1 00:00:01,463 --> 00:00:05,467 ♬~ 2 00:00:05,467 --> 00:00:08,453 (石川安吾)〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 3 00:00:08,453 --> 00:00:12,440 〈僕は ある事件に巻き込まれ 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 4 00:00:12,440 --> 00:00:17,495 〈頭の中を半周した弾丸は 脳底動脈のスレスレで止まり→ 5 00:00:17,495 --> 00:00:20,548 奇跡的に命を取り留めた〉 6 00:00:20,548 --> 00:00:24,452 〈ただ その弾丸を取り除く手術は 困難で→ 7 00:00:24,452 --> 00:00:28,590 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 8 00:00:28,590 --> 00:00:30,590 〈その結果 僕は…〉 9 00:00:31,643 --> 00:00:33,643 死者と話せるようになった。 10 00:00:48,560 --> 00:00:52,560 (チャイム) 11 00:00:57,569 --> 00:01:02,569 (チャイム) 12 00:01:17,455 --> 00:01:29,567 ≪(携帯電話) 13 00:01:29,567 --> 00:01:39,567 (携帯電話) 14 00:01:41,529 --> 00:01:45,529 (久保田)舞子 いるのか? 15 00:02:05,453 --> 00:02:08,606 (久保田)寝てるのか? 16 00:02:08,606 --> 00:02:12,606 兄ちゃん 開けるぞ。 17 00:02:33,631 --> 00:02:35,631 ≫(落下音) 18 00:02:57,539 --> 00:03:02,460 ♬~ 19 00:03:02,460 --> 00:03:04,479 (谷山)あっ…! 20 00:03:04,479 --> 00:03:10,502 ♬~ 21 00:03:10,502 --> 00:03:12,570 (カメラのシャッター音) 22 00:03:12,570 --> 00:03:21,570 (パトカーのサイレン) 23 00:03:26,468 --> 00:03:28,486 (比嘉ミカ)お疲れさまです。 24 00:03:28,486 --> 00:03:30,505 (鴨川)自殺だよ。 25 00:03:30,505 --> 00:03:33,525 君に わざわざ 調べてもらう必要はないから→ 26 00:03:33,525 --> 00:03:36,494 帰っていいよ。 ご苦労さん。 27 00:03:36,494 --> 00:03:51,476 ♬~ 28 00:03:51,476 --> 00:03:57,615 ♬~ 29 00:03:57,615 --> 00:04:00,615 ♬~ 30 00:04:09,477 --> 00:04:26,444 ♬~ 31 00:04:26,444 --> 00:04:33,601 ♬~ 32 00:04:33,601 --> 00:04:35,601 (シャッター音) 33 00:04:39,474 --> 00:04:41,409 すいません。 (木島)はい。 34 00:04:41,409 --> 00:04:43,511 落ちたのは どこからですか? 35 00:04:43,511 --> 00:04:45,513 屋上からです。 36 00:04:45,513 --> 00:04:52,453 ♬~ 37 00:04:52,453 --> 00:04:54,539 (木島)ご苦労さまです。 どうですか? 38 00:04:54,539 --> 00:04:57,539 (杉田)ばっちり取れてますよ。 39 00:05:05,466 --> 00:05:07,418 こうやって 両手で手すりをつかんで→ 40 00:05:07,418 --> 00:05:09,604 乗り越えた跡ですね。 41 00:05:09,604 --> 00:05:13,604 (杉田)そうですね。 自殺で間違いないと思いますよ。 42 00:05:16,461 --> 00:05:19,430 こんなふうに 死体の手を握らせても→ 43 00:05:19,430 --> 00:05:21,566 同じ形がつきますよね? 44 00:05:21,566 --> 00:05:24,566 はい。 つくとは思いますけど…。 45 00:05:25,486 --> 00:05:30,441 この高さなら 死体を抱え上げて 下に落とす事も可能ですね。 46 00:05:30,441 --> 00:05:33,628 遺体は 靴を履いていなかったんですが→ 47 00:05:33,628 --> 00:05:35,628 ここにありましたか? はい。 48 00:05:36,564 --> 00:05:40,564 ここに こんなふうに きちんと並べて置いてありました。 49 00:05:43,421 --> 00:05:46,541 これは 元から この場所にあったんですか? 50 00:05:46,541 --> 00:05:48,541 (木島)はい。 51 00:05:50,561 --> 00:05:52,413 (木島)靴が ここら辺にあって→ 52 00:05:52,413 --> 00:05:55,433 こんなふうに落ちてました。 53 00:05:55,433 --> 00:05:58,486 偶然 落ちてたものと思って どかしましたが…。 54 00:05:58,486 --> 00:06:00,471 周りに木もないのに→ 55 00:06:00,471 --> 00:06:03,558 枝が落ちてるなんて おかしいと思いませんか? 56 00:06:03,558 --> 00:06:05,558 それは そうですけど…。 57 00:06:09,447 --> 00:06:12,467 両端が きれいに整ってますよね。 58 00:06:12,467 --> 00:06:14,502 木から折られたあとで→ 59 00:06:14,502 --> 00:06:16,537 人間の手で加工されたように 見えるんですが。 60 00:06:16,537 --> 00:06:18,489 確かに そう見えますが…。 61 00:06:18,489 --> 00:06:21,476 となると 誰かが置いたという事ですか? 62 00:06:21,476 --> 00:06:23,444 その可能性はあると思いますけど。 63 00:06:23,444 --> 00:06:25,580 たかが 枯れ枝じゃないですか。 64 00:06:25,580 --> 00:06:28,580 何か重要な意味があるとでも 言うんですか? 65 00:06:29,534 --> 00:06:31,552 念のため 採集しておいてください。 66 00:06:31,552 --> 00:06:33,552 はい。 67 00:06:35,640 --> 00:06:37,640 (シャッター音) 68 00:06:45,583 --> 00:06:47,583 すいません。 69 00:06:50,421 --> 00:06:54,592 少し お話を伺っても よろしいですか? 70 00:06:54,592 --> 00:06:56,592 はい。 