1 00:00:32,807 --> 00:00:35,776 (石川安吾)〈人は必ず死ぬ〉 2 00:00:35,776 --> 00:00:38,963 〈そして 死は突然やって来る〉 3 00:00:38,963 --> 00:00:40,963 (銃声) 4 00:00:42,767 --> 00:00:54,729 ♬~ 5 00:00:54,729 --> 00:00:59,800 〈これまで 仕事で多くの死を見てきた〉 6 00:00:59,800 --> 00:01:04,905 〈でも 自分が死ぬなんて 思いもしなかった〉 7 00:01:04,905 --> 00:01:08,905 〈少なくとも ほんの2時間前までは…〉 8 00:01:11,879 --> 00:01:14,879 (発車ベル) 9 00:01:19,804 --> 00:01:22,807 〈3週間ぶりの帰宅だった〉 10 00:01:22,807 --> 00:01:25,910 〈殺人事件の捜査に 関わっていたにしては→ 11 00:01:25,910 --> 00:01:27,910 早く帰れたほうだ〉 12 00:01:29,797 --> 00:01:33,801 〈仕事一筋の毎日だった〉 13 00:01:33,801 --> 00:01:36,821 〈脇目も振らずに働いたせいで→ 14 00:01:36,821 --> 00:01:40,808 気づいたら 恋人や友人はいなくなっていた〉 15 00:01:40,808 --> 00:01:43,811 〈殺風景な独身寮の部屋で→ 16 00:01:43,811 --> 00:01:47,832 見たくもないテレビを見ながら これを食べ終わり→ 17 00:01:47,832 --> 00:01:51,786 あとは泥のように眠るだけ〉 18 00:01:51,786 --> 00:01:54,789 〈そんな味気ない時間を 過ごすぐらいなら→ 19 00:01:54,789 --> 00:01:57,825 仕事をしていたかった〉 20 00:01:57,825 --> 00:02:00,761 〈誰かが殺され 現場に呼び出されるのを→ 21 00:02:00,761 --> 00:02:03,781 心のどこかで 密かに待ち望んでいた〉 22 00:02:03,781 --> 00:02:10,905 (携帯電話) 23 00:02:10,905 --> 00:02:12,905 はい。 24 00:02:14,792 --> 00:02:18,796 〈捜査一課の宿直員からの 緊急出動要請だった〉 25 00:02:18,796 --> 00:02:21,916 〈殺人事件発生〉 26 00:02:21,916 --> 00:02:24,916 〈被害者は元警察官〉 27 00:02:30,808 --> 00:02:32,810 お疲れさまです。 28 00:02:32,810 --> 00:02:34,812 (市倉卓司) 1時間しか寝られなかったよ。 29 00:02:34,812 --> 00:02:36,847 (立花雄馬)おせえぞ。 どんな感じですか? 30 00:02:36,847 --> 00:02:40,901 元同僚が殺されて 所轄の人間は いきり立ってる。 31 00:02:40,901 --> 00:02:44,901 凶器は? 眉間に正確に 一発だ。 32 00:02:46,807 --> 00:02:49,810 玄関の鍵は壊されてないし 室内も荒らされてない。 33 00:02:49,810 --> 00:02:52,813 プロか顔見知りの犯行だろう。 34 00:02:52,813 --> 00:02:56,817 まあ なんにせよ 厄介な事件だ。 長期戦 覚悟しとけよ。 35 00:02:56,817 --> 00:02:58,886 望むところです。 36 00:02:58,886 --> 00:03:03,886 まだ入れそうにないですね。 一回りしてきます。 37 00:03:04,809 --> 00:03:07,795 手柄が欲しくて 仕方ないみたいですね。 38 00:03:07,795 --> 00:03:09,830 仲良くしろや お前。 39 00:03:09,830 --> 00:03:11,799 ああいうガリ勉みたいな奴 昔から苦手なんですよ。 40 00:03:11,799 --> 00:03:13,901 聞こえてるぞ。 聞こえるように言ってんだよ! 41 00:03:13,901 --> 00:03:15,901 あたるなって お前。 42 00:03:16,804 --> 00:03:18,806 〈まだ巡査だった頃→ 43 00:03:18,806 --> 00:03:21,776 犯行現場に戻って来た まぬけな犯人と→ 44 00:03:21,776 --> 00:03:25,880 ばったり出くわして 逮捕した事があった〉 45 00:03:25,880 --> 00:03:28,816 〈その手柄が 刑事への道を開いてくれた〉 46 00:03:28,816 --> 00:03:31,902 〈それ以来 現場周辺を見て回るのは→ 47 00:03:31,902 --> 00:03:34,902 捜査に入る前の儀式になった〉 48 00:03:43,898 --> 00:03:46,898 〈まぬけな犯人である事を 祈った〉 49 00:03:53,891 --> 00:03:55,891 すみません。 ちょっといいですか? 50 00:03:59,697 --> 00:04:05,803 ♬~ 51 00:04:05,803 --> 00:04:08,806 〈まぬけなのは自分だった〉 52 00:04:08,806 --> 00:04:11,959 〈被害者を殺した凶器が なんだったのかを→ 53 00:04:11,959 --> 00:04:13,959 すっかり忘れていた〉 54 00:04:14,795 --> 00:04:16,897 〈これは→ 55 00:04:16,897 --> 00:04:20,897 誰かの死を望んだ 報いなのかもしれない〉 56 00:04:22,903 --> 00:04:24,903 (銃声) 57 00:04:34,899 --> 00:04:37,899 (薬莢が転がる音) 58 00:04:38,869 --> 00:04:42,869 (足音) 59 00:04:49,897 --> 00:04:51,897 うっ…。 60 00:04:54,819 --> 00:04:59,819 誰か… 助けて…。 61 00:05:04,862 --> 00:05:06,862 聞こえますか? 