1 00:00:00,807 --> 00:00:03,776 (石川安吾)〈人は必ず死ぬ〉 2 00:00:03,776 --> 00:00:06,963 〈そして 死は突然やって来る〉 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,963 (銃声) 4 00:00:10,767 --> 00:00:22,729 ♬~ 5 00:00:22,729 --> 00:00:27,800 〈これまで 仕事で多くの死を見てきた〉 6 00:00:27,800 --> 00:00:32,905 〈でも 自分が死ぬなんて 思いもしなかった〉 7 00:00:32,905 --> 00:00:36,905 〈少なくとも ほんの2時間前までは…〉 8 00:00:39,879 --> 00:00:42,879 (発車ベル) 9 00:00:47,804 --> 00:00:50,807 〈3週間ぶりの帰宅だった〉 10 00:00:50,807 --> 00:00:53,910 〈殺人事件の捜査に 関わっていたにしては→ 11 00:00:53,910 --> 00:00:55,910 早く帰れたほうだ〉 12 00:00:57,797 --> 00:01:01,801 〈仕事一筋の毎日だった〉 13 00:01:01,801 --> 00:01:04,821 〈脇目も振らずに働いたせいで→ 14 00:01:04,821 --> 00:01:08,808 気づいたら 恋人や友人はいなくなっていた〉 15 00:01:08,808 --> 00:01:11,811 〈殺風景な独身寮の部屋で→ 16 00:01:11,811 --> 00:01:15,832 見たくもないテレビを見ながら これを食べ終わり→ 17 00:01:15,832 --> 00:01:19,786 あとは泥のように眠るだけ〉 18 00:01:19,786 --> 00:01:22,789 〈そんな味気ない時間を 過ごすぐらいなら→ 19 00:01:22,789 --> 00:01:25,825 仕事をしていたかった〉 20 00:01:25,825 --> 00:01:28,761 〈誰かが殺され 現場に呼び出されるのを→ 21 00:01:28,761 --> 00:01:31,781 心のどこかで 密かに待ち望んでいた〉 22 00:01:31,781 --> 00:01:38,905 (携帯電話) 23 00:01:38,905 --> 00:01:40,905 はい。 24 00:01:42,792 --> 00:01:46,796 〈捜査一課の宿直員からの 緊急出動要請だった〉 25 00:01:46,796 --> 00:01:49,916 〈殺人事件発生〉 26 00:01:49,916 --> 00:01:52,916 〈被害者は元警察官〉 27 00:01:58,808 --> 00:02:00,810 お疲れさまです。 28 00:02:00,810 --> 00:02:02,812 (市倉卓司) 1時間しか寝られなかったよ。 29 00:02:02,812 --> 00:02:04,847 (立花雄馬)おせえぞ。 どんな感じですか? 30 00:02:04,847 --> 00:02:08,901 元同僚が殺されて 所轄の人間は いきり立ってる。 31 00:02:08,901 --> 00:02:12,901 凶器は? 眉間に正確に 一発だ。 32 00:02:14,807 --> 00:02:17,810 玄関の鍵は壊されてないし 室内も荒らされてない。 33 00:02:17,810 --> 00:02:20,813 プロか顔見知りの犯行だろう。 34 00:02:20,813 --> 00:02:24,817 まあ なんにせよ 厄介な事件だ。 長期戦 覚悟しとけよ。 35 00:02:24,817 --> 00:02:26,886 望むところです。 36 00:02:26,886 --> 00:02:31,886 まだ入れそうにないですね。 一回りしてきます。 37 00:02:32,809 --> 00:02:35,795 手柄が欲しくて 仕方ないみたいですね。 38 00:02:35,795 --> 00:02:37,830 仲良くしろや お前。 39 00:02:37,830 --> 00:02:39,799 ああいうガリ勉みたいな奴 昔から苦手なんですよ。 40 00:02:39,799 --> 00:02:41,901 聞こえてるぞ。 聞こえるように言ってんだよ! 41 00:02:41,901 --> 00:02:43,901 あたるなって お前。 42 00:02:44,804 --> 00:02:46,806 〈まだ巡査だった頃→ 43 00:02:46,806 --> 00:02:49,776 犯行現場に戻って来た まぬけな犯人と→ 44 00:02:49,776 --> 00:02:53,880 ばったり出くわして 逮捕した事があった〉 45 00:02:53,880 --> 00:02:56,816 〈その手柄が 刑事への道を開いてくれた〉 46 00:02:56,816 --> 00:02:59,902 〈それ以来 現場周辺を見て回るのは→ 47 00:02:59,902 --> 00:03:02,902 捜査に入る前の儀式になった〉 48 00:03:11,898 --> 00:03:14,898 〈まぬけな犯人である事を 祈った〉 49 00:03:21,891 --> 00:03:23,891 すみません。 ちょっといいですか? 50 00:03:27,697 --> 00:03:33,803 ♬~ 51 00:03:33,803 --> 00:03:36,806 〈まぬけなのは自分だった〉 52 00:03:36,806 --> 00:03:39,959 〈被害者を殺した凶器が なんだったのかを→ 53 00:03:39,959 --> 00:03:41,959 すっかり忘れていた〉 54 00:03:42,795 --> 00:03:44,897 〈これは→ 55 00:03:44,897 --> 00:03:48,897 誰かの死を望んだ 報いなのかもしれない〉 56 00:03:50,903 --> 00:03:52,903 (銃声) 57 00:04:02,899 --> 00:04:05,899 (薬莢が転がる音) 58 00:04:06,869 --> 00:04:10,869 (足音) 59 00:04:17,897 --> 00:04:19,897 うっ…。 60 00:04:22,819 --> 00:04:27,819 誰か… 助けて…。 61 00:04:32,862 --> 00:04:34,862 聞こえますか? 62 00:04:35,965 --> 00:04:37,965 (救急隊員たち)イチ ニ サン! 63 00:04:41,904 --> 00:04:45,904 〈まだ生きてる… まだ死んでない〉 64 00:04:47,810 --> 00:04:49,862 石川さん! わかりますか? 65 00:04:49,862 --> 00:04:54,862 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 66 00:04:56,786 --> 00:04:58,888 〈死んだら→ 67 00:04:58,888 --> 00:05:01,888 この痛みや悔しさは どうなるんだろう?〉 68 00:05:02,859 --> 00:05:05,795 〈これまで せっせと積み重ねてきた記憶は→ 69 00:05:05,795 --> 00:05:07,797 どうなるんだろう?〉 70 00:05:07,797 --> 00:05:12,969 (心電図モニターの音) 71 00:05:12,969 --> 00:05:14,969 〈死にたくない〉 72 00:05:17,924 --> 00:05:19,924 〈死にたくない〉 73 00:05:22,895 --> 00:05:24,895 〈死にたくない…〉 74 00:05:26,799 --> 00:05:28,701 (心電図モニターの心停止音) 75 00:05:28,701 --> 00:05:30,803 (除細動器の音) 76 00:05:30,803 --> 00:05:32,872 (除細動器の充電音) 77 00:05:32,872 --> 00:05:34,872 (除細動器の音) 78 00:05:36,893 --> 00:05:38,893 〈僕は死んだ〉 79 00:05:41,781 --> 00:05:43,833 (看護師)戻りました! 80 00:05:43,833 --> 00:05:47,833 〈そして… 生き返った〉 81 00:05:50,823 --> 00:05:55,795 ♬~ 82 00:05:55,795 --> 00:05:58,798 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 83 00:05:58,798 --> 00:06:00,816 〈僕は ある事件に巻き込まれ→ 84 00:06:00,816 --> 00:06:02,818 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 85 00:06:02,818 --> 00:06:05,805 〈頭の中を半周した弾丸は→ 86 00:06:05,805 --> 00:06:07,773 脳底動脈のすれすれで止まり→ 87 00:06:07,773 --> 00:06:10,743 奇跡的に命を取り留めた〉 88 00:06:10,743 --> 00:06:13,813 〈ただ その弾丸を 取り除く手術は困難で→ 89 00:06:13,813 --> 00:06:17,900 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 90 00:06:17,900 --> 00:06:20,900 〈その結果 僕は…〉 91 00:06:30,896 --> 00:06:35,896 〈意識を取り戻したのは 撃たれてから5日後だった〉 92 00:06:41,791 --> 00:06:46,912 (国田)この弾を取り出すためには 手術が必要になります。 