71 00:07:02,467 --> 00:07:05,570 座ってもいいですか? 72 00:07:05,570 --> 00:07:07,570 どうぞ。 73 00:07:16,414 --> 00:07:20,451 妹さんは とてもお気の毒でした。 74 00:07:20,451 --> 00:07:25,456 ふさぎがちだったとの事ですが 原因は おわかりですか? 75 00:07:25,456 --> 00:07:30,595 妹は 昨年から 大学に通い始めていたんですが→ 76 00:07:30,595 --> 00:07:33,595 うまくなじめなかったようです。 77 00:07:34,515 --> 00:07:38,469 人間関係で 悩んでおられたという事ですか? 78 00:07:38,469 --> 00:07:41,472 詳しい事はわかりませんが→ 79 00:07:41,472 --> 00:07:44,625 人間関係というよりは→ 80 00:07:44,625 --> 00:07:49,625 将来に漠然とした不安を 感じていたようです。 81 00:07:53,584 --> 00:07:57,584 妹さんは 以前に 自殺を 試みられた事がありますか? 82 00:08:00,525 --> 00:08:04,525 おつらいでしょうが とても重要な事ですので…。 83 00:08:07,498 --> 00:08:10,451 半年ほど前に→ 84 00:08:10,451 --> 00:08:14,572 大量の風邪薬とお酒を 一緒に飲んで→ 85 00:08:14,572 --> 00:08:17,572 病院に運び込まれた事が ありました。 86 00:08:20,445 --> 00:08:23,464 田舎の母に→ 87 00:08:23,464 --> 00:08:27,552 必ず 週に一度は 妹の様子を見に行けと→ 88 00:08:27,552 --> 00:08:29,552 言われていたのに…。 89 00:08:33,441 --> 00:08:37,528 妹が死んだのは…→ 90 00:08:37,528 --> 00:08:40,528 私のせいかもしれません。 91 00:08:45,453 --> 00:08:48,473 部屋の中を拝見しても よろしいですか? 92 00:08:48,473 --> 00:08:50,508 はい。 93 00:08:50,508 --> 00:09:15,600 ♬~ 94 00:09:15,600 --> 00:09:19,600 ご提案があるんですが 聞いて頂けますか? 95 00:09:25,493 --> 00:09:28,446 はあ…。 (市倉卓司)おはよう。 96 00:09:28,446 --> 00:09:31,532 あっ おはようございます。 97 00:09:31,532 --> 00:09:34,535 なんだ? お前。 ちゃんと寝てんのか? 98 00:09:34,535 --> 00:09:36,535 顔色よくないぞ。 99 00:09:37,538 --> 00:09:39,490 やっと休みをもらえたんで→ 100 00:09:39,490 --> 00:09:42,460 今日明日と 寝だめするつもりだったんですが。 101 00:09:42,460 --> 00:09:45,479 そっか…。 もしかして…。 102 00:09:45,479 --> 00:09:48,516 いや そうなんだよ。 103 00:09:48,516 --> 00:09:51,485 ちょっとばかり 先生のところ行って→ 104 00:09:51,485 --> 00:09:53,421 解剖に立ち会ってきてくれ。 105 00:09:53,421 --> 00:09:55,456 殺しですか? いや 違うんだ。 106 00:09:55,456 --> 00:09:59,443 上が自殺って認定した 若い女の子の遺体なんだが→ 107 00:09:59,443 --> 00:10:03,514 先生が疑問を持ったらしく 解剖にまで持ち込んだ。 108 00:10:03,514 --> 00:10:06,484 上って 鴨川管理官ですか? ああ。 109 00:10:06,484 --> 00:10:10,454 検視官上がりの鴨川さんの判断に ケチをつけたってわけだ。 110 00:10:10,454 --> 00:10:13,524 鴨川さん 相当カッカきてるよ。 111 00:10:13,524 --> 00:10:18,462 さすが 怖いもの知らずの先生ですね。 112 00:10:18,462 --> 00:10:21,415 ああ 見習いたいぐらいだよ。 113 00:10:21,415 --> 00:10:25,486 ちなみに どうやって 解剖まで持ち込んだんですか? 114 00:10:25,486 --> 00:10:28,522 第一発見者のお兄さんを たきつけて→ 115 00:10:28,522 --> 00:10:31,459 解剖の要請を出させたらしい。 116 00:10:31,459 --> 00:10:34,478 まあ 自殺を止められなかった 遺族っていうのは→ 117 00:10:34,478 --> 00:10:36,514 強い罪悪感を抱くからな。 118 00:10:36,514 --> 00:10:39,417 誰かに殺されたって 思いたがるのも→ 119 00:10:39,417 --> 00:10:41,569 人情ってもんだろう。 120 00:10:41,569 --> 00:10:43,569 先生は そこを突いたってわけだ。 121 00:10:45,506 --> 00:10:47,441 どうかしたか? 122 00:10:47,441 --> 00:10:50,561 いや… なんでもないです。 123 00:10:50,561 --> 00:10:54,561 まあ そんなわけだから お前の役割は わかるな? 124 00:10:55,549 --> 00:10:58,549 お目付け役… ですか? 125 00:11:05,526 --> 00:11:09,526 キャラに似合わない 安らかな寝相だな。 126 00:11:27,565 --> 00:11:30,565 仕事だ。 10分後に出るぞ。 127 00:11:31,602 --> 00:11:33,602 (立花雄馬)はい。 128 00:11:36,457 --> 00:11:38,426 (助手たち)こんにちは。 129 00:11:38,426 --> 00:11:40,494 解剖は? 130 00:11:40,494 --> 00:11:42,596 (宮里) 連絡がいきませんでしたか? 131 00:11:42,596 --> 00:11:44,596 中止になりました。 132 00:11:47,535 --> 00:11:50,535 俺の眠りを返せ。 133 00:11:56,460 --> 00:11:58,546 (ノック) 134 00:11:58,546 --> 00:12:01,546 はい。 135 00:12:05,569 --> 00:12:09,569 残念だったな 解剖出来なくて。 136 00:12:12,560 --> 00:12:14,560 痛っ! 座るな。 137 00:12:19,433 --> 00:12:21,469 ありがとう。 138 00:12:21,469 --> 00:12:24,588 それは 解剖しようとした遺体の? 139 00:12:24,588 --> 00:12:29,588 そう。 久保田舞子さんの 頭部のレントゲン写真。 