62 00:05:07,965 --> 00:05:09,965 (救急隊員たち)イチ ニ サン! 63 00:05:13,904 --> 00:05:17,904 〈まだ生きてる… まだ死んでない〉 64 00:05:19,810 --> 00:05:21,862 石川さん! わかりますか? 65 00:05:21,862 --> 00:05:26,862 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 66 00:05:28,786 --> 00:05:30,888 〈死んだら→ 67 00:05:30,888 --> 00:05:33,888 この痛みや悔しさは どうなるんだろう?〉 68 00:05:34,859 --> 00:05:37,795 〈これまで せっせと積み重ねてきた記憶は→ 69 00:05:37,795 --> 00:05:39,797 どうなるんだろう?〉 70 00:05:39,797 --> 00:05:44,969 (心電図モニターの音) 71 00:05:44,969 --> 00:05:46,969 〈死にたくない〉 72 00:05:49,924 --> 00:05:51,924 〈死にたくない〉 73 00:05:54,895 --> 00:05:56,895 〈死にたくない…〉 74 00:05:58,799 --> 00:06:00,701 (心電図モニターの心停止音) 75 00:06:00,701 --> 00:06:02,803 (除細動器の音) 76 00:06:02,803 --> 00:06:04,872 (除細動器の充電音) 77 00:06:04,872 --> 00:06:06,872 (除細動器の音) 78 00:06:08,893 --> 00:06:10,893 〈僕は死んだ〉 79 00:06:13,781 --> 00:06:15,833 (看護師)戻りました! 80 00:06:15,833 --> 00:06:19,833 〈そして… 生き返った〉 81 00:06:22,823 --> 00:06:27,795 ♬~ 82 00:06:27,795 --> 00:06:30,798 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 83 00:06:30,798 --> 00:06:32,816 〈僕は ある事件に巻き込まれ→ 84 00:06:32,816 --> 00:06:34,818 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 85 00:06:34,818 --> 00:06:37,805 〈頭の中を半周した弾丸は→ 86 00:06:37,805 --> 00:06:39,773 脳底動脈のすれすれで止まり→ 87 00:06:39,773 --> 00:06:42,743 奇跡的に命を取り留めた〉 88 00:06:42,743 --> 00:06:45,813 〈ただ その弾丸を 取り除く手術は困難で→ 89 00:06:45,813 --> 00:06:49,900 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 90 00:06:49,900 --> 00:06:52,900 〈その結果 僕は…〉 91 00:07:02,896 --> 00:07:07,896 〈意識を取り戻したのは 撃たれてから5日後だった〉 92 00:07:13,791 --> 00:07:18,912 (国田)この弾を取り出すためには 手術が必要になります。 93 00:07:18,912 --> 00:07:23,912 手術の際には 一時的に心臓を止めます。 94 00:07:24,885 --> 00:07:33,885 それは… 仮死状態という事ですか? 95 00:07:36,864 --> 00:07:43,864 一時的にでも 死ぬという事ですよね? 96 00:07:44,738 --> 00:07:49,810 今は 奇跡的に 障害は受けていませんが→ 97 00:07:49,810 --> 00:07:54,782 近い将来 この弾が どんな悪さをするかわかりません。 98 00:07:54,782 --> 00:07:58,852 医者としては 手術を勧める以外の選択肢は→ 99 00:07:58,852 --> 00:08:00,852 見当たりません。 100 00:08:03,907 --> 00:08:07,907 〈僕は なぜ生き返ったんだろう?〉 101 00:08:09,897 --> 00:08:12,897 〈奇跡が起きた理由は なんだろう?〉 102 00:08:13,901 --> 00:08:18,901 〈僕が生き残った意味は なんだろう?〉 103 00:08:26,780 --> 00:08:28,899 はいよ。 104 00:08:28,899 --> 00:08:30,899 頂きます。 105 00:08:32,703 --> 00:08:35,823 もう だいぶ よさそうだな。 106 00:08:35,823 --> 00:08:38,926 傷も完全に塞がりました。 107 00:08:38,926 --> 00:08:42,926 弾 どうするんだ? 取り出さないのか? 108 00:08:45,816 --> 00:08:48,902 たとえ 一時的にでも→ 109 00:08:48,902 --> 00:08:51,902 もう死ぬのは嫌なんです。 110 00:08:52,756 --> 00:08:54,842 そうか。 111 00:08:54,842 --> 00:09:00,842 今のところ 日常生活には なんの影響もないみたいですし…。 112 00:09:01,899 --> 00:09:06,899 俺 現場 戻れますかね? 113 00:09:07,805 --> 00:09:10,908 まあ 上が どう思うかだな。 114 00:09:10,908 --> 00:09:14,908 問題は肉体的な事じゃなくて 精神的な事だ。 115 00:09:16,880 --> 00:09:21,880 お前 何事もなかったように また 現場 歩き回れるか? 116 00:09:25,806 --> 00:09:28,892 まあ 時間かけて 考えてみろや。 117 00:09:28,892 --> 00:09:30,892 現場は なくなりゃしないよ。 118 00:09:34,765 --> 00:09:38,886 俺を撃った奴の手掛りは つかめましたか? 119 00:09:38,886 --> 00:09:42,886 お前の頭の中の弾が 唯一の手掛りだ。 120 00:09:43,807 --> 00:09:45,893 上は強引にでも 引っこ抜いてきて→ 121 00:09:45,893 --> 00:09:48,893 解決しろって言ってるよ。 