93 00:06:46,912 --> 00:06:51,912 手術の際には 一時的に心臓を止めます。 94 00:06:52,885 --> 00:07:01,885 それは… 仮死状態という事ですか? 95 00:07:04,864 --> 00:07:11,864 一時的にでも 死ぬという事ですよね? 96 00:07:12,738 --> 00:07:17,810 今は 奇跡的に 障害は受けていませんが→ 97 00:07:17,810 --> 00:07:22,782 近い将来 この弾が どんな悪さをするかわかりません。 98 00:07:22,782 --> 00:07:26,852 医者としては 手術を勧める以外の選択肢は→ 99 00:07:26,852 --> 00:07:28,852 見当たりません。 100 00:07:31,907 --> 00:07:35,907 〈僕は なぜ生き返ったんだろう?〉 101 00:07:37,897 --> 00:07:40,897 〈奇跡が起きた理由は なんだろう?〉 102 00:07:41,901 --> 00:07:46,901 〈僕が生き残った意味は なんだろう?〉 103 00:07:54,780 --> 00:07:56,899 はいよ。 104 00:07:56,899 --> 00:07:58,899 頂きます。 105 00:08:00,703 --> 00:08:03,823 もう だいぶ よさそうだな。 106 00:08:03,823 --> 00:08:06,926 傷も完全に塞がりました。 107 00:08:06,926 --> 00:08:10,926 弾 どうするんだ? 取り出さないのか? 108 00:08:13,816 --> 00:08:16,902 たとえ 一時的にでも→ 109 00:08:16,902 --> 00:08:19,902 もう死ぬのは嫌なんです。 110 00:08:20,756 --> 00:08:22,842 そうか。 111 00:08:22,842 --> 00:08:28,842 今のところ 日常生活には なんの影響もないみたいですし…。 112 00:08:29,899 --> 00:08:34,899 俺 現場 戻れますかね? 113 00:08:35,805 --> 00:08:38,908 まあ 上が どう思うかだな。 114 00:08:38,908 --> 00:08:42,908 問題は肉体的な事じゃなくて 精神的な事だ。 115 00:08:44,880 --> 00:08:49,880 お前 何事もなかったように また 現場 歩き回れるか? 116 00:08:53,806 --> 00:08:56,892 まあ 時間かけて 考えてみろや。 117 00:08:56,892 --> 00:08:58,892 現場は なくなりゃしないよ。 118 00:09:02,765 --> 00:09:06,886 俺を撃った奴の手掛りは つかめましたか? 119 00:09:06,886 --> 00:09:10,886 お前の頭の中の弾が 唯一の手掛りだ。 120 00:09:11,807 --> 00:09:13,893 上は強引にでも 引っこ抜いてきて→ 121 00:09:13,893 --> 00:09:16,893 解決しろって言ってるよ。 122 00:09:27,807 --> 00:09:29,892 なんだよ? なんか おかしいか? 123 00:09:29,892 --> 00:09:31,892 いや おかしくないです。 124 00:09:32,912 --> 00:09:34,912 そろそろ戻るわ。 125 00:09:37,800 --> 00:09:45,941 (ノイズ) 126 00:09:45,941 --> 00:09:47,941 ううっ…。 127 00:09:49,712 --> 00:09:51,797 おい。 128 00:09:51,797 --> 00:09:54,884 大丈夫か? おい。 129 00:09:54,884 --> 00:09:56,884 (ノイズ) 130 00:10:01,841 --> 00:10:04,841 はあ…。 131 00:10:27,900 --> 00:10:29,900 医者 呼ぶか? 132 00:10:32,821 --> 00:10:34,807 大丈夫です。 133 00:10:34,807 --> 00:10:37,810 久しぶりに 日に当たったんで 立ちくらみがしただけです。 134 00:10:37,810 --> 00:10:39,962 動けるか? 平気です。 135 00:10:39,962 --> 00:10:41,962 送ります。 136 00:10:48,804 --> 00:10:58,797 (泣き声) 137 00:10:58,797 --> 00:11:08,807 ♬~ 138 00:11:08,807 --> 00:11:12,795 (谷山)あっ ごめんね。 驚かせちゃった? 139 00:11:12,795 --> 00:11:15,798 いえ 大丈夫です。 140 00:11:15,798 --> 00:11:19,802 (泣き声) 141 00:11:19,802 --> 00:11:22,771 (谷山)まだ 小さな女の子だったんだけど→ 142 00:11:22,771 --> 00:11:24,857 つい さっき亡くなったの。 143 00:11:24,857 --> 00:11:27,857 ご両親は つらいでしょうね。 144 00:11:31,814 --> 00:11:33,899 〈この時は まだ→ 145 00:11:33,899 --> 00:11:37,899 ただ偶然が重なっただけだと 思っていた〉 146 00:11:50,816 --> 00:11:53,819 (立花)お疲れさまです。 お疲れ。 147 00:11:53,819 --> 00:11:57,840 一家3人 刃物でめった刺しって 聞きました。 148 00:11:57,840 --> 00:12:00,809 ここにいても 血のにおいが嗅げるよ。 149 00:12:00,809 --> 00:12:02,811 許せないですね。 絶対 捕まえるぞ。 150 00:12:02,811 --> 00:12:04,813 はい。 151 00:12:04,813 --> 00:12:07,883 あの… 今日から あいつ→ 152 00:12:07,883 --> 00:12:09,802 復帰するんですよね? そうだよ。 153 00:12:09,802 --> 00:12:12,805 大丈夫ですかね? いきなり この現場で。 154 00:12:12,805 --> 00:12:14,773 心配してるのか? え…。 155 00:12:14,773 --> 00:12:16,825 優しいじゃないか お前。 156 00:12:16,825 --> 00:12:18,711 違いますよ 違います。 そんなんじゃないです。 157 00:12:18,711 --> 00:12:20,896 足手まといになったら 困るじゃないですか。 158 00:12:20,896 --> 00:12:22,896 あっ 噂をすればだ。 159 00:12:23,782 --> 00:12:27,736 あいつ 現場復帰のために 頭の中の弾を取引材料にして→ 160 00:12:27,736 --> 00:12:30,889 上を説得したって これ 本当ですか? 161 00:12:30,889 --> 00:12:34,889 あいつが戻って来られたのは 優秀な刑事だからだよ。 162 00:12:35,711 --> 00:12:37,863 俺と どっちが優秀ですか? 163 00:12:37,863 --> 00:12:39,863 イテテテ… あっ…。 164 00:12:41,784 --> 00:12:43,802 お疲れさまです。 165 00:12:43,802 --> 00:12:46,855 いきなり しんどい現場になるぞ。 覚悟しとけ。 166 00:12:46,855 --> 00:12:48,855 はい。 167 00:12:49,925 --> 00:12:51,925 気合 入れろよ。 168 00:12:52,895 --> 00:12:54,895 仲良くしろよ 本当に…。 169 00:12:59,785 --> 00:13:01,870 一回りしてきます。 170 00:13:01,870 --> 00:13:04,870 おい! おい! ほっとけ。 171 00:13:12,798 --> 00:13:29,815 ♬~ 172 00:13:29,815 --> 00:13:32,818 すみません。 ちょっといいですか? 173 00:13:32,818 --> 00:13:35,804 (比嘉ミカ)何? 174 00:13:35,804 --> 00:13:37,873 ここは 立ち入り禁止のはずですが→ 175 00:13:37,873 --> 00:13:40,873 何か身分を証明出来るものは お持ちですか? 176 00:13:46,749 --> 00:13:48,901 検視官…? 177 00:13:48,901 --> 00:13:51,901 あんたが休んでる間に 採用された。 178 00:13:52,805 --> 00:13:55,908 女だし 若いし→ 179 00:13:55,908 --> 00:13:58,908 なんで こんな奴がって 思ってんでしょ? 180 00:13:59,795 --> 00:14:02,881 いや 鑑識のジャンパーを 着てないなと思って。 181 00:14:02,881 --> 00:14:06,881 あんな ださいもん着るぐらいなら 警察 辞めるから。 182 00:14:07,803 --> 00:14:09,822 ここで何を? 