1 00:01:12,130 --> 00:01:15,133 (松ちゃん) どっかに金のなる木はないかな。 2 00:01:15,133 --> 00:01:18,136 (マスター)何ですか やぶから棒に。 3 00:01:18,136 --> 00:01:20,136 今月 金欠でさ。 4 00:01:22,140 --> 00:01:26,144 メガネさん 100%当たる 万馬券ってないかな? 5 00:01:26,144 --> 00:01:30,148 (メガネさん)ケッ。 そんなの俺が知りたいぐらいだ。 6 00:01:30,148 --> 00:01:32,148 ハァ…。 7 00:01:37,089 --> 00:01:40,092 あっ 社長 ここにいたしましょう。 8 00:01:40,092 --> 00:01:42,094 えっ? 9 00:01:42,094 --> 00:01:44,096 おいおい 何か しみったれてんな。 10 00:01:44,096 --> 00:01:47,099 なっ 銀座 行こう。 11 00:01:47,099 --> 00:01:50,102 もうちょっとで落ちそうな チーママがいるんだよ。 12 00:01:50,102 --> 00:01:52,102 社長! 13 00:01:55,107 --> 00:01:57,107 ハァ…。 14 00:01:59,111 --> 00:02:01,111 いらっしゃいませ。 15 00:02:03,115 --> 00:02:06,118 なかなか 良いお店ですね。 どうぞ。 16 00:02:06,118 --> 00:02:11,123 色気も何にもないのね。 17 00:02:11,123 --> 00:02:13,125 そこが良いんです。 18 00:02:13,125 --> 00:02:16,128 余分な金を支払わずに済みます。 19 00:02:16,128 --> 00:02:18,130 何を お飲みになりますか? 20 00:02:18,130 --> 00:02:22,134 そうね じゃあ レミーマルタンのルイ13世…。 21 00:02:22,134 --> 00:02:25,137 安い酒を下さい。 え? 22 00:02:25,137 --> 00:02:27,139 この店で一番安い酒です。 23 00:02:27,139 --> 00:02:29,141 駄目でしょうか? いいえ。 24 00:02:29,141 --> 00:02:32,077 では 究極に安い酒を お願いします。 25 00:02:32,077 --> 00:02:34,079 おい おい おい! 26 00:02:34,079 --> 00:02:36,081 みっともないから おやめなさいよ。 27 00:02:36,081 --> 00:02:39,084 なぜですか? ここでの領収書は 接待費で落ちませんよ。 28 00:02:39,084 --> 00:02:41,086 いや そういうこと 言ってんじゃないんだよ。 29 00:02:41,086 --> 00:02:45,090 何だか面白そうな人たちだね。 フフッ。 30 00:02:45,090 --> 00:02:50,095 こいつはね うちの会社の経理でね。 31 00:02:50,095 --> 00:02:55,100 私が銀座で飲み歩いていることが 気に入らないんですよ。 32 00:02:55,100 --> 00:02:59,104 気に入らない訳ではありません。 無駄だと申し上げているんです。 33 00:02:59,104 --> 00:03:02,107 一夜で30万円以上のお金を 高級クラブで使うことに 34 00:03:02,107 --> 00:03:06,111 会社として どんな意味があるんですか。 35 00:03:06,111 --> 00:03:08,113 俺の会社だ! 36 00:03:08,113 --> 00:03:14,119 金を どう使おうが 俺の勝手だ。 フン。 37 00:03:14,119 --> 00:03:17,122 かしこまりました。 え? 38 00:03:17,122 --> 00:03:20,125 お酒の価値は値段ではありません。 39 00:03:20,125 --> 00:03:23,128 それに お客さまのご希望に できるだけ お応えするのが 40 00:03:23,128 --> 00:03:25,130 バーマンの務めです。 41 00:03:25,130 --> 00:03:28,133 今夜は うちにある中で 42 00:03:28,133 --> 00:03:31,153 究極に安いお酒を 選ばせていただきます。 43 00:03:31,153 --> 00:03:33,071 よろしくお願いします。 44 00:03:33,071 --> 00:03:35,073 勝手にしろ。 45 00:03:35,073 --> 00:03:40,078 えー 一番安いお酒…。 46 00:03:40,078 --> 00:03:44,082 やっぱり これですかね。 47 00:03:44,082 --> 00:03:46,084 こちら…。 48 00:03:46,084 --> 00:03:48,086 トリスです。 やっぱり! 49 00:03:48,086 --> 00:03:51,089 (斎藤)え? すいません。 50 00:03:51,089 --> 00:03:54,092 究極に安い酒って聞いて ちょっと気になっちゃって。 51 00:03:54,092 --> 00:03:56,094 うちの常連の方々です。 52 00:03:56,094 --> 00:03:58,096 どうも。 どうも。 53 00:03:58,096 --> 00:04:01,099 で 飲み方は いかがなされますか? 54 00:04:01,099 --> 00:04:04,102 その前に 一つ質問をしても よろしいでしょうか? 55 00:04:04,102 --> 00:04:06,104 はい どうぞ。 56 00:04:06,104 --> 00:04:09,107 何を基準に トリスを お選びになったんですか? 57 00:04:09,107 --> 00:04:13,111 安いお酒ということでしたので 安さを基準に選びました。 58 00:04:13,111 --> 00:04:17,115 トリスは 小売価格が900円です。 59 00:04:17,115 --> 00:04:20,118 他の候補は? お出ししましょうか? 60 00:04:20,118 --> 00:04:22,120 お願いします。 はい。 61 00:04:22,120 --> 00:04:27,125 えーと うちにある中で 安い部類といいますと…。 62 00:04:27,125 --> 00:04:32,063 まず ハイニッカ 1200円。 63 00:04:32,063 --> 00:04:35,066 角が 1414円。 64 00:04:35,066 --> 00:04:39,070 ホワイトが 1174円。 65 00:04:39,070 --> 00:04:43,074 レッドが 884円です。 66 00:04:43,074 --> 00:04:47,078 あれ? トリスより レッドの方が安い。 67 00:04:47,078 --> 00:04:51,082 1ミリリットルの値段ですね。 さすが。 そのとおりです。 68 00:04:51,082 --> 00:04:54,085 え? 入ってる量が違うだろ。 69 00:04:54,085 --> 00:04:59,090 トリスは 700ミリリットル。 レッドは 640ミリリットルだ。 70 00:04:59,090 --> 00:05:02,093 ああ なるほど。 1ミリリットルの価も 71 00:05:02,093 --> 00:05:05,093 明確に出しましょうか? ならば 私が。 72 00:05:09,100 --> 00:05:13,104 おい! およしなさいよ。 こんな所で電卓たたくのは。 73 00:05:13,104 --> 00:05:16,107 すぐに終わります。 74 00:05:16,107 --> 00:05:21,107 (斎藤)ハイニッカ 720ミリリットル 1200円。 75 00:05:24,115 --> 00:05:28,119 (斎藤)1ミリリットル 1.6円。 76 00:05:28,119 --> 00:05:32,057 角… 2.0円。 77 00:05:32,057 --> 00:05:36,061 (斎藤)ホワイト… 1.8円。 78 00:05:36,061 --> 00:05:42,067 レッド… 1.3円。 79 00:05:42,067 --> 00:05:48,073 トリス… 1.2円。 なるほど。 80 00:05:48,073 --> 00:05:53,078 つまり 安さの順に並べると…。 