122 00:09:59,807 --> 00:10:01,892 なんだよ? なんか おかしいか? 123 00:10:01,892 --> 00:10:03,892 いや おかしくないです。 124 00:10:04,912 --> 00:10:06,912 そろそろ戻るわ。 125 00:10:09,800 --> 00:10:17,941 (ノイズ) 126 00:10:17,941 --> 00:10:19,941 ううっ…。 127 00:10:21,712 --> 00:10:23,797 おい。 128 00:10:23,797 --> 00:10:26,884 大丈夫か? おい。 129 00:10:26,884 --> 00:10:28,884 (ノイズ) 130 00:10:33,841 --> 00:10:36,841 はあ…。 131 00:10:59,900 --> 00:11:01,900 医者 呼ぶか? 132 00:11:04,821 --> 00:11:06,807 大丈夫です。 133 00:11:06,807 --> 00:11:09,810 久しぶりに 日に当たったんで 立ちくらみがしただけです。 134 00:11:09,810 --> 00:11:11,962 動けるか? 平気です。 135 00:11:11,962 --> 00:11:13,962 送ります。 136 00:11:20,804 --> 00:11:30,797 (泣き声) 137 00:11:30,797 --> 00:11:40,807 ♬~ 138 00:11:40,807 --> 00:11:44,795 (谷山)あっ ごめんね。 驚かせちゃった? 139 00:11:44,795 --> 00:11:47,798 いえ 大丈夫です。 140 00:11:47,798 --> 00:11:51,802 (泣き声) 141 00:11:51,802 --> 00:11:54,771 (谷山)まだ 小さな女の子だったんだけど→ 142 00:11:54,771 --> 00:11:56,857 つい さっき亡くなったの。 143 00:11:56,857 --> 00:11:59,857 ご両親は つらいでしょうね。 144 00:12:03,814 --> 00:12:05,899 〈この時は まだ→ 145 00:12:05,899 --> 00:12:09,899 ただ偶然が重なっただけだと 思っていた〉 146 00:12:22,816 --> 00:12:25,819 (立花)お疲れさまです。 お疲れ。 147 00:12:25,819 --> 00:12:29,840 一家3人 刃物でめった刺しって 聞きました。 148 00:12:29,840 --> 00:12:32,809 ここにいても 血のにおいが嗅げるよ。 149 00:12:32,809 --> 00:12:34,811 許せないですね。 絶対 捕まえるぞ。 150 00:12:34,811 --> 00:12:36,813 はい。 151 00:12:36,813 --> 00:12:39,883 あの… 今日から あいつ→ 152 00:12:39,883 --> 00:12:41,802 復帰するんですよね? そうだよ。 153 00:12:41,802 --> 00:12:44,805 大丈夫ですかね? いきなり この現場で。 154 00:12:44,805 --> 00:12:46,773 心配してるのか? え…。 155 00:12:46,773 --> 00:12:48,825 優しいじゃないか お前。 156 00:12:48,825 --> 00:12:50,711 違いますよ 違います。 そんなんじゃないです。 157 00:12:50,711 --> 00:12:52,896 足手まといになったら 困るじゃないですか。 158 00:12:52,896 --> 00:12:54,896 あっ 噂をすればだ。 159 00:12:55,782 --> 00:12:59,736 あいつ 現場復帰のために 頭の中の弾を取引材料にして→ 160 00:12:59,736 --> 00:13:02,889 上を説得したって これ 本当ですか? 161 00:13:02,889 --> 00:13:06,889 あいつが戻って来られたのは 優秀な刑事だからだよ。 162 00:13:07,711 --> 00:13:09,863 俺と どっちが優秀ですか? 163 00:13:09,863 --> 00:13:11,863 イテテテ… あっ…。 164 00:13:13,784 --> 00:13:15,802 お疲れさまです。 165 00:13:15,802 --> 00:13:18,855 いきなり しんどい現場になるぞ。 覚悟しとけ。 166 00:13:18,855 --> 00:13:20,855 はい。 167 00:13:21,925 --> 00:13:23,925 気合 入れろよ。 168 00:13:24,895 --> 00:13:26,895 仲良くしろよ 本当に…。 169 00:13:31,785 --> 00:13:33,870 一回りしてきます。 170 00:13:33,870 --> 00:13:36,870 おい! おい! ほっとけ。 171 00:13:44,798 --> 00:14:01,815 ♬~ 172 00:14:01,815 --> 00:14:04,818 すみません。 ちょっといいですか? 173 00:14:04,818 --> 00:14:07,804 (比嘉ミカ)何? 174 00:14:07,804 --> 00:14:09,873 ここは 立ち入り禁止のはずですが→ 175 00:14:09,873 --> 00:14:12,873 何か身分を証明出来るものは お持ちですか? 176 00:14:18,749 --> 00:14:20,901 検視官…? 177 00:14:20,901 --> 00:14:23,901 あんたが休んでる間に 採用された。 178 00:14:24,805 --> 00:14:27,908 女だし 若いし→ 179 00:14:27,908 --> 00:14:30,908 なんで こんな奴がって 思ってんでしょ? 180 00:14:31,795 --> 00:14:34,881 いや 鑑識のジャンパーを 着てないなと思って。 181 00:14:34,881 --> 00:14:38,881 あんな ださいもん着るぐらいなら 警察 辞めるから。 182 00:14:39,803 --> 00:14:41,822 ここで何を? 183 00:14:41,822 --> 00:14:43,807 検視は済んだから→ 184 00:14:43,807 --> 00:14:46,827 帰る前に 現場を回っておこうと思って。 