1 00:00:37,657 --> 00:00:39,657 (島崎 章)うっ…。 2 00:00:40,660 --> 00:00:42,662 くっ…。 3 00:00:42,662 --> 00:00:51,654 ♬~ 4 00:00:51,654 --> 00:00:54,654 (島崎 瞬) なんでボディーガードなわけ? 5 00:00:55,642 --> 00:00:57,642 ん? 6 00:00:59,662 --> 00:01:01,664 (瞬)わざわざ 成り行きで→ 7 00:01:01,664 --> 00:01:04,664 死ぬかもしれない仕事 する事ないじゃん。 8 00:01:05,652 --> 00:01:07,654 それもそうだな。 9 00:01:07,654 --> 00:01:09,672 (笑い声) 聞いてねえ。 10 00:01:09,672 --> 00:01:11,658 (笑い声) 11 00:01:11,658 --> 00:01:13,658 (携帯電話の振動音) 12 00:01:16,646 --> 00:01:18,646 今から? 13 00:01:19,649 --> 00:01:21,649 えっ…? 14 00:01:22,652 --> 00:01:24,652 あ…。 15 00:01:25,655 --> 00:01:27,655 緊急呼び出しだから行くわ。 16 00:01:28,641 --> 00:01:31,644 いつまで携帯いじってんだよ。 鍵かけろよ。 17 00:01:31,644 --> 00:01:34,647 風呂! 昨日もおとといも 入ってないだろう。 18 00:01:34,647 --> 00:01:36,666 女の子にモテないぞ。 19 00:01:36,666 --> 00:01:39,669 俺は無駄にモテたくねえんだよ。 (かのん)「そこは南国」 20 00:01:39,669 --> 00:01:43,640 「陽気なコク…」 (瞬)あっ かのんちゃん…。 21 00:01:43,640 --> 00:01:45,640 めっちゃかわいい! 22 00:01:46,659 --> 00:01:48,659 (かのん)「ワイハー!」 23 00:01:49,646 --> 00:01:52,665 (村田五郎) 皆さん 夜遅くにすみません。 24 00:01:52,665 --> 00:01:54,651 お疲れさまです。 お疲れさん。 25 00:01:54,651 --> 00:01:56,653 (沢口正太郎)久しぶりに 女の子と会ってたのに…。 26 00:01:56,653 --> 00:01:58,671 俺なんか 冷蔵庫から ビール出したとこだったんだから。 27 00:01:58,671 --> 00:02:00,640 それ 一番むかつくやつ。 28 00:02:00,640 --> 00:02:02,640 これって 夜間手当つきますよね? 29 00:02:05,662 --> 00:02:07,647 (高梨雅也)いきなり金の話とはな。 30 00:02:07,647 --> 00:02:09,647 (沢口)出たー。 31 00:02:11,668 --> 00:02:14,654 (まゆ)げっ! 戻ってくるってマジだったの? 32 00:02:14,654 --> 00:02:17,657 ええ。 今回の依頼から 復帰してもらう事になりました。 33 00:02:17,657 --> 00:02:20,643 (高梨)課長から 自分の経験が必要だと言って頂き→ 34 00:02:20,643 --> 00:02:22,645 お受けする事にしました。 35 00:02:22,645 --> 00:02:24,664 ああ よかった よかった。 36 00:02:24,664 --> 00:02:26,683 一回 組んでみたかったんだよね。 37 00:02:26,683 --> 00:02:29,652 だって ほら この間のマラソンの時なんか→ 38 00:02:29,652 --> 00:02:31,671 直前になって 放り投げるっていうさ…。 39 00:02:31,671 --> 00:02:33,640 は? びっくりだったもん。 ん? 40 00:02:33,640 --> 00:02:36,643 まあまあ まあまあ まあまあ…。 41 00:02:36,643 --> 00:02:39,646 ボディーガードというのは チームプレーです。 42 00:02:39,646 --> 00:02:44,651 そして いいチームというのは もまれて出来るものです。 43 00:02:44,651 --> 00:02:46,653 仲良くやっていきましょう。 44 00:02:46,653 --> 00:02:49,656 それでは 今回の依頼です。 45 00:02:49,656 --> 00:02:51,658 (かのん)「ひと口 飲んだら…」 46 00:02:51,658 --> 00:02:54,644 (沢口)嘘!? かのんじゃん! 47 00:02:54,644 --> 00:02:56,663 「ワイハー!」 48 00:02:56,663 --> 00:02:58,648 俺 行く! あっ いや… 私が行きます。 49 00:02:58,648 --> 00:03:00,650 何? いつも逃げまくってるくせに。 50 00:03:00,650 --> 00:03:02,652 いやいやいや… これは冷静ではいられないって。 51 00:03:02,652 --> 00:03:04,654 俺 マジでファンなんですよ。 52 00:03:04,654 --> 00:03:06,656 本当に 撮影の付き添いだろうが 荷物持ちだろうが→ 53 00:03:06,656 --> 00:03:08,658 なんでもやります。 命懸けて護ります! 54 00:03:08,658 --> 00:03:11,661 沢口くん 残念ながら 彼女のボディーガードではないんです。 55 00:03:11,661 --> 00:03:13,663 プッ…。 えっ? 56 00:03:13,663 --> 00:03:15,663 今回の警護対象は…。 57 00:03:19,652 --> 00:03:21,652 (坂東光英)1億円です。 58 00:03:22,672 --> 00:03:24,641 詳しく話して頂けますか? 59 00:03:24,641 --> 00:03:27,660 (坂東)かのんのボーナスです。 60 00:03:27,660 --> 00:03:29,662 ああ… ボー…。 61 00:03:29,662 --> 00:03:32,649 1億円も!? (坂東)ああ。 62 00:03:32,649 --> 00:03:35,652 急に引退したいって 言い出しましてね。 63 00:03:35,652 --> 00:03:39,672 契約期間は残ってると説得したら ドロンしたんです。 64 00:03:39,672 --> 00:03:42,672 まあまあ どうぞお座りください。 失礼します。 65 00:03:43,626 --> 00:03:46,646 黙っていなくなって しまわれたんですか? 66 00:03:46,646 --> 00:03:48,665 情けないですよ。 67 00:03:48,665 --> 00:03:50,650 大事に育ててきたのに…。 68 00:03:50,650 --> 00:03:53,670 仕事に穴を開けるわけには いかないから→ 69 00:03:53,670 --> 00:03:55,655 必死で連絡を取りました。 70 00:03:55,655 --> 00:03:57,674 そしたら ちゃっかり→ 71 00:03:57,674 --> 00:04:02,662 「社長 1億円持ってきてくれたら 戻るよ~」ってね。 72 00:04:02,662 --> 00:04:04,662 「ワイハー!」 73 00:04:06,649 --> 00:04:09,652 それで 言うとおりにするわけですか? 74 00:04:09,652 --> 00:04:11,654 1億は大金ですよ。 75 00:04:11,654 --> 00:04:14,640 大金だから ボディーガードを 頼んだんじゃないですか。 76 00:04:14,640 --> 00:04:18,644 私だって 普通なら ホイホイ1億 持ってくような事はしませんよ。 77 00:04:18,644 --> 00:04:21,644 何か特別な事情でも? 78 00:04:22,665 --> 00:04:28,665 (坂東)あさっての朝 映画の制作発表があるんです。 79 00:04:29,655 --> 00:04:31,641 (坂東)念願の主演ですよ。 80 00:04:31,641 --> 00:04:36,641 絶対に明日中に連れ戻さないと いけないんですよ! 81 00:04:37,647 --> 00:04:39,649 承知しました。 82 00:04:39,649 --> 00:04:43,653 社長 この1億円を 無事に届けられるように→ 83 00:04:43,653 --> 00:04:46,656 我々が責任を持って警護致します。 84 00:04:46,656 --> 00:04:49,659 申し遅れました。 今回の責任者 高梨です。 85 00:04:49,659 --> 00:04:51,661 島崎です。 自分は→ 86 00:04:51,661 --> 00:04:54,647 現金輸送の経験がありますので ご安心ください。 87 00:04:54,647 --> 00:04:57,647 鞄と手首に手錠をかけます。 88 00:05:00,653 --> 00:05:02,672 (高梨)失礼します。 89 00:05:02,672 --> 00:05:30,672 ♬~ 90 00:06:01,664 --> 00:06:04,684 (落合の声) 先生 どういう事ですか? 91 00:06:04,684 --> 00:06:07,687 (立原愛子)そんなに お怒りにならなくても…。 