183 00:14:09,822 --> 00:14:11,807 検視は済んだから→ 184 00:14:11,807 --> 00:14:14,827 帰る前に 現場を回っておこうと思って。 185 00:14:14,827 --> 00:14:17,696 検視官の仕事じゃないと思うけど。 186 00:14:17,696 --> 00:14:20,816 私のやり方は違うの。 文句ある? 187 00:14:20,816 --> 00:14:23,919 ないけど…。 188 00:14:23,919 --> 00:14:27,919 ところで 何をじっと見てた? 189 00:14:29,908 --> 00:14:31,908 被害者の家。 190 00:14:35,814 --> 00:14:37,800 何が見える? 191 00:14:37,800 --> 00:14:39,818 色んなものが。 例えば? 192 00:14:39,818 --> 00:14:41,804 もう遺体は見た? まだだけど。 193 00:14:41,804 --> 00:14:43,939 じゃあ 予断が生じるから話さない。 194 00:14:43,939 --> 00:14:46,939 まずは まっさらな目で 現場を見たほうがいいでしょ。 195 00:14:50,796 --> 00:14:52,815 入るぞ。 (立花)はい。 196 00:14:52,815 --> 00:14:55,767 おい。 (吉岡)はい。 197 00:14:55,767 --> 00:14:58,787 えー 被害者は この家の一家 澤田哲郎 39歳→ 198 00:14:58,787 --> 00:15:01,890 美雪 33歳 亮 4歳の3人です。 199 00:15:01,890 --> 00:15:04,890 よし 行くぞ。 (立花)はい。 200 00:15:07,796 --> 00:15:10,782 (ノイズ) 201 00:15:10,782 --> 00:15:12,768 あっ…。 202 00:15:12,768 --> 00:15:17,856 (ノイズ) 203 00:15:17,856 --> 00:15:19,856 ああっ…。 204 00:15:20,859 --> 00:15:22,859 はあ…。 205 00:15:36,875 --> 00:15:38,875 (立花)おい! 206 00:15:42,814 --> 00:15:44,783 (吉原)靴跡は2つあります。 207 00:15:44,783 --> 00:15:47,769 現時点では複数犯と見なして 鑑識 その他は動いてます。 208 00:15:47,769 --> 00:15:49,838 足跡は廊下で終わってるな。 209 00:15:49,838 --> 00:15:51,707 家を出る時に履き替えたか。 210 00:15:51,707 --> 00:16:03,852 ♬~ 211 00:16:03,852 --> 00:16:05,852 多分 最初の被害者だな。 212 00:16:07,723 --> 00:16:09,791 全員の死亡推定時刻は? 213 00:16:09,791 --> 00:16:11,760 (吉原)昨日の午後11時頃です。 214 00:16:11,760 --> 00:16:20,903 ♬~ 215 00:16:20,903 --> 00:16:23,903 住人の指紋まで拭き取ってる。 216 00:16:24,806 --> 00:16:26,892 (ため息) 217 00:16:26,892 --> 00:16:29,892 子供部屋に行くのは 気が重いな。 218 00:16:49,815 --> 00:17:01,910 (ノイズ) 219 00:17:01,910 --> 00:17:07,910 ♬~ 220 00:17:08,900 --> 00:17:10,900 (写真立てが落ちる音) 221 00:17:12,704 --> 00:17:17,909 (澤田哲郎)私たちを殺した犯人を 捕まえてください。 222 00:17:17,909 --> 00:17:19,909 (澤田美雪)お願いします。 223 00:17:29,788 --> 00:17:48,874 ♬~ 224 00:17:48,874 --> 00:17:50,874 (物音) 225 00:17:52,894 --> 00:17:54,763 お前 大丈夫か? 226 00:17:54,763 --> 00:17:58,900 なんでもない。 大丈夫だ。 227 00:17:58,900 --> 00:18:01,900 (立花)班長が呼んでる。 228 00:18:09,811 --> 00:18:16,835 ♬~ 229 00:18:16,835 --> 00:18:20,889 お前の復帰戦は 相当 面倒くさい事になるぞ。 230 00:18:20,889 --> 00:18:27,889 ♬~ 231 00:18:47,803 --> 00:18:57,796 ♬~『白鳥』 232 00:18:57,796 --> 00:19:09,791 ♬~ 233 00:19:09,791 --> 00:19:12,794 左第三肋骨 切断。 (鑑識員たち)はい。 234 00:19:12,794 --> 00:19:15,897 第四肋骨 骨折。 (鑑識員たち)はい。 235 00:19:15,897 --> 00:19:18,897 左第五肋骨。 (鑑識員たち)はい。 236 00:19:21,853 --> 00:19:24,853 右第四肋間。 (鑑識員たち)はい。 237 00:19:29,811 --> 00:19:33,765 すごいな。 何が? 238 00:19:33,765 --> 00:19:37,869 朝から立て続けで 3体目の解剖なのに→ 239 00:19:37,869 --> 00:19:40,805 全く集中力が切れてない。 240 00:19:40,805 --> 00:19:42,807 過大評価だな。 241 00:19:42,807 --> 00:19:45,827 ベートーベンなんて流しやがって 不真面目な奴だ。 242 00:19:45,827 --> 00:19:47,829 ベートーベンじゃないけどな。 ん? 243 00:19:47,829 --> 00:19:51,800 (携帯電話) 244 00:19:51,800 --> 00:19:54,803 はい もしもし。 はい。 245 00:19:54,803 --> 00:19:56,905 (ため息) 246 00:19:56,905 --> 00:19:59,905 左胸腔内に大量の血液が貯留。 (鑑識員)はい。 247 00:20:01,810 --> 00:20:03,745 (カメラのシャッター音) 248 00:20:03,745 --> 00:20:30,755 ♬~ 249 00:20:30,755 --> 00:20:34,809 あの一家は 新興宗教の 神の光教団に入信してた。 250 00:20:34,809 --> 00:20:37,812 ただ 奥さんの美雪さんが 脱会したがって→ 251 00:20:37,812 --> 00:20:39,764 教団の連中と もめてたらしい。 252 00:20:39,764 --> 00:20:41,800 最近じゃ 美雪さんが→ 253 00:20:41,800 --> 00:20:44,819 2人組の男と 玄関先で言い争ってるところを→ 254 00:20:44,819 --> 00:20:47,739 近所の人たちが よく目撃してた。 255 00:20:47,739 --> 00:20:50,792 美雪さんだけが 刺し傷が多いのも→ 256 00:20:50,792 --> 00:20:52,911 これで説明がつくな。 257 00:20:52,911 --> 00:20:54,911 (助手)心嚢液 10です。 (鑑識員たち)はい。 258 00:21:01,753 --> 00:21:04,773 死因は 全員が刺創による失血死。 259 00:21:04,773 --> 00:21:06,808 凶器は先端が鋭利な刃物で→ 260 00:21:06,808 --> 00:21:09,844 形状からすると 文化包丁だと推測されます。 261 00:21:09,844 --> 00:21:13,798 また 全員の左手掌に 防御創がある事や→ 262 00:21:13,798 --> 00:21:15,817 刺創が左側に偏っている事から→ 263 00:21:15,817 --> 00:21:18,887 右利きの人物によって 刺殺されたものと思われます。 264 00:21:18,887 --> 00:21:20,887 それと…。 あの! 265 00:21:21,890 --> 00:21:23,758 この書類に 間違いはないんですよね? 266 00:21:23,758 --> 00:21:25,794 ないけど。 267 00:21:25,794 --> 00:21:28,913 じゃあ あとは こっちで考えますから。 268 00:21:28,913 --> 00:21:31,913 これから捜査会議があるんで。 269 00:21:41,776 --> 00:21:44,829 さっき 言いかけた事 なんですか? 270 00:21:44,829 --> 00:21:47,829 捜査の参考のために 聞いておきたいんです。 271 00:21:48,967 --> 00:21:50,967 お願いします。 272 00:21:52,887 --> 00:21:54,887 タメ口でいいよ。 273 00:21:57,809 --> 00:22:00,795 解剖の時に気づいた? 274 00:22:00,795 --> 00:22:04,833 全員の爪が揃って短かった。 275 00:22:04,833 --> 00:22:08,903 形も そっくりに切られてるし…。 276 00:22:08,903 --> 00:22:10,903 わかる? 277 00:22:11,873 --> 00:22:13,792 皮膚が かすかに荒れてる。 