1 00:00:01,458 --> 00:00:04,445 (うめき声) 2 00:00:04,445 --> 00:00:11,435 ♬~ 3 00:00:11,435 --> 00:00:14,455 〈俺は 村上一夫〉 4 00:00:14,455 --> 00:00:16,540 〈警察に追い詰められ→ 5 00:00:16,540 --> 00:00:18,540 殺された〉 6 00:00:21,445 --> 00:00:34,458 ♬~ 7 00:00:34,458 --> 00:00:37,428 (石川安吾) これは 駐車中の車内から→ 8 00:00:37,428 --> 00:00:40,447 防犯用の車載カメラで 偶然 撮られた映像です。 9 00:00:40,447 --> 00:00:49,456 ♬~ 10 00:00:49,456 --> 00:00:51,475 同乗していたのは→ 11 00:00:51,475 --> 00:00:54,595 1週間前に 死体で発見された 6人目の被害者→ 12 00:00:54,595 --> 00:00:56,595 安西真由子 16歳です。 13 00:00:58,415 --> 00:01:02,469 他の5人の被害者と 同じ手口で拷問され→ 14 00:01:02,469 --> 00:01:04,488 首を絞められて 殺されていたところから→ 15 00:01:04,488 --> 00:01:07,441 同一犯人の仕業と見て 捜査を進めました。 16 00:01:07,441 --> 00:01:10,411 (立花雄馬)で 映っていた カーナンバーから→ 17 00:01:10,411 --> 00:01:13,464 持ち主を特定したあと 顔写真を採取し→ 18 00:01:13,464 --> 00:01:15,366 顔貌認識ソフトで照合しました。 19 00:01:15,366 --> 00:01:18,419 (市倉卓司)男は 村上一夫 33歳。 20 00:01:18,419 --> 00:01:20,454 不動産会社に勤務しています。 21 00:01:20,454 --> 00:01:22,456 10代の頃に→ 22 00:01:22,456 --> 00:01:25,559 強姦罪 強姦未遂罪などで 逮捕されていますが→ 23 00:01:25,559 --> 00:01:29,559 被害者が告訴を取り下げ 前科がついていません。 24 00:01:36,470 --> 00:01:39,540 (篠田)まあ これだけあれば 落とせるだろう。 25 00:01:39,540 --> 00:01:42,540 引っ張ってこい。 絶対に逃がすなよ。 26 00:02:04,415 --> 00:02:08,552 (中井)さすがですね 一課の方は。 えっ? 居眠りしてるのに? 27 00:02:08,552 --> 00:02:11,472 いや… 6人も殺した奴を 引っ張りに行く時に→ 28 00:02:11,472 --> 00:02:13,424 居眠りなんて なかなか出来ないですよ。 29 00:02:13,424 --> 00:02:15,492 皮肉を言われてるぞ。 違いますよ…! 30 00:02:15,492 --> 00:02:17,528 大した事ないって。 31 00:02:17,528 --> 00:02:21,432 殺人犯なんてな 捕まえてみれば 大抵は 普通の人間なんだよ。 32 00:02:21,432 --> 00:02:23,434 ビビったら 負け! 33 00:02:23,434 --> 00:02:26,487 (中井)そんなもんですかね…。 ああ そんなもんですよ。 34 00:02:26,487 --> 00:02:28,555 なあ? 35 00:02:28,555 --> 00:02:30,555 …かもな。 36 00:02:32,476 --> 00:02:40,551 ♬~(『女心の歌』のスキャット) 37 00:02:40,551 --> 00:02:57,551 ♬~ 38 00:03:07,478 --> 00:03:37,407 ♬~ 39 00:03:37,407 --> 00:03:51,572 ♬~ 40 00:03:51,572 --> 00:03:54,572 (深呼吸する音) 41 00:03:56,460 --> 00:04:10,524 ♬~(『女心の歌』の鼻歌) 42 00:04:10,524 --> 00:04:12,524 (チャイム) 43 00:04:13,610 --> 00:04:16,610 ≪(村上)どちら様ですか? 44 00:04:18,465 --> 00:04:20,551 警察の者ですが→ 45 00:04:20,551 --> 00:04:24,551 お話を伺いたい件がありまして 少し お時間頂けますか? 46 00:04:25,522 --> 00:04:28,522 開いてますんで どうぞ。 47 00:04:42,573 --> 00:04:44,573 もう一人 いるぞ。 48 00:04:45,542 --> 00:04:47,394 (ナイフを首にあてる音) (村山)うぅ…。 49 00:04:47,394 --> 00:04:49,429 (切る音) おい…! 50 00:04:49,429 --> 00:04:51,548 おい 何やって…!? おい 何やって…。 51 00:04:51,548 --> 00:04:53,548 (うめき声) 52 00:04:56,470 --> 00:04:58,405 (うめき声) 53 00:04:58,405 --> 00:05:08,549 ♬~ 54 00:05:08,549 --> 00:05:11,549 こいつは 普通じゃなかったな。 55 00:05:18,425 --> 00:05:20,477 (比嘉ミカ)あんたたちがやった って聞いたけど。 56 00:05:20,477 --> 00:05:22,479 怖い事 言ってくれるなよ。 57 00:05:22,479 --> 00:05:25,599 今 事情聴取の口裏合わせ してたところでしょう? 58 00:05:25,599 --> 00:05:27,599 お前なあ…! 59 00:06:22,539 --> 00:06:25,539 他の部屋も見ていい? 60 00:06:31,465 --> 00:06:33,417 何が見える? 61 00:06:33,417 --> 00:06:36,470 リビングで死んでる人の性格。 62 00:06:36,470 --> 00:06:39,489 部屋は 持ち主の脳の中身 そのものだから。 63 00:06:39,489 --> 00:06:41,475 で どんな性格なんだよ? 64 00:06:41,475 --> 00:06:44,561 支配欲の強い ナルシシスト。 65 00:06:44,561 --> 00:06:48,561 クローゼットのドア開けてごらん。 中 ぐちゃぐちゃのはずだから。 66 00:06:51,468 --> 00:06:54,554 ナルシシストの特徴の一つ。 67 00:06:54,554 --> 00:06:57,554 外面ばっかり飾って 中は ぐちゃぐちゃ。 68 00:06:58,508 --> 00:07:03,463 ここだけじゃなくて 部屋全体が 黒っぽい事には気がついた? 69 00:07:03,463 --> 00:07:07,401 黒は 支配欲の強い人間が 好む色だから。 