1 00:00:01,334 --> 00:00:07,340 ♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 3 00:01:31,716 --> 00:01:35,178 (チカの鼻歌) 4 00:01:36,304 --> 00:01:37,138 (アイリ)おい… 5 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 それ 何やってんの? お前 6 00:01:39,808 --> 00:01:40,642 (チカ)はい? 7 00:01:40,850 --> 00:01:42,352 ああ これっすか? 8 00:01:42,435 --> 00:01:45,396 いや まあ いいファンからの プレゼントですけど 9 00:01:45,480 --> 00:01:46,356 ちょっと寒くて 10 00:01:46,731 --> 00:01:49,818 捨てようとしたんですけど これ チャネルなんすよね〜 11 00:01:50,235 --> 00:01:52,695 こんな高い物(もん)もらっちゃって もう〜 12 00:01:52,904 --> 00:01:54,739 (チカ)アハハハ! (リョウ)こいつ… 13 00:01:54,906 --> 00:01:57,992 (チカの笑い声) (健太郎(けんたろう))なんか… 腹立つな 14 00:02:03,832 --> 00:02:05,416 (マリ)ぶはっ うめえ〜 15 00:02:05,500 --> 00:02:07,293 今日は 一段と うめえな〜 16 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 おい… 何それ? 17 00:02:09,754 --> 00:02:11,548 はい? 何がですか? 18 00:02:12,090 --> 00:02:13,675 ああ これっすか? 19 00:02:13,758 --> 00:02:16,511 いや〜 プレゼントで 捨てようとしたんすけどね 20 00:02:16,594 --> 00:02:18,513 ちょっと寒くなってきた じゃないですか 21 00:02:18,930 --> 00:02:21,141 見てみたら これ メスエルなんすよ 22 00:02:21,474 --> 00:02:24,936 もうね〜 この柔らかさが たまんないですよね 23 00:02:25,019 --> 00:02:28,523 まあ 最高級の皮なんでしょうね アッハッハッハ! 24 00:02:28,606 --> 00:02:30,150 しかも この毛! 25 00:02:30,233 --> 00:02:32,944 アンゴラが また すばらしく温かいっすよ 26 00:02:33,027 --> 00:02:35,613 まあ 捨てようとしたんすけどね ウフフフッ 27 00:02:36,156 --> 00:02:37,824 (アイリ)そんな寒いか? 28 00:02:41,411 --> 00:02:42,704 (チカ)寒いわ〜 29 00:02:43,288 --> 00:02:44,330 おい… 30 00:02:44,622 --> 00:02:46,666 お前 それ… え〜? 31 00:02:46,875 --> 00:02:48,710 (チカ)はい? 何がですか? 32 00:02:48,793 --> 00:02:51,713 ああ〜 これっすか? ハハハハ! 33 00:02:51,796 --> 00:02:55,174 いやいや 俺 冷え性で 足が冷えるんですよ もう〜 34 00:02:55,633 --> 00:02:57,802 ちょうど プレゼントで これ もらったから 35 00:02:57,886 --> 00:03:02,307 これ 蛇皮か何かですよね? めっちゃ温かいっすよ 36 00:03:02,390 --> 00:03:05,435 なんで こんな高級な物 くれるんすかね? ハハッ 37 00:03:05,518 --> 00:03:08,688 その金で 親孝行しろっつう話ですよね〜 38 00:03:08,771 --> 00:03:10,648 まあ 捨てようとしたんすけどね 39 00:03:11,274 --> 00:03:15,153 (健太郎) なんか腹立つな… 腹立つわ〜 40 00:03:17,906 --> 00:03:20,199 お前ら… いいかげんにしろよ 41 00:03:22,285 --> 00:03:24,412 (チカ)はい? (マリ)な… 何がっすか? 42 00:03:25,246 --> 00:03:28,541 黙って見てたら てめえら それ 何やってんの? 43 00:03:29,042 --> 00:03:31,210 んなに寒いんだったら ストーブ つけたらいいだろ! 44 00:03:31,294 --> 00:03:32,128 持ってこい! 45 00:03:33,171 --> 00:03:35,298 (マリ) いや 兄貴 ストーブ つけるほどでは… 46 00:03:35,381 --> 00:03:37,091 (アイリ)じゃ その毛 脱げ! 47 00:03:39,510 --> 00:03:40,637 うう… 48 00:03:41,221 --> 00:03:42,472 うう… 49 00:03:43,056 --> 00:03:45,391 (マリ) 兄貴 ちょっと つけ過ぎじゃ… 50 00:03:45,767 --> 00:03:48,561 そうだな 暑くなってきたな おい 51 00:03:48,770 --> 00:03:50,647 ああ〜 もう 暑いわ! 52 00:03:50,939 --> 00:03:51,773 (マリ)ああっ! (チカ)ええっ? 53 00:03:51,856 --> 00:03:54,776 (アイリ) ああ これ? いやいや これ プレゼント プレゼント! 54 00:03:54,859 --> 00:03:56,069 (アイリ)ハハハハハ! (マリ)いや… 聞いてない 55 00:03:56,152 --> 00:03:58,905 調べてみたら これ ダイヤらしいぞ ええ? 56 00:03:59,030 --> 00:04:00,073 ハハハハ! 57 00:04:00,156 --> 00:04:04,202 それに これ ミンクなのかな〜 肌触りが たまんないよね! 58 00:04:04,285 --> 00:04:07,205 こんな高い高いプレゼント もらっちゃったよ おい! 59 00:04:07,288 --> 00:04:08,456 ハハハハ! 60 00:04:08,581 --> 00:04:11,834 まあ 捨てようとしてたけどな! ハハハハハ! 