92 00:06:07,687 --> 00:06:11,657 警護の者に黙って 家を抜け出されましたね? 93 00:06:11,657 --> 00:06:14,677 (愛子の声) ええ。 私用がありましたので→ 94 00:06:14,677 --> 00:06:17,677 付き合わせるのは 悪いと思いまして。 95 00:06:19,665 --> 00:06:21,667 えっ…? 96 00:06:21,667 --> 00:06:23,686 (清田春孝)私に失点をつけて→ 97 00:06:23,686 --> 00:06:26,672 クビにしたかったのでは ありませんか? 98 00:06:26,672 --> 00:06:29,659 だから マラソン大会の時も いなくなられたのでは? 99 00:06:29,659 --> 00:06:31,661 まさか…。 100 00:06:31,661 --> 00:06:34,680 清田さんは よくやってくださっています。 101 00:06:34,680 --> 00:06:37,683 十分すぎるぐらい。 102 00:06:37,683 --> 00:06:39,669 本当ですか? はい。 103 00:06:39,669 --> 00:06:43,656 なので ちょっと外してくださいますか? 104 00:06:43,656 --> 00:06:46,656 落合さんに きちんとお詫びしますので。 105 00:06:47,677 --> 00:06:49,677 わかりました。 106 00:06:54,684 --> 00:06:57,687 (ドアの開閉音) (ため息) 107 00:06:57,687 --> 00:07:02,687 今ので おわかりでしょう 私が清田さんを信頼出来ない理由。 108 00:07:03,676 --> 00:07:06,679 申し訳ありません。 使命感のあまり→ 109 00:07:06,679 --> 00:07:09,682 感情をあらわにしてしまう事が 多いようです。 110 00:07:09,682 --> 00:07:11,682 きちんと指導します。 111 00:07:13,669 --> 00:07:15,669 落合さん…。 112 00:07:16,689 --> 00:07:20,660 もう 私の警護は結構です。 113 00:07:20,660 --> 00:07:24,680 あなたなら 察していらっしゃる かもしれませんが→ 114 00:07:24,680 --> 00:07:28,680 私は 今 政治家として崖っぷちなんです。 115 00:07:29,669 --> 00:07:32,672 (愛子の声) 人生 ずっと崖っぷちでしたけど→ 116 00:07:32,672 --> 00:07:34,674 今回は本物。 117 00:07:34,674 --> 00:07:39,674 24時間ついているSPと 相性が悪いのは 消耗します。 118 00:07:41,664 --> 00:07:45,668 民間に ボディーガードを依頼しました。 119 00:07:45,668 --> 00:07:47,668 民間に? ええ。 120 00:07:48,704 --> 00:07:52,675 隅田川マラソンで会った 島崎さんです。 121 00:07:52,675 --> 00:07:56,679 ご本人に依頼したら 喜んでやらせて頂きますと→ 122 00:07:56,679 --> 00:07:58,679 快諾を頂きました。 123 00:07:59,665 --> 00:08:01,684 そんなむちゃな。 124 00:08:01,684 --> 00:08:04,687 彼は ガードマンに 毛が生えた程度です。 125 00:08:04,687 --> 00:08:06,687 丸腰で要人は護れません。 126 00:08:07,690 --> 00:08:11,661 私が抜け出したのに気づかない あなたの部下も→ 127 00:08:11,661 --> 00:08:14,661 相当 間抜けだと思いますけど。 128 00:08:16,682 --> 00:08:19,685 政治家は孤独です。 129 00:08:19,685 --> 00:08:22,755 特に女の政治家はね。 130 00:08:22,755 --> 00:08:25,675 国の任務だと ふんぞり返っているSPより→ 131 00:08:25,675 --> 00:08:29,679 民間のほうが 細やかな警護をしてくれます。 132 00:08:29,679 --> 00:08:35,679 今の私に必要なのは そういう温かい警護です。 133 00:08:37,670 --> 00:08:40,690 (高梨)はい。 134 00:08:40,690 --> 00:08:43,659 現在 首都環状 潮見橋通過。 135 00:08:43,659 --> 00:08:46,679 (村田)「現着の予定は?」 136 00:08:46,679 --> 00:08:49,665 目的地不明のため わかりません。 137 00:08:49,665 --> 00:08:51,667 目的地不明? 138 00:08:51,667 --> 00:08:54,687 八王子に入ってから 連絡を取られるとの事。 139 00:08:54,687 --> 00:08:56,689 わかり次第 知らせます。 140 00:08:56,689 --> 00:08:58,689 了解。 141 00:09:00,676 --> 00:09:02,662 どういう事なんだろうな? 142 00:09:02,662 --> 00:09:05,665 げっ! あの2人 もう喧嘩したんですか? 143 00:09:05,665 --> 00:09:08,668 なんで いきなり 組ませたりしたんですか? 144 00:09:08,668 --> 00:09:10,686 いや いいコンビだなと思ってね。 145 00:09:10,686 --> 00:09:13,673 どこがですか? 合うわけないじゃないですか。 146 00:09:13,673 --> 00:09:16,676 待って。 気になったのは 2人の事じゃなくて→ 147 00:09:16,676 --> 00:09:19,662 行き先が はっきりしていない みたいなんだ。 148 00:09:19,662 --> 00:09:22,682 1億円も持ってるのに おかしいと思わないか? 149 00:09:22,682 --> 00:09:24,667 いや おかしいと思います。 150 00:09:24,667 --> 00:09:26,669 大体ね かのんが1億よこせなんて→ 151 00:09:26,669 --> 00:09:28,688 そんな がめつい事 言うはずありません。 152 00:09:28,688 --> 00:09:30,673 ただのファンに 何がわかるのよ? 153 00:09:30,673 --> 00:09:32,675 いや… だって ほら インタビューとか読むとね→ 154 00:09:32,675 --> 00:09:34,660 欲しいのはお金じゃない 愛だ。 155 00:09:34,660 --> 00:09:37,680 いいお嫁さんになりたいって いつも答えてるんです。 156 00:09:37,680 --> 00:09:39,682 馬鹿じゃないの? そういう売り方。 157 00:09:39,682 --> 00:09:41,684 売り方ってなんですか? かのんは商品じゃありません。 158 00:09:41,684 --> 00:09:43,686 (まゆ)いいから仕事に戻って。 159 00:09:43,686 --> 00:09:45,686 (沢口)かのんの事 何も知らないくせに。 160 00:09:48,657 --> 00:09:52,678 社長 北八王子インター 降りました。 161 00:09:52,678 --> 00:09:57,666 かのんから連絡くるまで その辺 走っててください。 162 00:09:57,666 --> 00:10:00,686 近くなったら連絡するんじゃ なかったんですか? 163 00:10:00,686 --> 00:10:04,686 いや 電話を待つ事になってるんです。 164 00:10:11,680 --> 00:10:13,680 ん? 165 00:10:14,667 --> 00:10:16,667 何? 166 00:10:28,664 --> 00:10:30,664 ちょっと すいません。 167 00:10:33,669 --> 00:10:36,689 この任務 降りましょう。 何? いきなり。 168 00:10:36,689 --> 00:10:39,658 あなたは 気づいてないかもしれませんが→ 169 00:10:39,658 --> 00:10:41,660 社長は何か隠してます。 170 00:10:41,660 --> 00:10:44,663 信頼関係なく大金を運ぶのは 危険です。 171 00:10:44,663 --> 00:10:46,682 でも 俺たちは いったん引き受けたんだ。 172 00:10:46,682 --> 00:10:49,682 途中で投げ出すのは 無責任でしょう。 173 00:10:50,669 --> 00:10:54,690 何をコソコソ話してるんです? いえ 警護の打ち合わせです。 174 00:10:54,690 --> 00:10:58,677 社長 なぜ現金なんですか? かのんさんに渡すなら→ 175 00:10:58,677 --> 00:11:01,680 振り込みや小切手でも いいわけですよね? 176 00:11:01,680 --> 00:11:03,682 なぜ わざわざ 危険を伴う現金なんですか? 177 00:11:03,682 --> 00:11:05,684 (坂東)え? 178 00:11:05,684 --> 00:11:08,687 税金の問題もありますし→ 179 00:11:08,687 --> 00:11:12,675 かのんの気が変わったら困ります。 