれたらいいのに… 490 00:19:48,094 --> 00:19:53,028 🔊 ♬〜(「片想い」) 491 00:19:53,028 --> 00:19:54,500 🔊 ♬ 本気なんです 492 00:19:53,028 --> 00:19:54,500 本気で好きなんです 493 00:19:54,500 --> 00:20:00,896 🔊 ♬ 本気なんです 494 00:19:54,500 --> 00:20:00,896 本気で好きなんです 495 00:20:00,896 --> 00:20:03,830 ≪届いて 私の思い≫ 496 00:20:05,764 --> 00:20:10,830 はぁ…。 いや〜 若いね。 497 00:20:10,830 --> 00:20:14,490 (久美)あの鉄仮面が 498 00:20:10,830 --> 00:20:14,490 こんな情緒たっぷりに…。➡ 499 00:20:14,490 --> 00:20:18,391 あれ 絶対 好きな男いるでしょ。 500 00:20:14,490 --> 00:20:18,391 だろうね。 501 00:20:18,391 --> 00:20:21,797 ♬ 意識するたび 502 00:20:21,797 --> 00:20:24,500 ♬ 顔見れずに 503 00:20:21,797 --> 00:20:24,500 困らせちゃう 嫌われちゃう 504 00:20:24,500 --> 00:20:29,698 ♬ 顔見れずに 505 00:20:24,500 --> 00:20:29,698 困らせちゃう 嫌われちゃう 506 00:20:31,764 --> 00:20:38,566 ♬〜 507 00:20:38,566 --> 00:20:41,731 おお〜 彩香。 大丈夫? 508 00:20:41,731 --> 00:20:43,863 ええっ⁉ ええ〜! 509 00:20:43,863 --> 00:20:46,391 ちょっと! 510 00:20:43,863 --> 00:20:46,391 ちょっ… えっ? えっ? えっ? 511 00:20:46,391 --> 00:20:48,424 うわっ! 512 00:20:48,424 --> 00:20:54,500 ♬〜 513 00:20:54,500 --> 00:21:00,896 ♬〜 514 00:21:00,896 --> 00:21:04,226 あなたに恋していいですか? 515 00:21:04,226 --> 00:21:11,094 ♬〜 516 00:21:11,094 --> 00:21:14,061 私じゃダメですか? 517 00:21:14,061 --> 00:21:18,193 ♬〜 518 00:21:20,863 --> 00:21:22,896 本気なんです。 519 00:21:24,929 --> 00:21:26,962 本気で好きなんです。 520 00:21:32,962 --> 00:21:52,566 ♬〜 521 00:21:52,566 --> 00:21:54,500 ♬〜 522 00:21:54,500 --> 00:22:02,566 ♬〜 523 00:22:02,566 --> 00:22:22,566 ♬〜 524 00:22:22,566 --> 00:22:24,500 ♬〜 525 00:22:24,500 --> 00:22:42,566 ♬〜 526 00:22:42,566 --> 00:22:48,061 ♬〜 527 00:22:49,424 --> 00:22:51,490 どうやったら 528 00:22:49,424 --> 00:22:51,490 好きな人を落とせますか? 529 00:22:51,490 --> 00:22:54,358 大事なのは 見直されること。 530 00:22:54,358 --> 00:22:54,500 あとは 何より 531 00:22:54,358 --> 00:22:54,500 相手を観察することが大事。 532 00:22:54,500 --> 00:22:58,358 あとは 何より 533 00:22:54,500 --> 00:22:58,358 相手を観察することが大事。 534 00:22:58,358 --> 00:23:02,599 先輩を落とすのに 作戦が必要。 535 00:23:02,599 --> 00:23:05,028 弘子先輩と二人で出張ですか⁉ 536 00:23:05,028 --> 00:23:08,094 彩香 出張 初めてなんだって? 537 00:23:05,028 --> 00:23:08,094 はい。 538 00:23:08,094 --> 00:23:10,391 なので 539 00:23:08,094 --> 00:23:10,391 先輩に ご迷惑おかけしないよう➡ 540 00:23:10,391 --> 00:23:13,193 頑張ります! 541 00:23:10,391 --> 00:23:13,193 もっと 先輩を見習って➡ 542 00:23:13,193 --> 00:23:16,995 一人一人と ちゃんと向き合って 543 00:23:13,193 --> 00:23:16,995 仕事していきたいんです。 544 00:23:16,995 --> 00:23:20,632 胸張って 545 00:23:16,995 --> 00:23:20,632 先輩の隣に立っていられるように。 546 00:23:20,632 --> 00:23:22,665 手 つないで 547 00:23:20,632 --> 00:23:22,665 寝てもらってもいいですか? 548 00:23:22,665 --> 00:23:24,500 無自覚なノンケ 怖ぇ〜! 549 00:23:24,500 --> 00:23:24,698 無自覚なノンケ 怖ぇ〜! 550 00:23:24,698 --> 00:23:26,764 彩香 会社 来るの楽しい? 551 00:23:26,764 --> 00:23:29,193 やりたいこととか 552 00:23:26,764 --> 00:23:29,193 好きなものがあると➡ 553 00:23:29,193 --> 00:23:32,830 楽しいと思わない? 554 00:23:29,193 --> 00:23:32,830 やりたいこと…。 555 00:23:32,830 --> 00:23:35,797 週末 空いてない? 556 00:23:32,830 --> 00:23:35,797 新しい服 買わせて。 557 00:23:35,797 --> 00:23:39,292 えっ? 弘子先輩が 新しい服を? 558 00:23:39,292 --> 00:23:43,226 なんか 仕事以外で 559 00:23:39,292 --> 00:23:43,226 彩香に会うの新鮮だな。 560 00:23:43,226 --> 00:23:45,962 そ… そうですね。 561 00:23:43,226 --> 00:23:45,962 かわいい。 562 00:23:45,962 --> 00:23:49,863 こうやって 今日は 楽しもうよ。 563 00:23:45,962 --> 00:23:49,863 はい。 564 00:23:49,863 --> 00:23:54,028 なぜ こんなことに? 565 00:23:49,863 --> 00:23:54,028 本当に なぜ⁉ 566 00:23:54,028 --> 00:23:54,500 なんで どうして 567 00:23:54,028 --> 00:23:54,500 こんなに伝わらないの〜! 568 00:23:54,500 --> 00:23:57,896 なんで どうして 569 00:23:54,500 --> 00:23:57,896 こんなに伝わらないの〜!