81 00:05:53,078 --> 00:05:55,080 こうなります。 82 00:05:55,080 --> 00:05:58,083 あー やっぱり トリスが一番安いんだ。 83 00:05:58,083 --> 00:06:00,085 さすが マスター。 84 00:06:00,085 --> 00:06:03,088 大したことじゃありませんよ。 いや 大したもんだ。 85 00:06:03,088 --> 00:06:07,092 普通のバーじゃ この手の酒は なかなか置いてないからな。 86 00:06:07,092 --> 00:06:11,096 懐かしがって たまに飲みたがる お客さんがいらっしゃるんですよ。 87 00:06:11,096 --> 00:06:15,100 だいたいね この辺のお酒の 上にくるのがダルマ。 88 00:06:15,100 --> 00:06:19,104 その さらに上にくるのが ローヤルだ。 89 00:06:19,104 --> 00:06:26,111 あのころはな 出世するたびに 酒を替えたもんだ。 90 00:06:26,111 --> 00:06:29,114 こちらですね。 91 00:06:29,114 --> 00:06:31,132 お~! 92 00:06:31,132 --> 00:06:36,054 懐かしいねえ。 ハハハ。 93 00:06:36,054 --> 00:06:39,057 その形からダルマって 呼ばれてるんですよね。 94 00:06:39,057 --> 00:06:41,059 関西じゃ たぬきと呼ぶ人もいるらしい。 95 00:06:41,059 --> 00:06:44,062 へぇ~。 マスター ロックで。 96 00:06:44,062 --> 00:06:46,064 駄目です 社長。 97 00:06:46,064 --> 00:06:49,067 トリスを二つ。 ロックでお願いします。 98 00:06:49,067 --> 00:06:52,070 よろしいですか? 99 00:06:52,070 --> 00:06:54,072 はーい。 100 00:06:54,072 --> 00:06:56,074 かしこまりました。 101 00:06:56,074 --> 00:06:59,077 角か。 思い出でもあるのか? 102 00:06:59,077 --> 00:07:03,081 駆け出しのころ 打ち合わせが いつも 新宿のゴールデン街であって 103 00:07:03,081 --> 00:07:06,084 そこで出てきたのが いつも 角だったんだよ。 104 00:07:06,084 --> 00:07:08,086 酔っぱらうと 先輩が 105 00:07:08,086 --> 00:07:13,091 「角は いつか見た男の青空です」 って。 106 00:07:13,091 --> 00:07:17,095 井上陽水のCMですね。 そう! カッコ良かった~。 107 00:07:17,095 --> 00:07:20,098 CMでいえば 俺はホワイトだな。 108 00:07:20,098 --> 00:07:24,102 サミー・デイヴィスJr.が カッコ良かったんだ。 109 00:07:24,102 --> 00:07:26,104 へぇ~。 110 00:07:26,104 --> 00:07:29,107 お待たせしました。 111 00:07:29,107 --> 00:07:32,043 トリス ロックです。 112 00:07:32,043 --> 00:07:36,047 ちょっと待ってください。 え? 113 00:07:36,047 --> 00:07:39,050 作っていただいたのに 大変 恐縮なんですが 114 00:07:39,050 --> 00:07:43,054 先ほどの計算で 大切なことを 見落としておりました。 115 00:07:43,054 --> 00:07:45,056 と言いますと? 116 00:07:45,056 --> 00:07:47,058 アルコール度数です。 117 00:07:47,058 --> 00:07:53,064 あー お酒ですから アルコール度数を 無視するわけにはいきませんよね。 118 00:07:53,064 --> 00:07:58,069 やはり。 それでは この際ですから 焼酎なども範疇に入れてみては。 119 00:07:58,069 --> 00:08:02,073 おい! 俺は ウイスキーしか飲まんぞ。 おい これでいい。 120 00:08:02,073 --> 00:08:06,077 でも 究極に安いお酒というのが ご希望ですから 121 00:08:06,077 --> 00:08:08,079 それが はっきりしないと…。 122 00:08:08,079 --> 00:08:11,082 え…。 123 00:08:11,082 --> 00:08:14,085 少々 お待ちください。 あー くそっ! 124 00:08:14,085 --> 00:08:16,085 では これは…。 あっ あっ。 125 00:08:19,090 --> 00:08:22,093 で アルコール度数は どういう風に計算しましょうかね? 126 00:08:22,093 --> 00:08:24,095 あっ それは簡単です。 127 00:08:24,095 --> 00:08:27,098 まずは ボトル1本の アルコール量をもとめ 128 00:08:27,098 --> 00:08:30,101 その後で 1ショット 30ミリリットルの単価を出します。 129 00:08:30,101 --> 00:08:32,036 はあ…。 130 00:08:32,036 --> 00:08:36,040 アルコール量は 酒の容量 掛ける アルコール度数で算出できます。 131 00:08:36,040 --> 00:08:40,040 1ショットの単価は…。 132 00:08:45,049 --> 00:08:49,049 さあ 始めましょう。 はあ。 133 00:11:45,196 --> 00:11:47,198 (斎藤)出ました。 はい。 134 00:11:47,198 --> 00:11:50,201 アルコール度数を考慮した 1ショットの値段。 135 00:11:50,201 --> 00:11:53,201 端数 切り捨てです。 はい。 136 00:12:06,217 --> 00:12:08,217 そして トリス。 137 00:12:10,221 --> 00:12:14,225 レッドの逆転だ! はい。 138 00:12:14,225 --> 00:12:17,225 ということで 順番は…。 139 00:12:20,231 --> 00:12:23,234 このようになります。 140 00:12:23,234 --> 00:12:27,238 では マスター レッドを二つ お願いいたします。 141 00:12:27,238 --> 00:12:31,242 いやあ お見それいたしました。 142 00:12:31,242 --> 00:12:33,242 ああ。 143 00:12:37,248 --> 00:12:43,187 お待たせしました。 究極に安いお酒 レッドです。 144 00:12:43,187 --> 00:12:46,187 (丸山)はいはい。 ありがとうございます。 145 00:12:54,198 --> 00:12:56,200 いかがですか? 146 00:12:56,200 --> 00:13:01,272 いやいや いかがですかって レッドはレッドだよ。 147 00:13:01,272 --> 00:13:04,208 問題ありません 酒の味がします。 148 00:13:04,208 --> 00:13:10,214 レッドは かつて赤札というふうに 呼ばれていたのはご存じですか? 149 00:13:10,214 --> 00:13:12,216 赤札? はい。 150 00:13:12,216 --> 00:13:15,219 それに対して 白札がホワイトだ。 151 00:13:15,219 --> 00:13:18,222 さすがは社長 お詳しいですね。 152 00:13:18,222 --> 00:13:20,224 親父に聞かされたよ。 153 00:13:20,224 --> 00:13:22,226 昭和4年に サントリーが 154 00:13:22,226 --> 00:13:27,231 国産ウイスキー 第一号として 造ったのが このホワイト。 155 00:13:27,231 --> 00:13:31,235 社長のおっしゃるとおり 当時は白札という名前でした。 156 00:13:31,235 --> 00:13:34,238 ところが この白札は ピート臭が強すぎて 157 00:13:34,238 --> 00:13:36,240 不評に終わってしまいます。 