278 00:22:13,792 --> 00:22:15,760 エタノール? 279 00:22:15,760 --> 00:22:24,819 ♬~ 280 00:22:24,819 --> 00:22:29,808 抵抗した被害者の指先には 犯人の皮膚が残りやすいから→ 281 00:22:29,808 --> 00:22:32,811 爪を切ったあと エタノールで拭いたのよ。 282 00:22:32,811 --> 00:22:35,797 そうすれば DNAも検出されない。 283 00:22:35,797 --> 00:22:38,783 現場に犯人の指紋や遺留品は? 284 00:22:38,783 --> 00:22:40,802 まだ見つかってない。 285 00:22:40,802 --> 00:22:43,805 犯行後 念入りに掃除をしたらしい。 286 00:22:43,805 --> 00:22:46,758 侵入経路は? 2階の窓。 287 00:22:46,758 --> 00:22:49,878 物置の屋根を踏み台にして よじ登ったらしい。 288 00:22:49,878 --> 00:22:52,878 壁に靴でこすれた跡が 残ってた。 289 00:22:55,800 --> 00:23:00,855 ゆうべ 窓を見てたけど→ 290 00:23:00,855 --> 00:23:03,855 もしかして 見当がついてたのか? 291 00:23:05,794 --> 00:23:08,797 傷に導かれただけ。 292 00:23:08,797 --> 00:23:11,800 この人たちの体には→ 293 00:23:11,800 --> 00:23:14,803 ためらい傷にあたるものが なかった。 294 00:23:14,803 --> 00:23:16,771 犯人に かなりの執着心がないと→ 295 00:23:16,771 --> 00:23:19,741 こんな醜い傷つかない。 296 00:23:19,741 --> 00:23:22,811 その執着心が育った場所が→ 297 00:23:22,811 --> 00:23:25,814 あそこのような気がしたの。 298 00:23:25,814 --> 00:23:28,800 犯人は いつも あそこを通りかかるたびに→ 299 00:23:28,800 --> 00:23:32,837 窓に映る影を見て 妄想を膨らませていった。 300 00:23:32,837 --> 00:23:37,742 幸せそうな家族の影 美しい奥さんの影。 301 00:23:37,742 --> 00:23:41,896 妄想は膨らんでいく一方で ついに弾けてしまった。 302 00:23:41,896 --> 00:23:44,896 欲望と嫉妬と 憎悪の力でね。 303 00:23:47,852 --> 00:23:49,852 なんか文句ある? 304 00:23:51,856 --> 00:23:53,892 いや…。 305 00:23:53,892 --> 00:23:57,892 確かに 今までの検視官とは 違うなと思って。 306 00:24:00,815 --> 00:24:03,902 刺し傷の位置と形状から 推測すると→ 307 00:24:03,902 --> 00:24:09,902 犯人は身長180センチから 190センチの間で筋肉質の男…。 308 00:24:10,758 --> 00:24:12,794 犯行の手口と 死体の状況を見る限りでは→ 309 00:24:12,794 --> 00:24:14,796 異常心理を持つ→ 310 00:24:14,796 --> 00:24:18,800 無秩序型の犯人の仕業に 思えるけど→ 311 00:24:18,800 --> 00:24:21,803 証拠隠滅の方法は 緻密で慎重。 312 00:24:21,803 --> 00:24:24,789 この犯人 まるで二重人格ね。 313 00:24:24,789 --> 00:24:27,859 複数犯なら なんの問題もないだろう。 314 00:24:27,859 --> 00:24:31,796 1人が実行犯で 1人が掃除係。 315 00:24:31,796 --> 00:24:36,835 そんな整然とした役割分担が 行われる状況下での殺人とは→ 316 00:24:36,835 --> 00:24:39,888 とても思えないけど…。 317 00:24:39,888 --> 00:24:42,888 この傷は そういう傷じゃない。 318 00:24:43,908 --> 00:24:46,908 他に質問は? 319 00:24:52,767 --> 00:24:55,887 この事件の事じゃないけど…。 320 00:24:55,887 --> 00:24:57,887 何? 321 00:25:00,742 --> 00:25:03,895 頭に ひどいけがを負った人間が 幻覚を見るのって→ 322 00:25:03,895 --> 00:25:06,895 一般的な症状なのかな? 323 00:25:07,882 --> 00:25:10,752 一般論では答えられないよ。 324 00:25:10,752 --> 00:25:13,888 患者を目の前にして 具体的に調べてみないと。 325 00:25:13,888 --> 00:25:17,888 外傷性のものじゃなくて 精神的な疾患かもしれないし。 326 00:25:20,812 --> 00:25:23,798 そうだよな。 327 00:25:23,798 --> 00:25:25,800 わかった。 328 00:25:25,800 --> 00:25:27,952 この話は忘れてくれ。 329 00:25:27,952 --> 00:25:31,952 あくまで 例えばの話だけど。 330 00:25:32,757 --> 00:25:34,792 頭部に銃撃を受けて→ 331 00:25:34,792 --> 00:25:37,912 脳の中に 弾が残ってるような人だったら→ 332 00:25:37,912 --> 00:25:39,912 ありえるかもね。 333 00:25:42,734 --> 00:25:46,804 激しい戦場から戻った 帰還兵と同じで→ 334 00:25:46,804 --> 00:25:50,842 心と体に相当のトラウマを 抱えてるはずだから。 335 00:25:50,842 --> 00:25:57,799 ♬~ 336 00:25:57,799 --> 00:26:00,768 弾が脳に なんらかの影響を与えて→ 337 00:26:00,768 --> 00:26:02,837 幻覚が見える可能性は? 338 00:26:02,837 --> 00:26:05,907 それは 摘出してみないとわからない。 339 00:26:05,907 --> 00:26:08,810 もし 取り出したあとに 症状が治まれば→ 340 00:26:08,810 --> 00:26:11,796 弾が犯人だったって事になる。 341 00:26:11,796 --> 00:26:20,805 ♬~ 342 00:26:20,805 --> 00:26:25,827 あのね 脳科学は まだ若い学問だから→ 343 00:26:25,827 --> 00:26:28,830 脳の働きについて はっきりと答える事なんて→ 344 00:26:28,830 --> 00:26:30,715 誰も出来ないの。 345 00:26:30,715 --> 00:26:35,803 もしかしたらって 仮定の話なら出来るけど。 346 00:26:35,803 --> 00:26:38,773 もしかしたら あんたの頭の中の弾は→ 347 00:26:38,773 --> 00:26:41,876 人間が いつしか使わなくなった→ 348 00:26:41,876 --> 00:26:44,746 脳のなんらかの機能のスイッチを 押して→ 349 00:26:44,746 --> 00:26:47,765 幻覚を 見せさているのかもしれない。 350 00:26:47,765 --> 00:26:50,818 もしかしたら そうじゃないのかもしれない。 351 00:26:50,818 --> 00:26:53,905 そのどちらかは 誰にもわからない。 352 00:26:53,905 --> 00:26:55,905 そのとおり。 353 00:26:58,776 --> 00:27:01,813 わかった。 ありがとう。 354 00:27:01,813 --> 00:27:03,815 この事は…。 355 00:27:03,815 --> 00:27:07,885 私は こう見えて 医師免許を持つ医者だから→ 356 00:27:07,885 --> 00:27:09,885 患者の情報を漏らさないわ。 357 00:27:11,773 --> 00:27:14,792 患者かよ。 358 00:27:14,792 --> 00:27:17,862 面白い症状が出てきたら 教えてね。 359 00:27:17,862 --> 00:27:19,862 タダで診てあげるから。 360 00:27:21,833 --> 00:27:23,833 電気 消してね。 361 00:27:35,798 --> 00:27:38,801 (光永)こちらが西山。 362 00:27:38,801 --> 00:27:41,787 こちらが早川です。 363 00:27:41,787 --> 00:27:44,857 では 早速ですが お話を聞かせてください。 364 00:27:44,857 --> 00:27:47,857 出来れば 2人 別々でお願いします。 365 00:27:48,911 --> 00:27:51,911 どうぞ よろしくお願いします。 366 00:27:55,801 --> 00:27:58,855 メモを取らせてもらっても よろしいですか? 367 00:27:58,855 --> 00:28:00,855 (西山)ああ どうぞ。 