70 00:07:07,401 --> 00:07:09,436 死体の傷口は 一切のためらいがなくて→ 71 00:07:09,436 --> 00:07:12,472 均等な力で切られてた。 普通の人間は→ 72 00:07:12,472 --> 00:07:15,392 自分の体を あんなふうに 傷つけられるものじゃない。 73 00:07:15,392 --> 00:07:18,562 他人に支配されるのを 何よりも嫌がる→ 74 00:07:18,562 --> 00:07:21,562 強烈な自己愛の持ち主なら 別だけど…。 75 00:07:22,449 --> 00:07:26,553 よっぽど 逮捕されたくなかったのね。 76 00:07:26,553 --> 00:07:29,553 じゃあ 自殺って事で よろしいですかね? 77 00:07:31,475 --> 00:07:35,479 死ぬ間際に 「もう一人いる」って 言ってたんだけど→ 78 00:07:35,479 --> 00:07:37,481 どういう意味だろう? 俺は聞いてないぞ。 79 00:07:37,481 --> 00:07:39,466 文字どおりに受け取ったら→ 80 00:07:39,466 --> 00:07:41,435 被害者が もう一人いる って事じゃない? 81 00:07:41,435 --> 00:07:44,454 だから 最後の悪あがきを しただけだって! 82 00:07:44,454 --> 00:07:47,491 ナルシシストって 嘘つきの事だろう? 83 00:07:47,491 --> 00:07:50,477 確かに 自分のプライドを守るためなら→ 84 00:07:50,477 --> 00:07:52,412 平気で嘘をつく人種だけど。 85 00:07:52,412 --> 00:07:55,432 石川 お前を信じないわけじゃないが→ 86 00:07:55,432 --> 00:08:00,437 よっぽどの裏付けが出ない事には 動きようがないぞ。 87 00:08:00,437 --> 00:08:03,440 俺は いまいち 信用してないけどな。 88 00:08:03,440 --> 00:08:07,527 ああ 今 「容疑者の自殺は いきすぎた捜査が原因か」→ 89 00:08:07,527 --> 00:08:09,463 っていう 新聞の見出しが 浮かんだんだけど。 90 00:08:09,463 --> 00:08:12,399 君は 本当に 怖い事を言うね。 91 00:08:12,399 --> 00:08:14,534 事情聴取に行くぞ。 92 00:08:14,534 --> 00:08:16,534 …はい。 93 00:08:34,571 --> 00:08:42,571 (ノイズ) 94 00:08:49,436 --> 00:08:54,524 ♬~ 95 00:08:54,524 --> 00:08:57,524 俺を助けようとしてくれたな。 96 00:08:58,562 --> 00:09:01,562 (村上)お礼に いい事 教えてやるよ。 97 00:09:02,582 --> 00:09:04,582 部屋の隅を調べてみろ。 98 00:09:06,453 --> 00:09:08,422 ちょっと待ってください! 99 00:09:08,422 --> 00:09:30,544 ♬~ 100 00:09:30,544 --> 00:09:33,544 頭の中の弾のせいですよ 絶対。 101 00:09:34,564 --> 00:09:36,564 (叩く音) 102 00:09:37,417 --> 00:09:39,369 (叩く音) 103 00:09:39,369 --> 00:10:04,578 ♬~ 104 00:10:04,578 --> 00:10:06,578 (立花)7本ある。 105 00:10:10,534 --> 00:10:12,534 毛髪。 106 00:10:15,472 --> 00:10:18,475 まだ生きてるぞ。 107 00:10:18,475 --> 00:10:21,428 (村上)24時間以内に 見つけられれば助かる。 108 00:10:21,428 --> 00:10:24,447 頑張れ!! 109 00:10:24,447 --> 00:10:30,470 (笑い声) 110 00:10:30,470 --> 00:10:36,459 (秒針音) 111 00:10:36,459 --> 00:10:40,480 ♬~ 112 00:10:40,480 --> 00:10:43,483 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 113 00:10:43,483 --> 00:10:45,519 〈僕は ある事件に巻き込まれ→ 114 00:10:45,519 --> 00:10:48,488 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 115 00:10:48,488 --> 00:10:50,457 〈頭の中を半周した弾丸は→ 116 00:10:50,457 --> 00:10:52,459 脳底動脈のすれすれで止まり→ 117 00:10:52,459 --> 00:10:55,495 奇跡的に命を取り留めた〉 118 00:10:55,495 --> 00:10:59,499 〈ただ その弾丸を 取り除く手術は困難で→ 119 00:10:59,499 --> 00:11:03,520 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 120 00:11:03,520 --> 00:11:05,520 〈その結果 僕は…〉 121 00:11:06,523 --> 00:11:08,558 死者と話せるようになった。 122 00:11:08,558 --> 00:11:13,558 ♬~ 123 00:11:21,404 --> 00:11:23,456 どうでした? 124 00:11:23,456 --> 00:11:26,476 駄目だ。 髪の毛だけじゃ上は動かせない。 125 00:11:26,476 --> 00:11:29,479 でも…。 あの髪の束には→ 126 00:11:29,479 --> 00:11:32,566 毛根の付いてる髪は 一本もないらしい。 127 00:11:32,566 --> 00:11:35,566 要は DNA鑑定が 出来ないって事だよ。 128 00:11:36,453 --> 00:11:38,388 上に言われたよ。 129 00:11:38,388 --> 00:11:40,473 全部 犯人のものかも しれないだろって。 130 00:11:40,473 --> 00:11:42,459 (立花) さすがに それはないでしょう。 131 00:11:42,459 --> 00:11:46,446 いや わかってるよ。 要は 灰色じゃ駄目だって事だ。 132 00:11:46,446 --> 00:11:50,467 上の目を引くには 真っ黒に見えないとな。 133 00:11:50,467 --> 00:11:52,535 早くしないと→ 134 00:11:52,535 --> 00:11:55,535 本当に 7人目の犠牲者が 出る事になりますよ。 