158 00:13:36,240 --> 00:13:42,180 で 翌年に ブレンドを変えた弟 レッド。 159 00:13:42,180 --> 00:13:44,182 つまり 赤札が発売されました。 160 00:13:44,182 --> 00:13:48,186 ところが この赤札も 急場しのぎに造ったために 161 00:13:48,186 --> 00:13:53,191 消費者の不評を買って 結局は 製造中止になってしまいます。 162 00:13:53,191 --> 00:13:57,195 製造を再開したのは 確か 昭和39年。 163 00:13:57,195 --> 00:14:00,198 東京オリンピックの年だったかな。 はい。 164 00:14:00,198 --> 00:14:02,200 当時 ニッカウヰスキーが 165 00:14:02,200 --> 00:14:05,203 500円でハイニッカを 発売したんですよ。 166 00:14:05,203 --> 00:14:08,206 それで ライバルのサントリーは これに対抗して 167 00:14:08,206 --> 00:14:13,211 同価格帯でレッドを復活させたと いわれています。 168 00:14:13,211 --> 00:14:16,214 ホワイトの弟がレッドで 169 00:14:16,214 --> 00:14:19,217 レッドとハイニッカは ライバルなのか。 170 00:14:19,217 --> 00:14:21,219 面白い。 ハハッ。 171 00:14:21,219 --> 00:14:25,223 社長もレッドの世代なんじゃ ないんですか? 172 00:14:25,223 --> 00:14:27,223 さあね。 173 00:14:38,236 --> 00:14:41,255 マスター。 174 00:14:41,255 --> 00:14:44,175 お代わり。 はい。 いいんですか? レッドで。 175 00:14:44,175 --> 00:14:47,178 ああ。 こいつが うるさいからね。 176 00:14:47,178 --> 00:14:51,182 ハハハ。 酔われてしまったようですね。 177 00:14:51,182 --> 00:14:56,187 ああ こいつは もともと酒が弱いんだよ。 178 00:14:56,187 --> 00:15:00,191 たった一杯で つぶれやがって。 179 00:15:00,191 --> 00:15:05,196 お前はね 安上がりな男だよ。 180 00:15:05,196 --> 00:15:07,196 ん~。 181 00:15:09,200 --> 00:15:17,208 お酒の高い安いは ご本人の体質も 関わるみたいですよね。 182 00:15:17,208 --> 00:15:20,208 それは あるね。 フフフ。 183 00:15:23,214 --> 00:15:25,216 どうぞ。 あっ ありがとうございます。 184 00:15:25,216 --> 00:15:27,218 おいおい ちょっ… お前じゃないよ。 185 00:15:27,218 --> 00:15:29,220 お前じゃない。 186 00:15:29,220 --> 00:15:34,225 えー? 私だってね まだまだ飲めます。 187 00:15:34,225 --> 00:15:36,227 マスター。 タクシー タクシー。 分かりました。 188 00:15:36,227 --> 00:15:39,230 タクシー!? そんな ぜいたくなもん…。 189 00:15:39,230 --> 00:15:42,166 おい ちょっと お前 そんなこと 言ったって歩けないだろ。 190 00:15:42,166 --> 00:15:45,169 歩けますよ! だって ほら こうやって…。 191 00:15:45,169 --> 00:15:47,171 あー あー 危ない。 192 00:15:47,171 --> 00:15:51,175 ああ…。 何で タクシーなんて そんな ぜいたくなもん。 193 00:15:51,175 --> 00:15:55,179 だいたいね 社長は ぜいたくが過ぎるんですよ! 194 00:15:55,179 --> 00:15:59,183 分かった 分かった。 あのね 特に酒。 195 00:15:59,183 --> 00:16:01,252 酒が ひどい。 196 00:16:01,252 --> 00:16:06,190 世の中で一番高いお酒が 何だか教えてあげましょうか。 197 00:16:06,190 --> 00:16:11,195 それはね ホステスにねだられて 入れるボトルですよ! 198 00:16:11,195 --> 00:16:16,200 そして最後に振られたら それは計算できない高い酒だ! 199 00:16:16,200 --> 00:16:19,203 分かるか!? この どスケベ エロ社長が! 200 00:16:19,203 --> 00:16:21,205 何ぃ!? ああ まあまあ…。 201 00:16:21,205 --> 00:16:24,205 あの… 腰掛けてください。 202 00:16:28,212 --> 00:16:30,214 アハッ いただきます。 203 00:16:30,214 --> 00:16:32,216 あああ… おいおい! おい やめとけ。 204 00:16:32,216 --> 00:16:40,224 あー うまい。 あー うまいな! 安い酒 最高! アハハハハ! 205 00:16:40,224 --> 00:16:45,162 アーハハハ。 あら…。 206 00:16:45,162 --> 00:16:47,164 おい。 207 00:16:47,164 --> 00:16:49,166 斎藤。 208 00:16:49,166 --> 00:16:51,168 おい! 209 00:16:51,168 --> 00:16:53,170 ハァ…。 210 00:16:53,170 --> 00:16:56,173 ん? 何? うるさいよ。 211 00:16:56,173 --> 00:16:58,175 あのね! 212 00:16:58,175 --> 00:17:08,185 私はね 会社を すごーく愛して ながーく愛して 213 00:17:08,185 --> 00:17:14,185 愛して 愛して 愛して…。 214 00:17:24,201 --> 00:17:27,201 ハァ…。 215 00:17:29,206 --> 00:17:32,209 お代わり いかがですか? 216 00:17:32,209 --> 00:17:36,213 お願いします。 はい。 217 00:17:36,213 --> 00:17:38,215 ハァ…。 218 00:17:38,215 --> 00:17:42,153 あっ 皆さん お騒がせして すいませんでした。 219 00:17:42,153 --> 00:17:44,155 ああ いやいや。 いやいや。 220 00:17:44,155 --> 00:17:46,157 ハァ…。 221 00:17:46,157 --> 00:17:52,157 それより 社長の会社は安泰ですね。 222 00:17:54,165 --> 00:17:58,169 フッ。 ええ そうですね。 223 00:17:58,169 --> 00:18:01,172 ハハッ。 ハッハッハッ。 224 00:18:01,172 --> 00:18:03,174 マスター。 はい。 225 00:18:03,174 --> 00:18:07,178 一つ頼んでもいいですか? はい 何でしょう? 226 00:18:07,178 --> 00:18:09,180 いや あの…。 227 00:18:09,180 --> 00:18:15,186 ちょっとね 懐かしい飲み方を 思い出しちゃったもんだから。 228 00:18:15,186 --> 00:18:20,191 もし良かったら 爆弾やらせてもらえないかな。 229 00:18:20,191 --> 00:18:23,194 あ~! 230 00:18:23,194 --> 00:18:25,196 爆弾って何? 231 00:18:25,196 --> 00:18:27,198 ビールとウイスキーの ちゃんぽんさ。 232 00:18:27,198 --> 00:18:29,200 日本じゃ爆弾だが カクテルにも 233 00:18:29,200 --> 00:18:33,204 ビールとバーボンを合わせた ボイラーメーカーっていうのがあるんだ。 234 00:18:33,204 --> 00:18:37,208 いやいやいや われわれのはね そんな高尚なもんじゃないんだ。 235 00:18:37,208 --> 00:18:42,146 それにね まあ ちょこっとした 流儀があるんですよ。 