368 00:28:07,797 --> 00:28:10,800 澤田さん一家が亡くなられた 3日前の昼過ぎ→ 369 00:28:10,800 --> 00:28:12,802 正確に言えば 午後1時頃→ 370 00:28:12,802 --> 00:28:15,821 あなたと早川さんは 澤田さん宅を 訪問なさっているはずなんですが→ 371 00:28:15,821 --> 00:28:18,824 いかがですか? はい 伺いました。 372 00:28:18,824 --> 00:28:21,794 美雪さんと あなた方が 玄関先で言い争いをしているのを→ 373 00:28:21,794 --> 00:28:24,814 近所の方が見てるんですが やはり信仰上の事で? 374 00:28:24,814 --> 00:28:26,816 はい そうです。 375 00:28:26,816 --> 00:28:29,752 近所の方は お金を返せという 美雪さんの声も聞いてるんですが→ 376 00:28:29,752 --> 00:28:31,888 それは どうですか? 377 00:28:31,888 --> 00:28:35,888 記憶にありません。 聞き間違いじゃないでしょうか。 378 00:28:40,796 --> 00:28:42,765 そうですか。 379 00:28:42,765 --> 00:28:45,785 ところで 事件当日から翌日にかけて→ 380 00:28:45,785 --> 00:28:49,822 どんなご予定が入っていたか 教えて頂けますか? 381 00:28:49,822 --> 00:28:51,822 わかりました。 382 00:28:56,779 --> 00:28:59,899 (ノイズ) 383 00:28:59,899 --> 00:29:02,899 うっ…。 384 00:29:04,003 --> 00:29:06,003 あっ…。 385 00:29:12,778 --> 00:29:21,787 ♬~ 386 00:29:21,787 --> 00:29:24,807 (西山)赤坂の帝都ホテルです。 開催時間は? 387 00:29:24,807 --> 00:29:27,793 午後3時から夜7時まででした。 388 00:29:27,793 --> 00:29:30,813 西山さんが出席されたのは 何時から何時までですか? 389 00:29:30,813 --> 00:29:33,816 (美雪)私たちを殺したのは この人じゃありません。 390 00:29:33,816 --> 00:29:36,802 (西山)2時45分に 総裁をお迎えして→ 391 00:29:36,802 --> 00:29:39,805 パーティーが終了する 夜7時までです。 392 00:29:39,805 --> 00:29:42,758 パーティーの間は どなたとお話しされました? 393 00:29:42,758 --> 00:29:47,797 総裁 光永 早川 それと 神の光出版の関谷社長…。 394 00:29:47,797 --> 00:29:49,832 私たちは犯人を知っています。 395 00:29:49,832 --> 00:29:52,902 (西山)それ以外は 総裁の 身の回りのお世話をしながら…。 396 00:29:52,902 --> 00:29:54,902 誰が殺したんですか? 397 00:29:59,859 --> 00:30:03,859 同じ町内に住んでいる 倉橋さんの息子です。 398 00:30:05,898 --> 00:30:09,898 なんでもありません。 失礼しました。 399 00:30:10,820 --> 00:30:13,873 それでは 続けてください。 ああ… はい。 400 00:30:13,873 --> 00:30:32,873 ♬~ 401 00:30:35,811 --> 00:30:38,814 (ノイズ) 402 00:30:38,814 --> 00:30:40,850 (澤田)あの夜→ 403 00:30:40,850 --> 00:30:43,819 2階の窓が開く音に気づいて 寝室を出ました。 404 00:30:43,819 --> 00:30:48,791 ♬~ 405 00:30:48,791 --> 00:30:53,779 廊下に出ると あいつが 刃物を持って立っていました。 406 00:30:53,779 --> 00:30:57,800 私が戸締まりの確認を 怠ったせいです。 407 00:30:57,800 --> 00:31:01,887 妻と息子を守ろうと 立ち向かったんですが…→ 408 00:31:01,887 --> 00:31:03,887 駄目でした。 409 00:31:04,874 --> 00:31:07,760 犯人とは 顔見知りだったんですか? 410 00:31:07,760 --> 00:31:11,831 町で すれ違ったら あいさつをする程度でしたが→ 411 00:31:11,831 --> 00:31:14,850 時々 私を見る目に→ 412 00:31:14,850 --> 00:31:19,805 粘りつくような いやらしいものを感じました。 413 00:31:19,805 --> 00:31:22,808 お母さんとは知り合いでした。 414 00:31:22,808 --> 00:31:27,897 保険の外交員をやっているので うちにも よく来ていました。 415 00:31:27,897 --> 00:31:31,801 倉橋さんは 1人で息子を育てています。 416 00:31:31,801 --> 00:31:35,755 その男が犯人だという証拠は ありますか? 417 00:31:35,755 --> 00:31:39,809 あいつの顔を引っ掻きました。 傷が残っているはずです。 418 00:31:39,809 --> 00:31:42,862 犯人は1人だけでしたか? 419 00:31:42,862 --> 00:31:46,862 はい。 私が見たのは あいつだけです。 420 00:31:48,801 --> 00:31:51,804 殺されたあとの記憶は ありますか? 421 00:31:51,804 --> 00:31:55,875 いいえ。 あなたが家に現れるまでは→ 422 00:31:55,875 --> 00:31:59,895 私たちは ただ死んでいたんだと思います。 423 00:31:59,895 --> 00:32:02,895 あなたが 私たちを起こしたんです。 424 00:32:06,802 --> 00:32:12,775 (澤田)あなたと話している間だけ 私たちは起きていられます。 425 00:32:12,775 --> 00:32:14,827 こうして起きていると→ 426 00:32:14,827 --> 00:32:20,800 あの時の痛みや悔しさが よみがえってきます。 427 00:32:20,800 --> 00:32:25,755 犯人を捕まえてください。 お願いします。 428 00:32:25,755 --> 00:32:33,913 ♬~ 429 00:32:33,913 --> 00:32:35,913 (ベル) 430 00:32:43,906 --> 00:32:46,906 (チャイム) 431 00:32:48,828 --> 00:32:50,896 (倉橋貴志)「どちら様ですか?」 432 00:32:50,896 --> 00:32:55,896 警察の者ですが 少しお話を伺いたいんですが。 433 00:32:58,821 --> 00:33:01,774 (貴志)なんでしょうか? 434 00:33:01,774 --> 00:33:04,794 殺人事件の事なら 昨日 警察の人が聞きに来ましたけど。 435 00:33:04,794 --> 00:33:06,779 二~三 確認したい事が ありまして。 436 00:33:06,779 --> 00:33:09,748 澤田さんのご家族とは お知り合いでしたか? 437 00:33:09,748 --> 00:33:13,786 全然知りません。 僕のお母さんは 親しかったみたいだけど。 438 00:33:13,786 --> 00:33:15,738 事件のあった夜は どこにいましたか? 439 00:33:15,738 --> 00:33:18,791 昨日 答えたんですけど。 念のために もう一度いいですか? 440 00:33:18,791 --> 00:33:22,745 駅前のカラオケにいましたよ。 明け方まで 友達と。 441 00:33:22,745 --> 00:33:24,797 店の防犯カメラに ばっちり映ってるはずだから→ 442 00:33:24,797 --> 00:33:26,816 確認してみてください。 正確には→ 443 00:33:26,816 --> 00:33:28,767 何時から何時までですか? 12時頃から5時頃までです。 444 00:33:28,767 --> 00:33:30,903 11時頃は どこに? 445 00:33:30,903 --> 00:33:34,903 家にいましたよ! 僕のお母さんが証人だから。 446 00:33:36,876 --> 00:33:38,876 (倉橋由子)どうしたの? 447 00:33:39,879 --> 00:33:41,797 (貴志)警察の人。 448 00:33:41,797 --> 00:33:46,886 お母さん 事件のあった夜11時頃 僕は家にいたよね? 449 00:33:46,886 --> 00:33:49,886 (由子)お母さんが話しておくから 中へ入ってなさい。 450 00:33:52,925 --> 00:33:54,925 (ドアの閉まる音) 451 00:33:55,845 --> 00:33:59,865 お尋ねの時間でしたら うちの子は在宅してました。 452 00:33:59,865 --> 00:34:03,865 夜食を作ってあげた時間なので よく覚えています。 453 00:34:04,803 --> 00:34:08,824 そうですか。 ちなみに 息子さんのご職業は? 