180 00:11:12,675 --> 00:11:16,679 目の前に すぐに使える現金を積む。 181 00:11:16,679 --> 00:11:19,665 私は ずっと そうやって仕事をしてきました。 182 00:11:19,665 --> 00:11:23,686 ああ なるほど。 だから 全部 古いお札なんですね。 183 00:11:23,686 --> 00:11:28,657 いや 銀行から1億も下ろしたら 新札が混ざるのが普通ですけど→ 184 00:11:28,657 --> 00:11:30,676 全て旧札でした。 185 00:11:30,676 --> 00:11:34,663 そっちのほうが すぐに使える感じがしますもんね。 186 00:11:34,663 --> 00:11:36,682 (坂東)そう。 そのとおり。 187 00:11:36,682 --> 00:11:38,684 芸能界は現ナマですから。 188 00:11:38,684 --> 00:11:44,684 (携帯電話の振動音) 189 00:11:45,674 --> 00:11:48,677 はい 私です。 坂東です。 190 00:11:48,677 --> 00:11:51,664 (ボイスチェンジャーの声) 「現在 どちらですか?」 191 00:11:51,664 --> 00:11:54,683 中瀬橋公園です。 192 00:11:54,683 --> 00:11:58,671 「まさか 警察には 話していないでしょうね?」 193 00:11:58,671 --> 00:12:00,673 言うはずがないでしょう。 194 00:12:00,673 --> 00:12:03,659 「賢明です。 では 20分後に→ 195 00:12:03,659 --> 00:12:06,679 多摩ショッピングモールの イベント広場まで来てください」 196 00:12:06,679 --> 00:12:08,679 (電話が切れる音) 197 00:12:09,682 --> 00:12:11,667 多摩ショッピングモールに 行ってください。 198 00:12:11,667 --> 00:12:13,669 社長。 (坂東)うん? 199 00:12:13,669 --> 00:12:15,704 間違っていたら すみません。 200 00:12:15,704 --> 00:12:18,704 かのんさんは 誘…。 (携帯電話の振動音) 201 00:12:34,673 --> 00:12:36,675 (坂東)ああ…。 202 00:12:36,675 --> 00:12:39,662 昨日 昼12時→ 203 00:12:39,662 --> 00:12:43,666 犯人から電話がありました。 204 00:12:43,666 --> 00:12:45,684 かのんは預かった。 205 00:12:45,684 --> 00:12:50,673 1億円払えば 傷をつけずに返品すると。 206 00:12:50,673 --> 00:12:53,676 返品? 警察に通報します。 207 00:12:53,676 --> 00:12:55,678 待ってください。 208 00:12:55,678 --> 00:12:58,678 犯人は 警察に言ったら かのんを殺すと言ってます。 209 00:12:59,682 --> 00:13:01,684 (シャッター音) 210 00:13:01,684 --> 00:13:03,686 (シャッター音) 211 00:13:03,686 --> 00:13:05,686 (かのん)ん…。 212 00:13:10,659 --> 00:13:12,659 んんー…! 213 00:13:15,664 --> 00:13:17,666 誘拐? 214 00:13:17,666 --> 00:13:19,685 1億円は身代金でした。 215 00:13:19,685 --> 00:13:21,687 警察へは? 216 00:13:21,687 --> 00:13:23,689 坂東社長の希望で まだ通報してません。 217 00:13:23,689 --> 00:13:26,689 自分は 一刻も早く 連絡すべきだと考えます。 218 00:13:27,693 --> 00:13:30,679 警視庁から そちらの管轄に 急行を要請してもらいましょう。 219 00:13:30,679 --> 00:13:32,681 私のほうから通報します。 220 00:13:32,681 --> 00:13:35,668 駄目です! 絶対に警察は駄目です。 221 00:13:35,668 --> 00:13:38,671 警察に言えないから ボディーガードに 頼んだんじゃないですか! 222 00:13:38,671 --> 00:13:41,674 課長 今回は 現場に時間を頂けませんか? 223 00:13:41,674 --> 00:13:43,674 「社長と話します」 224 00:13:44,677 --> 00:13:47,663 (村田の声)警察に 知らせるべき状況になってね。 225 00:13:47,663 --> 00:13:49,682 (高梨)島崎さんが 知らせるなって言ったんですね。 226 00:13:49,682 --> 00:13:53,682 密告は 裏切る事になりませんか? (村田)重要な情報があります。 227 00:13:56,689 --> 00:13:58,657 30分だけ待機します。 228 00:13:58,657 --> 00:14:00,657 「迅速な連絡を」 229 00:14:01,660 --> 00:14:03,679 誘拐…。 230 00:14:03,679 --> 00:14:05,681 かのん 殺されちゃうんですか? 231 00:14:05,681 --> 00:14:08,684 早く警察に知らせたほうが いいんじゃないですか? 232 00:14:08,684 --> 00:14:11,670 今回は 現場に判断を委ねました。 233 00:14:11,670 --> 00:14:14,690 連絡があり次第 通報出来るよう 準備して待ちましょう。 234 00:14:14,690 --> 00:14:17,690 書類をお願いします。 了解。 235 00:14:18,677 --> 00:14:20,677 ほら! 顔だけ男 しっかり! 236 00:14:21,664 --> 00:14:23,666 かのんのSNSを探ります。 237 00:14:23,666 --> 00:14:25,684 何か手掛かりが あるかもしれません。 238 00:14:25,684 --> 00:14:28,687 早く車を出してください。 10時までに行かなければ…。 239 00:14:28,687 --> 00:14:31,657 (高梨)社長 落ち着いてください。 240 00:14:31,657 --> 00:14:33,676 モールまでは5分。 241 00:14:33,676 --> 00:14:35,661 まだ警察に通報する時間は あります。 242 00:14:35,661 --> 00:14:37,680 何度言ったらわかるんです! 243 00:14:37,680 --> 00:14:41,667 犯人の指示を無視したら あの子が… かのんが…! 244 00:14:41,667 --> 00:14:45,667 (高梨)最悪の結果になったら 後悔するのは社長ですよ。 245 00:14:48,674 --> 00:14:52,678 かのんが誘拐された事が 世間に知れたら→ 246 00:14:52,678 --> 00:14:55,664 かのんのイメージに傷がつきます。 247 00:14:55,664 --> 00:14:57,666 タレントとしては おしまいなんです! 248 00:14:57,666 --> 00:15:00,669 あなたは 彼女の命と タレントとしての価値→ 249 00:15:00,669 --> 00:15:02,671 どっちが大切なんですか? 250 00:15:02,671 --> 00:15:05,674 もちろん 命です。 251 00:15:05,674 --> 00:15:08,677 かのんは 私の宝です。 252 00:15:08,677 --> 00:15:12,664 しかし あの子は スターを夢見て頑張ってきました。 253 00:15:12,664 --> 00:15:15,684 恋愛だって諦めさせました。 254 00:15:15,684 --> 00:15:18,687 友達もなくしたでしょう。 255 00:15:18,687 --> 00:15:22,674 いろんな事を犠牲にして ここまできたんです。 256 00:15:22,674 --> 00:15:25,677 命が助かるだけじゃ 駄目なんです! 257 00:15:25,677 --> 00:15:27,663 お願いします。 258 00:15:27,663 --> 00:15:31,683 あの子の夢をかなえてやるのが 私の使命なんです! 259 00:15:31,683 --> 00:15:34,670 モールに移動しよう。 社長の命令だ。 260 00:15:34,670 --> 00:15:37,639 誘拐が発生してから すでに20時間経過してます。 261 00:15:37,639 --> 00:15:39,675 統計的に→ 262 00:15:39,675 --> 00:15:43,679 誘拐されてから24時間以上経つと 命を奪われる可能性が高いんです。 263 00:15:43,679 --> 00:15:45,664 だからだよ。 264 00:15:45,664 --> 00:15:48,684 社長には 警察に協力する意思がない。 265 00:15:48,684 --> 00:15:51,687 通報しても混乱を招いて 時間を食うだけでしょう。 266 00:15:51,687 --> 00:15:53,672 出ます。 267 00:15:53,672 --> 00:16:00,662 ♬~ 268 00:16:00,662 --> 00:16:02,681 (まゆ)あと18分…。 