140 00:12:34,465 --> 00:12:36,434 第三頸椎が折れてるな。 141 00:12:36,434 --> 00:12:38,569 よく気づいたわね。 142 00:12:38,569 --> 00:12:40,569 おい…。 143 00:12:42,490 --> 00:12:44,425 これが死因? 144 00:12:44,425 --> 00:12:47,461 わかんない。 解剖出来なかったから。 145 00:12:47,461 --> 00:12:50,514 これ以上 娘さんの体を 傷つけたくないっていう→ 146 00:12:50,514 --> 00:12:53,484 ご両親の気持ちは理解出来るから 仕方ないけど…。 147 00:12:53,484 --> 00:12:55,453 で 自殺の原因は? 148 00:12:55,453 --> 00:12:57,455 まだ 自殺って 決まったわけじゃない。 149 00:12:57,455 --> 00:12:59,507 はいはいはい わかりましたよ。 150 00:12:59,507 --> 00:13:02,510 でも 自殺って認定されるだけの 理由があったわけだろ。 151 00:13:02,510 --> 00:13:06,497 精神科への通院履歴と 自殺未遂の過去があるけど→ 152 00:13:06,497 --> 00:13:08,466 軽いノイローゼだったみたい…。 153 00:13:08,466 --> 00:13:10,534 おいおいおい 主観が入りすぎてるぞ。 154 00:13:10,534 --> 00:13:14,534 軽いとか重いとか 他人が簡単に 判定出来る問題じゃないだろ。 155 00:13:15,506 --> 00:13:19,560 たまには まともな事も言うのね。 まあな。 156 00:13:19,560 --> 00:13:23,560 そもそも なんで 自殺じゃないと思ったんだ? 157 00:13:28,469 --> 00:13:30,538 こんなふうに→ 158 00:13:30,538 --> 00:13:33,538 死体の中指が 1本だけ硬直してたの。 159 00:13:36,477 --> 00:13:38,462 (立花)それがどうした? 160 00:13:38,462 --> 00:13:41,449 死ぬ間際に 筋肉に極度の疲労があったり→ 161 00:13:41,449 --> 00:13:44,518 精神的な衝撃があったりした場合→ 162 00:13:44,518 --> 00:13:47,488 死んですぐに硬直が起こる事が 極めてまれにあるの。 163 00:13:47,488 --> 00:13:51,425 いわゆる弁慶の立ち往生だろ。 そう。 164 00:13:51,425 --> 00:13:54,512 それが 中指だけに現れたってわけか? 165 00:13:54,512 --> 00:13:56,547 その可能性を 排除出来なかったから→ 166 00:13:56,547 --> 00:13:58,547 解剖したかったの。 167 00:13:59,550 --> 00:14:02,553 仮定の話だけど…。 168 00:14:02,553 --> 00:14:06,553 舞子さんは 誰かに首を折られて殺された。 169 00:14:07,491 --> 00:14:12,563 死ぬ間際に 極度の恐怖を感じた 舞子さんの指に硬直が現れた。 170 00:14:12,563 --> 00:14:15,563 私には これが 舞子さんの悲鳴のように思えたの。 171 00:14:17,435 --> 00:14:20,454 つまり 舞子さんは 誰かに殺されたあと→ 172 00:14:20,454 --> 00:14:23,507 屋上から落とされた。 これは偽装殺人よ。 173 00:14:23,507 --> 00:14:26,494 う~ん… 言いたい事はわかるけどよ→ 174 00:14:26,494 --> 00:14:29,480 その線で押すには 根拠が弱すぎるな。 175 00:14:29,480 --> 00:14:31,449 他には なんかないのか? 176 00:14:31,449 --> 00:14:34,535 自殺する人の部屋は 大抵 汚れてるんだけど→ 177 00:14:34,535 --> 00:14:36,570 舞子さんの部屋は きちんと整頓されてた。 178 00:14:36,570 --> 00:14:39,406 きれい好きの自殺者がいないとは 限らない。 179 00:14:39,406 --> 00:14:42,443 女性の自殺は 薬物の服用によるものが多いの。 180 00:14:42,443 --> 00:14:46,497 舞子さんも 半年前に 薬を飲んで自殺を試みてるし…。 181 00:14:46,497 --> 00:14:49,467 今回も同じ方法をとらないで 飛び降りるなんて 不自然よ。 182 00:14:49,467 --> 00:14:52,536 以前に薬を使って 死にきれなかったから→ 183 00:14:52,536 --> 00:14:55,536 別の方法を選んだのかもしれない。 184 00:14:59,477 --> 00:15:02,480 (立花)痛っ! 何すんだよ。 185 00:15:02,480 --> 00:15:05,633 理屈っぽい男 嫌いなの 私。 186 00:15:05,633 --> 00:15:08,633 恐ろしい女だな お前は…。 187 00:15:10,437 --> 00:15:13,457 立花が正しいよ。 188 00:15:13,457 --> 00:15:17,528 その程度の根拠じゃ 弱すぎる。 189 00:15:17,528 --> 00:15:20,581 他にも根拠があるの。 どんな? 190 00:15:20,581 --> 00:15:23,581 現場に枯れ枝があって…。 191 00:15:26,470 --> 00:15:28,539 もういいよ。 192 00:15:28,539 --> 00:15:32,539 なんだよ いじけたのか? お前らしくねえじゃねえか。 193 00:15:33,494 --> 00:15:38,482 不審死と思われる死体の何割が 解剖されるか 知ってる? 194 00:15:38,482 --> 00:15:41,485 たったの1割よ。 195 00:15:41,485 --> 00:15:44,538 だから 身内や大切な人を失った時→ 196 00:15:44,538 --> 00:15:46,574 割り切れない思いで→ 197 00:15:46,574 --> 00:15:49,426 その人の死を 受け入れざるを得ない人たちが→ 198 00:15:49,426 --> 00:15:51,478 たくさんいるはずなの。 199 00:15:51,478 --> 00:15:53,430 そういう人たちの気持ちを→ 200 00:15:53,430 --> 00:15:56,534 少しでも軽くしてあげたいと 思ったのが→ 201 00:15:56,534 --> 00:15:59,486 私が この仕事を始めた きっかけの一つなの。 202 00:15:59,486 --> 00:16:02,489 だから いじけてる暇なんてないの。 203 00:16:02,489 --> 00:16:05,459 また 不審と思える死体が出て 上が見逃したら→ 204 00:16:05,459 --> 00:16:07,595 躊躇なく噛みつくわ。 