135 00:11:56,556 --> 00:11:59,556 まだ生きてると思ってるのか? 136 00:12:01,478 --> 00:12:04,564 それはわかりませんけど→ 137 00:12:04,564 --> 00:12:08,564 死体が出ない限り そう考えて動くべきでしょう。 138 00:12:09,419 --> 00:12:11,471 堂々巡りだな。 139 00:12:11,471 --> 00:12:14,574 架空の被害者の話をしたって 仕方がない。 140 00:12:14,574 --> 00:12:17,574 お前の気持ちはわかるがな。 141 00:12:23,550 --> 00:12:27,550 嘘だろ? もう一人いるなんて。 142 00:12:29,422 --> 00:12:32,475 じゃあ まだ手掛かりはなしか。 143 00:12:32,475 --> 00:12:36,546 俺を見つけたから さすがに 日本の警察は優秀だと思ったけど→ 144 00:12:36,546 --> 00:12:40,546 やっぱり 運が悪かっただけだったんだな。 145 00:12:41,551 --> 00:12:44,551 死なないで裁判やってれば 勝てたかもな。 146 00:12:48,458 --> 00:12:51,428 さらったのは一昨日の昼間だ。 147 00:12:51,428 --> 00:12:54,497 学校をサボって 公園で携帯いじってる→ 148 00:12:54,497 --> 00:12:56,599 寂しそうな女の子がいたから→ 149 00:12:56,599 --> 00:12:59,599 声かけたら あっという間についてきたよ。 150 00:13:00,437 --> 00:13:03,390 もう殺したんだろ? 151 00:13:03,390 --> 00:13:09,462 フッ… だから言ってるだろ。 まだ生きてるって。 152 00:13:09,462 --> 00:13:13,450 明日は仕事が休みで ゆっくり楽しむつもりだったから→ 153 00:13:13,450 --> 00:13:17,487 見つからない場所に隠してあるよ。 154 00:13:17,487 --> 00:13:20,640 ちょっぴり窮屈な場所だから→ 155 00:13:20,640 --> 00:13:24,640 早く助けてあげないと かわいそうだよ。 156 00:13:26,496 --> 00:13:28,496 場所を言え。 157 00:13:30,500 --> 00:13:32,569 言うと思う? ねえ。 158 00:13:32,569 --> 00:13:36,569 俺は 負けず嫌いなんだよ。 159 00:13:38,508 --> 00:13:46,508 でも さらった女の子の 身元は教えてあげてもいいよ。 160 00:13:47,550 --> 00:13:49,550 特別だよ。 161 00:13:52,555 --> 00:13:55,555 言え。 162 00:13:56,559 --> 00:13:58,559 (ため息) 163 00:14:00,547 --> 00:14:05,547 嘘。 フッ…。 だってもう さっき お礼したし。 164 00:14:10,507 --> 00:14:12,507 (植松)お疲れさまです。 165 00:14:18,465 --> 00:14:21,418 (金原)お疲れさまです。 (橋爪)お疲れさまです。 166 00:14:21,418 --> 00:14:40,437 ♬~ 167 00:14:40,437 --> 00:14:42,472 何? 168 00:14:42,472 --> 00:14:47,494 さっきの 村上だろ? 何か問題は見つかったか? 169 00:14:47,494 --> 00:14:50,480 なんにも。 健康そのもの。 170 00:14:50,480 --> 00:14:54,467 肌もツヤツヤだし。 さすがナルシシストね。 171 00:14:54,467 --> 00:14:57,570 で なんか用? 172 00:14:57,570 --> 00:15:00,570 教えてほしい事があるんだ。 173 00:15:03,543 --> 00:15:05,543 言ってごらん。 174 00:15:06,546 --> 00:15:09,549 支配欲の強いナルシストの 弱点って なんだと思う? 175 00:15:09,549 --> 00:15:12,549 今朝の犯人の事? 176 00:15:14,437 --> 00:15:17,557 そういう事でいいよ。 177 00:15:17,557 --> 00:15:20,557 6人の被害者を見れば わかるでしょ? 178 00:15:22,479 --> 00:15:26,449 6人とも 時間をかけて いたぶられたあと→ 179 00:15:26,449 --> 00:15:28,501 首を絞められて殺された。 180 00:15:28,501 --> 00:15:32,539 被害者に過度の恐怖と 苦痛を与えてまで→ 181 00:15:32,539 --> 00:15:35,539 犯人が誇示したかったものは何? 182 00:15:37,477 --> 00:15:42,482 力… 男としてのプライド。 183 00:15:42,482 --> 00:15:44,450 そのとおり。 184 00:15:44,450 --> 00:15:47,520 多分 被害者たちは→ 185 00:15:47,520 --> 00:15:50,657 犯人のプライドを 傷つけるような事をしたか→ 186 00:15:50,657 --> 00:15:53,476 犯人が求めたものを 与えようとしなかった。 187 00:15:53,476 --> 00:15:57,480 だから 犯人は 自分の力を 思い知らせようと思った。 188 00:15:57,480 --> 00:16:00,567 その力が通用しないって わかった時→ 189 00:16:00,567 --> 00:16:03,567 犯人は自滅するはずだけど。 190 00:16:06,439 --> 00:16:10,493 わかった…。 ありがとう。 191 00:16:10,493 --> 00:16:12,478 そんな事聞いて どうするの? 192 00:16:12,478 --> 00:16:15,465 あっ いや 今後の参考のために…。 193 00:16:15,465 --> 00:16:19,485 そういえば 一つ 気になってる事があるんだけど。 194 00:16:19,485 --> 00:16:21,421 何? 195 00:16:21,421 --> 00:16:23,456 さっきも言ったけど→ 196 00:16:23,456 --> 00:16:27,477 犯人は 被害者を 時間をかけて いたぶってる。 197 00:16:27,477 --> 00:16:30,430 あの部屋で そんな事 出来ると思う? 198 00:16:30,430 --> 00:16:35,368 被害者が一回でも悲鳴を上げれば 隣に聞こえないわけがない。 199 00:16:35,368 --> 00:16:37,403 死体を運び出す時だって→ 200 00:16:37,403 --> 00:16:39,455 人目につかないで やり遂げるなんて→ 201 00:16:39,455 --> 00:16:41,474 到底無理だと思うけど。 