61 00:04:14,170 --> 00:04:18,216 (健太郎) 何だろ この… 後味の悪い勝利感は 62 00:04:18,299 --> 00:04:20,969 (ナレーション) この辺で1つ 確かめておきたいことが 63 00:04:21,094 --> 00:04:21,928 これは… 64 00:04:22,762 --> 00:04:25,098 こいつらの物語である 65 00:04:26,432 --> 00:04:28,393 (テレビ・・高村(たかむら)) 真の男を見せてやる 66 00:04:28,476 --> 00:04:30,478 俺は人間に 生まれたんじゃない 67 00:04:30,561 --> 00:04:31,938 男に生まれたんだ! 68 00:04:32,272 --> 00:04:33,648 (リョウ)やっぱ かっけえ! 69 00:04:33,731 --> 00:04:36,317 何回 見ても 高村 仁(じん) 最高! 70 00:04:36,401 --> 00:04:38,861 (健太郎) 確かに 男でも惚(ほ)れるなあ 71 00:04:39,404 --> 00:04:43,324 実は俺 仁さんに憧れて この世界に入ったんすよ 72 00:04:43,741 --> 00:04:45,743 ああいう渋い男になりたいです 73 00:04:45,868 --> 00:04:48,246 (健太郎) いや〜 お前は軽すぎるよ 74 00:04:48,329 --> 00:04:51,708 わ… 分かってますよ だから これから頑張るんです 75 00:04:52,041 --> 00:04:55,044 (健太郎) どうかなあ あれは天性なんじゃねえの? 76 00:04:55,586 --> 00:04:58,881 ああ そういえば 高村 仁って 笑ってる姿 見たことないな 77 00:04:58,965 --> 00:05:01,009 (リョウ) そこなんすよ! 仁さんの魅力 78 00:05:01,342 --> 00:05:03,761 きっと 私生活でも ああいう感じでしょうね 79 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 確かに 80 00:05:05,221 --> 00:05:07,473 あれは芝居だけじゃ 出せないだろうな 81 00:05:08,182 --> 00:05:09,976 しかし 最近 全然 見ないな 82 00:05:10,059 --> 00:05:13,396 (リョウ) そうですよね ホント寂しいですわ 83 00:05:13,479 --> 00:05:16,733 今どき いないですよ 男が惚れる男なんて 84 00:05:17,191 --> 00:05:21,904 あ〜 ホント憧れますわ ひと目でも お会いしたいなあ 85 00:05:23,197 --> 00:05:25,116 (レポーター) 「下町の隠れ味を探せ!」 86 00:05:25,491 --> 00:05:26,909 今日のゲストは なんと! 87 00:05:26,993 --> 00:05:30,663 俳優の高村 仁さんと ゴクドルズの皆さんで〜す 88 00:05:30,747 --> 00:05:32,081 (チカ)ラブラブピョンピョ〜ン! 89 00:05:32,415 --> 00:05:35,043 (リョウ) スゲえ! 本物… 夢 かなった! 90 00:05:35,460 --> 00:05:39,213 (レポーター) いや〜 高村さんに 来ていただけるなんて光栄です 91 00:05:39,297 --> 00:05:40,590 とんでもないです 92 00:05:40,673 --> 00:05:43,426 うまい物 好きなので 早速 食べてみましょう 93 00:05:43,509 --> 00:05:44,385 (リョウ) 渋っ! 94 00:05:44,510 --> 00:05:46,512 (カメラマン) は〜い オープニング オッケーです 95 00:05:46,596 --> 00:05:49,265 少し休憩して 店 入りま〜す 96 00:05:49,807 --> 00:05:52,477 (ディレクター) 高村さん こんなしょぼいローカル番組に 97 00:05:52,560 --> 00:05:54,437 ホント ありがとうございます 98 00:05:54,520 --> 00:05:56,814 (高村) いや… 立派な番組じゃないですか 99 00:05:56,939 --> 00:06:00,526 (ディレクター) いや〜 ホントは高村さん特集に したかったんですけどね 100 00:06:00,610 --> 00:06:02,528 あの子たち レギュラーなもんで 101 00:06:02,612 --> 00:06:03,529 (高村)そうですか 102 00:06:03,613 --> 00:06:04,655 (リョウ) 聞いてねえわ 103 00:06:04,989 --> 00:06:08,367 高村さんは アイドルとか興味ないですよね? 104 00:06:08,451 --> 00:06:09,410 まあ そうだね 105 00:06:09,577 --> 00:06:11,037 (マリ)あっ… (高村)興味はないね 106 00:06:11,245 --> 00:06:12,455 (リョウ) さすが! 107 00:06:12,538 --> 00:06:15,208 仁さんが アイドルなんかに 興味あるわけねえだろ! 108 00:06:15,291 --> 00:06:17,001 やっぱ最高! 109 00:06:17,335 --> 00:06:19,295 (マリ)仁さん… すみません 110 00:06:19,378 --> 00:06:20,254 (高村)はい 111 00:06:20,588 --> 00:06:22,131 だ… 大ファンです 112 00:06:22,215 --> 00:06:24,967 もし よろしければ サイン 頂けますか? 113 00:06:25,134 --> 00:06:27,428 おい! いきなり 何やってんだよ 114 00:06:27,512 --> 00:06:28,596 君 あれか? 115 00:06:28,679 --> 00:06:31,933 アイドルの大御所好きキャラとか もう古いんだよ それ! 116 00:06:32,100 --> 00:06:35,269 (マリ) ち… 違いますよ 本当に昔から好きなんです! 