269 00:16:02,681 --> 00:16:04,681 いえ 19分です。 270 00:16:05,667 --> 00:16:09,671 課長 誘拐と知りながら 黙ってて大丈夫なんですか? 271 00:16:09,671 --> 00:16:11,673 いや…→ 272 00:16:11,673 --> 00:16:15,673 最悪の場合 警備業の免許を 剥奪されるかもしれません。 273 00:16:18,664 --> 00:16:21,664 早く! あっ… わかってますよ。 274 00:16:25,754 --> 00:16:28,657 (氷川 修) 落合 わかってると思うが→ 275 00:16:28,657 --> 00:16:31,677 立原大臣のわがままは許さない。 276 00:16:31,677 --> 00:16:34,677 これ以上 SPを コケにさせるわけにはいかねえ。 277 00:16:36,682 --> 00:16:39,685 何を言われても 今までどおりの態勢でやれ。 278 00:16:39,685 --> 00:16:41,670 清田の交代もしない。 279 00:16:41,670 --> 00:16:44,673 しかし 相性というのもあります。 280 00:16:44,673 --> 00:16:49,678 安全な態勢を整えるためには 多少の要求をのむ事も必要では? 281 00:16:49,678 --> 00:16:51,678 お前らしくない。 282 00:16:52,664 --> 00:16:55,667 (氷川)民間みたいな事 言うなあ。 283 00:16:55,667 --> 00:17:04,660 ♬~ 284 00:17:04,660 --> 00:17:08,660 (携帯電話の振動音) 285 00:17:10,666 --> 00:17:13,669 もしもし。 坂東です。 286 00:17:13,669 --> 00:17:17,689 (ボイスチェンジャーの声) 「社長さん 嘘つきましたね?」 287 00:17:17,689 --> 00:17:19,658 えっ? 288 00:17:19,658 --> 00:17:22,678 「警察には言わないという 約束だったでしょう?」 289 00:17:22,678 --> 00:17:24,680 言ってません。 290 00:17:24,680 --> 00:17:27,666 「じゃあ そこにいる2人は どなたです?」 291 00:17:27,666 --> 00:17:30,686 (坂東)これは…→ 292 00:17:30,686 --> 00:17:33,672 うちの事務所のマネジャーです。 293 00:17:33,672 --> 00:17:36,675 私は 心臓が悪いので→ 294 00:17:36,675 --> 00:17:39,678 無事に1億を運ぶために 同行させました。 295 00:17:39,678 --> 00:17:41,680 信じてください! 296 00:17:41,680 --> 00:17:45,667 「では 鞄と携帯を持って モールのイベント広場の→ 297 00:17:45,667 --> 00:17:48,687 コーヒースタンド前に 行ってください」 298 00:17:48,687 --> 00:17:50,687 社長。 299 00:17:51,673 --> 00:17:55,661 もしもし お電話代わりました。 マネジャーですけども。 300 00:17:55,661 --> 00:17:58,680 あのですね お金なんですけども→ 301 00:17:58,680 --> 00:18:02,684 取られてしまったらですね 元も子もないので→ 302 00:18:02,684 --> 00:18:05,671 えー… 私どもも一緒に…→ 303 00:18:05,671 --> 00:18:08,671 社長と一緒に 行ってもいいでしょうか? 304 00:18:09,658 --> 00:18:13,662 「どうぞ。 マネジャーさん」 305 00:18:13,662 --> 00:18:15,662 (電話が切れる音) 306 00:18:17,683 --> 00:18:32,681 ♬~ 307 00:18:32,681 --> 00:18:34,666 あんまり 怖い目つきしないほうがいい。 308 00:18:34,666 --> 00:18:36,668 マネジャーなんだから。 309 00:18:36,668 --> 00:18:39,671 芸能界の人は 目つきが悪いんじゃないかと→ 310 00:18:39,671 --> 00:18:41,673 思っただけですよ。 311 00:18:41,673 --> 00:18:45,677 社長 心臓が悪いっていうのは 本当なんですか? 312 00:18:45,677 --> 00:18:49,665 ええ。 持病でね。 何年か前には死にかけました。 313 00:18:49,665 --> 00:18:54,665 (携帯電話の振動音) 314 00:18:57,673 --> 00:18:59,675 もしもし 坂東です。 315 00:18:59,675 --> 00:19:01,677 (ボイスチェンジャーの声) 「そのまま南へ進み→ 316 00:19:01,677 --> 00:19:05,664 その奥の階段で 4階まで上がってください」 317 00:19:05,664 --> 00:19:08,734 (坂東)あの… かのんは無事なんですよね? 318 00:19:08,734 --> 00:19:10,686 (電話が切れる音) 319 00:19:10,686 --> 00:19:17,676 ♬~ 320 00:19:17,676 --> 00:19:19,676 もう少しです。 321 00:19:21,680 --> 00:19:23,665 (高梨)鞄 お持ちしましょうか? 322 00:19:23,665 --> 00:19:26,668 いや これは自分で。 323 00:19:26,668 --> 00:19:28,687 大丈夫ですか? 324 00:19:28,687 --> 00:19:30,672 かのんのためだから…。 325 00:19:30,672 --> 00:19:32,658 (破裂音) 326 00:19:32,658 --> 00:19:34,676 (泣き声) ほら 大丈夫 大丈夫。 327 00:19:34,676 --> 00:19:38,676 新しいの買いに行こう。 やだ! これがいい! 328 00:19:39,665 --> 00:19:41,683 (坂東)ああ…。 邪魔なんだよ! 329 00:19:41,683 --> 00:19:43,669 すいません。 すいませんでした。 330 00:19:43,669 --> 00:19:45,669 なんだよ! 331 00:19:47,673 --> 00:19:49,675 駄目だから。 マネジャーだから。 332 00:19:49,675 --> 00:19:51,677 すいませんでした。 なんなんだよ。 333 00:19:51,677 --> 00:19:53,679 すいません。 334 00:19:53,679 --> 00:19:55,681 ああ 危なかった。 335 00:19:55,681 --> 00:19:59,668 (携帯電話の振動音) 336 00:19:59,668 --> 00:20:01,687 もしもし? 337 00:20:01,687 --> 00:20:03,672 (ボイスチェンジャーの声) 「やはり嘘でしたね」 338 00:20:03,672 --> 00:20:06,692 「マネジャーの動き 警察としか思えませんよ」 339 00:20:06,692 --> 00:20:08,677 警察じゃありません。 340 00:20:08,677 --> 00:20:11,663 「交渉は終了です」 ちょ… ちょっと待ってください。 341 00:20:11,663 --> 00:20:13,682 失礼します。 もしもし。 待ってください。 342 00:20:13,682 --> 00:20:16,685 申し訳ありませんでした。 我々はボディーガードです。 343 00:20:16,685 --> 00:20:18,687 警察ではありません。 344 00:20:18,687 --> 00:20:20,672 「見え透いた嘘は通用しません。 馬鹿にしないでください」 345 00:20:20,672 --> 00:20:22,658 嘘はつきません! 346 00:20:22,658 --> 00:20:25,677 もし お近くにいられるなら 周りを見てください。 347 00:20:25,677 --> 00:20:27,663 我々以外 誰もいませんよね? 348 00:20:27,663 --> 00:20:30,663 警察だったら 必ず集団で行動します。 349 00:20:32,684 --> 00:20:34,686 「では 証明してください」 350 00:20:34,686 --> 00:20:37,673 「あなたは イベント広場に 走って戻ってください」 351 00:20:37,673 --> 00:20:39,673 えっ? 352 00:20:40,659 --> 00:20:43,662 離脱します。 もしもし。 もしもし。 353 00:20:43,662 --> 00:20:45,662 ああ…。 354 00:20:51,670 --> 00:21:08,670 ♬~ 355 00:23:29,644 --> 00:23:31,663 あと5分切りましたよ。 356 00:23:31,663 --> 00:23:33,665 うん。 357 00:23:33,665 --> 00:23:36,665 (沢口)あっ 繋がった! えっ? 358 00:23:37,652 --> 00:23:39,652 かのんの裏アカウントです。 