236 00:18:42,146 --> 00:18:45,149 へぇ 何か よく分かんないけど マスター 僕も それ頂戴。 237 00:18:45,149 --> 00:18:47,151 じゃ 俺もだ。 238 00:18:47,151 --> 00:18:50,154 そうですね もう お客さまは 皆さんだけですし 239 00:18:50,154 --> 00:18:57,161 今夜は一つ 社長に爆弾のやり方を 教えてもらおうじゃありませんか。 240 00:18:57,161 --> 00:19:00,164 あっ じゃあね お騒がせしたお詫びに 241 00:19:00,164 --> 00:19:04,164 奢らせてください。 やった! ヘヘッ。 242 00:19:10,174 --> 00:19:13,177 まずは ウイスキーの入った ショットグラスを 243 00:19:13,177 --> 00:19:17,181 グラスの上に掲げる。 244 00:19:17,181 --> 00:19:21,185 そして 落とす。 245 00:19:21,185 --> 00:19:25,189 うわ~! はい。 246 00:19:25,189 --> 00:19:28,192 うっ。 ハハハ! 247 00:19:28,192 --> 00:19:31,192 そして 飲む。 248 00:19:38,202 --> 00:19:40,204 あ~。 249 00:19:40,204 --> 00:19:45,142 きく! これが爆弾!? ん~ 秩序のない味だ。 250 00:19:45,142 --> 00:19:47,144 だろう? ハハハ。 251 00:19:47,144 --> 00:19:52,149 実はね こいつが初めて うちの会社 訪ねてきたときもね 252 00:19:52,149 --> 00:19:54,151 これで歓迎してやったんだ。 ハハッ。 253 00:19:54,151 --> 00:19:57,154 もちろん 一杯 飲まないうちに バタンキューだ これ。 254 00:19:57,154 --> 00:20:00,154 そうだったんですか。 ハッハッハッ! 255 00:20:04,161 --> 00:20:09,166 あの頃はな 会社を 起こしたばかりで 金がなくてね。 256 00:20:09,166 --> 00:20:15,172 まあ 手っ取り早く酔うために こんな飲み方してたんだけどさ 257 00:20:15,172 --> 00:20:20,177 みんなでね これこそが サラリーマンの正しい飲み方だ! 258 00:20:20,177 --> 00:20:25,182 とか何とか盛り上げちゃって。 ハッハッハッ! 259 00:20:25,182 --> 00:20:33,190 そうだな。 あんときもレッドだったね。 260 00:20:33,190 --> 00:20:40,197 もう少し高い酒を 飲ませてやりたかった。 261 00:20:40,197 --> 00:20:46,136 だから 安い酒は嫌いだ。 262 00:20:46,136 --> 00:20:50,136 あの頃の事なんか 思い出したくもない。 263 00:20:53,143 --> 00:20:56,146 でも それが彼にとっては 264 00:20:56,146 --> 00:20:59,146 良い思い出だったんじゃ ないんですかね。 265 00:21:05,155 --> 00:21:07,157 そうだね。 266 00:21:07,157 --> 00:21:12,162 酔っぱらっても あの頃のCMの話してやがった。 267 00:21:12,162 --> 00:21:18,168 長く愛して 少し愛してか。 268 00:21:18,168 --> 00:21:22,168 ん? 逆か? まあ いいか。 269 00:21:28,178 --> 00:21:33,178 あ~。 うん。 270 00:21:35,185 --> 00:21:38,188 でも どうして みんな お金を持つと 271 00:21:38,188 --> 00:21:40,190 高いお酒を 飲むようになるのかな? 272 00:21:40,190 --> 00:21:47,197 それはですね 高いお酒は 女性に見立てるんですよ。 273 00:21:47,197 --> 00:21:51,201 金のかかる ちょいと良い女。 274 00:21:51,201 --> 00:21:56,206 飲む飲まないの判断は 自分がつけるんです。 275 00:21:56,206 --> 00:21:58,208 そりゃ飲むしかないね。 276 00:21:58,208 --> 00:22:01,278 まあな。 277 00:22:01,278 --> 00:22:06,216 じゃ金欠の僕は しばらく安い酒だな。 278 00:22:06,216 --> 00:22:09,219 金のかからない女も いないけどな。 279 00:22:09,219 --> 00:22:12,222 それは言わないでよ! 280 00:22:12,222 --> 00:22:15,225 もう…。 281 00:22:15,225 --> 00:22:17,227 マスター。 はい。 282 00:22:17,227 --> 00:22:20,230 もう一杯! 283 00:22:20,230 --> 00:22:23,233 僕も。 はい かしこまりました。 284 00:22:23,233 --> 00:22:26,236 飲むぞ~! 285 00:22:26,236 --> 00:22:31,236 良い女だ! ハッハッハッ! 286 00:25:36,226 --> 00:25:38,228 フゥ…。 287 00:25:38,228 --> 00:25:40,230 こんばんは メガネさん。 288 00:25:40,230 --> 00:25:46,230 すごい霧だ。 まるで ロンドンにいたときみたいだ。 289 00:25:49,239 --> 00:25:53,243 斬り裂きジャックでも 現れますかね? 290 00:25:53,243 --> 00:25:56,246 話題にしては ちょっと古くないか? 291 00:25:56,246 --> 00:25:58,248 こりゃ失礼しました。 292 00:25:58,248 --> 00:26:03,253 それにしても 幽霊が出ても おかしくないような夜だ。 293 00:26:03,253 --> 00:26:08,253 ハハハハ… まさか。 幽霊なんか出ませんよ。 294 00:26:10,194 --> 00:26:12,194 (ドアの開く音) 295 00:26:23,207 --> 00:26:26,207 ああ… い… いらっしゃいませ。 296 00:26:31,215 --> 00:26:33,215 メガネさん…。 297 00:26:38,222 --> 00:26:41,225 足は ちゃんとあるようだ。 298 00:26:41,225 --> 00:26:48,232 あのう…。 松田さんは まだですか? 299 00:26:48,232 --> 00:26:51,235 松田さん? 300 00:26:51,235 --> 00:26:55,239 フリーライターの松田さんです。 301 00:26:55,239 --> 00:26:58,242 ああ 松ちゃんですか。 302 00:26:58,242 --> 00:27:01,245 僕 待ち合わせなんです。 303 00:27:01,245 --> 00:27:03,247 ああ お待ち合わせなら 304 00:27:03,247 --> 00:27:05,249 もうすぐ おみえになると思いますよ。 305 00:27:05,249 --> 00:27:07,267 それより そのう… あの…。 306 00:27:07,267 --> 00:27:12,189 服を ちょっと これで拭いて どこでも お座りください。 307 00:27:12,189 --> 00:27:14,191 さあ どうぞ。 いえ 結構です。 308 00:27:14,191 --> 00:27:17,194 いやいや… でも。 ホントに 大丈夫です。 309 00:27:17,194 --> 00:27:20,194 え~… そっ そうですか? 310 00:27:35,212 --> 00:27:38,215 あの ぬれ方じゃ 311 00:27:38,215 --> 00:27:42,219 雨の中 ぼーっと 2~3時間 立ってたんじゃねえか? 312 00:27:42,219 --> 00:27:48,219 はい。 何か 深い事情がありそうですね。 313 00:27:52,229 --> 00:27:55,232 出口君 来てる!? 314 00:27:55,232 --> 00:27:58,235 あれ? まだ来てないか。 