202 00:16:41,474 --> 00:16:44,460 確かに そのとおりだな。 203 00:16:44,460 --> 00:16:46,462 犯人は きっと→ 204 00:16:46,462 --> 00:16:50,483 犯行用のスペースを どこかに持ってるはず。 205 00:16:50,483 --> 00:16:54,454 あんたが捜してる 7人目の女の子がいるとするなら→ 206 00:16:54,454 --> 00:16:57,557 そこじゃないのかな? 207 00:16:57,557 --> 00:17:00,557 俺の事 信じてくれるんだ。 208 00:17:01,411 --> 00:17:03,446 やめて 気持ち悪いんだけど。 209 00:17:03,446 --> 00:17:05,565 信じるも何も→ 210 00:17:05,565 --> 00:17:10,565 いくつかの事実から推論すると その可能性が高いってだけの話よ。 211 00:17:12,555 --> 00:17:15,555 あいつは不動産会社に勤めてた。 212 00:17:16,559 --> 00:17:22,559 もしかしたら 空いてる物件を 犯行に使ってたのかも。 213 00:17:23,416 --> 00:17:25,468 いい線だと思うよ。 214 00:17:25,468 --> 00:17:27,470 どうせ 上の連中は→ 215 00:17:27,470 --> 00:17:30,506 ろくな後追い捜査もしないで 幕を引くつもりなんでしょ? 216 00:17:30,506 --> 00:17:32,558 そういうの気に入らないの 私。 217 00:17:32,558 --> 00:17:35,558 だから 助けが必要なら いつでも言って。 218 00:17:38,448 --> 00:17:43,486 物件の取り扱い件数は 全部で3500もある。 219 00:17:43,486 --> 00:17:46,556 手のつけようがないよ。 220 00:17:46,556 --> 00:17:51,411 その数だと しらみ潰しに 見て回るわけにもいかないね。 221 00:17:51,411 --> 00:17:54,480 朝になったら オーナーに連絡して→ 222 00:17:54,480 --> 00:17:56,582 チェックをお願いするしかないか。 223 00:17:56,582 --> 00:18:00,582 それでも 相当な時間がかかるはずだけど。 224 00:18:03,473 --> 00:18:08,444 結局 証拠をじっくり検証して 犯人像を分析したあとに→ 225 00:18:08,444 --> 00:18:10,513 犯行現場に選びそうな物件を→ 226 00:18:10,513 --> 00:18:12,582 絞っていくのが 近道なんじゃないの? 227 00:18:12,582 --> 00:18:15,582 それじゃ間に合わない。 228 00:18:16,552 --> 00:18:18,552 多分。 229 00:18:22,525 --> 00:18:42,525 ♬~(村上の鼻歌) 230 00:18:45,565 --> 00:18:48,565 もう すっかり夜だな。 231 00:18:51,571 --> 00:18:53,571 手掛かりは見つかった? 232 00:18:54,540 --> 00:18:57,410 早くしないと間に合わないよ。 233 00:18:57,410 --> 00:19:03,483 今はまだ睡眠薬が効いて ぐっすり眠ってるだろうけど→ 234 00:19:03,483 --> 00:19:06,469 起きて普通に呼吸を始めたら 一気に酸素がなくなる→ 235 00:19:06,469 --> 00:19:10,490 狭い場所に閉じ込めてるから。 236 00:19:10,490 --> 00:19:13,559 酸素発生器も動かしてるけど→ 237 00:19:13,559 --> 00:19:17,559 あの子が起きる頃には バッテリーも切れるし。 238 00:19:22,502 --> 00:19:24,502 一つだけ教えてくれ。 239 00:19:27,557 --> 00:19:31,557 彼女たちが被害者に選ばれた 理由は なんなんだ? 240 00:19:33,563 --> 00:19:36,563 好みだったんだよ。 241 00:19:38,568 --> 00:19:45,568 それだけか? それだけの理由で殺したのか? 242 00:19:46,426 --> 00:19:50,563 俺の要求に応えれば 殺されなかったのに→ 243 00:19:50,563 --> 00:19:53,563 誰も言う事を聞こうとしなかった。 244 00:19:54,567 --> 00:19:57,567 どんな要求だ? 245 00:20:00,656 --> 00:20:03,656 俺の子供を産む事だ。 246 00:20:05,478 --> 00:20:08,431 俺は最近 気づいたんだよ。 247 00:20:08,431 --> 00:20:11,584 俺のような優秀な人間のコピーを→ 248 00:20:11,584 --> 00:20:15,584 出来るだけ多く この世界に残すべきだってな。 249 00:20:19,475 --> 00:20:23,429 それが 10代の頃の病気が 突然再発した理由か。 250 00:20:23,429 --> 00:20:25,465 ひどい事言うなあ。 251 00:20:25,465 --> 00:20:29,452 病気じゃない。 神から与えられた使命だよ。 252 00:20:29,452 --> 00:20:31,387 どこの物件にいる? 253 00:20:31,387 --> 00:20:33,422 え? 254 00:20:33,422 --> 00:20:37,493 空き物件を犯行に使った事は わかってるんだ。 255 00:20:37,493 --> 00:20:40,446 見つかるのも時間の問題だ。 256 00:20:40,446 --> 00:20:43,432 この世界から完全に消え去る前に→ 257 00:20:43,432 --> 00:20:46,486 一つぐらい いい事をしたらどうだ。 258 00:20:46,486 --> 00:20:50,406 フッ… いい事したら どうなるっていうんだよ。 259 00:20:50,406 --> 00:20:53,459 お前の墓に花を供えてやる。 260 00:20:53,459 --> 00:20:58,548 ハハハハ…。 261 00:20:58,548 --> 00:21:01,548 やっぱり いい奴だね あんた。 262 00:21:03,553 --> 00:21:07,553 空き物件を使ったのは確かだよ。 263 00:21:08,474 --> 00:21:12,495 景色のいい部屋に連れていくと 喜ぶんだよ 女の子は。 264 00:21:12,495 --> 00:21:16,566 そこで 睡眠薬入りのジュースを 飲ませながら→ 265 00:21:16,566 --> 00:21:19,566 俺の思いを告げるんだ。 