117 00:06:35,603 --> 00:06:38,523 鈴木(すずき)君 それは言い過ぎじゃないかね 118 00:06:38,606 --> 00:06:40,024 (ディレクター) あっ… すみません 119 00:06:40,566 --> 00:06:44,153 あと あなた 現場で そういうのは どうなんですかね 120 00:06:44,362 --> 00:06:46,656 今は仕事のパートナーですから 121 00:06:46,781 --> 00:06:49,408 収録後に ちゃんとした色紙にやります 122 00:06:49,492 --> 00:06:50,743 よろしくお願いしますね 123 00:06:51,035 --> 00:06:53,162 (リョウ) し… 仕事のパートナー! 124 00:06:53,246 --> 00:06:56,374 仁さん すごすぎる アイドルになってよかった! 125 00:06:56,707 --> 00:06:57,959 (マリ)失礼しました! 126 00:06:58,042 --> 00:07:00,336 (ディレクター) それでは 収録 再開しま〜す! 127 00:07:00,545 --> 00:07:01,379 (高村)う〜ん 128 00:07:01,462 --> 00:07:04,048 ノスタルジックスタイルの オムライスですな 129 00:07:04,382 --> 00:07:05,800 ほう なるほど 130 00:07:05,883 --> 00:07:08,845 この香りは まさに ザ・下町の香りだ 131 00:07:09,303 --> 00:07:10,513 懐かしい! 132 00:07:10,596 --> 00:07:12,557 このチープでシンプルな味わいは 133 00:07:12,640 --> 00:07:15,268 私を少年時代に 連れていってくれますな 134 00:07:15,977 --> 00:07:18,354 オーナー すばらしい料理でした 135 00:07:18,938 --> 00:07:21,816 (リョウ) 渋い! 一言一言が渋すぎる! 136 00:07:22,108 --> 00:07:25,236 (ディレクター) は〜い オッケーです お疲れさまっした〜 137 00:07:26,237 --> 00:07:29,240 (ディレクター) 高村さん 今日は本当に ありがとうございました 138 00:07:29,323 --> 00:07:30,825 (高村)こちらこそ どうも 139 00:07:31,159 --> 00:07:33,995 ああ そういえば さっき サイン 頼まれましたね 140 00:07:34,078 --> 00:07:34,912 (マリ)はい! 141 00:07:35,496 --> 00:07:36,914 私のでよければ 142 00:07:36,998 --> 00:07:38,749 車に色紙があるんで ぜひ 143 00:07:39,375 --> 00:07:42,003 本当ですか? ありがとうございます! 144 00:07:43,337 --> 00:07:44,964 (高村)若い方が珍しいですな 145 00:07:45,548 --> 00:07:47,216 こんな落ち目の俳優をね 146 00:07:47,300 --> 00:07:49,177 (マリ) いえいえ とんでもないです 147 00:07:49,385 --> 00:07:52,472 私「男の仁義」シリーズ 全部 持ってます 148 00:07:52,555 --> 00:07:56,434 人生のバイブルなんですよ 仁さん ホント大好きなんです 149 00:07:56,517 --> 00:07:58,811 ありがたい はい サインね 150 00:07:59,270 --> 00:08:02,565 でもね みんな 映画の中の私だけを見て 151 00:08:02,648 --> 00:08:05,318 本当の自分を見てくれる人が いないんだよね 152 00:08:05,818 --> 00:08:06,944 仁さん… 153 00:08:07,361 --> 00:08:10,781 私は 仁さんの本当の姿も含めて 好きなんです 154 00:08:11,157 --> 00:08:12,200 (高村)本当? 155 00:08:12,533 --> 00:08:15,661 じゃ 今度は 俺のお願いを聞いてくれるかい? 156 00:08:15,995 --> 00:08:17,705 ヘヘヘッ ヘヘヘヘ… 157 00:08:17,955 --> 00:08:18,915 (リョウ) ええ〜! 158 00:08:18,998 --> 00:08:22,126 なっ なんだ このスケベな顔は… 見たことないぞ 159 00:08:22,210 --> 00:08:25,171 つうか 笑ってる姿 初めて見たけど こんな顔なの〜? 160 00:08:25,880 --> 00:08:28,382 ちょっと待てよ これ もしかして この人… 161 00:08:28,591 --> 00:08:31,093 (高村)へへへ〜 (リョウ)俺のことを… 162 00:08:31,677 --> 00:08:32,929 (リョウ) ど… どうしよう 163 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 あんな顔する仁さんは ショックだけど 164 00:08:35,264 --> 00:08:37,141 俺だけに見せる あの姿… 165 00:08:37,225 --> 00:08:38,643 ちょっと… うれしい 166 00:08:39,352 --> 00:08:42,980 憧れだった神様のような存在が 俺を欲しがってる 167 00:08:43,064 --> 00:08:44,732 だっ だったら… 168 00:08:44,815 --> 00:08:47,527 だったら こんな体なんか… 169 00:08:47,652 --> 00:08:49,654 惚れた男に ささげましょう! 170 00:08:50,696 --> 00:08:51,614 (高村)あ… あのな? 171 00:08:52,907 --> 00:08:54,325 (マリ) 何でも言ってください 172 00:08:54,784 --> 00:08:57,745 俺… 実は チカちゃんの大ファンでね! 173 00:08:57,828 --> 00:08:59,413 サイン もらってくれる? 