205 00:16:07,595 --> 00:16:10,595 (ノック) はい。 206 00:16:11,448 --> 00:16:13,450 (橋爪)失礼します。 207 00:16:13,450 --> 00:16:16,503 第86号事件の培検の結果報告を お持ちしました。 208 00:16:16,503 --> 00:16:18,455 ありがとう。 209 00:16:18,455 --> 00:16:20,558 そろそろ行くか。 210 00:16:20,558 --> 00:16:22,558 またな。 211 00:16:28,549 --> 00:16:31,549 どうしたの? 帰らないの? 212 00:16:32,469 --> 00:16:37,474 次 噛みつきたくなったら まずは俺に相談しろよ。 213 00:16:37,474 --> 00:16:40,527 間違いなく力になれるから。 214 00:16:40,527 --> 00:16:43,527 どうしたの? すごい自信ね。 215 00:16:45,482 --> 00:16:49,570 俺は 他の人間には見えないものが 見えるんだよ。 216 00:16:49,570 --> 00:16:53,570 だから どんな事件でも 真実を見通せるんだ。 217 00:17:02,566 --> 00:17:04,566 …なんだよ? 218 00:17:05,636 --> 00:17:07,636 頼りにしてるわね。 219 00:17:09,473 --> 00:17:13,544 (携帯電話) 220 00:17:13,544 --> 00:17:15,544 ごめん ちょっと待って。 221 00:17:16,647 --> 00:17:18,647 もしもし 比嘉です。 222 00:17:22,453 --> 00:17:25,472 チョコレートですか。 223 00:17:25,472 --> 00:17:28,626 死のうと思ってる人間が→ 224 00:17:28,626 --> 00:17:31,626 そんなものを 取り寄せるでしょうか。 225 00:17:33,430 --> 00:17:37,584 それも 日にち指定までしてるんです。 226 00:17:37,584 --> 00:17:40,584 おかしいと思いませんか? 227 00:17:41,572 --> 00:17:44,441 亡くなった方が 何を思っていたかを→ 228 00:17:44,441 --> 00:17:48,579 私たち生きている人間が 知る術はありません。 229 00:17:48,579 --> 00:17:50,579 とても残念ですけど…。 230 00:17:52,499 --> 00:17:56,437 (久保田)遺書も出てきません。 231 00:17:56,437 --> 00:17:59,456 家族思いだった妹が→ 232 00:17:59,456 --> 00:18:02,609 私たちに何も言い残さずに 死ぬなんて→ 233 00:18:02,609 --> 00:18:04,609 信じられないんです。 234 00:18:08,465 --> 00:18:13,487 お兄さんの気持ち 痛いほど わかるでしょ? 235 00:18:13,487 --> 00:18:17,574 わかってるよ ずっと前から。 236 00:18:17,574 --> 00:18:30,574 ♬~ 237 00:18:38,529 --> 00:18:44,529 ♬~ 238 00:19:11,415 --> 00:19:14,484 一人暮らしの女子大生だ。 239 00:19:14,484 --> 00:19:16,486 両親に問い合わせたら→ 240 00:19:16,486 --> 00:19:20,474 うつの症状で苦しんでた事が わかった。 自殺だよ。 241 00:19:20,474 --> 00:19:23,577 誰かと争った形跡も 残ってないし→ 242 00:19:23,577 --> 00:19:26,577 自分から飛び降りたんだよ。 243 00:19:27,364 --> 00:19:38,475 ♬~ 244 00:19:38,475 --> 00:19:41,495 左の手首を見てみろ。 245 00:19:41,495 --> 00:19:52,472 ♬~ 246 00:19:52,472 --> 00:19:55,475 今回は ひと思いに 死にたかったんだろう。 247 00:19:55,475 --> 00:20:15,479 ♬~ 248 00:20:15,479 --> 00:20:17,481 コンタクトをしてますね。 249 00:20:17,481 --> 00:20:19,449 それがどうした? 250 00:20:19,449 --> 00:20:23,520 眼鏡をかけた自殺者で 飛び降りを選んだ人のほとんどは→ 251 00:20:23,520 --> 00:20:26,473 眼鏡を外してから 飛び降りますよね。 252 00:20:26,473 --> 00:20:29,576 なぜなら 下がはっきり見えるのが 怖いからです。 253 00:20:29,576 --> 00:20:33,576 どうして 彼女は コンタクトを 外さなかったんでしょうか。 254 00:20:34,448 --> 00:20:37,467 君は まだ経験が足りないんだよ。 255 00:20:37,467 --> 00:20:41,438 私は 眼鏡をしたまま飛び降りた 自殺者の死体を見た事があるよ。 256 00:20:41,438 --> 00:20:44,374 彼女も コンタクトを外す余裕がないほど→ 257 00:20:44,374 --> 00:20:46,460 落ち込んでいたんだろう。 258 00:20:46,460 --> 00:20:48,478 そんなに落ち込んでいたなら→ 259 00:20:48,478 --> 00:20:51,565 そもそも コンタクトを つけないんじゃないでしょうか。 260 00:20:51,565 --> 00:20:53,565 屁理屈だな。 261 00:20:55,569 --> 00:20:57,569 落ちたのは どこからですか? 262 00:21:00,574 --> 00:21:03,574 空からですか? 屋上だよ。 263 00:21:11,418 --> 00:21:15,572 他殺の証拠を見つけたら 真っ先に 俺に知らせてくれよ。 264 00:21:15,572 --> 00:21:18,572 遠慮しなくていいからな。 265 00:21:40,497 --> 00:21:46,553 ♬~ 266 00:21:46,553 --> 00:21:49,553 早速 噛みつきたくなってるんだけど。 267 00:21:53,460 --> 00:21:57,414 これって この間 話しかけて やめたやつじゃないのか? 268 00:21:57,414 --> 00:22:00,634 そう。 舞子さんが 飛び降りたとされてる→ 269 00:22:00,634 --> 00:22:02,634 マンションの屋上にあったの。 270 00:22:04,471 --> 00:22:07,524 それは 今夜 屋上で見つけたやつ。 271 00:22:07,524 --> 00:22:09,524 どう思う? 272 00:22:10,477 --> 00:22:12,546 偶然にしては似すぎてるな…。 273 00:22:12,546 --> 00:22:15,546 で これがなんだっていうんだ? 