359 00:23:42,624 --> 00:23:44,624 もしもし? 360 00:23:46,628 --> 00:23:50,632 警察らしき人は どこにもいませんよね? 361 00:23:50,632 --> 00:23:54,636 (ボイスチェンジャーの声)「だったら そこで ジャケットを脱いでくれますか?」 362 00:23:54,636 --> 00:23:56,655 えっ? 363 00:23:56,655 --> 00:23:59,641 「警察なら 拳銃や手錠を 持っていますからねえ」 364 00:23:59,641 --> 00:24:07,649 ♬~ 365 00:24:07,649 --> 00:24:09,649 「手を上げて」 366 00:24:11,653 --> 00:24:13,655 「そう」 367 00:24:13,655 --> 00:24:15,655 「回れ右」 368 00:24:19,628 --> 00:24:21,646 もしもし? 369 00:24:21,646 --> 00:24:24,666 拳銃はおろか 一切の武器は持ってません。 370 00:24:24,666 --> 00:24:26,651 なんなら 素っ裸になりましょうか? 371 00:24:26,651 --> 00:24:28,653 「フッ… フフッ…」 372 00:24:28,653 --> 00:24:30,655 「1時間後に あきる野大橋でお待ちします」 373 00:24:30,655 --> 00:24:33,625 待ってください。 かのんさん 出してください。 374 00:24:33,625 --> 00:24:36,645 社長は かのんさんの無事が 確認出来なければ→ 375 00:24:36,645 --> 00:24:39,748 1億は渡せないと おっしゃってます。 376 00:24:39,748 --> 00:24:41,650 (電話が切れる音) 377 00:24:41,650 --> 00:24:44,653 (舌打ち) はあ…。 378 00:24:44,653 --> 00:24:47,656 (携帯電話の振動音) もしもし。 379 00:24:47,656 --> 00:24:49,658 (かのん)「もしもし」 もしもし。 380 00:24:49,658 --> 00:24:53,645 ボディーガードの島崎と申します。 かのんさん ご無事ですか? 381 00:24:53,645 --> 00:24:55,647 「うん」 382 00:24:55,647 --> 00:25:01,647 「でも 警察に言ったら 私 本当に殺されちゃう」 383 00:25:02,671 --> 00:25:06,641 「お願い 彼の言う事を聞いて」 384 00:25:06,641 --> 00:25:08,643 「お金さえもらえれば帰れるから」 385 00:25:08,643 --> 00:25:10,643 (電話が切れる音) 386 00:25:14,649 --> 00:25:16,651 うん? 387 00:25:16,651 --> 00:25:19,654 かのんは? ええ。 388 00:25:19,654 --> 00:25:21,656 しっかりしたお声でした。 ただ…。 389 00:25:21,656 --> 00:25:25,644 ただ なんです? いや…。 390 00:25:25,644 --> 00:25:27,729 (携帯電話の振動音) すいません。 391 00:25:27,729 --> 00:25:32,651 30分経過しました。 通報します。 392 00:25:32,651 --> 00:25:34,653 「いいですね?」 いや ちょっと待ってください。 393 00:25:34,653 --> 00:25:38,657 ひょっとしたら これは 偽装誘拐かもしれません。 394 00:25:38,657 --> 00:25:40,657 偽装誘拐? 395 00:25:41,643 --> 00:25:43,628 「今 かのんさん本人と 電話で話しました」 396 00:25:43,628 --> 00:25:45,647 彼女が言うには→ 397 00:25:45,647 --> 00:25:48,650 「彼の言う事を聞いて お金さえもらえれば帰れる」って→ 398 00:25:48,650 --> 00:25:50,669 そう言ったんです。 普通なら→ 399 00:25:50,669 --> 00:25:53,655 「社長が お金を出してくれたら」 って言いませんか? 400 00:25:53,655 --> 00:25:57,642 それに 犯人の事を 「彼」って言います? 401 00:25:57,642 --> 00:26:00,645 犯人とグルという事ですか? 402 00:26:00,645 --> 00:26:02,647 いや 確証はありません。 403 00:26:02,647 --> 00:26:05,650 すいません。 かのんの裏アカに 妙な書き込み 見つけました。 404 00:26:05,650 --> 00:26:07,652 誘拐の数時間前に モデル仲間に→ 405 00:26:07,652 --> 00:26:09,654 映画の仕事はしないと 答えてるんです。 406 00:26:09,654 --> 00:26:11,656 (まゆ)この画像 送って。 (村田)高梨くんの携帯に。 407 00:26:11,656 --> 00:26:14,656 画像ファイルを送ります。 確認してください。 408 00:26:15,660 --> 00:26:17,645 (携帯電話の振動音) 409 00:26:17,645 --> 00:26:27,655 ♬~ 410 00:26:27,655 --> 00:26:30,642 (坂東)「ほんとの夢が かなうから」? 411 00:26:30,642 --> 00:26:36,648 ♬~ 412 00:26:36,648 --> 00:26:38,648 あいつだ…。 413 00:26:39,651 --> 00:26:41,651 (舌打ち) 414 00:26:42,654 --> 00:26:44,654 はあ…。 415 00:26:47,642 --> 00:26:52,647 かのんは 前に 地元の不良と付き合ってました。 416 00:26:52,647 --> 00:26:55,650 クズみたいな男です。 417 00:26:55,650 --> 00:26:58,653 去年 結婚したいなんて 言い出したもので→ 418 00:26:58,653 --> 00:27:01,653 手切れ金まで払って 別れさせました。 419 00:27:03,641 --> 00:27:07,645 なのに そのクズからもらった 安物の指輪を大事にしているので→ 420 00:27:07,645 --> 00:27:09,645 気になってました。 421 00:27:10,648 --> 00:27:13,648 その男の名前はわかりますか? 422 00:27:14,652 --> 00:27:20,652 野々村… 野々村翔一とかいう 中学の同級生です。 423 00:27:23,661 --> 00:27:25,661 う~ん…。 424 00:27:26,648 --> 00:27:28,666 (あくび) 425 00:27:28,666 --> 00:27:30,652 マジ よく寝た。 426 00:27:30,652 --> 00:27:32,652 ねえ のど渇いた。 427 00:27:34,656 --> 00:27:37,656 (野々村翔一)はいよ。 (かのん)ありがと。 428 00:27:40,645 --> 00:27:42,647 (村田)野々村翔一について 調べよう。 429 00:27:42,647 --> 00:27:46,647 今度は偽装誘拐かよ…。 俺 もう 心が持たねえ! 430 00:27:47,652 --> 00:27:49,654 しっかりしなさいよ! 431 00:27:49,654 --> 00:27:51,656 クズの同級生に取られていいの? 432 00:27:51,656 --> 00:27:53,641 俺 調査部行ってきます。 433 00:27:53,641 --> 00:27:55,643 っしゃー! かのんは渡さねえ! 434 00:27:55,643 --> 00:27:57,645 でも よかった。 435 00:27:57,645 --> 00:28:01,649 偽装誘拐なら バレても 免許剥奪にはならないですよね。 436 00:28:01,649 --> 00:28:06,671 いや いずれにせよ 犯罪行為を 見逃したという事にはなるね。 437 00:28:06,671 --> 00:28:08,656 (ドアの開く音) 438 00:28:08,656 --> 00:28:11,626 失礼します。 えっ もう…? 439 00:28:11,626 --> 00:28:13,626 (村田)何か? 440 00:28:14,646 --> 00:28:19,651 名前は失念しましたが 先日 警察への通報義務を怠った方は? 441 00:28:19,651 --> 00:28:23,651 ああ… 島崎ですね。 仕事で出てますが。 442 00:28:24,639 --> 00:28:28,643 立原厚労大臣より 信じがたい事を伺いました。 443 00:28:28,643 --> 00:28:30,645 その島崎さんに ボディーガードを依頼し→ 444 00:28:30,645 --> 00:28:33,665 こちらの身辺警護課が お受けになったと。 445 00:28:33,665 --> 00:28:35,650 えっ? 446 00:28:35,650 --> 00:28:37,652 警視庁SPより申し上げます。 447 00:28:37,652 --> 00:28:41,639 大臣クラスの要人を 民間が護る事は出来ません。 448 00:28:41,639 --> 00:28:43,641 一体 なんの話でしょう? 