266 00:21:20,486 --> 00:21:25,458 みんな気持ち悪そうな顔をして 突然帰るって言い出す。 267 00:21:25,458 --> 00:21:29,562 そこから先は 言わなくてもわかるだろ? 268 00:21:29,562 --> 00:21:32,562 どこに隠してる? 269 00:21:33,482 --> 00:21:36,419 言え! 270 00:21:36,419 --> 00:21:38,487 俺にはスペシャルルームがある。 271 00:21:38,487 --> 00:21:43,609 そこで あの子と再会して たっぷり楽しむ予定だったのに→ 272 00:21:43,609 --> 00:21:46,609 お前らが邪魔したんだ。 273 00:21:51,400 --> 00:21:54,520 少し しゃべりすぎたな。 274 00:21:54,520 --> 00:21:59,520 まあ せいぜい頑張って 部屋でも探してくれよ。 275 00:22:01,561 --> 00:22:05,561 手伝ってやれないのが 残念だけどな。 276 00:22:11,420 --> 00:22:15,474 事情聴取は終わり? もう諦めた? 277 00:22:15,474 --> 00:22:18,477 今から 知り合いの新聞記者に会う。 278 00:22:18,477 --> 00:22:20,446 お前のネタを リークするつもりだ。 279 00:22:20,446 --> 00:22:23,449 まだ 明日の朝刊に 間に合うからな。 280 00:22:23,449 --> 00:22:27,436 ありがたいね。 俺をもっと有名にしてくれよ。 281 00:22:27,436 --> 00:22:31,457 みんなの記憶から 永遠に消えないようにな。 282 00:22:31,457 --> 00:22:34,460 勘違いするな。 俺がリークするのは→ 283 00:22:34,460 --> 00:22:38,481 お前が性的不能者だっていう 作り話だよ。 284 00:22:38,481 --> 00:22:40,533 なんだ? そりゃ。 285 00:22:40,533 --> 00:22:44,453 お前は 自分のものが 役に立たない腹いせで→ 286 00:22:44,453 --> 00:22:47,456 いたいけな女の子たちを殺した チンケな連続殺人鬼として→ 287 00:22:47,456 --> 00:22:49,492 みんなの記憶に残るんだ。 288 00:22:49,492 --> 00:22:52,561 ふざけるな! そんな事してみろ…! 289 00:22:52,561 --> 00:22:55,561 また勘違いしてるぞ。 290 00:22:56,482 --> 00:22:59,402 お前は もう死んでるんだ。 291 00:22:59,402 --> 00:23:01,554 お前に出来るのは→ 292 00:23:01,554 --> 00:23:04,554 俺の前に出てきて おしゃべりするだけの事だ。 293 00:23:07,443 --> 00:23:11,480 女の子の居場所を教えたら 俺が お前の名誉を守ってやる。 294 00:23:11,480 --> 00:23:13,582 約束する。 295 00:23:13,582 --> 00:23:31,582 ♬~ 296 00:23:51,390 --> 00:24:02,451 ♬~ 297 00:24:02,451 --> 00:24:04,470 クソッ! 298 00:24:04,470 --> 00:24:10,476 ♬~ 299 00:24:10,476 --> 00:24:12,545 夜分遅く すいません。 300 00:24:12,545 --> 00:24:15,514 ハンマーか レンチを 貸して頂けないでしょうか? 301 00:24:15,514 --> 00:24:31,514 ♬~ 302 00:24:33,549 --> 00:24:37,549 (村上)そんなベタな場所に 隠すわけがないだろ。 303 00:24:40,539 --> 00:24:42,539 残念でした。 304 00:24:48,397 --> 00:24:50,416 フッ…。 305 00:24:50,416 --> 00:24:53,469 まあ ここまで頑張ってくれたし→ 306 00:24:53,469 --> 00:24:56,455 ここで諦められても困るから→ 307 00:24:56,455 --> 00:25:00,459 本当に さらった女の子の身元を 教えてやるよ。 308 00:25:00,459 --> 00:25:04,547 実在してるって わかれば もっと頑張れるだろうし→ 309 00:25:04,547 --> 00:25:09,547 助けられなかった時の失望も 深くなるだろう? 310 00:25:10,486 --> 00:25:13,439 名前は 鹿島裕美。 311 00:25:13,439 --> 00:25:15,457 住所を言うぞ。 312 00:25:15,457 --> 00:25:19,478 一度しか言わないから よーく聞くんだぞ。 313 00:25:19,478 --> 00:25:35,544 ♬~ 314 00:25:35,544 --> 00:25:37,544 (チャイム) 315 00:25:41,567 --> 00:25:43,567 (チャイム) 316 00:25:44,486 --> 00:25:46,438 (久住)どうかしましたか? 317 00:25:46,438 --> 00:25:50,476 夜分遅く すいません。 警察の者ですが。 318 00:25:50,476 --> 00:25:53,512 お隣の鹿島さんが 不在のようなんですが…。 319 00:25:53,512 --> 00:25:56,398 (久住)ああ ご夫妻なら 旅行に出られてますよ。 320 00:25:56,398 --> 00:25:59,418 確か イギリスだったかな…。 321 00:25:59,418 --> 00:26:01,470 来週戻るって言ってましたよ。 322 00:26:01,470 --> 00:26:03,489 娘さんがいますよね? 323 00:26:03,489 --> 00:26:06,525 (久住)ああ 裕美ちゃんね。 324 00:26:06,525 --> 00:26:11,525 ここ2~3日 見かけないけど 一緒に行ったのかもしれないね。 325 00:26:28,447 --> 00:26:33,519 ♬~(村上)「ぼくらはみんな いきている」 326 00:26:33,519 --> 00:26:38,440 ♬~「いきているから うたうんだ」 327 00:26:38,440 --> 00:26:43,429 ♬~「ぼくらはみんな いきている」 328 00:26:43,429 --> 00:26:49,418 ♬~「いきているから かなしいんだ」 329 00:26:49,418 --> 00:26:58,444 ♬~「てのひらをたいように すかしてみれば」 330 00:26:58,444 --> 00:27:00,546 絶対 見つけてやるからな。 