185 00:14:46,827 --> 00:14:49,696 検視官の仕事じゃないと思うけど。 186 00:14:49,696 --> 00:14:52,816 私のやり方は違うの。 文句ある? 187 00:14:52,816 --> 00:14:55,919 ないけど…。 188 00:14:55,919 --> 00:14:59,919 ところで 何をじっと見てた? 189 00:15:01,908 --> 00:15:03,908 被害者の家。 190 00:15:07,814 --> 00:15:09,800 何が見える? 191 00:15:09,800 --> 00:15:11,818 色んなものが。 例えば? 192 00:15:11,818 --> 00:15:13,804 もう遺体は見た? まだだけど。 193 00:15:13,804 --> 00:15:15,939 じゃあ 予断が生じるから話さない。 194 00:15:15,939 --> 00:15:18,939 まずは まっさらな目で 現場を見たほうがいいでしょ。 195 00:15:22,796 --> 00:15:24,815 入るぞ。 (立花)はい。 196 00:15:24,815 --> 00:15:27,767 おい。 (吉岡)はい。 197 00:15:27,767 --> 00:15:30,787 えー 被害者は この家の一家 澤田哲郎 39歳→ 198 00:15:30,787 --> 00:15:33,890 美雪 33歳 亮 4歳の3人です。 199 00:15:33,890 --> 00:15:36,890 よし 行くぞ。 (立花)はい。 200 00:15:39,796 --> 00:15:42,782 (ノイズ) 201 00:15:42,782 --> 00:15:44,768 あっ…。 202 00:15:44,768 --> 00:15:49,856 (ノイズ) 203 00:15:49,856 --> 00:15:51,856 ああっ…。 204 00:15:52,859 --> 00:15:54,859 はあ…。 205 00:16:08,875 --> 00:16:10,875 (立花)おい! 206 00:16:14,814 --> 00:16:16,783 (吉原)靴跡は2つあります。 207 00:16:16,783 --> 00:16:19,769 現時点では複数犯と見なして 鑑識 その他は動いてます。 208 00:16:19,769 --> 00:16:21,838 足跡は廊下で終わってるな。 209 00:16:21,838 --> 00:16:23,707 家を出る時に履き替えたか。 210 00:16:23,707 --> 00:16:35,852 ♬~ 211 00:16:35,852 --> 00:16:37,852 多分 最初の被害者だな。 212 00:16:39,723 --> 00:16:41,791 全員の死亡推定時刻は? 213 00:16:41,791 --> 00:16:43,760 (吉原)昨日の午後11時頃です。 214 00:16:43,760 --> 00:16:52,903 ♬~ 215 00:16:52,903 --> 00:16:55,903 住人の指紋まで拭き取ってる。 216 00:16:56,806 --> 00:16:58,892 (ため息) 217 00:16:58,892 --> 00:17:01,892 子供部屋に行くのは 気が重いな。 218 00:17:21,815 --> 00:17:33,910 (ノイズ) 219 00:17:33,910 --> 00:17:39,910 ♬~ 220 00:17:40,900 --> 00:17:42,900 (写真立てが落ちる音) 221 00:17:44,704 --> 00:17:49,909 (澤田哲郎)私たちを殺した犯人を 捕まえてください。 222 00:17:49,909 --> 00:17:51,909 (澤田美雪)お願いします。 223 00:18:01,788 --> 00:18:20,874 ♬~ 224 00:18:20,874 --> 00:18:22,874 (物音) 225 00:18:24,894 --> 00:18:26,763 お前 大丈夫か? 226 00:18:26,763 --> 00:18:30,900 なんでもない。 大丈夫だ。 227 00:18:30,900 --> 00:18:33,900 (立花)班長が呼んでる。 228 00:18:41,811 --> 00:18:48,835 ♬~ 229 00:18:48,835 --> 00:18:52,889 お前の復帰戦は 相当 面倒くさい事になるぞ。 230 00:18:52,889 --> 00:18:59,889 ♬~ 231 00:21:19,803 --> 00:21:29,796 ♬~『白鳥』 232 00:21:29,796 --> 00:21:41,791 ♬~ 233 00:21:41,791 --> 00:21:44,794 左第三肋骨 切断。 (鑑識員たち)はい。 234 00:21:44,794 --> 00:21:47,897 第四肋骨 骨折。 (鑑識員たち)はい。 235 00:21:47,897 --> 00:21:50,897 左第五肋骨。 (鑑識員たち)はい。 236 00:21:53,853 --> 00:21:56,853 右第四肋間。 (鑑識員たち)はい。 237 00:22:01,811 --> 00:22:05,765 すごいな。 何が? 238 00:22:05,765 --> 00:22:09,869 朝から立て続けで 3体目の解剖なのに→ 239 00:22:09,869 --> 00:22:12,805 全く集中力が切れてない。 240 00:22:12,805 --> 00:22:14,807 過大評価だな。 241 00:22:14,807 --> 00:22:17,827 ベートーベンなんて流しやがって 不真面目な奴だ。 242 00:22:17,827 --> 00:22:19,829 ベートーベンじゃないけどな。 ん? 243 00:22:19,829 --> 00:22:23,800 (携帯電話) 244 00:22:23,800 --> 00:22:26,803 はい もしもし。 はい。 245 00:22:26,803 --> 00:22:28,905 (ため息) 246 00:22:28,905 --> 00:22:31,905 左胸腔内に大量の血液が貯留。 (鑑識員)はい。 247 00:22:33,810 --> 00:22:35,745 (カメラのシャッター音) 248 00:22:35,745 --> 00:23:02,755 ♬~ 249 00:23:02,755 --> 00:23:06,809 あの一家は 新興宗教の 神の光教団に入信してた。 