449 00:28:43,641 --> 00:28:48,646 立原大臣からも島崎からも 聞いていませんが。 450 00:28:48,646 --> 00:28:51,649 隠せる事ではありませんよ。 451 00:28:51,649 --> 00:28:55,653 SPに嘘がつけるほど 私は大胆じゃありません。 452 00:28:55,653 --> 00:28:59,641 (まゆ)嘘つきは あの先生なんじゃないですか? 453 00:28:59,641 --> 00:29:03,645 女の嘘は 見抜くのが難しいですからね。 454 00:29:03,645 --> 00:29:19,644 ♬~ 455 00:29:19,644 --> 00:29:21,646 (沢口)わかりました! やばいです こいつ! 456 00:29:21,646 --> 00:29:35,646 ♬~ 457 00:32:31,652 --> 00:32:33,652 (携帯電話の振動音) 458 00:32:37,642 --> 00:32:40,645 (高梨)野々村翔一という男ですが→ 459 00:32:40,645 --> 00:32:44,649 去年の10月まで町田市内で 経営していた古着屋が潰れ→ 460 00:32:44,649 --> 00:32:48,653 多額の借金があるようです。 (坂東)借金? 461 00:32:48,653 --> 00:32:53,641 (高梨)しかも SNSで友人に 「もうジャンプはしません」…。 462 00:32:53,641 --> 00:32:56,644 金の返済に困り 利子だけを返す事を→ 463 00:32:56,644 --> 00:32:58,646 ジャンプといいます。 すなわち→ 464 00:32:58,646 --> 00:33:01,649 全てを返済するめどがついたと 読めます。 465 00:33:01,649 --> 00:33:04,649 やっぱり あいつか…。 466 00:33:06,654 --> 00:33:08,656 クソッ! 467 00:33:08,656 --> 00:33:10,641 金は渡さない! 468 00:33:10,641 --> 00:33:16,641 こうなったら だまされたふりして かのんだけ取り戻してやる! 469 00:33:19,667 --> 00:33:23,654 俺は あいつが ヤンキー丸出しだった時に拾って→ 470 00:33:23,654 --> 00:33:25,656 磨きをかけて ここまできたんだ。 471 00:33:25,656 --> 00:33:31,646 演技で涙が出なくて 大根だなんだって たたかれて…。 472 00:33:31,646 --> 00:33:40,655 で 頭下げて 金ばらまいて… 必死で売り込んできた。 473 00:33:40,655 --> 00:33:45,643 なのに 後ろ足で砂かけるような事 しやがって! 474 00:33:45,643 --> 00:33:47,645 社長… 社長! 止めるな! 475 00:33:47,645 --> 00:33:50,645 また 心臓にきますから! 落ち着いてください。 476 00:33:51,649 --> 00:33:53,651 クソッ…。 477 00:33:53,651 --> 00:34:06,647 ♬~ 478 00:34:06,647 --> 00:34:08,649 やったね! 479 00:34:08,649 --> 00:34:12,653 1億あれば 借金返しても 2人で新しい生活出来るよね。 480 00:34:12,653 --> 00:34:15,656 ああ。 一生 大切にするからな。 481 00:34:15,656 --> 00:34:17,656 うん。 482 00:34:18,643 --> 00:34:21,662 大好きな翔ちゃんと一緒に 普通の生活するのが→ 483 00:34:21,662 --> 00:34:23,648 私の夢なんだ。 484 00:34:23,648 --> 00:34:26,648 かのん… かのん! 485 00:34:31,656 --> 00:34:34,659 (携帯電話の振動音) 486 00:34:34,659 --> 00:34:36,644 もしもし 坂東です。 487 00:34:36,644 --> 00:34:39,647 (ボイスチェンジャーの声)「金を持って 橋の真ん中まで来てください」 488 00:34:39,647 --> 00:34:42,650 かのんは いつ返してくれますか? 489 00:34:42,650 --> 00:34:45,653 「代金を頂戴したら 返品します」 490 00:34:45,653 --> 00:34:53,653 私は 体力の限界なので ボディーガードに運ばせます。 491 00:34:54,662 --> 00:34:58,649 「いいでしょう。 ただし 1人です」 492 00:34:58,649 --> 00:35:00,651 (電話が切れる音) 493 00:35:00,651 --> 00:35:02,651 (舌打ち) 494 00:35:05,640 --> 00:35:07,675 どちらでも構いません。 495 00:35:07,675 --> 00:35:11,646 これを持って かのんを取り返してください。 496 00:35:11,646 --> 00:35:16,651 偽の金で取り返す? 結構な難題ですね。 497 00:35:16,651 --> 00:35:18,653 ボディーガードでしょう? 498 00:35:18,653 --> 00:35:21,653 クライアントの指示に 従うんじゃないんですか? 499 00:35:23,641 --> 00:35:25,643 もちろんです。 私が行きます。 500 00:35:25,643 --> 00:35:31,632 ♬~ 501 00:35:31,632 --> 00:35:33,632 (高梨)BGは自分です。 502 00:35:35,670 --> 00:35:39,670 BGの任務は 社長と1億円を護る事でしょ。 503 00:35:44,645 --> 00:35:47,648 注意してください。 504 00:35:47,648 --> 00:35:53,654 モールで接触してきたチンピラは グルだと思います。 505 00:35:53,654 --> 00:35:58,654 珍しく気が合うね。 僕も そう思ってたよ。 506 00:36:01,646 --> 00:36:03,648 誤差なし。 誤差なし。 507 00:36:03,648 --> 00:36:05,733 失礼します。 508 00:36:05,733 --> 00:36:31,642 ♬~ 509 00:36:31,642 --> 00:36:34,662 (本庄)主任 日ノ出警備保障の車を Nシステムで照会しました。 510 00:36:34,662 --> 00:36:37,648 本日早朝に 高速で 八王子方面へ行ってますね。 511 00:36:37,648 --> 00:36:39,650 八王子? 気になる事でも? 512 00:36:39,650 --> 00:36:43,654 いや… 念のため 地元の警察に 車のナンバーを連絡して→ 513 00:36:43,654 --> 00:36:45,654 注意を呼びかけてくれ。 はい。 514 00:36:49,644 --> 00:36:53,664 (かのん)じゃあ 計画どおり お金と交換に私はいったん帰る。 515 00:36:53,664 --> 00:36:55,650 で 犯人の顔は→ 516 00:36:55,650 --> 00:36:58,653 目隠しされてて見えなかった って言うね。 517 00:36:58,653 --> 00:37:00,655 あっ それで ショックで仕事出来ない→ 518 00:37:00,655 --> 00:37:03,655 って言って 事務所を辞める。 519 00:37:04,642 --> 00:37:07,662 ねえ 聞いてる? 520 00:37:07,662 --> 00:37:10,662 1億 ちゃんとしまっといてよ。 使ったら駄目だからね。 521 00:37:11,649 --> 00:37:13,651 当たり前だろ。 522 00:37:13,651 --> 00:37:16,651 お前と幸せになるための金なんだ。 523 00:37:17,672 --> 00:37:20,672 フフ… ありがと。 524 00:37:24,645 --> 00:37:26,645 (ドアの開く音) 525 00:37:27,648 --> 00:37:30,668 いつまで くさい芝居してるんだよ? 526 00:37:30,668 --> 00:37:32,670 (かのん)誰…? 527 00:37:32,670 --> 00:37:37,641 お前さ 辞めなくていいよ。 もっと稼いだほうがいいだろ? 528 00:37:37,641 --> 00:37:41,641 (かのん)何 言ってるの? ねえ 翔ちゃん。 529 00:37:44,648 --> 00:37:46,648 えっ…。 530 00:37:48,652 --> 00:37:54,652 もしかして… お金のために 私の事 利用したの? 531 00:37:56,644 --> 00:38:00,648 嘘でしょ? ねえ 愛してるって言ったじゃん! 532 00:38:00,648 --> 00:38:02,648 ねえ! 533 00:38:03,651 --> 00:38:10,651 あのな 人前で裸見せたような女 本気で愛せるわけねえだろ! 534 00:38:13,644 --> 00:38:15,644 ひどい…。 535 00:38:16,647 --> 00:38:19,667 おい! 待て コラ! (かのん)離して! 536 00:38:19,667 --> 00:38:21,652 (かのん)やめてよ! 537 00:38:21,652 --> 00:38:25,673 (野々村)警察にチクったら… ばらまくよ。 