274 00:22:21,471 --> 00:22:24,474 ダンテの『神曲』の中に 自殺者は 地獄に堕ちたあと→ 275 00:22:24,474 --> 00:22:27,461 自分の肉体に暴力を加えた 罪によって→ 276 00:22:27,461 --> 00:22:29,579 ひね曲がった枯れ木にされ その枝を折られて→ 277 00:22:29,579 --> 00:22:32,579 苦しみを与えられるっていう 一節があるの。 278 00:22:34,468 --> 00:22:36,486 自殺を偽装した犯人は→ 279 00:22:36,486 --> 00:22:40,490 これを読んで影響を受けた人間 じゃないかしら? 280 00:22:40,490 --> 00:22:43,477 確かに その可能性はあるけど ただ→ 281 00:22:43,477 --> 00:22:46,480 これは 自ら死んで 罪を背負った人間に対する罰だろ。 282 00:22:46,480 --> 00:22:48,432 偽装されて殺されたんなら→ 283 00:22:48,432 --> 00:22:50,500 彼女たちに 罪はないはずじゃないか。 284 00:22:50,500 --> 00:22:52,469 今夜 亡くなった彼女にも→ 285 00:22:52,469 --> 00:22:55,455 舞子さんと同じように 自殺未遂の過去があった。 286 00:22:55,455 --> 00:22:57,424 犯人は それを 自殺と同罪とみなして→ 287 00:22:57,424 --> 00:22:59,493 彼女たちを罰した。 犯人は なぜ→ 288 00:22:59,493 --> 00:23:01,478 彼女たちを 罰しなきゃならないんだ? 289 00:23:01,478 --> 00:23:04,481 自殺を許せない 狂信的な宗教関係者なのかも。 290 00:23:04,481 --> 00:23:06,416 犯人は どうやって 自殺未遂の事を知ったんだ? 291 00:23:06,416 --> 00:23:08,452 知り合いだったのかも。 自殺未遂以外に→ 292 00:23:08,452 --> 00:23:10,487 彼女たちに共通点は? 293 00:23:10,487 --> 00:23:13,573 今のところ 女子大生という事しかないけど。 294 00:23:13,573 --> 00:23:16,573 今の説明で 上が動くとは思えないだろ。 295 00:23:19,479 --> 00:23:22,466 また頸椎が折れてた。 296 00:23:22,466 --> 00:23:24,484 これは 連続殺人事件なのよ。 297 00:23:24,484 --> 00:23:27,454 もしかすると もうすでに 彼女たち以外にも→ 298 00:23:27,454 --> 00:23:29,473 犠牲者がいるかもしれない。 299 00:23:29,473 --> 00:23:31,525 とにかく 早く犯人を捕まえないと→ 300 00:23:31,525 --> 00:23:33,525 もっと犠牲者が 増える事になるのよ。 301 00:23:35,545 --> 00:23:37,564 今夜の事件の遺体は? 302 00:23:37,564 --> 00:23:40,564 遺体保管室に保管してあるけど。 303 00:23:46,556 --> 00:23:52,556 (ノイズ) 304 00:23:58,468 --> 00:24:01,454 もういい。 ありがとう。 305 00:24:01,454 --> 00:24:17,571 ♬~ 306 00:24:17,571 --> 00:24:19,571 ねえ なんなの? 一体。 307 00:24:21,491 --> 00:24:23,460 遺体を見ておかないと→ 308 00:24:23,460 --> 00:24:27,430 事件の全体像が うまく描けないだろ? 309 00:24:27,430 --> 00:24:31,468 トイレに寄って戻るから 先に行っててくれ。 310 00:24:31,468 --> 00:24:48,468 ♬~ 311 00:24:48,468 --> 00:24:51,421 あなたは自殺したんですか? 312 00:24:51,421 --> 00:24:55,525 (芳賀佳子) 自殺なんてしていません。 313 00:24:55,525 --> 00:24:59,496 誰かに襲われたんですね? 314 00:24:59,496 --> 00:25:02,432 はい…。 315 00:25:02,432 --> 00:25:06,553 襲われたのは マンションの廊下でした。 316 00:25:06,553 --> 00:25:09,506 後ろから 誰かの腕が→ 317 00:25:09,506 --> 00:25:13,506 首に巻きついてきたところまでは 覚えてます。 318 00:25:15,478 --> 00:25:18,465 犯人に 心当たりは ありませんか? 319 00:25:18,465 --> 00:25:20,483 ありません。 320 00:25:20,483 --> 00:25:24,571 私は 平凡な大学生です。 321 00:25:24,571 --> 00:25:28,571 殺されるような事は 何もしていません。 322 00:25:31,494 --> 00:25:34,547 過去に自殺を試みていますね。 323 00:25:34,547 --> 00:25:37,547 その事を誰かに話した事は? 324 00:25:39,486 --> 00:25:43,556 自殺未遂の事を知っているのは→ 325 00:25:43,556 --> 00:25:48,556 両親と精神科のお医者さんだけの はずです。 326 00:25:52,482 --> 00:25:55,468 どこの病院に 通っていたんですか? 327 00:25:55,468 --> 00:26:01,541 代々木にある 河島メンタルクリニックです。 328 00:26:01,541 --> 00:26:07,541 でも ふた月ほどで 通うのをやめてしまいました。 329 00:26:09,566 --> 00:26:12,566 何かあったんですね? 330 00:26:14,537 --> 00:26:17,537 話してください。 331 00:26:21,461 --> 00:26:25,482 診察以外にも 色々と相談に乗ってあげるって→ 332 00:26:25,482 --> 00:26:29,552 優しく言われて…。 333 00:26:29,552 --> 00:26:33,473 何度か 食事に 連れていってもらううちに→ 334 00:26:33,473 --> 00:26:37,427 深い関係に なってしまったんです。 335 00:26:37,427 --> 00:26:42,532 私は 真剣にお付き合いする つもりだったのに…。 336 00:26:42,532 --> 00:26:45,532 向こうは遊びだったんですね。 337 00:26:47,520 --> 00:26:50,520 私のような存在が 何人もいるようでした。 338 00:26:54,561 --> 00:26:58,561 久保田舞子さんという方を 知っていますか? 339 00:26:59,432 --> 00:27:02,502 知りません。 340 00:27:02,502 --> 00:27:05,502 わかりました。 