174 00:09:03,668 --> 00:09:07,588 さっきは ドキドキして 話しかけられなかったよ〜ん 175 00:09:08,089 --> 00:09:12,927 (ナレーション) マリの顔が元に戻るには 少し時間がかかりそうです 176 00:09:14,387 --> 00:09:17,431 (スティーヴ) YO! イヌガネ マイブラザー 177 00:09:17,515 --> 00:09:20,851 オ〜 イェ〜イ 俺は元気だぜ〜 178 00:09:20,977 --> 00:09:21,811 ブラザー 179 00:09:21,894 --> 00:09:25,273 最近 なにか面白(おもしれ)えビジネス 始めたらしいじゃないか 180 00:09:25,356 --> 00:09:28,192 それ うちのファミリーも やってみたいんだけどよ 181 00:09:28,526 --> 00:09:32,363 ちょっと協力してくれよ お土産 たっぷり送るからよ 182 00:09:32,446 --> 00:09:36,033 (電話:犬金(いぬがね)) おう 兄弟のお願いなら 喜んで協力するよ 183 00:09:36,200 --> 00:09:39,245 (スティーヴ) そのジャパニーズガールズアイドル のシステムが 184 00:09:39,328 --> 00:09:41,747 こっちでも ウケるんじゃねえかと思ってな 185 00:09:41,831 --> 00:09:43,874 1人 送るから そっちのやり方で 186 00:09:43,958 --> 00:09:45,751 トレーニングしてくれれば ありがたい 187 00:09:46,085 --> 00:09:48,671 (犬金)それくらいなら 朝飯前さ 188 00:09:48,754 --> 00:09:50,673 で いい子は持ってるかい? 189 00:09:50,756 --> 00:09:51,716 (スティーヴ) Yeah〜! 190 00:09:52,133 --> 00:09:54,427 えらい失敗したヤツがいてな 191 00:09:54,510 --> 00:09:57,179 ルックスは いいから なかなか期待してるよ 192 00:09:57,513 --> 00:10:00,725 言うこと聞かないなら その場で殺(や)っちゃっていいから 193 00:10:00,808 --> 00:10:02,476 よろしく頼むよ ブラザー 194 00:10:02,560 --> 00:10:05,146 (犬金) 任せとけ ブラザー 195 00:10:07,690 --> 00:10:10,401 (ジョージ) Oh〜! ジャパン いいね〜 ビューティフル! 196 00:10:10,735 --> 00:10:12,361 (ジョージ) オヤブン ヨロシクネ〜 197 00:10:12,445 --> 00:10:14,238 ボク ニホンゴ シャベレル〜 198 00:10:14,322 --> 00:10:15,698 オバアサンが ジャパニーズ! 199 00:10:16,532 --> 00:10:17,700 (犬金)友達か 200 00:10:19,827 --> 00:10:20,828 (ジョージ)ん? 201 00:10:21,245 --> 00:10:23,581 わしと てめえは 幼なじみか? 202 00:10:23,748 --> 00:10:26,876 (ジョージ) えっ イヤ トモダチ… ではない 203 00:10:26,959 --> 00:10:28,836 (犬金) だから 敬語 使え この野郎 204 00:10:29,170 --> 00:10:30,880 ××××ぶっちぎって ××食わすぞ 205 00:10:30,963 --> 00:10:31,797 (ジョージ)ん? 206 00:10:32,298 --> 00:10:34,759 (健太郎) 外国人に厳しすぎじゃねえか? 207 00:10:34,884 --> 00:10:39,180 (犬金) まあ 今日は疲れただろうから 詳しい話は 明日しよう 208 00:10:39,513 --> 00:10:41,223 (ジョージ)What the ××ック! 209 00:10:41,390 --> 00:10:44,685 うわさでは聞いたけど オヤブン 厳しすぎる 210 00:10:44,769 --> 00:10:48,189 なに? ××ノウ? ××ガン? 意味 分からない 211 00:10:48,397 --> 00:10:51,317 しかし ジャパニーズガールは かわいいね 212 00:10:51,400 --> 00:10:53,319 ここで みんなで寝るんだ… 213 00:10:53,402 --> 00:10:55,071 夢の4× しちゃう? 214 00:10:55,196 --> 00:10:56,322 (ジョージ)ハハハハ! (リョウ)ん? 215 00:10:56,447 --> 00:10:57,281 (健太郎) はあ? 216 00:10:57,365 --> 00:10:59,575 (ジョージ)Oh ××ッキン Cute! 217 00:10:59,659 --> 00:11:00,993 (健太郎) こいつ まさか… 218 00:11:01,577 --> 00:11:03,037 君… もしかして 219 00:11:03,162 --> 00:11:04,955 俺たちについて 知らないの? 220 00:11:05,122 --> 00:11:08,626 知ってるよ 犬金組所属のアイドルだろ? 221 00:11:08,709 --> 00:11:09,543 あれ? 222 00:11:09,627 --> 00:11:11,420 “俺”って メンズの言葉じゃないの? 223 00:11:11,921 --> 00:11:13,381 なに? スラング? 224 00:11:13,506 --> 00:11:15,716 じゃあ ジョージは スティーヴのドンに 225 00:11:15,800 --> 00:11:17,343 何て言われて 日本に来た? 226 00:11:17,468 --> 00:11:19,220 (ジョージ) アーティストのトレーニングさ 227 00:11:19,303 --> 00:11:21,514 そんなくだらないこと やりたくないけど 228 00:11:21,597 --> 00:11:24,058 やらないと殺される事情があってね 229 00:11:24,350 --> 00:11:27,186 ほかにも何かあったかな? う〜ん… 230 00:11:27,269 --> 00:11:31,023 そういえば なにか 成功的な大変身を期待するとか… 231 00:11:31,148 --> 00:11:34,610 (アイリ) ジョージ 4×は無理だけど おっぱいでも もむ? 232 00:11:34,693 --> 00:11:36,278 (ジョージ)Oh! Really? 