538 00:38:25,673 --> 00:38:29,643 ああ… 芸能界 戻れなくなっちゃうね。 539 00:38:29,643 --> 00:38:36,643 ♬~ 540 00:40:38,672 --> 00:40:41,342 (夫)んー! (妻)《夫は 握力が弱い》 541 00:40:41,342 --> 00:40:44,912 ゾ… ゾンビ! ゾンビ出た! 《そして ビビリだ》 542 00:40:44,912 --> 00:40:48,282 トイレ 付いてきてもらえますか? 《全く頼りない》 543 00:40:48,282 --> 00:40:51,185 開かない? あれ? え… ゾンビ!? 《でも…》 544 00:40:51,185 --> 00:40:53,420 おはよう ぼんちゃん。 545 00:40:53,420 --> 00:40:56,423 《その分… 優しい》 546 00:40:56,423 --> 00:40:58,626 わっ! えっ! あっ 何!? 547 00:40:58,626 --> 00:41:01,829 おはよう。 <そんなふたりを守る部屋> 548 00:41:01,829 --> 00:41:03,898 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> 549 00:41:03,898 --> 00:41:05,933 <セミナー やってます> 550 00:41:38,649 --> 00:41:42,653 お約束のもの持ってきました! 551 00:41:42,653 --> 00:41:45,653 かのんさんを返してください! 552 00:42:00,671 --> 00:42:08,671 すいません! 高所恐怖症なので 早くお願いします! 553 00:42:16,687 --> 00:42:18,687 無事 確認しました。 554 00:42:24,645 --> 00:42:29,650 そこに… 置いて 下がって。 555 00:42:29,650 --> 00:42:32,670 いや お金は君と交換のはずです。 556 00:42:32,670 --> 00:42:37,658 確認したら戻る…。 そっち行くから。 557 00:42:37,658 --> 00:42:39,658 いや それじゃ…。 558 00:42:40,644 --> 00:42:45,644 お願いだから… お願いだから言うとおりにして! 559 00:42:51,672 --> 00:42:54,658 全部わかってますよ。 560 00:42:54,658 --> 00:42:59,658 今 戻れば 社長さんは許してくれます。 561 00:43:04,668 --> 00:43:06,668 さあ こっちへ。 562 00:43:10,641 --> 00:43:20,651 (すすり泣き) 563 00:43:20,651 --> 00:43:23,651 もう 下がってって言ってるでしょ! 564 00:43:29,643 --> 00:43:37,651 ♬~ 565 00:43:37,651 --> 00:43:39,651 (高梨)「どうしました?」 566 00:43:40,654 --> 00:43:43,640 偽装が本物になったみたいです。 567 00:43:43,640 --> 00:43:46,640 (坂東)おい なんだって? 連れ戻せ! 早く! 568 00:43:48,712 --> 00:43:50,712 了解です。 569 00:43:51,648 --> 00:43:53,650 何をするつもりですか? 570 00:43:53,650 --> 00:43:56,653 (泣き声) 571 00:43:56,653 --> 00:43:59,653 何 やってんだよ あの男は! 572 00:44:02,659 --> 00:44:04,661 もう 早くしてよ! 573 00:44:04,661 --> 00:44:06,661 わかりました。 574 00:44:11,652 --> 00:44:13,652 ここに置きます。 575 00:44:16,657 --> 00:44:19,643 下がりますね。 576 00:44:19,643 --> 00:44:27,643 ♬~ 577 00:44:29,653 --> 00:44:31,653 うわっ! 578 00:44:36,660 --> 00:44:38,660 あっ! 579 00:44:43,650 --> 00:44:45,650 うっ…。 580 00:44:46,653 --> 00:44:48,653 ああ…! 581 00:44:49,673 --> 00:44:51,673 うっ! 582 00:44:56,647 --> 00:44:58,649 おいおいおい…。 583 00:44:58,649 --> 00:45:00,634 うっ…! 584 00:45:00,634 --> 00:45:04,634 うっ… うう…! 585 00:45:08,642 --> 00:45:13,642 だから 高所恐怖症だって言ったのに…! 586 00:45:20,654 --> 00:45:23,654 うっ…! ううっ…。 587 00:45:25,642 --> 00:45:28,645 女優さんだったら→ 588 00:45:28,645 --> 00:45:32,645 もう少し お芝居の勉強したほうが いいんじゃないですか? 589 00:45:38,655 --> 00:45:40,641 大丈夫ですから。 590 00:45:40,641 --> 00:45:47,648 ♬~ 591 00:45:47,648 --> 00:45:50,651 (野々村)やっべえ! 金が…! 592 00:45:50,651 --> 00:45:52,653 どうする? 落ちたら 1億パーだ! 593 00:45:52,653 --> 00:45:54,653 おい 行くぞ! 594 00:45:55,656 --> 00:45:57,641 (野々村)おい! 595 00:45:57,641 --> 00:46:03,647 ♬~ 596 00:46:03,647 --> 00:46:05,647 (野々村)ふざけんなよ…。 597 00:46:08,652 --> 00:46:12,656 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! てめえ 落ちたら殺すぞ! 598 00:46:12,656 --> 00:46:15,876 落ちたら どちらにしても 死んじゃうでしょう! 599 00:46:15,876 --> 00:46:17,644 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! 600 00:46:17,644 --> 00:46:20,664 ああ もう駄目。 ああ もう駄目 ああ もう駄目…。 601 00:46:20,664 --> 00:46:22,664 駄目だ… ああーっ! 602 00:46:24,651 --> 00:46:27,654 あっ! あーっ! ああー…! 603 00:46:27,654 --> 00:46:31,654 俺の1億! 俺の1億…! ああ…! 604 00:46:35,646 --> 00:46:38,665 行きましょう。 (野々村)おい 待てよ! 605 00:46:38,665 --> 00:46:42,669 写真 ばらまくぞ! 606 00:46:42,669 --> 00:46:44,655 行きましょう。 607 00:46:44,655 --> 00:46:49,643 ♬~ 608 00:46:49,643 --> 00:46:51,662 助けて…。 609 00:46:51,662 --> 00:47:00,654 ♬~ 610 00:47:00,654 --> 00:47:02,654 追加任務 出来ました。 611 00:47:03,657 --> 00:47:06,643 逃げてください。 おい! 612 00:47:06,643 --> 00:47:17,671 ♬~ 613 00:47:17,671 --> 00:47:29,866 (パトカーのサイレン) 614 00:47:29,866 --> 00:47:32,653 社長! 心臓は大丈夫なんですか? 615 00:47:32,653 --> 00:47:34,671 えっ? 心臓なんか悪くない! 616 00:47:34,671 --> 00:47:37,641 そのほうが犯人の同情を引けると 思っただけだ! 617 00:47:37,641 --> 00:47:39,643 どけ! 618 00:47:39,643 --> 00:47:41,645 こんな金持ってるのを 調べられたら→ 619 00:47:41,645 --> 00:47:44,665 全部バレるだろう! どけ! 620 00:47:44,665 --> 00:47:47,665 おい 何する? 離せ! 621 00:47:48,669 --> 00:47:50,669 あっ…。 離せ 離せ 離せ。 622 00:47:54,641 --> 00:48:13,643 ♬~ 623 00:48:13,643 --> 00:48:32,646 ♬~ 624 00:48:32,646 --> 00:48:35,665 (警察官)いい加減 何があったのか言いなさいよ。 625 00:48:35,665 --> 00:48:37,665 仲良く黙秘する気か? えっ? 626 00:48:40,670 --> 00:48:43,657 (机をたたく音) (警察官)我々をおちょくるな! 627 00:48:43,657 --> 00:48:46,657 黙ってちゃわかんねえぞ。 628 00:48:49,646 --> 00:48:54,651 (警察官)民間警備の分際で もし 怪我人が出てたら どう…。 629 00:48:54,651 --> 00:48:56,720 (あくび) (警察官)あくびをするな! 