341 00:27:07,457 --> 00:27:13,430 私の心は… とても弱かったんです。 342 00:27:13,430 --> 00:27:18,435 死のうと思った事もありました。 343 00:27:18,435 --> 00:27:24,557 でも… 私の事で 悲しむ両親の姿を見て→ 344 00:27:24,557 --> 00:27:28,557 頑張って生きていこうって 決心したんです。 345 00:27:31,398 --> 00:27:35,568 私を殺した犯人を 捕まえてください。 346 00:27:35,568 --> 00:27:38,568 お願いします。 347 00:27:40,573 --> 00:27:45,573 わかりました。 約束します。 348 00:27:55,572 --> 00:28:02,572 ≫(やすりをかける音) 349 00:28:18,495 --> 00:28:20,563 (パソコンの起動音) 350 00:28:20,563 --> 00:28:39,563 ♬~ 351 00:28:44,607 --> 00:28:47,607 (霧島)こんにちは。 ご予約の方ですか? 352 00:28:52,448 --> 00:29:05,478 ♬~ 353 00:29:05,478 --> 00:29:08,548 (河島) 自殺ではなかったんですか? 354 00:29:08,548 --> 00:29:11,548 あらゆる可能性を含めて 捜査をしています。 355 00:29:13,503 --> 00:29:16,522 これは 事情聴取と考えて よろしいんですかね? 356 00:29:16,522 --> 00:29:18,524 そう考えて頂いて構いません。 357 00:29:18,524 --> 00:29:21,561 だとしたら これ以上は話せません。 358 00:29:21,561 --> 00:29:24,561 守秘義務に関わってくると 思いますので。 359 00:29:26,599 --> 00:29:28,599 わかりました。 360 00:29:33,489 --> 00:29:37,493 ところで 彼女たちは 2人とも→ 361 00:29:37,493 --> 00:29:41,614 ふた月ほどで ここに通うのをやめていますが→ 362 00:29:41,614 --> 00:29:43,614 どうしてだと思われますか? 363 00:29:47,520 --> 00:29:51,624 そんな事 わざわざ聞く必要ないでしょ。 364 00:29:51,624 --> 00:29:55,624 よくなったからですよ 私の治療のおかげでね。 365 00:30:09,592 --> 00:30:12,592 また来ます。 366 00:30:19,485 --> 00:30:21,421 (ガーファンクル)石川さんは スケベ医者がやったと→ 367 00:30:21,421 --> 00:30:23,523 思ってるんですか? 368 00:30:23,523 --> 00:30:26,542 心証は 限りなくクロに近いな。 369 00:30:26,542 --> 00:30:30,496 医者だから 首の骨の折り方も 心得てるはずだし。 370 00:30:30,496 --> 00:30:34,500 でも 彼女たちを 殺さなきゃいけない動機が→ 371 00:30:34,500 --> 00:30:36,569 見えないんだ。 だから→ 372 00:30:36,569 --> 00:30:38,604 それを見つけてほしいんだよ。 373 00:30:38,604 --> 00:30:41,604 (サイモン)早速だけど 閲覧履歴で こんなものを見つけたよ。 374 00:30:46,496 --> 00:30:50,500 こういうサイトを見ているのは 2か月前までだけど。 375 00:30:50,500 --> 00:30:53,653 死にたいと思っていた事があるのは 間違いないみたいだね。 376 00:30:53,653 --> 00:30:55,653 死んだ日の履歴は どうなってる? 377 00:30:59,609 --> 00:31:02,609 旅行会社のサイトを見ているよ。 378 00:31:03,529 --> 00:31:06,482 あっ 沖縄行きの予約を入れてるね。 379 00:31:06,482 --> 00:31:09,452 間違いない。 380 00:31:09,452 --> 00:31:12,555 彼女は生きようとしてたんだ。 381 00:31:12,555 --> 00:31:16,609 それを邪魔した奴がいる。 382 00:31:16,609 --> 00:31:20,609 どんな手を使ってでも そいつを追い詰めてやる。 383 00:31:37,547 --> 00:31:40,547 すごく疲れた顔をしてますよ。 384 00:31:45,505 --> 00:31:48,558 兄弟はいる? 385 00:31:48,558 --> 00:31:52,558 2人とも 勝手気ままな一人っ子です。 386 00:31:55,481 --> 00:31:58,501 俺には4つ上の兄貴がいて→ 387 00:31:58,501 --> 00:32:02,538 かっこよくて 頭がよくて→ 388 00:32:02,538 --> 00:32:05,508 何より優しい人だった。 389 00:32:05,508 --> 00:32:09,595 俺は 親父が嫌いで ケンカばかりしてたんだけど→ 390 00:32:09,595 --> 00:32:13,595 兄貴は いつも俺の事をかばってくれた。 391 00:32:16,502 --> 00:32:20,606 俺が まだ二十歳で 大学生だった時のある日→ 392 00:32:20,606 --> 00:32:24,606 兄貴から 突然 電話がかかってきた。 393 00:32:26,596 --> 00:32:29,596 静かな雨が降ってる朝だった。 394 00:32:31,484 --> 00:32:36,522 兄貴は 「急に お前の声が 聞きたくなった」って言って→ 395 00:32:36,522 --> 00:32:41,611 子供の頃 自転車を2人乗りして 近くのグラウンドに→ 396 00:32:41,611 --> 00:32:44,611 草野球を見に行った時の話を し始めた。 397 00:32:46,482 --> 00:32:49,485 なんで 急に そんな話を聞かされるのか→ 398 00:32:49,485 --> 00:32:51,471 意味がわからなかったし→ 399 00:32:51,471 --> 00:32:53,656 大学の講義を 遅刻しそうだったから→ 400 00:32:53,656 --> 00:32:55,656 電話を切る事にした。 401 00:32:58,461 --> 00:33:01,581 兄貴は 少し寂しそうな声で→ 402 00:33:01,581 --> 00:33:04,581 「勉強 頑張れよ」って言って 電話を切った。 403 00:33:08,554 --> 00:33:13,554 兄貴の声を聞いたのは それが最後だった。 404 00:33:18,514 --> 00:33:23,619 その日の夜 兄貴は自殺をした。 405 00:33:23,619 --> 00:33:26,619 首をつって死んだんだ。 406 00:33:27,490 --> 00:33:30,560 遺書もなかったし→ 407 00:33:30,560 --> 00:33:34,560 死ななきゃならない理由も 見つけられなかった。 