233 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 (アイリ) 今のうち いっぱい もんどけよ… 234 00:11:38,364 --> 00:11:42,034 (ジョージ) Oh! Japanese girls! So hot! 235 00:11:42,368 --> 00:11:44,078 イェイ! すっきり! 236 00:11:44,161 --> 00:11:46,956 グッドモーニング オヤブン! 今日は 何やりますか? 237 00:11:47,039 --> 00:11:47,873 (犬金)タイ 行け 238 00:11:48,374 --> 00:11:49,917 タ… タイ? 239 00:11:50,000 --> 00:11:50,835 What? 240 00:11:51,085 --> 00:11:53,462 (犬金) ファットもクソも タイに行くんだよ この野郎 241 00:11:53,546 --> 00:11:56,257 手術したら 回復まで結構 時間かかるから 242 00:11:56,340 --> 00:11:58,342 その間 日本語の勉強でもしとけ 243 00:11:58,676 --> 00:12:01,512 オヤブン ちょっと意味が… 244 00:12:01,595 --> 00:12:02,513 手術? 245 00:12:02,638 --> 00:12:06,767 性転換だよ バカ野郎 セックスチェンジ オーケー? 246 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 普通だよ この野郎 247 00:12:08,561 --> 00:12:11,021 (3人) 何回 聞いても 普通ではないわ! 248 00:12:13,399 --> 00:12:14,733 (ジョージ)What! 249 00:12:15,192 --> 00:12:17,194 (ジョージ) じゃ まさか こいつらも… 250 00:12:19,447 --> 00:12:20,614 (犬金)いってらっしゃい 251 00:12:21,740 --> 00:12:23,534 ファット ファットって うるせえんだよ 252 00:12:28,914 --> 00:12:30,875 (タイ語で) 253 00:12:31,459 --> 00:12:34,378 (ジョージ) 夢の4× しちゃう〜? 254 00:12:36,046 --> 00:12:37,840 (リナ) Oh… ジーザス 255 00:12:38,299 --> 00:12:40,134 (リョウ) あんなに陽気だったヤツが… 256 00:12:40,426 --> 00:12:41,802 (ジョージ) 4× オッケー? 257 00:12:42,136 --> 00:12:46,265 (カズ) まあ 何も知らされず性転換したら こうなるわな… 258 00:12:46,390 --> 00:12:49,226 (リナ) ××ッキン クレイジー ×ット 259 00:12:49,518 --> 00:12:53,230 (マリ) 分かるよ その気持ち… しばらくは つらいと思うよ 260 00:12:53,314 --> 00:12:54,773 (リョウ) 一生 続くだろうけど… 261 00:12:54,857 --> 00:12:55,733 (チカ)頑張って 262 00:12:55,941 --> 00:12:59,445 (リナ) 頑張るも何も… 終わったよ 俺の人生 263 00:12:59,528 --> 00:13:01,071 君たちと俺は違う 264 00:13:01,655 --> 00:13:05,951 俺には何もない ここには 家族も友達も… 265 00:13:06,160 --> 00:13:08,787 せめてアメリカに帰りたいよ 266 00:13:09,121 --> 00:13:12,333 こんなの悪夢だよ! ジーザス! 267 00:13:12,750 --> 00:13:13,751 ジョージ… 268 00:13:14,084 --> 00:13:17,505 つらい気持ちは分かるけど 受け入れるしかないよ 269 00:13:17,796 --> 00:13:19,465 もちろん 今も そうだけど 270 00:13:19,548 --> 00:13:22,384 俺たちも最初は 地獄そのものだった 271 00:13:22,718 --> 00:13:25,012 しかし だんだん稼ぐようになって 272 00:13:25,095 --> 00:13:29,266 これはこれで 組に役立つことだと 少しは思えるようになった 273 00:13:29,475 --> 00:13:30,684 ジョージも きっと 274 00:13:30,768 --> 00:13:33,395 自分の組に役立つマフィアに なれるよ 275 00:13:33,729 --> 00:13:35,064 そうかな… 276 00:13:35,147 --> 00:13:38,317 俺もファミリーにとって そういう存在になれるかな… 277 00:13:38,442 --> 00:13:40,486 (マリ) もちろんだよ 弱気になるな! 278 00:13:40,903 --> 00:13:44,114 スティーヴのドンも 軽い気持ちで 始めたんじゃないだろう 279 00:13:44,198 --> 00:13:47,243 思った以上にリターンのデカい ビッグビジネスだぞ 280 00:13:47,535 --> 00:13:48,994 た… 確かに 281 00:13:49,078 --> 00:13:51,205 パーフェクトマンの うちのドンだよ 282 00:13:51,288 --> 00:13:54,041 軽い気持ちで こんなことを始めたわけないよね 283 00:13:54,250 --> 00:13:56,544 (マリ) そう うちの親分も そうだし 284 00:13:56,627 --> 00:14:01,006 悪魔とはいってもトップに立つ人は 考えの器が やっぱり違うんだよ 285 00:14:01,090 --> 00:14:03,259 明日 スティーヴさんが 日本に来るんだって? 286 00:14:03,342 --> 00:14:04,176 (リナ)そう! 287 00:14:04,260 --> 00:14:06,804 (マリ) まずは ドンに気に入られることからだな 288 00:14:06,887 --> 00:14:09,223 少しは早く 国に帰れるかもしれないじゃん 289 00:14:09,306 --> 00:14:13,644 (リナ) よし! 