315 00:27:58,235 --> 00:28:01,238 マスター 僕の後輩が 来る予定なんだけど。 316 00:28:01,238 --> 00:28:04,241 ん? 317 00:28:04,241 --> 00:28:06,243 うわ~! びっくりした! 318 00:28:06,243 --> 00:28:10,180 ちょっと 近すぎるよ。 ていうか 存在感なさすぎ。 319 00:28:10,180 --> 00:28:12,182 すいません…。 320 00:28:12,182 --> 00:28:14,182 どうしたの? 出口君。 びしょぬれじゃない。 321 00:28:17,187 --> 00:28:20,187 はい。 風邪ひくよ。 322 00:28:23,260 --> 00:28:26,196 しょうがないな もう…。 323 00:28:26,196 --> 00:28:28,198 (泣き声) 324 00:28:28,198 --> 00:28:32,202 出口君? 325 00:28:32,202 --> 00:28:36,206 僕 もう 死にたいです…。 えっ? 326 00:28:36,206 --> 00:28:40,210 死にたいんです…。 327 00:28:40,210 --> 00:28:46,216 松田先輩 お願いです。 僕のこと 殺してください! 328 00:28:46,216 --> 00:28:48,218 何バカなこと言ってんだよ。 329 00:28:48,218 --> 00:28:50,220 (泣き声) ちょっ… 出口君。 330 00:28:50,220 --> 00:28:58,220 (泣き声) 331 00:29:09,172 --> 00:29:11,174 少しは 落ち着いた? 332 00:29:11,174 --> 00:29:13,174 はい。 333 00:29:15,178 --> 00:29:18,181 彼は 出口君。 出版社に 勤務してるんだ。 334 00:29:18,181 --> 00:29:22,185 どうも 出口です。 335 00:29:22,185 --> 00:29:26,189 1年ぐらい前に 僕が書いた記事を 担当してくれたときからの仲でね。 336 00:29:26,189 --> 00:29:28,191 話してみたら 僕の大学の後輩でさ。 337 00:29:28,191 --> 00:29:30,193 ほう。 松田先輩には 338 00:29:30,193 --> 00:29:33,196 大変お世話になってます。 339 00:29:33,196 --> 00:29:36,196 で いったい 何があったの? 340 00:29:42,205 --> 00:29:48,211 実は ひと月ほど前 ひどい風邪をひいたんです。 341 00:29:48,211 --> 00:29:52,215 ホントは 会社を休みたかったんですけど 342 00:29:52,215 --> 00:29:57,220 営業部に異動になったばかりで 無理をして仕事をしていました。 343 00:29:57,220 --> 00:29:59,222 偉いじゃないか。 344 00:29:59,222 --> 00:30:03,226 大事なクライアントと お話しをしていたんですが 345 00:30:03,226 --> 00:30:07,247 突然 とんでもない くしゃみが出て 346 00:30:07,247 --> 00:30:13,170 相手方の お偉いさんの背広にも 重要な契約書にも 347 00:30:13,170 --> 00:30:18,175 鼻水やら 唾やら もう そこら中が ベッチャ…。 348 00:30:18,175 --> 00:30:20,177 ハーックション! うわっ! ちょっと! 349 00:30:20,177 --> 00:30:23,146 えっ!? ちょっと もう…。 ああ… すいません! 350 00:30:23,146 --> 00:30:25,182 ああ… 違う。 すいません。 351 00:30:25,182 --> 00:30:27,184 もう… ずぶぬれで ぶり返しちゃったんじゃないの? 352 00:30:27,184 --> 00:30:29,186 すみません…。 353 00:30:29,186 --> 00:30:31,188 で どうなったの? 354 00:30:31,188 --> 00:30:38,195 それで お偉いさんは 機嫌を悪くして帰ってしまって 355 00:30:38,195 --> 00:30:42,199 もう少しで まとまるはずだった話もパーに。 356 00:30:42,199 --> 00:30:44,199 それは ついてないね。 357 00:30:46,203 --> 00:30:52,209 そんなストレスから 神経性の下痢にまでなって 358 00:30:52,209 --> 00:30:56,213 5分置きに トイレに駆け込まないと 359 00:30:56,213 --> 00:30:58,215 漏らすようになってしまって…。 360 00:30:58,215 --> 00:31:00,217 ちょっ… 大丈夫? 361 00:31:00,217 --> 00:31:03,220 もしかして… えっ? やっちゃってないよね? 362 00:31:03,220 --> 00:31:06,223 あ~…! 363 00:31:06,223 --> 00:31:11,161 でも 今度は…。 まだ 何かあんの? 364 00:31:11,161 --> 00:31:15,165 さっき 彼女に ふられたんです…。 365 00:31:15,165 --> 00:31:19,169 もう 最悪なんです! 366 00:31:19,169 --> 00:31:22,172 彼女いたのか…。 367 00:31:22,172 --> 00:31:26,176 結婚の約束までしてたのに 368 00:31:26,176 --> 00:31:29,179 「あなたと付き合ってると 369 00:31:29,179 --> 00:31:33,183 こっちまで暗くなるから 別れましょう」って言われて…。 370 00:31:33,183 --> 00:31:36,183 ご愁傷様。 371 00:31:43,193 --> 00:31:46,196 松田先輩…。 はい。 372 00:31:46,196 --> 00:31:51,201 僕は もう 生きる希望が なくなりました。 373 00:31:51,201 --> 00:31:54,204 こんなに つらい思いをしてまで 374 00:31:54,204 --> 00:31:58,208 この先 何十年も 生きていける自信がない…。 375 00:31:58,208 --> 00:32:03,213 やっぱり 僕 もう死にたいです。 また!? 376 00:32:03,213 --> 00:32:09,152 松田先輩 いっそのこと 先輩が 僕のこと殺してください! 377 00:32:09,152 --> 00:32:11,154 いやいや そんなこと言われても…。 378 00:32:11,154 --> 00:32:14,157 お願いします。 殺してください。 ちょっと 何? 379 00:32:14,157 --> 00:32:16,159 こんなやつ もう 殺してやってください~! 380 00:32:16,159 --> 00:32:18,161 やめてよ ちょっと やめてよ! 381 00:32:18,161 --> 00:32:22,165 うっとうしいぞ! この甘ったれの若造が! 382 00:32:22,165 --> 00:32:25,168 さっきから聞いてりゃ ぐずぐず ぐずぐず ぐずぐず。 383 00:32:25,168 --> 00:32:27,170 そんなに死にたきゃ 勝手に死ねってんだ。 384 00:32:27,170 --> 00:32:30,173 メガネさん…。 一回 女に ふられたぐらいで 385 00:32:30,173 --> 00:32:32,175 ビービー 泣き言 並べやがって。 386 00:32:32,175 --> 00:32:35,178 お前の隣の松田先輩 見てみろ! 387 00:32:35,178 --> 00:32:37,180 えっ? 僕? 388 00:32:37,180 --> 00:32:40,183 その先輩なんざ 女にモテない歴 うん十年だ。 389 00:32:40,183 --> 00:32:43,186 いったい 何回 死ねば済むってんだ。 ちょっと! ひどいじゃない! 390 00:32:43,186 --> 00:32:45,188 松ちゃんも 松ちゃんだ。 391 00:32:45,188 --> 00:32:48,191 そんな甘ったれに 同情するから つけ上がるんだ。 392 00:32:48,191 --> 00:32:52,195 死ぬ 死ぬ 言うやつにかぎって 死ぬ度胸もありゃしねえのさ。 