331 00:27:00,546 --> 00:27:07,546 ♬~「まっかにながれる ぼくのちしお」 332 00:27:12,458 --> 00:27:14,526 かけなくていいぞ。 333 00:27:14,526 --> 00:27:16,526 はい。 334 00:27:17,613 --> 00:27:22,613 午後1時までには 昨日の件の報告書 仕上げろよ。 335 00:27:23,435 --> 00:27:25,554 はい。 336 00:27:25,554 --> 00:27:28,554 まだ引っかかってんのか? 337 00:27:30,526 --> 00:27:32,526 もう大丈夫です。 338 00:27:48,460 --> 00:27:51,547 (鈴の音) 339 00:27:51,547 --> 00:27:53,547 (かしわ手) 340 00:27:56,552 --> 00:27:59,552 随分 信心深いんだな。 341 00:28:00,472 --> 00:28:02,474 (赤井)ここにはね→ 342 00:28:02,474 --> 00:28:05,544 情報の神様が 祭ってあるんですよ。 343 00:28:05,544 --> 00:28:09,544 商売繁盛のために 色々とお願いしないとね。 344 00:28:12,401 --> 00:28:15,421 お賽銭を入れなかったろ。 いいのか? 345 00:28:15,421 --> 00:28:18,490 本物の神様は欲深くないので→ 346 00:28:18,490 --> 00:28:21,460 差し上げると 逆に失礼なんですよ。 347 00:28:21,460 --> 00:28:24,480 もっとも そもそも 財布を持ってきてませんけどね。 348 00:28:24,480 --> 00:28:26,582 今日は なんですか? 349 00:28:26,582 --> 00:28:29,582 パソコンをいじれる奴を 紹介してほしい。 350 00:28:32,438 --> 00:28:34,456 どのレベルで? 351 00:28:34,456 --> 00:28:36,458 どんなドアも 開けられる奴がいい。 352 00:28:36,458 --> 00:28:39,478 面白い 腕の立つ奴がいます。 353 00:28:39,478 --> 00:28:42,448 私がこの仕事をする前からの 知り合いですが…。 354 00:28:42,448 --> 00:28:45,551 いつ会いますか? 出来るだけ早く。 355 00:28:45,551 --> 00:28:47,551 わかりました。 356 00:28:50,606 --> 00:28:53,606 やっぱり お賽銭 入れてきます。 357 00:29:00,549 --> 00:29:02,549 お賽銭だ。 358 00:29:04,520 --> 00:29:07,556 少しぐらい欲深い神様のほうが→ 359 00:29:07,556 --> 00:29:10,556 御利益は確実ですよ。 360 00:29:24,540 --> 00:29:26,540 (ガーファンクル)王手。 361 00:29:29,394 --> 00:29:31,413 (サイモン)ワープ。 362 00:29:31,413 --> 00:29:34,483 ヒューン…。 363 00:29:34,483 --> 00:29:36,468 追跡ワープ。 364 00:29:36,468 --> 00:29:38,437 シュー…。 365 00:29:38,437 --> 00:29:41,473 ザカザカ ザカザカ…。 ハイパーメガランチャー充填! 366 00:29:41,473 --> 00:29:44,443 50パーセント 90パーセント…。 367 00:29:44,443 --> 00:29:47,563 もう待てん! 発射! (サイモン)あーっ! 368 00:29:47,563 --> 00:29:49,563 シュシュシュシュ…。 369 00:30:08,518 --> 00:30:11,518 ゆっくり話してる暇はないんだ。 370 00:30:14,541 --> 00:30:17,541 (ガーファンクル) どう思う? サイ君。 371 00:30:19,563 --> 00:30:23,563 うん 大丈夫。 悪くないよ ガー君。 372 00:30:36,480 --> 00:30:42,469 ♬~ 373 00:30:42,469 --> 00:30:44,504 (サイモン)お望みは? 374 00:30:44,504 --> 00:30:49,459 写真 メールや文書の類い ホームページの閲覧履歴…。 375 00:30:49,459 --> 00:30:52,546 個人の嗜好に関わるものや→ 376 00:30:52,546 --> 00:30:55,546 怪しそうなものを 全て拾ってくれ。 377 00:30:57,417 --> 00:31:00,387 こっちに写真はないよ。 378 00:31:00,387 --> 00:31:03,507 メールも仕事関係ばっかりだ。 379 00:31:03,507 --> 00:31:07,507 こっちには いけない写真が たくさん入ってますよ。 380 00:31:16,536 --> 00:31:18,536 止めてくれ。 381 00:31:21,541 --> 00:31:23,541 壁紙にズームしてくれ。 382 00:31:29,499 --> 00:31:31,499 復元出来たよ。 383 00:31:33,520 --> 00:31:37,424 半年前に 何度も 同じ人間にメールを送ってるね。 384 00:31:37,424 --> 00:31:41,461 相手は たった一回だけ 返事をしてるよ。 385 00:31:41,461 --> 00:31:44,498 「もう二度と 連絡してこないでください」 386 00:31:44,498 --> 00:31:46,450 「マル」 387 00:31:46,450 --> 00:31:50,520 最初の被害者が発見されたのは 半年前だ。 388 00:31:50,520 --> 00:31:54,520 これが 犯行の始まるきっかけか…。 389 00:31:55,575 --> 00:31:57,575 相手の名前は? 390 00:31:58,428 --> 00:32:01,431 (サイモン)「岩田美智子」 391 00:32:01,431 --> 00:32:05,419 住所は わかるか? 銀行口座から たどれるよ。 392 00:32:05,419 --> 00:32:08,605 そんな事 出来るのか!? 393 00:32:08,605 --> 00:32:10,605 そのために ここに来たんでしょ? 394 00:32:16,446 --> 00:32:19,516 (ガーファンクル)携帯電話のメアドに 送っておきました。 395 00:32:19,516 --> 00:32:21,516 (メールの着信音) 396 00:32:25,555 --> 00:32:29,555 0と1で創造された 深淵なる世界へようこそ。 397 00:32:45,542 --> 00:32:47,542 (岩田美智子)なんですか? 398 00:32:50,547 --> 00:32:53,547 用件は おわかりですね。 