一日でも早く帰れるように 俺 頑張るよ! 290 00:14:14,270 --> 00:14:16,897 (スティーヴ) Oh〜! ジョージ! だいぶ変わったな 291 00:14:16,981 --> 00:14:18,399 ××ッキン キューティー! 292 00:14:18,732 --> 00:14:20,693 (リナ)ど… どうも ドン 293 00:14:20,860 --> 00:14:23,028 遠い所まで わざわざ すみません 294 00:14:23,112 --> 00:14:24,280 (スティーヴ)いいよ いいよ 295 00:14:24,363 --> 00:14:26,866 久々に 犬金ブラザーにも会いたかったし 296 00:14:27,199 --> 00:14:31,036 さすがブラザーだよ こんなにも かわいくなるもんだね 297 00:14:31,120 --> 00:14:32,454 (スティーヴ)ハハハハ! (犬金)よせよ 298 00:14:33,038 --> 00:14:36,458 わしが すごいんじゃねえよ タイが すごいんだよ 299 00:14:36,750 --> 00:14:39,879 (スティーヴ) すごいんだな〜 タイはよ! ブラザー! 300 00:14:39,962 --> 00:14:41,714 (犬金) タイは すごいんだよ ブラザー この野郎 301 00:14:42,089 --> 00:14:44,174 (ジョージ) なんだ こいつら… 302 00:14:44,550 --> 00:14:46,635 (健太郎) なんか… 似てるな 303 00:14:47,052 --> 00:14:49,388 (スティーヴ) で これからは どうなっていくんだい? 304 00:14:49,471 --> 00:14:51,307 まずはトレーニングだな 305 00:14:51,390 --> 00:14:54,351 体と精神を共に改造していくんだよ 306 00:14:54,435 --> 00:14:57,313 ホーホー なるほど そのあとは? 307 00:14:57,646 --> 00:14:58,981 そのあとは ブラザー 308 00:14:59,064 --> 00:15:02,192 お前 そっちで いろいろ やらなきゃいけないんだよ 309 00:15:02,276 --> 00:15:05,404 エンタメの法人 作ったり 劇場 作ったり 310 00:15:05,487 --> 00:15:07,781 いろいろ 営業もしなきゃいけねえし 311 00:15:08,032 --> 00:15:10,326 忙しいぞ? お前 ブラザー 312 00:15:10,409 --> 00:15:11,744 (スティーヴ)Oh… 313 00:15:14,580 --> 00:15:15,664 え〜? 314 00:15:15,789 --> 00:15:17,791 そ… そんなに めんどくさいの? 315 00:15:17,875 --> 00:15:20,127 (犬金) そりゃ めんどくさいよ ブラザー 316 00:15:20,669 --> 00:15:22,087 (スティーヴ)ええ〜? 317 00:15:22,338 --> 00:15:24,632 ど… どうしたんですか? ドン 318 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 俺 自分でも いろいろやります! 319 00:15:26,842 --> 00:15:29,929 ええ? じゃあ 法人 お前が作る? 320 00:15:30,262 --> 00:15:33,182 (リナ) え? そ… それは俺にはできませんよ 321 00:15:33,265 --> 00:15:35,142 (スティーヴ) じゃあ お前が劇場 買う? 322 00:15:35,351 --> 00:15:36,769 は… はい? 323 00:15:36,852 --> 00:15:39,229 そんなお金 あるわけないじゃないですか 324 00:15:39,563 --> 00:15:41,899 あ〜あ めんどくさ 325 00:15:42,608 --> 00:15:43,442 ブラザー 326 00:15:43,901 --> 00:15:45,069 こいつ やるよ 327 00:15:45,152 --> 00:15:46,487 (犬金)ホント? (スティーヴ)うん 328 00:15:46,570 --> 00:15:47,947 (犬金)いいの? (スティーヴ)いいよ 329 00:15:48,030 --> 00:15:48,989 (犬金)サンキュー 330 00:15:49,323 --> 00:15:50,324 (健太郎) か… 軽っ! 331 00:15:50,783 --> 00:15:52,910 (スティーヴ) じゃ 俺 帰るわ ブラザー 332 00:15:52,993 --> 00:15:54,286 (犬金)オッケー じゃあね 333 00:15:59,500 --> 00:16:00,334 (アイドルソング) 334 00:16:00,417 --> 00:16:02,169 (マリ) みんな〜 紹介するよ〜 335 00:16:02,252 --> 00:16:04,546 (チカ) アメリカから来た 研究生のリナ! 336 00:16:04,713 --> 00:16:07,091 (ファンたち) かわいい! アメリカンキューティー! 337 00:16:07,216 --> 00:16:08,300 リ〜ナ! リ〜ナ! 338 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 リナっち〜! 339 00:16:10,094 --> 00:16:12,805 (リナ)ハ… ハロー リナだよ〜 340 00:16:12,888 --> 00:16:14,014 ラ… 341 00:16:14,390 --> 00:16:16,475 ラブミー ラブミー リナミュ〜ン 342 00:16:16,600 --> 00:16:19,853 (ファンたち) スゲえ! ハスキーボイス! ギャップもえ〜 343 00:16:19,937 --> 00:16:22,147 激ラブしてる〜! 344 00:16:24,984 --> 00:16:28,320 (木下) マネージャー 兼プロデューサーの 木下(きのした)だ よろしく 345 00:16:28,404 --> 00:16:29,655 (リナ)よろしくお願いします 346 00:16:30,072 --> 00:16:32,116 (木下) アメリカ人の少女は初めてだ 347 00:16:32,199 --> 00:16:35,744 よ〜し 少女学研究の貴重なデータになるぞ 348 00:16:35,995 --> 00:16:38,622 今日 初めて舞台に立ってみて どうだった? 