630 00:48:56,720 --> 00:48:58,722 ≫(警察官) もし 怪我人が出てたら→ 631 00:48:58,722 --> 00:49:01,708 どう責任取るつもりだった! ≫(高梨)そうですね。 632 00:49:01,708 --> 00:49:03,643 ≫(警察官) 何が 「そうですね」なんだよ。 633 00:49:03,643 --> 00:49:06,646 (警察官)偽装誘拐に利用された…。 634 00:49:06,646 --> 00:49:11,651 すいません。 ボディーガードの方には→ 635 00:49:11,651 --> 00:49:15,655 私が黙っているように頼みました。 636 00:49:15,655 --> 00:49:18,642 この子のイメージを守るためです。 637 00:49:18,642 --> 00:49:22,646 (警察官)しかしね 逮捕した野々村たちは→ 638 00:49:22,646 --> 00:49:24,646 彼女もグルだったと言ってますよ。 639 00:49:25,649 --> 00:49:30,654 この子は 純情で世間を知らないので→ 640 00:49:30,654 --> 00:49:34,658 あんな男に だまされてしまったんです。 641 00:49:34,658 --> 00:49:37,658 なあ そうだろ? 642 00:49:41,665 --> 00:49:47,671 すいません…。 ドッキリだと思ってて。 643 00:49:47,671 --> 00:49:51,671 犯罪に利用されるなんて 知りませんでした。 644 00:49:52,659 --> 00:49:57,659 (警察官)まあ そういう事なら しょうがないですね。 645 00:50:00,650 --> 00:50:02,669 (沢口)「かのんも社長も 釈放されたそうです」 646 00:50:02,669 --> 00:50:04,654 そうですか。 647 00:50:04,654 --> 00:50:06,656 (沢口)かなり厳しく 注意されたそうですが→ 648 00:50:06,656 --> 00:50:09,643 金も取られず 誰も怪我もないので 警察も発表しないそうです。 649 00:50:09,643 --> 00:50:13,647 あの… かのんを護ってくれて ありがとうございました! 650 00:50:13,647 --> 00:50:15,649 お前が礼を言うな。 すいません…。 651 00:50:15,649 --> 00:50:17,667 (沢口)ありがとうございます。 本当にありがとうございます。 652 00:50:17,667 --> 00:50:19,667 (沢口)尊敬します。 失礼します。 653 00:50:22,656 --> 00:50:25,659 疲れたな…。 本当お疲れさん。 654 00:50:25,659 --> 00:50:28,662 スタンドプレーが お好きなんですね。 655 00:50:28,662 --> 00:50:30,662 ん? 前から そうなんですか? 656 00:50:32,649 --> 00:50:35,649 何か聞きたい事があるんだったら 聞けば? 657 00:50:37,654 --> 00:50:47,664 ♬~ 658 00:50:47,664 --> 00:50:51,664 言えば あなたは 身辺警護課を辞めるでしょう? 659 00:50:52,669 --> 00:50:55,669 それを望んではいません。 660 00:50:56,656 --> 00:50:58,642 そう。 661 00:50:58,642 --> 00:51:01,642 自分は一流のボディーガードに なりたいんで。 662 00:51:06,633 --> 00:51:09,653 うまくやってのけた つもりですか? 663 00:51:09,653 --> 00:51:12,653 こんばんは。 うちの高梨です。 664 00:51:16,643 --> 00:51:19,643 どうして そんなに 敵視するんですか? 665 00:51:20,664 --> 00:51:23,650 答える義務などありません。 そんな…。 666 00:51:23,650 --> 00:51:26,650 同じ 護る仕事じゃないですか。 667 00:51:27,654 --> 00:51:31,641 面白い事を言いますね。 668 00:51:31,641 --> 00:51:35,641 我々とあなた方の どこが同じなのでしょうか? 669 00:51:38,665 --> 00:51:42,665 警備業は警察の管轄内である事を お忘れなく。 670 00:51:47,641 --> 00:51:49,643 (坂上) 15時から経産省の木下さんと→ 671 00:51:49,643 --> 00:51:51,661 会食がありますので お忘れないように。 672 00:51:51,661 --> 00:51:53,647 (携帯電話の振動音) 673 00:51:53,647 --> 00:51:55,649 もしもし? 674 00:51:55,649 --> 00:51:57,651 専任SPを交代させます。 675 00:51:57,651 --> 00:52:01,655 交代は聞き入れられないんじゃ なかったんですか? 676 00:52:01,655 --> 00:52:03,657 「私が決めました」 677 00:52:03,657 --> 00:52:06,726 先生が民間などに 警護を依頼しないためです。 678 00:52:06,726 --> 00:52:11,665 今後 日ノ出警備保障とは 接触しないでください。 679 00:52:11,665 --> 00:52:14,651 よっぽど 彼が気に入らないのね。 680 00:52:14,651 --> 00:52:19,651 いいえ。 警護をなめている者は 排除しなければならないだけです。 681 00:52:20,640 --> 00:52:25,640 日本は みんなが思ってるほど 平和ではありません。 682 00:52:26,713 --> 00:52:30,667 (監督)「皆さん お手柔らかにお願いします」 683 00:52:30,667 --> 00:52:33,667 (司会) 「監督 ありがとうございます」 684 00:52:34,671 --> 00:52:37,641 いい大人が 朝まで うたた寝すんなよ。 685 00:52:37,641 --> 00:52:39,643 (司会)「かのんさんに お話を聞いてみたいと思います」 686 00:52:39,643 --> 00:52:41,645 「かのんさん どうぞ」 687 00:52:41,645 --> 00:52:47,651 (かのん)「この度は 大役を頂き 感激しています」 688 00:52:47,651 --> 00:52:51,671 いい女優になる事が ファンの皆様→ 689 00:52:51,671 --> 00:52:56,643 そして 私を見いだしてくれた 事務所の社長への→ 690 00:52:56,643 --> 00:52:58,712 恩返しだと思っています。 691 00:52:58,712 --> 00:53:02,712 しっかりと お芝居の勉強を致します。 692 00:53:03,667 --> 00:53:07,667 どうせ ボディーガードやるなら こういうの護ればいいのに。 693 00:53:09,639 --> 00:53:12,642 (いびき) 694 00:53:12,642 --> 00:53:14,661 無理か…。 695 00:53:14,661 --> 00:53:20,667 ♬~ 696 00:53:20,667 --> 00:53:26,656 (携帯電話の振動音) 697 00:53:26,656 --> 00:53:28,625 村田です。 698 00:53:28,625 --> 00:53:30,660 (今関重信)ご苦労さん。 これから ちょっと→ 699 00:53:30,660 --> 00:53:32,662 島崎と一緒に来てくれるかな? 700 00:53:32,662 --> 00:53:35,665 あっ 申し訳ありません。 701 00:53:35,665 --> 00:53:39,669 警視庁警護課と 摩擦が出来ている件は→ 702 00:53:39,669 --> 00:53:41,655 私のほうで収めます。 703 00:53:41,655 --> 00:53:43,655 「いや その件じゃないんだ」 704 00:53:45,642 --> 00:53:48,662 非常に重要かつ極秘の 依頼が入った。 705 00:53:48,662 --> 00:53:57,662 ♬~ 706 00:53:59,673 --> 00:54:01,658 警護をお願いします。 707 00:54:01,658 --> 00:54:03,643 (今関)3時間以内に 目的を果たして 戻る。 708 00:54:03,643 --> 00:54:05,645 どうして SPに内緒にしなければ いけないんでしょうか? 709 00:54:05,645 --> 00:54:07,647 (毛利太平)申し訳ありません。 先生が…! 710 00:54:07,647 --> 00:54:09,666 あなたは 先生の事を何も知りません。 711 00:54:09,666 --> 00:54:12,666 そっちは知ってるんですか? 先生 私の任務は まだ終わってません。 712 00:54:40,563 --> 00:54:45,985 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 713 00:54:48,388 --> 00:54:50,490 ≫北海道札幌市。 714 00:54:51,191 --> 00:54:53,593 札幌駅から1.5kmほどの ところにあります 715 00:54:54,978 --> 00:54:57,363 こちらの共同住宅で 昨日の午後11時40分ごろ