250 00:23:06,809 --> 00:23:09,812 ただ 奥さんの美雪さんが 脱会したがって→ 251 00:23:09,812 --> 00:23:11,764 教団の連中と もめてたらしい。 252 00:23:11,764 --> 00:23:13,800 最近じゃ 美雪さんが→ 253 00:23:13,800 --> 00:23:16,819 2人組の男と 玄関先で言い争ってるところを→ 254 00:23:16,819 --> 00:23:19,739 近所の人たちが よく目撃してた。 255 00:23:19,739 --> 00:23:22,792 美雪さんだけが 刺し傷が多いのも→ 256 00:23:22,792 --> 00:23:24,911 これで説明がつくな。 257 00:23:24,911 --> 00:23:26,911 (助手)心嚢液 10です。 (鑑識員たち)はい。 258 00:23:33,753 --> 00:23:36,773 死因は 全員が刺創による失血死。 259 00:23:36,773 --> 00:23:38,808 凶器は先端が鋭利な刃物で→ 260 00:23:38,808 --> 00:23:41,844 形状からすると 文化包丁だと推測されます。 261 00:23:41,844 --> 00:23:45,798 また 全員の左手掌に 防御創がある事や→ 262 00:23:45,798 --> 00:23:47,817 刺創が左側に偏っている事から→ 263 00:23:47,817 --> 00:23:50,887 右利きの人物によって 刺殺されたものと思われます。 264 00:23:50,887 --> 00:23:52,887 それと…。 あの! 265 00:23:53,890 --> 00:23:55,758 この書類に 間違いはないんですよね? 266 00:23:55,758 --> 00:23:57,794 ないけど。 267 00:23:57,794 --> 00:24:00,913 じゃあ あとは こっちで考えますから。 268 00:24:00,913 --> 00:24:03,913 これから捜査会議があるんで。 269 00:24:13,776 --> 00:24:16,829 さっき 言いかけた事 なんですか? 270 00:24:16,829 --> 00:24:19,829 捜査の参考のために 聞いておきたいんです。 271 00:24:20,967 --> 00:24:22,967 お願いします。 272 00:24:24,887 --> 00:24:26,887 タメ口でいいよ。 273 00:24:29,809 --> 00:24:32,795 解剖の時に気づいた? 274 00:24:32,795 --> 00:24:36,833 全員の爪が揃って短かった。 275 00:24:36,833 --> 00:24:40,903 形も そっくりに切られてるし…。 276 00:24:40,903 --> 00:24:42,903 わかる? 277 00:24:43,873 --> 00:24:45,792 皮膚が かすかに荒れてる。 278 00:24:45,792 --> 00:24:47,760 エタノール? 279 00:24:47,760 --> 00:24:56,819 ♬~ 280 00:24:56,819 --> 00:25:01,808 抵抗した被害者の指先には 犯人の皮膚が残りやすいから→ 281 00:25:01,808 --> 00:25:04,811 爪を切ったあと エタノールで拭いたのよ。 282 00:25:04,811 --> 00:25:07,797 そうすれば DNAも検出されない。 283 00:25:07,797 --> 00:25:10,783 現場に犯人の指紋や遺留品は? 284 00:25:10,783 --> 00:25:12,802 まだ見つかってない。 285 00:25:12,802 --> 00:25:15,805 犯行後 念入りに掃除をしたらしい。 286 00:25:15,805 --> 00:25:18,758 侵入経路は? 2階の窓。 287 00:25:18,758 --> 00:25:21,878 物置の屋根を踏み台にして よじ登ったらしい。 288 00:25:21,878 --> 00:25:24,878 壁に靴でこすれた跡が 残ってた。 289 00:25:27,800 --> 00:25:32,855 ゆうべ 窓を見てたけど→ 290 00:25:32,855 --> 00:25:35,855 もしかして 見当がついてたのか? 291 00:25:37,794 --> 00:25:40,797 傷に導かれただけ。 292 00:25:40,797 --> 00:25:43,800 この人たちの体には→ 293 00:25:43,800 --> 00:25:46,803 ためらい傷にあたるものが なかった。 294 00:25:46,803 --> 00:25:48,771 犯人に かなりの執着心がないと→ 295 00:25:48,771 --> 00:25:51,741 こんな醜い傷つかない。 296 00:25:51,741 --> 00:25:54,811 その執着心が育った場所が→ 297 00:25:54,811 --> 00:25:57,814 あそこのような気がしたの。 298 00:25:57,814 --> 00:26:00,800 犯人は いつも あそこを通りかかるたびに→ 299 00:26:00,800 --> 00:26:04,837 窓に映る影を見て 妄想を膨らませていった。 300 00:26:04,837 --> 00:26:09,742 幸せそうな家族の影 美しい奥さんの影。 301 00:26:09,742 --> 00:26:13,896 妄想は膨らんでいく一方で ついに弾けてしまった。 302 00:26:13,896 --> 00:26:16,896 欲望と嫉妬と 憎悪の力でね。 303 00:26:19,852 --> 00:26:21,852 なんか文句ある? 304 00:26:23,856 --> 00:26:25,892 いや…。 305 00:26:25,892 --> 00:26:29,892 確かに 今までの検視官とは 違うなと思って。 306 00:26:32,815 --> 00:26:35,902 刺し傷の位置と形状から 推測すると→ 307 00:26:35,902 --> 00:26:41,902 犯人は身長180センチから 190センチの間で筋肉質の男…。 