454 00:34:08,824 --> 00:34:10,809 少し前に体を壊したので→ 455 00:34:10,809 --> 00:34:13,896 今は お仕事を お休みさせてます。 456 00:34:13,896 --> 00:34:17,896 元々 体の弱い子なんですよ。 457 00:34:19,885 --> 00:34:23,885 もういいですか? あの子に 晩ご飯を作ってあげないと。 458 00:34:24,874 --> 00:34:26,874 ご協力 ありがとうございました。 459 00:34:27,877 --> 00:34:29,895 (由子)失礼します。 460 00:34:29,895 --> 00:34:34,895 (ドアの開閉音) 461 00:34:38,741 --> 00:34:42,811 犯人の服装は わかりますか? 462 00:34:42,811 --> 00:34:45,814 黒っぽいパーカに ジーパンだったと思います。 463 00:34:45,814 --> 00:34:50,814 それに Sのロゴのついた キャップを被っていました。 464 00:34:51,787 --> 00:34:55,808 暗かったのに そこまで見えたんですか? 465 00:34:55,808 --> 00:34:57,826 私が目を覚ましたのは→ 466 00:34:57,826 --> 00:35:01,864 部屋の電気がついたからなんです。 467 00:35:01,864 --> 00:35:04,864 犯人は なぜ 電気をつけたんですか? 468 00:35:07,803 --> 00:35:09,755 言いにくい事なんですか? 469 00:35:09,755 --> 00:35:12,808 いえ…。 470 00:35:12,808 --> 00:35:15,828 あいつは 電気をつけたあと→ 471 00:35:15,828 --> 00:35:20,899 私の目を真っすぐに見て こう言いました。 472 00:35:20,899 --> 00:35:24,899 よく見とかないと もったいないからなって。 473 00:35:28,824 --> 00:35:31,877 あいつは そう言って 襲い掛かってきたんです。 474 00:35:31,877 --> 00:35:33,877 何を調べてる? 475 00:35:35,814 --> 00:35:37,800 ああ…。 476 00:35:37,800 --> 00:35:41,870 この男が 被害者宅の隣の公園に→ 477 00:35:41,870 --> 00:35:45,870 よく出没してたって情報を 耳にしたので。 478 00:35:47,793 --> 00:35:52,798 かなり強いアリバイがあるな。 共犯者の影も見えない。 479 00:35:52,798 --> 00:35:56,718 上は もう一つアウトが取れそうな 証拠や証言が出てきたら→ 480 00:35:56,718 --> 00:35:59,788 西山と早川を引っ張る 腹積もりでいるよ。 481 00:35:59,788 --> 00:36:03,809 もうマスコミが騒ぎ始めてるから 上は 相当ナーバスになってる。 482 00:36:03,809 --> 00:36:06,795 今 これを追うのは しんどいな。 483 00:36:06,795 --> 00:36:08,797 (石川の声)出来れば 追ってみたいんですが…。 484 00:36:08,797 --> 00:36:11,800 噂レベルの目撃情報じゃ→ 485 00:36:11,800 --> 00:36:14,870 上の方針を ひっくり返すのは 到底無理だな。 486 00:36:14,870 --> 00:36:16,822 (石川の声)わかってます。 487 00:36:16,822 --> 00:36:34,790 ♬~ 488 00:36:34,790 --> 00:36:38,877 (開高)すいません お客さん 今夜は貸し切りなんですよ。 489 00:36:38,877 --> 00:36:49,877 ♬~ 490 00:37:09,892 --> 00:37:12,892 (赤井)何か飲みますか? いい。 491 00:37:14,012 --> 00:37:17,012 (赤井)ご用は なんですか? 492 00:37:22,838 --> 00:37:25,838 これを早めに手配してほしい。 493 00:37:32,814 --> 00:37:36,818 (赤井)入手は難しいなぁ…。 494 00:37:36,818 --> 00:37:40,756 ただの情報屋の私には 手に余る。 495 00:37:40,756 --> 00:37:44,793 謙遜なのか 値段交渉なのか どっちなんだ? 496 00:37:44,793 --> 00:37:48,814 (赤井)私が おたくの班長の 専属だという事は→ 497 00:37:48,814 --> 00:37:52,801 知っていますか? そんな事 関係ない。 498 00:37:52,801 --> 00:37:55,888 あんたは 一流のプロだと聞いてる。 499 00:37:55,888 --> 00:37:58,888 質のいいものが必要なんだ。 500 00:38:03,812 --> 00:38:05,781 (赤井)わかりました。 501 00:38:05,781 --> 00:38:08,817 うってつけのやつを 用意しましょう。 502 00:38:08,817 --> 00:38:10,886 頑丈ですから→ 503 00:38:10,886 --> 00:38:12,886 ちょっとやそっとじゃ 壊れませんよ。 504 00:38:13,889 --> 00:38:15,889 おい。 505 00:38:18,710 --> 00:38:22,748 (赤井の笑い声) 506 00:38:22,748 --> 00:38:25,767 合格です。 507 00:38:25,767 --> 00:38:28,854 録音対策のために メモを用意した事も→ 508 00:38:28,854 --> 00:38:30,889 ハナマルをあげましょう。 509 00:38:30,889 --> 00:38:35,877 お互いの幸せと健康のために→ 510 00:38:35,877 --> 00:38:38,877 情報の取り扱いは注意しましょう。 511 00:38:42,801 --> 00:38:47,923 いくら払えばいい? (赤井)初回だから結構です。 512 00:38:47,923 --> 00:38:50,923 多少 恩に着てもらえれば それで。 513 00:38:56,782 --> 00:38:59,851 班長には…。 (赤井)野暮ですね。 514 00:38:59,851 --> 00:39:01,851 言うわけないでしょ。 515 00:39:05,891 --> 00:39:07,891 よろしく頼む。 516 00:39:10,812 --> 00:39:14,800 (赤井)おたくの班長が 言っていました。 517 00:39:14,800 --> 00:39:21,757 うちには 決して汚れない 若い衆がいるって。 518 00:39:21,757 --> 00:39:27,913 確か 石川とか…。 519 00:39:27,913 --> 00:39:30,913 うろ覚えですけどね。 520 00:39:32,784 --> 00:39:39,858 ♬~ 521 00:39:39,858 --> 00:39:43,779 合格です。 522 00:39:43,779 --> 00:39:45,914 よく我慢出来ました。 523 00:39:45,914 --> 00:39:51,914 ♬~ 524 00:40:19,739 --> 00:40:22,876 (岸谷)はい どうしました? 525 00:40:22,876 --> 00:40:26,876 (田所)公園で 殺人事件の犯人を目撃した。 526 00:40:29,799 --> 00:40:31,768 男の服装は? 527 00:40:31,768 --> 00:40:35,805 黒のパーカにジーパンだったな。 528 00:40:35,805 --> 00:40:39,860 それに Sのロゴのついた 帽子を被っていた。 529 00:40:39,860 --> 00:40:41,860 人相は? 530 00:40:45,899 --> 00:40:48,899 この男じゃないのか? 531 00:40:50,871 --> 00:40:54,871 ああ この男だ。 間違いない。 532 00:40:57,777 --> 00:41:05,969 ♬~ 533 00:41:05,969 --> 00:41:07,969 石川。 534 00:41:12,826 --> 00:41:14,826 はい。 535 00:41:16,846 --> 00:41:21,768 いや… なんでもない。 行っていいぞ。 536 00:41:21,768 --> 00:41:23,803 はい。 537 00:41:23,803 --> 00:41:29,859 ♬~ 538 00:41:29,859 --> 00:41:32,796 どうして こんな町中で引っ張るんだよ? 539 00:41:32,796 --> 00:41:35,782 署で聴取したほうが効果的だろ。 540 00:41:35,782 --> 00:41:37,901 いいんだ。 541 00:41:37,901 --> 00:41:44,901 ♬~ 542 00:41:51,781 --> 00:41:55,785 もう一度 確認したいんですが→ 543 00:41:55,785 --> 00:41:58,805 澤田さん一家が殺害された夜→ 544 00:41:58,805 --> 00:42:00,807 あなたは どこにいらっしゃいました? 545 00:42:00,807 --> 00:42:02,892 家におりました。 間違いありませんか? 