なんの事でしょう? 399 00:32:59,456 --> 00:33:03,477 今は まだ あなたたちの事は マスコミに漏れていません。 400 00:33:03,477 --> 00:33:06,563 多分 これからも 漏れないでしょう。 401 00:33:06,563 --> 00:33:10,563 ただし それは 捜査に協力すればの話です。 402 00:33:13,487 --> 00:33:17,487 息子さんとの平穏な暮らしを 守りたいでしょう? 403 00:33:20,577 --> 00:33:22,577 おうちに戻ってて。 404 00:33:26,566 --> 00:33:28,566 早く! 405 00:33:34,457 --> 00:33:36,476 (美智子)村上と会っていたのは→ 406 00:33:36,476 --> 00:33:41,448 あの子を妊娠したのが わかった頃までで→ 407 00:33:41,448 --> 00:33:45,452 それも ほんの短い期間でした。 408 00:33:45,452 --> 00:33:51,491 すぐに 長く付き合ってはいけない 人間だって 気づきましたから。 409 00:33:51,491 --> 00:33:57,547 だから そんなに深く 村上の事を 知ってるわけじゃないんです。 410 00:33:57,547 --> 00:34:03,547 一緒に遊びに行ったのも 映画館ぐらいだし…。 411 00:34:05,572 --> 00:34:08,572 最後に会ったのは 半年前ですか? 412 00:34:10,360 --> 00:34:12,445 はい。 413 00:34:12,445 --> 00:34:16,466 あの子の事は 秘密にしていたのに→ 414 00:34:16,466 --> 00:34:20,554 共通の知人から 聞き出したらしくて→ 415 00:34:20,554 --> 00:34:23,554 どうしても会わせろって 言われて…。 416 00:34:25,442 --> 00:34:27,561 迷ったんですが→ 417 00:34:27,561 --> 00:34:32,561 あの子にも 一度 父親の顔を見せてあげたくて。 418 00:34:34,417 --> 00:34:36,503 でも…→ 419 00:34:36,503 --> 00:34:41,503 会ってすぐに 間違いだった事がわかりました。 420 00:34:42,559 --> 00:34:44,559 どうしてですか? 421 00:34:45,462 --> 00:34:49,532 あの子を見る目が怖くて…。 422 00:34:49,532 --> 00:34:54,532 でも あの子はすぐに 村上に懐いてしまったんです。 423 00:34:57,490 --> 00:35:03,490 私 なんだか嫌な事が起こるような 予感がして…。 424 00:35:04,547 --> 00:35:09,547 会ってすぐに引っ越しをして 連絡も絶ったんです。 425 00:35:10,370 --> 00:35:13,523 会ったのは どこでした? 426 00:35:13,523 --> 00:35:17,523 銀座です。 レストランで食事をしました。 427 00:35:18,445 --> 00:35:21,564 それで? 食事をしたあと 車で→ 428 00:35:21,564 --> 00:35:23,564 空き家に連れていかれました。 429 00:35:26,453 --> 00:35:28,455 どんな家でした? 430 00:35:28,455 --> 00:35:31,574 きちんとした一軒家でした。 431 00:35:31,574 --> 00:35:33,574 お気に入りの物件だって 言ってました。 432 00:35:34,527 --> 00:35:38,527 (美智子)やり直して 家族でここに住もうって…。 433 00:35:41,551 --> 00:35:46,551 (携帯電話) 434 00:35:48,425 --> 00:35:50,460 なんだ!? 「なんだ」じゃねえ。 435 00:35:50,460 --> 00:35:52,462 どこにいるんだよ? 報告書を→ 436 00:35:52,462 --> 00:35:54,564 照らし合わせなきゃいけないから 早く戻ってこい。 437 00:35:54,564 --> 00:35:56,564 村上の隠れ家がわかった。 438 00:35:57,567 --> 00:35:59,519 俺は そっちに向かうから→ 439 00:35:59,519 --> 00:36:01,519 お前も 班長と一緒に 向かってくれ! 440 00:36:27,500 --> 00:36:29,500 くっ! 441 00:36:34,474 --> 00:36:36,474 (窓ガラスの割れる音) 442 00:36:38,561 --> 00:36:40,561 (開錠音) イッテ…! 443 00:36:46,419 --> 00:37:07,440 ♬~ 444 00:37:07,440 --> 00:37:28,511 ♬~ 445 00:37:28,511 --> 00:37:48,511 ♬~ 446 00:38:06,516 --> 00:38:08,516 どこにもいません…。 447 00:38:14,524 --> 00:38:16,524 ここなのは間違いないんだ。 448 00:38:17,527 --> 00:38:21,431 あのな… 隠し部屋でもない限りよ→ 449 00:38:21,431 --> 00:38:23,416 都会の空き家に拉致した人間を 長時間置いておくのは→ 450 00:38:23,416 --> 00:38:25,468 リスク高すぎるだろ。 451 00:38:25,468 --> 00:38:27,487 大体 こんな人目の多い場所に→ 452 00:38:27,487 --> 00:38:30,456 バレないように連れ込めるか? なあ!? 453 00:38:30,456 --> 00:38:32,492 監禁されてるにしても 山小屋みたいな場所だよ。 454 00:38:32,492 --> 00:38:34,427 もうちょっと頭使え! バカ野郎! 455 00:38:34,427 --> 00:38:36,579 俺がどうにか辻褄合わせてみる。 456 00:38:36,579 --> 00:38:39,579 帰りながら あらすじ考えるぞ。 457 00:38:41,517 --> 00:38:43,517 ほら 行くぞ。 458 00:38:52,528 --> 00:39:02,528 (ノイズ) 459 00:39:21,641 --> 00:39:29,641 (車の走行音) 460 00:39:40,460 --> 00:39:42,528 おい どうした? 461 00:39:42,528 --> 00:39:45,528 流しの燃えかす…。 462 00:39:48,518 --> 00:39:50,518 宅配便の申込書だ…。 463 00:39:53,456 --> 00:39:55,558 どうしたんだよ! 464 00:39:55,558 --> 00:39:57,558 バレずに連れ込める方法が あったんだよ! 