408 00:33:37,483 --> 00:33:42,522 きっと 兄貴の体のどこかには→ 409 00:33:42,522 --> 00:33:47,610 大きな穴が ぽっかり空いていたんだろうけど→ 410 00:33:47,610 --> 00:33:51,610 周りの人間には それが見えなかったんだ。 411 00:33:54,600 --> 00:34:02,600 でも 俺だけは それを見つけて 塞いであげたかった…。 412 00:34:07,580 --> 00:34:11,580 俺は 今でも あの日の朝の事が 忘れられないんだ。 413 00:34:14,470 --> 00:34:19,525 あの電話から 大切な何かを 聞き取れなかった自分を→ 414 00:34:19,525 --> 00:34:22,578 責めるんだ…。 415 00:34:22,578 --> 00:34:38,561 ♬~ 416 00:34:38,561 --> 00:34:41,561 (サイモン) これを食べると元気が出るよ。 417 00:34:51,457 --> 00:34:54,510 不思議だな。 418 00:34:54,510 --> 00:34:58,631 これまで 誰にも話した事なかったのに…。 419 00:34:58,631 --> 00:35:01,631 聞いてくれてありがとう。 420 00:35:04,604 --> 00:35:07,604 もしかして 照れてる? 421 00:35:13,496 --> 00:35:15,598 (ガーファンクル) 削除されたメールの中から→ 422 00:35:15,598 --> 00:35:17,598 スケベ医者のメールが 出てきましたよ。 423 00:35:19,585 --> 00:35:22,505 (ガーファンクル)「食事でもしながら 相談に乗ってあげるよ」 424 00:35:22,505 --> 00:35:24,440 「君の悩みを わかってあげられるのは→ 425 00:35:24,440 --> 00:35:26,475 僕だけだよ」 426 00:35:26,475 --> 00:35:28,544 「どうして返事をくれないんだい」 427 00:35:28,544 --> 00:35:30,529 最低な医者だな こいつ。 428 00:35:30,529 --> 00:35:33,466 口説いたのをバラすって 脅されたから→ 429 00:35:33,466 --> 00:35:35,501 殺したんじゃないの? 430 00:35:35,501 --> 00:35:38,487 患者を口説くのは 倫理的には問題あるけど→ 431 00:35:38,487 --> 00:35:40,556 法律に違反してるわけじゃない。 432 00:35:40,556 --> 00:35:43,542 悪い評判が立てば 色々と失うものもあるでしょ。 433 00:35:43,542 --> 00:35:46,495 それが嫌だったんじゃないの? 434 00:35:46,495 --> 00:35:48,481 それか 自分のもとを 去っていった患者が→ 435 00:35:48,481 --> 00:35:50,483 許せなかったんじゃ ないですかね? 436 00:35:50,483 --> 00:35:54,487 患者を自分のハーレムの女かなんかと 勘違いして。 437 00:35:54,487 --> 00:35:56,505 こいつのアリバイを 調べたいんだけど→ 438 00:35:56,505 --> 00:35:59,425 携帯電話に侵入して スケジュール表を盗めるか? 439 00:35:59,425 --> 00:36:09,602 ♬~ 440 00:36:09,602 --> 00:36:12,602 携帯電話に 悪い卵を送っておきましたよ。 441 00:36:15,474 --> 00:36:19,545 こっちは クリニックのホームページに 載ってるメアドに送っておいた。 442 00:36:19,545 --> 00:36:21,545 (サイモン)乞うご期待。 443 00:36:30,559 --> 00:36:32,559 (エレベーターの扉の開く音) 444 00:36:34,613 --> 00:36:37,613 どうだった? 445 00:36:38,467 --> 00:36:41,470 ダメだった。 446 00:36:41,470 --> 00:36:43,472 きちんと裏を取ったけど→ 447 00:36:43,472 --> 00:36:46,542 彼女たちが死んだ日のアリバイを 崩せなかった。 448 00:36:46,542 --> 00:36:48,427 あの医者は犯人じゃない。 449 00:36:48,427 --> 00:36:50,479 そう…。 450 00:36:50,479 --> 00:36:54,583 彼女たちの自殺未遂を知る人間は 限られてる。 451 00:36:54,583 --> 00:36:58,583 その線を追っていけば 絶対に犯人にたどり着けるはず。 452 00:37:03,425 --> 00:37:05,494 どうした? 453 00:37:05,494 --> 00:37:08,581 彼女たちの共通点は 精神科のクリニックじゃなくて→ 454 00:37:08,581 --> 00:37:10,581 それ以前にあるのかも。 455 00:37:11,584 --> 00:37:14,436 彼女たちが自殺未遂をした時に 運び込まれた病院か。 456 00:37:14,436 --> 00:37:17,489 そのとおり。 それなら つじつまも合う。 457 00:37:17,489 --> 00:37:20,492 『神曲』には 自分の肉体に 暴力を加えた者が罰せられる→ 458 00:37:20,492 --> 00:37:23,646 と書かれてるだけで 心の事には言及されていない。 459 00:37:23,646 --> 00:37:27,646 犯人は 彼女たちの 傷ついた肉体に接した人物よ。 460 00:37:35,457 --> 00:37:38,410 彼女たちのマンションは→ 461 00:37:38,410 --> 00:37:41,513 ここと… ここ。 462 00:37:41,513 --> 00:37:45,467 区は違うけど 直線距離で5キロもないな…。 463 00:37:45,467 --> 00:37:48,571 この事に もっと早く気づけばよかった。 464 00:37:48,571 --> 00:37:50,571 きっと 彼女たちが 運び込まれた病院は…。 465 00:37:52,524 --> 00:37:54,493 この円の中にあるはず。 466 00:37:54,493 --> 00:37:57,546 遺族に病院の事を聞き出せるか? 467 00:37:57,546 --> 00:37:59,546 任せて。 468 00:38:10,576 --> 00:38:12,576 (藤野)なんでしょう? 469 00:38:14,513 --> 00:38:17,483 殺人事件の捜査に ご協力を願いたいんですが→ 470 00:38:17,483 --> 00:38:20,486 よろしいでしょうか? はあ…。 471 00:38:20,486 --> 00:38:22,488 昨年の12月3日と20日の夜間に→ 472 00:38:22,488 --> 00:38:24,590 救急患者の治療を 担当なさった医師が→ 473 00:38:24,590 --> 00:38:27,590 どなただったのか 知りたいんですが…。 