308 00:26:42,758 --> 00:26:44,794 犯行の手口と 死体の状況を見る限りでは→ 309 00:26:44,794 --> 00:26:46,796 異常心理を持つ→ 310 00:26:46,796 --> 00:26:50,800 無秩序型の犯人の仕業に 思えるけど→ 311 00:26:50,800 --> 00:26:53,803 証拠隠滅の方法は 緻密で慎重。 312 00:26:53,803 --> 00:26:56,789 この犯人 まるで二重人格ね。 313 00:26:56,789 --> 00:26:59,859 複数犯なら なんの問題もないだろう。 314 00:26:59,859 --> 00:27:03,796 1人が実行犯で 1人が掃除係。 315 00:27:03,796 --> 00:27:08,835 そんな整然とした役割分担が 行われる状況下での殺人とは→ 316 00:27:08,835 --> 00:27:11,888 とても思えないけど…。 317 00:27:11,888 --> 00:27:14,888 この傷は そういう傷じゃない。 318 00:27:15,908 --> 00:27:18,908 他に質問は? 319 00:27:24,767 --> 00:27:27,887 この事件の事じゃないけど…。 320 00:27:27,887 --> 00:27:29,887 何? 321 00:27:32,742 --> 00:27:35,895 頭に ひどいけがを負った人間が 幻覚を見るのって→ 322 00:27:35,895 --> 00:27:38,895 一般的な症状なのかな? 323 00:27:39,882 --> 00:27:42,752 一般論では答えられないよ。 324 00:27:42,752 --> 00:27:45,888 患者を目の前にして 具体的に調べてみないと。 325 00:27:45,888 --> 00:27:49,888 外傷性のものじゃなくて 精神的な疾患かもしれないし。 326 00:27:52,812 --> 00:27:55,798 そうだよな。 327 00:27:55,798 --> 00:27:57,800 わかった。 328 00:27:57,800 --> 00:27:59,952 この話は忘れてくれ。 329 00:27:59,952 --> 00:28:03,952 あくまで 例えばの話だけど。 330 00:28:04,757 --> 00:28:06,792 頭部に銃撃を受けて→ 331 00:28:06,792 --> 00:28:09,912 脳の中に 弾が残ってるような人だったら→ 332 00:28:09,912 --> 00:28:11,912 ありえるかもね。 333 00:28:14,734 --> 00:28:18,804 激しい戦場から戻った 帰還兵と同じで→ 334 00:28:18,804 --> 00:28:22,842 心と体に相当のトラウマを 抱えてるはずだから。 335 00:28:22,842 --> 00:28:29,799 ♬~ 336 00:28:29,799 --> 00:28:32,768 弾が脳に なんらかの影響を与えて→ 337 00:28:32,768 --> 00:28:34,837 幻覚が見える可能性は? 338 00:28:34,837 --> 00:28:37,907 それは 摘出してみないとわからない。 339 00:28:37,907 --> 00:28:40,810 もし 取り出したあとに 症状が治まれば→ 340 00:28:40,810 --> 00:28:43,796 弾が犯人だったって事になる。 341 00:28:43,796 --> 00:28:52,805 ♬~ 342 00:28:52,805 --> 00:28:57,827 あのね 脳科学は まだ若い学問だから→ 343 00:28:57,827 --> 00:29:00,830 脳の働きについて はっきりと答える事なんて→ 344 00:29:00,830 --> 00:29:02,715 誰も出来ないの。 345 00:29:02,715 --> 00:29:07,803 もしかしたらって 仮定の話なら出来るけど。 346 00:29:07,803 --> 00:29:10,773 もしかしたら あんたの頭の中の弾は→ 347 00:29:10,773 --> 00:29:13,876 人間が いつしか使わなくなった→ 348 00:29:13,876 --> 00:29:16,746 脳のなんらかの機能のスイッチを 押して→ 349 00:29:16,746 --> 00:29:19,765 幻覚を 見せさているのかもしれない。 350 00:29:19,765 --> 00:29:22,818 もしかしたら そうじゃないのかもしれない。 351 00:29:22,818 --> 00:29:25,905 そのどちらかは 誰にもわからない。 352 00:29:25,905 --> 00:29:27,905 そのとおり。 353 00:29:30,776 --> 00:29:33,813 わかった。 ありがとう。 354 00:29:33,813 --> 00:29:35,815 この事は…。 355 00:29:35,815 --> 00:29:39,885 私は こう見えて 医師免許を持つ医者だから→ 356 00:29:39,885 --> 00:29:41,885 患者の情報を漏らさないわ。 357 00:29:43,773 --> 00:29:46,792 患者かよ。 358 00:29:46,792 --> 00:29:49,862 面白い症状が出てきたら 教えてね。 359 00:29:49,862 --> 00:29:51,862 タダで診てあげるから。 360 00:29:53,833 --> 00:29:55,833 電気 消してね。 361 00:32:22,798 --> 00:32:25,801 (光永)こちらが西山。 362 00:32:25,801 --> 00:32:28,787 こちらが早川です。 363 00:32:28,787 --> 00:32:31,857 では 早速ですが お話を聞かせてください。 364 00:32:31,857 --> 00:32:34,857 出来れば 2人 別々でお願いします。 365 00:32:35,911 --> 00:32:38,911 どうぞ よろしくお願いします。 366 00:32:42,801 --> 00:32:45,855 メモを取らせてもらっても よろしいですか? 367 00:32:45,855 --> 00:32:47,855 (西山)ああ どうぞ。 