393 00:32:52,195 --> 00:32:54,195 おい 若造! 394 00:32:56,199 --> 00:32:59,202 そんなに死にたけりゃ 395 00:32:59,202 --> 00:33:05,208 このおじさんが お前さんに ぴったりなものをおごってやろう。 396 00:33:05,208 --> 00:33:08,144 えっ…。 397 00:33:08,144 --> 00:33:13,149 この世で 最も危険な酒をな。 398 00:33:13,149 --> 00:33:16,152 この世で 最も危険な酒? 399 00:33:16,152 --> 00:33:21,157 な… 何? それ。 マスター。 例のブツを出してくれ。 400 00:33:21,157 --> 00:33:25,161 えっ!? ああ… あれをですか? 401 00:33:25,161 --> 00:33:28,164 こういうときのために フランスから持ち帰ったんだ。 402 00:33:28,164 --> 00:33:31,167 ああ… まあ そうですが…。 403 00:33:31,167 --> 00:33:36,172 心配するな! 責任は俺がとる。 404 00:33:36,172 --> 00:33:39,172 ハァ… かしこまりました。 405 00:36:24,040 --> 00:36:27,043 ハァ…。 406 00:36:27,043 --> 00:36:29,043 お待たせしました。 407 00:36:37,053 --> 00:36:40,056 何… それ… 怪しい瓶だね。 408 00:36:40,056 --> 00:36:42,058 ホントに お酒なの? 409 00:36:42,058 --> 00:36:45,061 あるいは…。 410 00:36:45,061 --> 00:36:48,064 まさか ホントに 毒薬ってわけじゃないよね? 411 00:36:48,064 --> 00:36:51,067 ど… 毒!? 412 00:36:51,067 --> 00:36:55,071 こいつには ニガヨモギという植物の 413 00:36:55,071 --> 00:36:57,071 毒が入っている。 え~! 414 00:36:59,075 --> 00:37:03,079 死にたい 死にたいと 言ってる若造の 415 00:37:03,079 --> 00:37:05,081 望みを かなえてやろうじゃないか。 416 00:37:05,081 --> 00:37:08,084 マスター ショットグラス。 417 00:37:08,084 --> 00:37:12,084 かしこまりました。 ちょっ… えっ!? 418 00:37:22,031 --> 00:37:24,031 ああ…。 419 00:37:32,041 --> 00:37:34,041 フフ…。 420 00:38:00,069 --> 00:38:03,069 あ… あ… ああ…。 421 00:38:05,074 --> 00:38:08,077 よし。 422 00:38:08,077 --> 00:38:10,077 これくらいで いいだろう。 423 00:38:16,085 --> 00:38:20,085 ほら 飲め。 最後の酒だ。 424 00:38:24,027 --> 00:38:29,027 どうした? 死にたいんだろ? 425 00:38:37,040 --> 00:38:40,040 で… 出口君。 426 00:38:43,046 --> 00:38:45,048 早くしろ! 俺は せっかちなんだ。 427 00:38:45,048 --> 00:38:50,048 こいつなら お望みどおり 一口で楽になるぞ。 428 00:39:04,067 --> 00:39:07,070 飲めません! ハァ ハァ ハァ…。 429 00:39:07,070 --> 00:39:12,075 遠慮すんな。 俺のおごりなんだ。 430 00:39:12,075 --> 00:39:18,097 そうか…。 自分で飲む 度胸がないなら 口 開けろ。 431 00:39:18,097 --> 00:39:20,016 俺が飲ませてやる。 ああ…。 432 00:39:20,016 --> 00:39:23,019 そうだ。 そのまま開けとけ。 ちょっ ちょっ…。 433 00:39:23,019 --> 00:39:27,023 開けとけ 開けとけ ほら。 ちょっと メガネさん! 434 00:39:27,023 --> 00:39:30,026 死にてえんだろ! 俺が殺してやるって! 435 00:39:30,026 --> 00:39:33,029 ああ… ああ… 死にたくない! 436 00:39:33,029 --> 00:39:35,029 死にたくないよ…。 437 00:39:39,035 --> 00:39:41,037 ご… ごめんなさい! 438 00:39:41,037 --> 00:39:43,039 許してください。 僕が甘ったれでした。 439 00:39:43,039 --> 00:39:47,043 簡単に 死にたいなんて言って 申し訳ありませんでした! 440 00:39:47,043 --> 00:39:51,043 ヘッ… 分かりゃいんだよ。 441 00:39:55,051 --> 00:39:59,055 出口君 大丈夫? 442 00:39:59,055 --> 00:40:01,055 ここに座って。 はい。 443 00:40:08,064 --> 00:40:11,067 メガネさん ひどいじゃないか! 444 00:40:11,067 --> 00:40:14,070 ちょっと いたずらが過ぎましたかね。 445 00:40:14,070 --> 00:40:16,072 そうだよ。 いたずらが過ぎるよ。 446 00:40:16,072 --> 00:40:20,009 えっ? いたずら? 447 00:40:20,009 --> 00:40:23,009 ちょっ… いたずらって どういうことよ? 448 00:40:26,015 --> 00:40:30,019 実は これは お酒です。 449 00:40:30,019 --> 00:40:32,021 はい? 450 00:40:32,021 --> 00:40:36,025 エクストリーム・アブサンという れっきとした リキュールです。 451 00:40:36,025 --> 00:40:38,027 じゃあ 毒薬っていうのは 嘘なの? 452 00:40:38,027 --> 00:40:40,029 いや それは 本当だ。 453 00:40:40,029 --> 00:40:44,033 主原料のニガヨモギには ツヨンという 香味成分があり 454 00:40:44,033 --> 00:40:47,036 高い濃度のツヨンを 大量に摂取すると 455 00:40:47,036 --> 00:40:49,038 幻覚などを 引き起こすといわれている。 456 00:40:49,038 --> 00:40:52,041 えっ!? そんなの飲んで 大丈夫なの? 457 00:40:52,041 --> 00:40:54,043 まあ その疑問に お答えする前に 458 00:40:54,043 --> 00:40:57,046 まず このお酒の歴史について お話しましょうね。 459 00:40:57,046 --> 00:41:01,050 そもそも この エクストリーム・アブサンというのは 460 00:41:01,050 --> 00:41:04,053 アブサンという 薬草系リキュールの一種なんです。 461 00:41:04,053 --> 00:41:06,055 アブサン。 462 00:41:06,055 --> 00:41:08,057 野球漫画の「あぶさん」なら 知ってるけど…。 463 00:41:08,057 --> 00:41:12,061 その名前も この酒に由来するって噂だ。 464 00:41:12,061 --> 00:41:14,063 へぇ~。 465 00:41:14,063 --> 00:41:17,066 18世紀に フランスのお医者さんが 466 00:41:17,066 --> 00:41:20,002 薬用酒として 開発したのが始まりで 467 00:41:20,002 --> 00:41:22,004 それが リキュールとして 売り出されると 468 00:41:22,004 --> 00:41:26,008 19世紀には ヨーロッパ全土で大流行して 469 00:41:26,008 --> 00:41:28,010 たくさんの アブサニストを生みました。 470 00:41:28,010 --> 00:41:30,012 アブサニスト? はい。 471 00:41:30,012 --> 00:41:33,015 アブサンを愛し あがめる人々です。 