474 00:38:35,451 --> 00:38:38,470 両日とも 同じ医師が担当していますね。 475 00:38:38,470 --> 00:38:40,489 お名前をいいですか? 476 00:38:40,489 --> 00:38:44,576 (藤野)津川利雄医師です。 477 00:38:44,576 --> 00:38:47,546 本日は 院内にいらっしゃいますか? 478 00:38:47,546 --> 00:38:49,546 ふた月前に お辞めになりました。 479 00:38:53,485 --> 00:38:57,506 (携帯電話) 480 00:38:57,506 --> 00:38:59,441 (立花)おう なんだ? 481 00:38:59,441 --> 00:39:02,561 ちょっと手伝ってほしい事が あるんだ。 482 00:39:02,561 --> 00:39:05,464 なんか コソコソやってたみたいだけど→ 483 00:39:05,464 --> 00:39:08,467 やっぱり 俺の力が必要になったか。 484 00:39:08,467 --> 00:39:12,521 フッ… ああ そのとおりだよ。 485 00:39:12,521 --> 00:39:14,623 素直でよろしい。 486 00:39:14,623 --> 00:39:16,623 で 何すりゃいいんだ? 487 00:39:17,476 --> 00:39:41,567 ♬~ 488 00:39:41,567 --> 00:40:04,567 ♬~ 489 00:40:07,493 --> 00:40:09,478 事情は あとで説明します。 490 00:40:09,478 --> 00:40:12,498 部屋の中に入って 鍵をしめて待っていてください。 491 00:40:12,498 --> 00:40:14,566 (大木彩香)は… はい。 492 00:40:14,566 --> 00:40:16,566 (彩香)あっ! (鍵を落とす音) 493 00:40:20,489 --> 00:40:22,458 部屋の中に! 494 00:40:22,458 --> 00:40:45,514 ♬~ 495 00:40:45,514 --> 00:41:08,514 ♬~ 496 00:41:15,577 --> 00:41:17,577 やめろーっ! 497 00:41:19,581 --> 00:41:21,581 (落下音) 498 00:41:25,504 --> 00:41:55,451 ♬~ 499 00:41:55,451 --> 00:41:58,537 女の子の様子 見てくるよ。 500 00:41:58,537 --> 00:42:12,537 ♬~ 501 00:42:18,490 --> 00:42:21,493 なぜ 彼女たちを殺した? 502 00:42:21,493 --> 00:42:25,564 (津川利雄) 自殺未遂をした人間の4割は→ 503 00:42:25,564 --> 00:42:28,484 また自殺を図って死ぬんだ。 504 00:42:28,484 --> 00:42:32,437 死にたがってる奴らに手を貸して 何が悪い? 505 00:42:32,437 --> 00:42:36,642 彼女たちは 残りの6割だったかもしれない。 506 00:42:36,642 --> 00:42:39,642 それを どうやって見分けるんだ? 507 00:42:41,480 --> 00:42:45,467 どうして そんなに自殺を憎む? 508 00:42:45,467 --> 00:42:48,604 俺を苦しめるからだ。 509 00:42:48,604 --> 00:42:53,604 目の前で 大切な人間に 死なれた事はあるか? 510 00:42:57,479 --> 00:43:00,482 俺はある。 511 00:43:00,482 --> 00:43:05,537 中学生の時 学校から家に帰った俺の目の前に→ 512 00:43:05,537 --> 00:43:08,473 姉貴が落ちてきた。 513 00:43:08,473 --> 00:43:12,411 マンションの屋上から 飛び降りたんだ。 514 00:43:12,411 --> 00:43:17,499 姉貴の血が 俺の顔に飛び散ってきたよ。 515 00:43:17,499 --> 00:43:20,569 俺は怖くて 動く事も出来ずに→ 516 00:43:20,569 --> 00:43:25,569 姉貴の目から光が消えるまで ずっと そばに立ちすくんでた。 517 00:43:28,577 --> 00:43:34,577 医者になったのは 命を救いたかったからだろ。 518 00:43:35,467 --> 00:43:38,470 命を救った患者が また→ 519 00:43:38,470 --> 00:43:43,508 自分の体を傷つけて 戻ってくる気持ちがわかるか? 520 00:43:43,508 --> 00:43:46,478 俺 気づいたんだよ。 521 00:43:46,478 --> 00:43:50,449 治しても意味がないって事を。 522 00:43:50,449 --> 00:43:53,635 奴らは 俺を苦しめるために→ 523 00:43:53,635 --> 00:43:56,635 何度でも 戻ってくるんだって事を…。 524 00:44:00,459 --> 00:44:04,496 だから 罰する事にしたのか? 525 00:44:04,496 --> 00:44:09,484 苦しみから 解放されたかったんだ…。 526 00:44:09,484 --> 00:44:33,592 ♬~ 527 00:44:33,592 --> 00:44:35,592 ご苦労さま。 528 00:44:43,485 --> 00:44:46,488 なんか さっきから変なんだよ あいつ。 529 00:44:46,488 --> 00:44:50,492 せっかく上に叱られる覚悟で 動いて解決したってのに! 530 00:44:50,492 --> 00:44:58,483 ♬~ 531 00:44:58,483 --> 00:45:03,455 ♬~ 532 00:45:03,455 --> 00:45:09,578 ♬~ 533 00:45:09,578 --> 00:45:12,578 出てきてくれよ。 534 00:45:15,384 --> 00:45:18,487 死んだわけを教えてくれ。 535 00:45:18,487 --> 00:45:29,514 ♬~ 536 00:45:29,514 --> 00:45:32,514 役に立たない能力だな…。 537 00:45:44,463 --> 00:45:46,448 ひき逃げで 間違いないと思うわ。 538 00:45:46,448 --> 00:45:48,483 (横森 勉)知っている顔でした。 有名な政治家の息子です。 539 00:45:48,483 --> 00:45:50,535 (宇田川圭介)俺の車は 3日前に盗まれてんだよ。 540 00:45:50,535 --> 00:45:52,487 (神坂)私を表の世界に 引きずり出したのは→ 541 00:45:52,487 --> 00:45:54,573 あなたが初めてです。 542 00:45:54,573 --> 00:45:56,573 お前なんかと一緒にするな。