368 00:32:54,797 --> 00:32:57,800 澤田さん一家が亡くなられた 3日前の昼過ぎ→ 369 00:32:57,800 --> 00:32:59,802 正確に言えば 午後1時頃→ 370 00:32:59,802 --> 00:33:02,821 あなたと早川さんは 澤田さん宅を 訪問なさっているはずなんですが→ 371 00:33:02,821 --> 00:33:05,824 いかがですか? はい 伺いました。 372 00:33:05,824 --> 00:33:08,794 美雪さんと あなた方が 玄関先で言い争いをしているのを→ 373 00:33:08,794 --> 00:33:11,814 近所の方が見てるんですが やはり信仰上の事で? 374 00:33:11,814 --> 00:33:13,816 はい そうです。 375 00:33:13,816 --> 00:33:16,752 近所の方は お金を返せという 美雪さんの声も聞いてるんですが→ 376 00:33:16,752 --> 00:33:18,888 それは どうですか? 377 00:33:18,888 --> 00:33:22,888 記憶にありません。 聞き間違いじゃないでしょうか。 378 00:33:27,796 --> 00:33:29,765 そうですか。 379 00:33:29,765 --> 00:33:32,785 ところで 事件当日から翌日にかけて→ 380 00:33:32,785 --> 00:33:36,822 どんなご予定が入っていたか 教えて頂けますか? 381 00:33:36,822 --> 00:33:38,822 わかりました。 382 00:33:43,779 --> 00:33:46,899 (ノイズ) 383 00:33:46,899 --> 00:33:49,899 うっ…。 384 00:33:51,003 --> 00:33:53,003 あっ…。 385 00:33:59,778 --> 00:34:08,787 ♬~ 386 00:34:08,787 --> 00:34:11,807 (西山)赤坂の帝都ホテルです。 開催時間は? 387 00:34:11,807 --> 00:34:14,793 午後3時から夜7時まででした。 388 00:34:14,793 --> 00:34:17,813 西山さんが出席されたのは 何時から何時までですか? 389 00:34:17,813 --> 00:34:20,816 (美雪)私たちを殺したのは この人じゃありません。 390 00:34:20,816 --> 00:34:23,802 (西山)2時45分に 総裁をお迎えして→ 391 00:34:23,802 --> 00:34:26,805 パーティーが終了する 夜7時までです。 392 00:34:26,805 --> 00:34:29,758 パーティーの間は どなたとお話しされました? 393 00:34:29,758 --> 00:34:34,797 総裁 光永 早川 それと 神の光出版の関谷社長…。 394 00:34:34,797 --> 00:34:36,832 私たちは犯人を知っています。 395 00:34:36,832 --> 00:34:39,902 (西山)それ以外は 総裁の 身の回りのお世話をしながら…。 396 00:34:39,902 --> 00:34:41,902 誰が殺したんですか? 397 00:34:46,859 --> 00:34:50,859 同じ町内に住んでいる 倉橋さんの息子です。 398 00:34:52,898 --> 00:34:56,898 なんでもありません。 失礼しました。 399 00:34:57,820 --> 00:35:00,873 それでは 続けてください。 ああ… はい。 400 00:35:00,873 --> 00:35:19,873 ♬~ 401 00:35:22,811 --> 00:35:25,814 (ノイズ) 402 00:35:25,814 --> 00:35:27,850 (澤田)あの夜→ 403 00:35:27,850 --> 00:35:30,819 2階の窓が開く音に気づいて 寝室を出ました。 404 00:35:30,819 --> 00:35:35,791 ♬~ 405 00:35:35,791 --> 00:35:40,779 廊下に出ると あいつが 刃物を持って立っていました。 406 00:35:40,779 --> 00:35:44,800 私が戸締まりの確認を 怠ったせいです。 407 00:35:44,800 --> 00:35:48,887 妻と息子を守ろうと 立ち向かったんですが…→ 408 00:35:48,887 --> 00:35:50,887 駄目でした。 409 00:35:51,874 --> 00:35:54,760 犯人とは 顔見知りだったんですか? 410 00:35:54,760 --> 00:35:58,831 町で すれ違ったら あいさつをする程度でしたが→ 411 00:35:58,831 --> 00:36:01,850 時々 私を見る目に→ 412 00:36:01,850 --> 00:36:06,805 粘りつくような いやらしいものを感じました。 413 00:36:06,805 --> 00:36:09,808 お母さんとは知り合いでした。 414 00:36:09,808 --> 00:36:14,897 保険の外交員をやっているので うちにも よく来ていました。 415 00:36:14,897 --> 00:36:18,801 倉橋さんは 1人で息子を育てています。 416 00:36:18,801 --> 00:36:22,755 その男が犯人だという証拠は ありますか? 417 00:36:22,755 --> 00:36:26,809 あいつの顔を引っ掻きました。 傷が残っているはずです。 418 00:36:26,809 --> 00:36:29,862 犯人は1人だけでしたか? 419 00:36:29,862 --> 00:36:33,862 はい。 私が見たのは あいつだけです。 420 00:36:35,801 --> 00:36:38,804 殺されたあとの記憶は ありますか? 421 00:36:38,804 --> 00:36:42,875 いいえ。 あなたが家に現れるまでは→ 422 00:36:42,875 --> 00:36:46,895 私たちは ただ死んでいたんだと思います。 423 00:36:46,895 --> 00:36:49,895 あなたが 私たちを起こしたんです。 424 00:36:53,802 --> 00:36:59,775 (澤田)あなたと話している間だけ 私たちは起きていられます。 425 00:36:59,775 --> 00:37:01,827 こうして起きていると→ 426 00:37:01,827 --> 00:37:07,800 あの時の痛みや悔しさが よみがえってきます。 427 00:37:07,800 --> 00:37:12,755 犯人を捕まえてください。 