349 00:16:38,956 --> 00:16:40,290 どうもこうもあるか! 350 00:16:40,374 --> 00:16:41,709 気持ち悪(わり)い ×ット! 351 00:16:42,042 --> 00:16:43,627 なっ! し… シッ? 352 00:16:43,794 --> 00:16:46,755 (木下) こいつは また… アメリカンヤンキーか 353 00:16:46,839 --> 00:16:49,633 まったく このグループには ろくなヤツが入ってこないな 354 00:16:50,300 --> 00:16:51,635 (木下)ま… まあいい 355 00:16:52,011 --> 00:16:54,179 リナはアメリカの どこ出身なの? 356 00:16:54,263 --> 00:16:57,766 (リナ) ニューヨークの片隅の 貧民街だけど… それが? 357 00:16:57,975 --> 00:16:59,518 (木下) 貧民街って… 358 00:16:59,601 --> 00:17:01,270 そうか 苦労して… 359 00:17:01,353 --> 00:17:03,981 なんで 日本で アイドルになりたいと思った? 360 00:17:04,231 --> 00:17:07,651 なりたいわけないだろ! こんなクソみたいな ××ック! 361 00:17:07,985 --> 00:17:09,361 ファッ… はあ? 362 00:17:09,570 --> 00:17:11,697 ちょ… ちょっと待てよ えっ どういう意味だ? 363 00:17:11,780 --> 00:17:13,824 じゃあ なんで アイドルになろうとしてんだ? 364 00:17:13,907 --> 00:17:15,409 (リナ)それは… 365 00:17:16,285 --> 00:17:18,287 ファ… ファミリーのためだよ 366 00:17:18,829 --> 00:17:20,539 (木下) ファミリー 367 00:17:21,165 --> 00:17:22,499 (木下)きっ 君… 368 00:17:22,791 --> 00:17:25,961 (木下) こっ この子… そういう事情があったとは 369 00:17:26,295 --> 00:17:29,673 悪かった… 僕が少し誤解をしてた 370 00:17:30,257 --> 00:17:32,384 ファミリーは厳しい状況なのか? 371 00:17:32,676 --> 00:17:35,846 そりゃ 厳しいよ ブラザーたちも減ってるし 372 00:17:36,263 --> 00:17:37,890 (木下) ブラザーが減ってる? 373 00:17:38,223 --> 00:17:41,769 (弟) 姉ちゃん おなかすいたよ 僕は もうダメみたい… 374 00:17:41,894 --> 00:17:45,981 (木下) そんなに厳しいのか… 日本じゃ考えられないことだ 375 00:17:46,356 --> 00:17:48,859 正直 僕は偏見を持っていた 376 00:17:48,942 --> 00:17:50,611 アメリカ人は個人主義で 377 00:17:50,694 --> 00:17:53,072 熱いファミリーの絆など ないと思ってた 378 00:17:53,197 --> 00:17:54,698 (リナ)そんなわけないだろ! 379 00:17:54,782 --> 00:17:56,200 アメリカのファミリーだって 380 00:17:56,283 --> 00:17:59,411 日本に負けないくらい 固いパイプでつながってるんだよ! 381 00:17:59,745 --> 00:18:03,624 俺は結局 ファザーに 捨てられたけど 信じてる… 382 00:18:03,707 --> 00:18:06,376 頑張ればファミリーに戻れると 信じてる! 383 00:18:06,585 --> 00:18:10,255 (木下) すごい… アメリカ少女 すばらしすぎる! 384 00:18:10,589 --> 00:18:14,802 それに 自分が犯した罪を 償わなきゃいけないんだ 385 00:18:14,885 --> 00:18:15,928 (木下)罪って? 386 00:18:16,303 --> 00:18:17,554 (リナ)俺のせいで… 387 00:18:18,388 --> 00:18:20,057 ブラザーが1人 死んだんだよ! 388 00:18:20,182 --> 00:18:21,016 (木下) なっ… 389 00:18:21,308 --> 00:18:24,186 (弟) 泣かないで 姉ちゃんのせいじゃないよ 390 00:18:24,269 --> 00:18:25,729 君のせいじゃない! 391 00:18:25,854 --> 00:18:28,440 (リナ) はあ? お前に何が分かんだ! 俺のせいだよ! 392 00:18:28,524 --> 00:18:32,027 (木下) 違う! 君のせいじゃないよ 君は すばらしいよ! 393 00:18:32,111 --> 00:18:35,405 彼も きっと天国で 君のアイドル活動を応援してるよ! 394 00:18:35,489 --> 00:18:36,740 (リナ)はあ? なんで? 395 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 (ナレーション) 家族愛は偉大だ 396 00:18:40,869 --> 00:18:44,289 (竹村(たけむら)) 親分! 今回だけ 許していただけませんか 397 00:18:44,373 --> 00:18:46,291 命 懸けて 何でもしますんで! 398 00:18:47,000 --> 00:18:48,085 アイドルやれよ 399 00:18:48,210 --> 00:18:49,044 (竹村) うっ… 400 00:18:49,294 --> 00:18:51,547 (竹村) 最初は 気持ちの切り替えが大変でしたが 401 00:18:51,630 --> 00:18:54,258 ようやく 女性のスイッチが入りました! 402 00:18:54,508 --> 00:18:56,927 一生懸命 アイドルとして頑張ります! 