546 00:42:02,892 --> 00:42:04,892 はい 間違いありません。 547 00:42:23,897 --> 00:42:25,897 時刻を見てください。 548 00:42:28,868 --> 00:42:31,868 (立花)どういう事なんだ? 説明してみろ。 549 00:42:33,807 --> 00:42:35,792 思い出しました。 550 00:42:35,792 --> 00:42:38,795 のどが渇いたので お茶を買いに出たんです。 551 00:42:38,795 --> 00:42:41,815 家から2キロ近くも離れた コンビニにですか? 552 00:42:41,815 --> 00:42:44,951 ついでに 散歩もしようと思って。 (立花)散歩? 553 00:42:44,951 --> 00:42:48,951 こんな大きな大きなバッグ持って お散歩か。 笑わせるね。 554 00:42:49,773 --> 00:42:53,893 レジの購買記録によると あなたは お茶ではなく→ 555 00:42:53,893 --> 00:42:57,893 軍手と爪切りを 購入されているんですが。 556 00:43:01,768 --> 00:43:04,788 あなたは 午後11時過ぎに→ 557 00:43:04,788 --> 00:43:07,841 ある人物に 電話で頼み事をされた。 558 00:43:07,841 --> 00:43:10,810 どうしても断れなかった あなたは 急いで支度をして 家を出た。 559 00:43:10,810 --> 00:43:14,798 このバッグには 証拠隠滅のための道具や→ 560 00:43:14,798 --> 00:43:18,802 頼み事をされた人物の 着替えなどが入っていたはずです。 561 00:43:18,802 --> 00:43:22,956 そして 家に見当たらなかった 軍手と爪切りを買い→ 562 00:43:22,956 --> 00:43:25,956 澤田さん宅に向かった。 563 00:43:35,752 --> 00:43:38,772 家で待っていた ある人物は→ 564 00:43:38,772 --> 00:43:41,791 あなたから新しい服を受け取って 着替えたあと→ 565 00:43:41,791 --> 00:43:44,878 こっそり家を出て アリバイを作りに行った。 566 00:43:44,878 --> 00:43:49,878 残った あなたは 証拠隠滅のための作業を開始した。 567 00:43:55,789 --> 00:43:58,858 死体に囲まれながら 掃除してる気分は→ 568 00:43:58,858 --> 00:44:00,858 どうだった? ええ? 569 00:44:01,861 --> 00:44:06,800 保険の営業で町を動き回っている あなたは 当然→ 570 00:44:06,800 --> 00:44:08,802 美雪さんと 宗教団体の職員2人との→ 571 00:44:08,802 --> 00:44:10,770 揉め事を知っていた。 572 00:44:10,770 --> 00:44:14,708 だから ある人物の靴跡を あえて消さず→ 573 00:44:14,708 --> 00:44:18,812 さらに その上に 自分の靴跡を重ねる事で→ 574 00:44:18,812 --> 00:44:21,812 2人組の犯行に 見せかけようとした。 575 00:44:48,758 --> 00:44:51,911 ≪(園児たちのはしゃぐ声) 576 00:44:51,911 --> 00:45:08,911 (園児たちのはしゃぐ声) 577 00:45:25,862 --> 00:45:28,862 私は一度 死にました。 578 00:45:32,886 --> 00:45:35,886 仕事の最中に撃たれたんです。 579 00:45:37,757 --> 00:45:40,777 現場から病院に運ばれていく間→ 580 00:45:40,777 --> 00:45:45,849 何か恐ろしいものに じっと 見つめられている気がしました。 581 00:45:45,849 --> 00:45:49,903 過去の美しい思い出が 走馬灯のように→ 582 00:45:49,903 --> 00:45:52,903 よみがえる事なんて ありませんでした。 583 00:45:55,809 --> 00:45:59,779 その何か恐ろしいものに 負けないために→ 584 00:45:59,779 --> 00:46:01,948 ただひたすら→ 585 00:46:01,948 --> 00:46:05,948 現実に しがみついていようと 必死だったからだと思います。 586 00:46:09,889 --> 00:46:14,889 でも 駄目でした。 587 00:46:16,746 --> 00:46:20,884 その恐ろしいものの手が→ 588 00:46:20,884 --> 00:46:24,884 私を強引に 闇の中に 引きずり込んでいきました。 589 00:46:27,807 --> 00:46:32,762 徐々に暗闇に包まれていく間に 感じていたのは→ 590 00:46:32,762 --> 00:46:37,884 傷みから解放される 安らぎなんかじゃなくて→ 591 00:46:37,884 --> 00:46:43,884 命を奪われる悔しさと 憎しみでした。 592 00:46:48,795 --> 00:46:52,815 人の命を奪うという事は→ 593 00:46:52,815 --> 00:46:57,704 その人の過去も現在も未来も 全て奪うという事です。 594 00:46:57,704 --> 00:47:01,908 その人の記憶も→ 595 00:47:01,908 --> 00:47:05,908 その人の家族や友人の記憶も 奪うという事です。 596 00:47:07,797 --> 00:47:11,818 私は 奇跡的に生き返りました。 597 00:47:11,818 --> 00:47:17,790 また 笑ったり泣いたりする事が 出来ます。 598 00:47:17,790 --> 00:47:22,879 でも 澤田さんたちは→ 599 00:47:22,879 --> 00:47:28,879 二度と こんな笑顔で笑い合う事は 出来ないんです。 600 00:47:45,785 --> 00:47:49,973 一番大切なものは→ 601 00:47:49,973 --> 00:47:52,973 絶対に 他人から 奪ってはいけないんです。 602 00:48:01,901 --> 00:48:08,901 殺したのは あなたの息子さんですね? 603 00:48:19,752 --> 00:48:27,794 あの子は いつも 失敗したり いけない事をすると→ 604 00:48:27,794 --> 00:48:32,865 泣きながら お母さん 助けてって→ 605 00:48:32,865 --> 00:48:35,865 私に しがみついてくるんです。 606 00:48:37,787 --> 00:48:41,908 (由子)あの晩も そうでした。 607 00:48:41,908 --> 00:48:45,908 お母さん 頼むから 助けてって…。 608 00:48:47,780 --> 00:48:50,733 私のせいで あの子に→ 609 00:48:50,733 --> 00:48:56,789 あたたかい家庭を 与えてあげられなかったから→ 610 00:48:56,789 --> 00:48:58,891 私は あの子のために→ 611 00:48:58,891 --> 00:49:01,891 なんでもやってあげないと いけないんです。 612 00:49:04,781 --> 00:49:08,735 1つだけ確認させてください。 613 00:49:08,735 --> 00:49:13,923 あなたの足のサイズは 23センチぐらいだと思うんですが→ 614 00:49:13,923 --> 00:49:18,923 靴跡をつけるのに使ったのは 誰の靴ですか? 615 00:49:19,812 --> 00:49:22,799 あの子の靴です。 616 00:49:22,799 --> 00:49:27,870 あの子が 中学の時に履いてた靴です。 617 00:49:27,870 --> 00:49:31,908 あの子が履いてた靴は→ 618 00:49:31,908 --> 00:49:36,908 赤ん坊の時から 全部とってあるんです…。 619 00:49:38,798 --> 00:49:44,904 (泣き声) 620 00:49:44,904 --> 00:49:55,904 (由子の泣き声) 621 00:50:05,908 --> 00:50:07,908 お待たせ。 622 00:50:18,871 --> 00:50:20,871 入りましょう。 623 00:50:22,792 --> 00:50:24,811 隣で見てます。 なんだよ? あれ。 624 00:50:24,811 --> 00:50:28,831 亮君の体のウイルスと 細菌の培養テストの結果。 625 00:50:28,831 --> 00:50:30,967 私も一緒に見ていい? 626 00:50:30,967 --> 00:50:32,967 (立花)ん? 駄目。 ふざけんな。 627 00:50:34,787 --> 00:50:38,791 おふくろさん 全部 喋ったぞ。 628 00:50:38,791 --> 00:50:43,880 もう 全部バレちゃったんだから 自分から話したらどうだ? 629 00:50:43,880 --> 00:50:45,880 楽になるぞ。 630 00:50:47,817 --> 00:50:49,802 お母さんが 僕を裏切るわけないだろ。 631 00:50:49,802 --> 00:50:51,754 お前 これまで何度も おふくろさんに→ 632 00:50:51,754 --> 00:50:53,823 同じような事を させたそうじゃないか。 