472 00:41:33,015 --> 00:41:37,019 感性や インスピレーションを 引き出す お酒ともいわれて 473 00:41:37,019 --> 00:41:41,023 その魅力に 多くの芸術家たちも とりこになりました。 474 00:41:41,023 --> 00:41:44,026 ふ~ん。 ゴッホや ゴーギャン モネ。 475 00:41:44,026 --> 00:41:47,029 それから ヘミングウェイも アブサニストだったらしい。 476 00:41:47,029 --> 00:41:49,031 そうそうたるメンツだね。 477 00:41:49,031 --> 00:41:51,033 ゴッホが 自画像を描くときに 478 00:41:51,033 --> 00:41:55,037 左耳が 邪魔だからと 自ら切断したのは 479 00:41:55,037 --> 00:41:57,039 アブサンを飲み過ぎたせいだと いわれている。 480 00:41:57,039 --> 00:41:59,041 何それ… 怖っ。 481 00:41:59,041 --> 00:42:03,045 その後も アブサンを がぶ飲みした男が 殺人を犯したり 482 00:42:03,045 --> 00:42:07,049 アブサン中毒者による事件が 問題視されて 483 00:42:07,049 --> 00:42:11,053 やがて アブサンは 製造禁止になったんだ。 484 00:42:11,053 --> 00:42:14,056 じゃあ… ここにあるのは? 485 00:42:14,056 --> 00:42:18,077 現在では そういった 異常行動の原因は 486 00:42:18,077 --> 00:42:19,996 アブサンのせいではなく アルコール中毒や 487 00:42:19,996 --> 00:42:22,999 粗悪な不純物の せいだということが分かって 488 00:42:22,999 --> 00:42:26,002 アブサンの製造は 解禁になっています。 489 00:42:26,002 --> 00:42:29,005 ニガヨモギに含まれている ツヨンという成分も 490 00:42:29,005 --> 00:42:32,008 摂取しても問題ない程度の 491 00:42:32,008 --> 00:42:34,010 基準値に従って 製造されてますから 492 00:42:34,010 --> 00:42:36,012 もちろん 飲んでも大丈夫です。 493 00:42:36,012 --> 00:42:42,018 死ぬというのは メガネさんの 悪い冗談だったというわけです。 494 00:42:42,018 --> 00:42:44,020 何だよ いつものブラックジョークか。 495 00:42:44,020 --> 00:42:46,022 すっかり だまされちゃったよ。 496 00:42:46,022 --> 00:42:48,024 でも 何だか 気が楽になりました。 497 00:42:48,024 --> 00:42:51,027 よかったな。 フフフ。 498 00:42:51,027 --> 00:42:55,031 でも 何で こんな 怪しげなスポイトがついてるの? 499 00:42:55,031 --> 00:42:57,033 エクストリーム・アブサンは 500 00:42:57,033 --> 00:43:00,036 アブサンの中でも 特に苦味が強くて 501 00:43:00,036 --> 00:43:04,040 おまけに アルコール度数が 70度と高いからなんですよ。 502 00:43:04,040 --> 00:43:06,042 70度!? はい。 503 00:43:06,042 --> 00:43:10,046 通常のアブサンは 水割りで飲むのがスタンダードだが 504 00:43:10,046 --> 00:43:13,049 このエクストリーム・アブサンは スポイトで 数滴 取って 505 00:43:13,049 --> 00:43:16,052 別の酒に混ぜて飲むビターズか 506 00:43:16,052 --> 00:43:19,989 角砂糖に垂らして味わうんだ。 角砂糖? 507 00:43:19,989 --> 00:43:22,992 砂糖の甘味と とても 相性がいいんですよ。 508 00:43:22,992 --> 00:43:24,992 少々 お待ちください。 509 00:43:51,020 --> 00:43:54,020 どうぞ 召し上がってみてください。 510 00:44:00,029 --> 00:44:03,032 大丈夫ですよ。 511 00:44:03,032 --> 00:44:07,032 じゃあ いただきます。 512 00:44:11,040 --> 00:44:14,040 うん… ハーブの香りが すごい。 513 00:44:17,046 --> 00:44:20,983 薬草みたいな味がするけど 後から甘味が来て…。 514 00:44:20,983 --> 00:44:22,985 うん。 いける。 515 00:44:22,985 --> 00:44:24,987 おいしい。 うん。 516 00:44:24,987 --> 00:44:26,989 俺は ビターズ派だ。 517 00:44:26,989 --> 00:44:29,992 おい 若造。 元気を出すには ジンがいいぜ。 518 00:44:29,992 --> 00:44:32,995 飲んでみるか? 519 00:44:32,995 --> 00:44:34,997 はい。 マスター。 520 00:44:34,997 --> 00:44:38,000 思いっ切り 元気が出るジンを チョイスしてくれ。 521 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 お任せください。 522 00:44:46,008 --> 00:44:48,010 これなんて いかがでしょう。 523 00:44:48,010 --> 00:44:51,010 ヴァン・ウィー・ジン 3年です。 524 00:44:53,082 --> 00:44:55,017 いいチョイスだ。 525 00:44:55,017 --> 00:44:59,021 このジンは 1782年の創業以来 526 00:44:59,021 --> 00:45:03,025 一貫して手作りに こだわってきた オランダのジンです。 527 00:45:03,025 --> 00:45:06,028 ロンドン・ドライ・ジンとは まったく違う味で 528 00:45:06,028 --> 00:45:09,031 麦の香りを感じられる 懐かしさがあります。 529 00:45:09,031 --> 00:45:11,033 おしゃれなボトルだね。 ええ。 530 00:45:11,033 --> 00:45:15,037 江戸時代に オランダから 長崎に輸入されていた 531 00:45:15,037 --> 00:45:17,039 デルフト焼きを 復刻したボトルです。 532 00:45:17,039 --> 00:45:19,975 このブルーの深みが 美しいでしょ? 533 00:45:19,975 --> 00:45:22,978 ホント奇麗だな~。 534 00:45:22,978 --> 00:45:25,981 僕も飲みたいな。 535 00:45:25,981 --> 00:45:27,981 かしこまりました。 536 00:45:53,008 --> 00:45:55,010 お待たせいたしました。 537 00:45:55,010 --> 00:45:58,013 ヴァン・ウィー・ジン 3年と エクストリーム・アブサンの 538 00:45:58,013 --> 00:46:00,013 ジン&ビターズです。 539 00:46:02,017 --> 00:46:04,019 俺が 最初に飲む。 540 00:46:04,019 --> 00:46:07,019 つまり 毒味ってやつさ。 541 00:46:28,043 --> 00:46:30,045 うっ…。 542 00:46:30,045 --> 00:46:33,048 うっ…。 ちょっ えっ!? 543 00:46:33,048 --> 00:46:35,050 うううう…。 メガネさん!? 544 00:46:35,050 --> 00:46:37,052 メガネさん! 大丈夫ですか!? 545 00:46:37,052 --> 00:46:40,055 うう… うう… うー…。 546 00:46:40,055 --> 00:46:43,058 うまーいー! 547 00:46:43,058 --> 00:46:45,060 はっ? 548 00:46:45,060 --> 00:46:47,062 うまいよ マスター。 