465 00:39:59,512 --> 00:40:02,432 (久田)日時指定しといて不在かよ。 なんだよ。 466 00:40:02,432 --> 00:40:04,567 (宅間)寝てんじゃないっすかあ? そんなわけねえ…。 467 00:40:04,567 --> 00:40:06,567 すいません! 468 00:40:08,554 --> 00:40:10,554 荷物を改めさせてください。 469 00:40:12,492 --> 00:40:17,547 (宅間)冷蔵庫なんですけれど あの青いやつですね。 470 00:40:17,547 --> 00:40:31,547 ♬~ 471 00:40:36,566 --> 00:40:45,566 (酸素吸入器の音) 472 00:40:52,515 --> 00:40:54,515 起きろ! 473 00:40:56,586 --> 00:40:58,586 起きてくれ! 474 00:41:06,429 --> 00:41:13,603 ♬~ 475 00:41:13,603 --> 00:41:18,603 (サイレン) 476 00:41:21,561 --> 00:41:23,561 バレないように返しておけよ。 477 00:41:24,597 --> 00:41:26,597 はい。 なんの事です? 478 00:41:27,483 --> 00:41:29,402 なんでもない。 479 00:41:29,402 --> 00:41:33,506 うわ… 今 ものすごい孤独を 感じてるんですけど→ 480 00:41:33,506 --> 00:41:35,558 なんなんですか? 教えてくださいよ! 481 00:41:35,558 --> 00:41:37,477 うるさいよ。 ねえ! ねえ! 482 00:41:37,477 --> 00:41:39,429 なんなんすか? 483 00:41:39,429 --> 00:41:46,552 ♬~ 484 00:41:46,552 --> 00:41:48,552 俺の負けだ。 485 00:41:49,622 --> 00:41:51,622 だが よく覚えとけ…。 486 00:41:54,410 --> 00:41:57,563 もう一人いるぞ。 487 00:41:57,563 --> 00:42:20,563 ♬~ 488 00:42:25,541 --> 00:42:27,460 何? 用事って。 489 00:42:27,460 --> 00:42:29,512 日曜日にまで あんたと会いたくないんだけど。 490 00:42:29,512 --> 00:42:31,512 まあ そう言うなって。 491 00:42:36,552 --> 00:42:39,552 あの黒い服を着た男の子…。 492 00:42:40,556 --> 00:42:42,556 村上の子供だ。 493 00:42:44,577 --> 00:42:47,577 一連の犯行が 始まったきっかけだよ。 494 00:42:48,464 --> 00:42:51,467 復縁して 家族をつくる事を 拒絶されたショックが→ 495 00:42:51,467 --> 00:42:53,553 きっかけって聞いてるけど。 496 00:42:53,553 --> 00:42:55,553 それもあるだろうけど…。 497 00:42:57,473 --> 00:43:04,564 例えば 強烈な支配欲を持つ ナルシストが ある日…→ 498 00:43:04,564 --> 00:43:07,564 自分にそっくりな存在に出会う。 499 00:43:09,402 --> 00:43:13,456 その時 そいつは気づくんだ。 500 00:43:13,456 --> 00:43:18,544 自分のコピーで溢れた世界は 素晴らしいものになるだろうって。 501 00:43:18,544 --> 00:43:22,544 自分の血で 世界を 支配出来るかもしれないって。 502 00:43:24,534 --> 00:43:27,534 そのために行動を開始したんだ。 503 00:43:29,472 --> 00:43:33,576 方法は致命的に間違ってたけどね。 504 00:43:33,576 --> 00:43:35,576 理屈はわかるけど…。 505 00:43:40,466 --> 00:43:43,569 (女の子の泣き声) 506 00:43:43,569 --> 00:43:46,569 大丈夫? 押したら駄目でしょ? 507 00:43:51,477 --> 00:43:54,580 もう一人いるって…→ 508 00:43:54,580 --> 00:43:56,580 この事だったのかも…。 509 00:43:57,533 --> 00:44:05,541 ♬~ 510 00:44:05,541 --> 00:44:08,541 昔 おばあちゃんに言われた。 511 00:44:10,463 --> 00:44:14,584 お前が転ぶのは 親からもらった骨のせいじゃない。 512 00:44:14,584 --> 00:44:17,584 お前が 歩き方を知らないからだって。 513 00:44:20,439 --> 00:44:23,459 私は 遺伝子決定論を 支持しないわ。 514 00:44:23,459 --> 00:44:27,530 殺人犯の子供が 全員 殺人を犯すわけじゃない。 515 00:44:27,530 --> 00:44:30,549 人は 環境によって 変化し続ける事の出来る→ 516 00:44:30,549 --> 00:44:32,549 すごい生き物よ。 517 00:44:35,421 --> 00:44:39,558 その言葉を聞きたかったんだ。 518 00:44:39,558 --> 00:44:41,558 ありがとう。 519 00:44:44,447 --> 00:44:46,565 (岩田勇樹)ママ! 520 00:44:46,565 --> 00:44:48,565 (美智子)勇樹。 521 00:44:54,523 --> 00:44:56,523 大丈夫よ きっと。 522 00:44:58,561 --> 00:45:00,561 そうだな。 523 00:45:04,567 --> 00:45:06,567 行こう。 524 00:45:09,555 --> 00:45:12,555 せっかくだから ごはんでも食べて帰ろっか。 525 00:45:14,410 --> 00:45:16,562 相手が俺でいいのかよ? 526 00:45:16,562 --> 00:45:18,562 今日は我慢する。 527 00:45:43,472 --> 00:45:45,474 (藤崎)警察ですか。 死体を発見しました。 528 00:45:45,474 --> 00:45:47,460 5年前に団地で起きた 母子殺害事件の→ 529 00:45:47,460 --> 00:45:49,428 犯人である事がわかりました。 (島村)まだ僕を疑ってるんですか。 530 00:45:49,428 --> 00:45:51,464 (藤崎) 正義が試されたと思っています。 531 00:45:51,464 --> 00:45:53,582 お前を信じる価値があるのか? (西本勇治)信じてください。 532 00:45:53,582 --> 00:45:56,582 殺されて当然の人間なんて 絶対にいるわけない。