633 00:50:53,823 --> 00:50:56,976 犯行現場から 泣きながら電話して→ 634 00:50:56,976 --> 00:51:00,976 お母ちゃん 助けてって 汚いお尻 拭いてもらったんだろ。 635 00:51:01,798 --> 00:51:03,816 おふくろさんの証言をもとに→ 636 00:51:03,816 --> 00:51:07,854 今 未解決事件を洗い直している。 637 00:51:07,854 --> 00:51:13,793 どうだ? これで わかったろ? 638 00:51:13,793 --> 00:51:16,762 おふくろさんは 罪を償う事にしたんだ。 639 00:51:16,762 --> 00:51:19,882 お前も おふくろさんの気持ちを汲んで→ 640 00:51:19,882 --> 00:51:22,882 自分から罪を認めたらどうだ? 641 00:51:23,786 --> 00:51:25,738 それとも何か!? 642 00:51:25,738 --> 00:51:28,791 お母ちゃんがそばにいないと 喋れないか? 643 00:51:28,791 --> 00:51:30,860 お母ちゃん呼んでくるか? うるせえ!! 644 00:51:30,860 --> 00:51:34,864 ようやく本性が出てきたな。 その調子だぞ。 645 00:51:34,864 --> 00:51:37,864 俺がやったっていう 証拠でもあるのか? ええ? 646 00:51:40,036 --> 00:51:44,036 (ノイズ) 647 00:51:44,807 --> 00:52:00,790 ♬~ 648 00:52:00,790 --> 00:52:03,860 何を見てるの…? 649 00:52:03,860 --> 00:52:14,860 ♬~ 650 00:52:21,894 --> 00:52:24,894 何見てんだよ!? 651 00:52:49,805 --> 00:52:52,808 何するんだよ…。 652 00:52:52,808 --> 00:52:54,877 腫れてきてるな。 653 00:52:54,877 --> 00:52:57,877 腫れてたら どうだっていうんだよ? 654 00:53:08,808 --> 00:53:12,862 お前の殺した亮君はな→ 655 00:53:12,862 --> 00:53:15,862 おたふく風邪にかかってたんだよ。 656 00:53:18,734 --> 00:53:20,803 おたふく風邪は→ 657 00:53:20,803 --> 00:53:24,824 ムンプスっていうウイルスに 感染してかかるんだ。 658 00:53:24,824 --> 00:53:28,811 亮君の返り血を浴びた お前は 感染したんだよ。 659 00:53:28,811 --> 00:53:31,814 知ってるか? 660 00:53:31,814 --> 00:53:34,800 ウイルスっていうのは 固有のDNAを持ってる。 661 00:53:34,800 --> 00:53:38,821 つまり 指紋みたいなものだ。 662 00:53:38,821 --> 00:53:41,707 想像してみろ。 663 00:53:41,707 --> 00:53:43,793 お前の体のそこらじゅうに→ 664 00:53:43,793 --> 00:53:46,779 亮君の指紋が べったり ついているところを。 665 00:53:46,779 --> 00:54:01,727 ♬~ 666 00:54:01,727 --> 00:54:04,897 鑑定結果は すぐに出るだろうが→ 667 00:54:04,897 --> 00:54:09,897 その前に 洗いざらい喋って 薬飲んで寝たほうが楽だぞ。 668 00:54:20,780 --> 00:54:22,798 うわああぁ! 669 00:54:22,798 --> 00:54:48,808 ♬~ 670 00:54:48,808 --> 00:54:52,862 亮君が おたふく風邪だったなんて ここには書いてないと思うけど。 671 00:54:52,862 --> 00:54:55,798 俺の勘違いかもな。 672 00:54:55,798 --> 00:54:59,769 でも 自供を 強制したわけじゃないし。 673 00:54:59,769 --> 00:55:02,788 ギリギリセーフってとこか。 674 00:55:02,788 --> 00:55:04,790 しかし あいつが これまで おたふく風邪に→ 675 00:55:04,790 --> 00:55:07,793 かかったかどうかを覚えてたら どうするつもりだったんだ? 676 00:55:07,793 --> 00:55:10,746 自分が おたふく風邪とか 水疱瘡とか→ 677 00:55:10,746 --> 00:55:12,815 はしかに かかったかどうかって→ 678 00:55:12,815 --> 00:55:16,802 大抵 誰に教わりますか? おふくろだな。 679 00:55:16,802 --> 00:55:19,805 あいつが おふくろさんと→ 680 00:55:19,805 --> 00:55:22,792 そんな話をしてるわけがないと 思ったので→ 681 00:55:22,792 --> 00:55:25,694 絶対にいけると 確信がありました。 682 00:55:25,694 --> 00:55:31,717 まあ 今回はホームランだったな。 でも 大振りには気をつけろ。 683 00:55:31,717 --> 00:55:33,819 はい。 684 00:55:33,819 --> 00:55:38,819 警察って怖いところ。 捕まらないように気をつけなきゃ。 685 00:55:39,742 --> 00:55:41,911 ありがとうございました。 686 00:55:41,911 --> 00:55:43,911 タメ口でいいって言ったでしょ。 687 00:55:46,699 --> 00:55:50,803 ところで お前よ あいつの耳元で何言ったんだよ? 688 00:55:50,803 --> 00:55:52,772 あれから 完落ちの流れになっただろ。 689 00:55:52,772 --> 00:55:55,825 別に大した事じゃないよ。 教えろよ いいから。 690 00:55:55,825 --> 00:55:58,794 (ため息) なあ! 691 00:55:58,794 --> 00:56:00,746 何を見てるんだ? って 聞かれたから→ 692 00:56:00,746 --> 00:56:03,766 よく見とかないと もったいないからなって→ 693 00:56:03,766 --> 00:56:06,802 答えただけだよ。 もったいない? なんだ? そりゃ。 694 00:56:06,802 --> 00:56:11,891 そんなんで落ちたのか? 嘘つくなよ おい。 695 00:56:11,891 --> 00:56:15,891 供述まとめてきます。 おい! おい 教えろよ! 696 00:56:19,882 --> 00:56:22,882 あいつ あんなに やばい奴でしたっけ? 697 00:56:23,819 --> 00:56:25,805 生まれ変わったんだろ きっと。 698 00:56:25,805 --> 00:56:36,899 ♬~ 699 00:56:36,899 --> 00:56:38,899 (澤田 亮)ありがとう。 700 00:56:41,687 --> 00:56:48,794 〈この日を最後に 澤田さんたちは 姿を現さなくなった〉 701 00:56:48,794 --> 00:56:52,781 〈無念が晴れて 成仏したからかもしれないし→ 702 00:56:52,781 --> 00:56:56,752 荼毘にふされて 肉体が なくなったせいかもしれない〉 703 00:56:56,752 --> 00:56:59,722 〈ただ 死者と交信する能力が→ 704 00:56:59,722 --> 00:57:03,759 僕から 失われただけかもしれない〉 705 00:57:03,759 --> 00:57:06,829 〈1つだけ確かな事は→ 706 00:57:06,829 --> 00:57:11,784 僕は一度 死に 生き返った〉 707 00:57:11,784 --> 00:57:18,941 〈そして 死者の無念を晴らす事の 出来る仕事についている〉 708 00:57:18,941 --> 00:57:22,941 〈今は それだけで十分だ〉 709 00:57:32,788 --> 00:57:35,758 (ノイズ) 710 00:57:35,758 --> 00:57:37,927 ああ…。 711 00:57:37,927 --> 00:57:44,927 ♬~ 712 00:57:56,795 --> 00:58:03,869 ♬~ 713 00:58:03,869 --> 00:58:15,748 ♬~ 714 00:58:15,748 --> 00:58:32,881 ♬~ 715 00:58:32,881 --> 00:58:37,881 あなたを殺したのは 誰ですか? 716 00:58:40,823 --> 00:58:42,791 6人とも首を絞められて 殺された。 717 00:58:42,791 --> 00:58:44,810 事情聴取に行くぞ。 718 00:58:44,810 --> 00:58:46,812 おい 何やってる! (村上一夫)もう一人いるぞ。 719 00:58:46,812 --> 00:58:49,765 24時間以内に見つけられれば 助かる。 720 00:58:49,765 --> 00:58:51,850 どこに隠してる? 言え! 721 00:58:51,850 --> 00:58:53,850 絶対見つけてやるからな。