ハハハハ! 549 00:46:47,062 --> 00:46:50,065 そんなことじゃないかと 思いましたよ。 550 00:46:50,065 --> 00:46:54,069 もう… 心配して損した。 551 00:46:54,069 --> 00:46:57,072 まあまあまあ。 お二人とも 召し上がってみてください。 552 00:46:57,072 --> 00:46:59,072 もう…。 553 00:47:06,081 --> 00:47:10,085 おいしい! うん! きついね。 554 00:47:10,085 --> 00:47:13,088 でも 香りがいい。 555 00:47:13,088 --> 00:47:16,091 何だか 僕 元気が出てきました。 556 00:47:16,091 --> 00:47:19,028 そうか。 ありがとうございます。 557 00:47:19,028 --> 00:47:26,035 あのう 先ほどは 軽はずみなこと言って 558 00:47:26,035 --> 00:47:28,037 すみませんでした。 559 00:47:28,037 --> 00:47:32,037 僕 もう 二度と 死にたいなんて言いません。 560 00:47:35,044 --> 00:47:39,048 なあ 若造。 はい。 561 00:47:39,048 --> 00:47:42,051 冬の次には 何が来る? 562 00:47:42,051 --> 00:47:46,055 えっ? えっと…。 563 00:47:46,055 --> 00:47:48,057 春ですか? 564 00:47:48,057 --> 00:47:51,060 夜が終わると? 565 00:47:51,060 --> 00:47:53,128 朝! 566 00:47:53,128 --> 00:47:55,064 雨の後には? 567 00:47:55,064 --> 00:47:58,067 虹! ご名答。 568 00:47:58,067 --> 00:48:01,070 なっ? 人生 悪いことばかりじゃないだろう? 569 00:48:01,070 --> 00:48:04,073 はい! 570 00:48:04,073 --> 00:48:07,076 何 この2人…。 何か 変なんだけど。 571 00:48:07,076 --> 00:48:10,079 アブサンの毒のせいですかね? 572 00:48:10,079 --> 00:48:14,079 (着信音) 573 00:48:18,103 --> 00:48:21,023 か… 彼女からだ! 574 00:48:21,023 --> 00:48:24,026 えっ!? ちょっ…。 575 00:48:24,026 --> 00:48:27,029 「さっきは 感情的になっちゃって ごめんね」 576 00:48:27,029 --> 00:48:31,033 「仲直りしたいので 電話ください」 577 00:48:31,033 --> 00:48:33,035 生きてて よかったな。 578 00:48:33,035 --> 00:48:35,035 はい! 579 00:48:38,040 --> 00:48:43,045 僕 ちょっと 電話してきます! どうぞ。 580 00:48:43,045 --> 00:48:46,048 グッドラック。 581 00:48:46,048 --> 00:48:50,048 ハァ~ めでたし めでたしですね。 582 00:48:53,022 --> 00:48:55,057 いつなんだよ…。 583 00:48:55,057 --> 00:48:57,059 えっ? 584 00:48:57,059 --> 00:49:01,063 僕の春は いつ来るんだよ…。 585 00:49:01,063 --> 00:49:03,065 そのうち来るさ。 586 00:49:03,065 --> 00:49:09,071 人生 長~いですからね。 まったくだ。 587 00:49:09,071 --> 00:49:11,071 ハァ…。 588 00:49:23,018 --> 00:49:26,021 今夜も BAR レモンハートに お越しいただき 589 00:49:26,021 --> 00:49:28,023 ありがとうございました。 590 00:49:28,023 --> 00:49:33,028 では 今夜 登場した お酒を あらためて ご紹介いたします。 591 00:49:33,028 --> 00:49:36,031 まずは…。 592 00:49:36,031 --> 00:49:42,037 およそ80年の歴史がある 日本を代表する国産ウイスキーです。 593 00:49:42,037 --> 00:49:45,040 発売後 消費者の不評を買い 594 00:49:45,040 --> 00:49:49,044 一時 製造中止に追い込まれた レッド。 595 00:49:49,044 --> 00:49:54,049 しかし 家庭でも手軽に 本格的なウイスキーを提供したいと 596 00:49:54,049 --> 00:49:57,052 サントリーが改良を重ね 597 00:49:57,052 --> 00:50:03,058 昭和39年に 低価格の 500円で復活させました。 598 00:50:03,058 --> 00:50:05,060 不遇の歴史を乗り越え 599 00:50:05,060 --> 00:50:10,065 日本のサラリーマンに愛されてきた ウッディーな風味。 600 00:50:10,065 --> 00:50:16,071 ジャパニーズ ウイスキーの味わいを 今夜 堪能してみては? 601 00:50:16,071 --> 00:50:18,071 続いては…。 602 00:50:20,009 --> 00:50:24,013 ニガヨモギを中心に 複数のハーブやスパイスを使った 603 00:50:24,013 --> 00:50:28,017 薬草系リキュール アブサンの一種です。 604 00:50:28,017 --> 00:50:32,021 アブサンは 薬のような独特の風味や 605 00:50:32,021 --> 00:50:37,026 水を加えると 緑色が 白く変色する神秘性から 606 00:50:37,026 --> 00:50:41,030 緑の妖精と呼ばれ 19世紀のヨーロッパで 607 00:50:41,030 --> 00:50:45,034 爆発的な人気を誇りました。 608 00:50:45,034 --> 00:50:51,040 このエクストリーム・アブサンは アルコール度数が 70度と高く 609 00:50:51,040 --> 00:50:55,044 苦味も強いため かなりドライな 味わいになっています。 610 00:50:55,044 --> 00:51:01,050 その刺激的な口当たりは まさに 緑の悪魔。 611 00:51:01,050 --> 00:51:05,054 ジンに 数滴 垂らしていただく ジン&ビターズのほか 612 00:51:05,054 --> 00:51:09,058 ビールやコーラ お好みのカクテルに垂らしても 613 00:51:09,058 --> 00:51:11,060 お楽しみいただけます。 614 00:51:11,060 --> 00:51:15,064 爽やかな苦味が いつもと ひと味 違う 615 00:51:15,064 --> 00:51:18,083 うま味を引き出しますよ。 616 00:51:18,083 --> 00:51:21,003 では また 次回。 617 00:51:21,003 --> 00:51:25,003 BAR レモンハートで お待ちしております。 618 00:52:16,058 --> 00:52:18,026 神様って 不公平だと思いませんか? 619 00:52:18,026 --> 00:52:19,895 実は僕 双子なんですけどね 620 00:52:19,895 --> 00:52:23,899 不思議なことに きょうだいで ここが まるで違うんですよ。 621 00:52:23,899 --> 00:52:27,903 生まれつき頭の悪い人間は損だ。 そういうことか? 622 00:52:27,903 --> 00:52:31,907 メガネさん ちょっと。 そのとおりですよ 僕みたいにね。 623 00:52:31,907 --> 00:52:33,909 でも あんまり 気にしない方がいいよ。 624 00:52:33,909 --> 00:52:35,911 だいたいメガネさんだって 東大出てるわけじゃないんだから。 625 00:52:35,911 --> 00:52:39,915 今のお前に この酒を飲む資格はない。 626 00:52:39,915 --> 00:52:41,917 ここは バーです。 627 00:52:41,917 --> 00:52:43,917 人生を考えるには ぴったりの場所ですよ。