403 00:18:59,263 --> 00:19:00,639 うわあ… 404 00:19:01,223 --> 00:19:02,432 お前… 405 00:19:03,183 --> 00:19:06,562 横領 許すわ 破門でいいよ 406 00:19:06,812 --> 00:19:07,813 (竹村) うっ! 407 00:19:14,027 --> 00:19:16,238 (岩村(いわむら)) なあ いいじゃねえか 健ちゃ〜ん 408 00:19:16,321 --> 00:19:18,407 一回 もませてくれよ な? 409 00:19:18,740 --> 00:19:20,909 そんなに乳房が好きなら てめえ… 410 00:19:20,993 --> 00:19:24,371 明日 ブラジル 行って おっぱい入れてこい この野郎 411 00:19:24,454 --> 00:19:26,456 一生 自分の乳房 もんでろ! 412 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 (岩村)だあっ… 413 00:19:27,624 --> 00:19:30,919 親分 ちょっと待ってください! 許してください〜! 414 00:19:31,003 --> 00:19:31,837 (犬金)うるせえ! 415 00:19:32,296 --> 00:19:35,257 ××コ 切らないことを ありがたく思え! 416 00:19:44,099 --> 00:19:45,809 調べてみたらさ 417 00:19:45,893 --> 00:19:48,937 “ゴクドルズ被害者の会” っつうのがあるらしいぞ 418 00:19:49,021 --> 00:19:50,230 (竹村)被害者の会? 419 00:19:50,564 --> 00:19:52,691 ど… どうするつもりなんですか? 420 00:19:53,066 --> 00:19:56,737 (岩村) あいつらのせいで 俺たちの人生は めちゃくちゃになったんだ 421 00:19:56,820 --> 00:19:58,155 復讐(ふくしゅう)するんだよ 422 00:19:59,031 --> 00:20:02,075 ただ 俺たちが直接 動くのは 危険すぎる 423 00:20:02,159 --> 00:20:03,577 殺される可能性がある 424 00:20:03,660 --> 00:20:06,622 だから その会の力を借りるんだ 425 00:20:06,830 --> 00:20:08,790 なるほど! さすがです 兄貴 426 00:20:08,874 --> 00:20:09,708 (岩村)よせよ 427 00:20:10,042 --> 00:20:12,461 しかし 兄貴は いいですね 428 00:20:12,544 --> 00:20:14,671 だって アレは取ってないでしょ? 429 00:20:14,880 --> 00:20:18,050 ああ 俺は性転換じゃなくて 430 00:20:18,133 --> 00:20:20,636 ただの“乳房 入れる刑” だったからね 431 00:20:21,011 --> 00:20:22,596 (竹村) ど… どんな刑だ 432 00:20:23,055 --> 00:20:24,514 (岩村)でも 一緒なんだよ 433 00:20:24,598 --> 00:20:27,601 こんな体を受け入れてくれる女が いるわけないだろ 434 00:20:27,684 --> 00:20:30,896 (竹村) クソ! 俺たちの人生 めちゃくちゃですよ 435 00:20:30,979 --> 00:20:33,357 俺なんか 10年つきあった女と別れて 436 00:20:33,482 --> 00:20:35,817 身も心もボロボロですよ! 437 00:20:36,151 --> 00:20:38,612 まだ 32歳だっつうのに 438 00:20:38,695 --> 00:20:43,116 もう これから ずっと 寂しい人生が待ってるだけですよ… 439 00:20:43,867 --> 00:20:44,910 あっ… 440 00:20:46,328 --> 00:20:48,288 な… 何すか? 441 00:20:54,878 --> 00:20:57,547 (裕子(ゆうこ)) しかし… 増えないですね 会員 442 00:21:02,636 --> 00:21:05,514 (岡本(おかもと)) まあ そのうち増えますよ きっと 443 00:21:10,852 --> 00:21:12,187 (裕子)そうですかね… 444 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 (岡本)信じましょう 445 00:21:13,522 --> 00:21:16,233 それより 村上(むらかみ)さんは 最近 どうですか? 446 00:21:16,525 --> 00:21:20,112 離婚しましたよ 息子も父親と暮らすことに… 447 00:21:20,487 --> 00:21:21,571 そ… そうですか 448 00:21:22,030 --> 00:21:23,031 (裕子)もう… 449 00:21:23,365 --> 00:21:25,158 私は独りぼっちなんです 450 00:21:25,242 --> 00:21:27,244 これから生きていく自信が ありません! 451 00:21:27,577 --> 00:21:28,954 そんなことありません! 452 00:21:29,079 --> 00:21:29,913 (裕子)ハッ… 453 00:21:30,497 --> 00:21:31,373 (岡本)僕… 454 00:21:31,707 --> 00:21:34,876 僕がいるじゃないですか! 僕だって 独り身ですよ 455 00:21:35,460 --> 00:21:36,336 え? 456 00:21:38,255 --> 00:21:39,923 ゆ… 裕子 457 00:21:40,173 --> 00:21:42,009 (裕子)て… 鉄平(てっぺい) 458 00:21:42,134 --> 00:21:43,385 (岡本)裕子… 459 00:21:43,593 --> 00:21:44,970 (竹村)失礼します 460 00:21:45,262 --> 00:21:47,931 ここが ゴクドルズ被害者の会ですか? 461 00:21:50,058 --> 00:21:51,852 (裕子)よ… ようこそ 462 00:21:51,935 --> 00:21:55,856 (ナレーション) みんなが幸せになる ゴクドルズ被害者の会へ 463 00:21:56,148 --> 00:22:02,154 ♪〜 464 00:23:19,815 --> 00:23:25,821 〜♪