お願いします。 428 00:37:12,755 --> 00:37:20,913 ♬~ 429 00:37:20,913 --> 00:37:22,913 (ベル) 430 00:37:30,906 --> 00:37:33,906 (チャイム) 431 00:37:35,828 --> 00:37:37,896 (倉橋貴志)「どちら様ですか?」 432 00:37:37,896 --> 00:37:42,896 警察の者ですが 少しお話を伺いたいんですが。 433 00:37:45,821 --> 00:37:48,774 (貴志)なんでしょうか? 434 00:37:48,774 --> 00:37:51,794 殺人事件の事なら 昨日 警察の人が聞きに来ましたけど。 435 00:37:51,794 --> 00:37:53,779 二~三 確認したい事が ありまして。 436 00:37:53,779 --> 00:37:56,748 澤田さんのご家族とは お知り合いでしたか? 437 00:37:56,748 --> 00:38:00,786 全然知りません。 僕のお母さんは 親しかったみたいだけど。 438 00:38:00,786 --> 00:38:02,738 事件のあった夜は どこにいましたか? 439 00:38:02,738 --> 00:38:05,791 昨日 答えたんですけど。 念のために もう一度いいですか? 440 00:38:05,791 --> 00:38:09,745 駅前のカラオケにいましたよ。 明け方まで 友達と。 441 00:38:09,745 --> 00:38:11,797 店の防犯カメラに ばっちり映ってるはずだから→ 442 00:38:11,797 --> 00:38:13,816 確認してみてください。 正確には→ 443 00:38:13,816 --> 00:38:15,767 何時から何時までですか? 12時頃から5時頃までです。 444 00:38:15,767 --> 00:38:17,903 11時頃は どこに? 445 00:38:17,903 --> 00:38:21,903 家にいましたよ! 僕のお母さんが証人だから。 446 00:38:23,876 --> 00:38:25,876 (倉橋由子)どうしたの? 447 00:38:26,879 --> 00:38:28,797 (貴志)警察の人。 448 00:38:28,797 --> 00:38:33,886 お母さん 事件のあった夜11時頃 僕は家にいたよね? 449 00:38:33,886 --> 00:38:36,886 (由子)お母さんが話しておくから 中へ入ってなさい。 450 00:38:39,925 --> 00:38:41,925 (ドアの閉まる音) 451 00:38:42,845 --> 00:38:46,865 お尋ねの時間でしたら うちの子は在宅してました。 452 00:38:46,865 --> 00:38:50,865 夜食を作ってあげた時間なので よく覚えています。 453 00:38:51,803 --> 00:38:55,824 そうですか。 ちなみに 息子さんのご職業は? 454 00:38:55,824 --> 00:38:57,809 少し前に体を壊したので→ 455 00:38:57,809 --> 00:39:00,896 今は お仕事を お休みさせてます。 456 00:39:00,896 --> 00:39:04,896 元々 体の弱い子なんですよ。 457 00:39:06,885 --> 00:39:10,885 もういいですか? あの子に 晩ご飯を作ってあげないと。 458 00:39:11,874 --> 00:39:13,874 ご協力 ありがとうございました。 459 00:39:14,877 --> 00:39:16,895 (由子)失礼します。 460 00:39:16,895 --> 00:39:21,895 (ドアの開閉音) 461 00:41:25,741 --> 00:41:29,811 犯人の服装は わかりますか? 462 00:41:29,811 --> 00:41:32,814 黒っぽいパーカに ジーパンだったと思います。 463 00:41:32,814 --> 00:41:37,814 それに Sのロゴのついた キャップを被っていました。 464 00:41:38,787 --> 00:41:42,808 暗かったのに そこまで見えたんですか? 465 00:41:42,808 --> 00:41:44,826 私が目を覚ましたのは→ 466 00:41:44,826 --> 00:41:48,864 部屋の電気がついたからなんです。 467 00:41:48,864 --> 00:41:51,864 犯人は なぜ 電気をつけたんですか? 468 00:41:54,803 --> 00:41:56,755 言いにくい事なんですか? 469 00:41:56,755 --> 00:41:59,808 いえ…。 470 00:41:59,808 --> 00:42:02,828 あいつは 電気をつけたあと→ 471 00:42:02,828 --> 00:42:07,899 私の目を真っすぐに見て こう言いました。 472 00:42:07,899 --> 00:42:11,899 よく見とかないと もったいないからなって。 473 00:42:15,824 --> 00:42:18,877 あいつは そう言って 襲い掛かってきたんです。 474 00:42:18,877 --> 00:42:20,877 何を調べてる? 475 00:42:22,814 --> 00:42:24,800 ああ…。 476 00:42:24,800 --> 00:42:28,870 この男が 被害者宅の隣の公園に→ 477 00:42:28,870 --> 00:42:32,870 よく出没してたって情報を 耳にしたので。 478 00:42:34,793 --> 00:42:39,798 かなり強いアリバイがあるな。 共犯者の影も見えない。 479 00:42:39,798 --> 00:42:43,718 上は もう一つアウトが取れそうな 証拠や証言が出てきたら→ 480 00:42:43,718 --> 00:42:46,788 西山と早川を引っ張る 腹積もりでいるよ。 481 00:42:46,788 --> 00:42:50,809 もうマスコミが騒ぎ始めてるから 上は 相当ナーバスになってる。 482 00:42:50,809 --> 00:42:53,795 今 これを追うのは しんどいな。 483 00:42:53,795 --> 00:42:55,797 (石川の声)出来れば 追ってみたいんですが…。 484 00:42:55,797 --> 00:42:58,800 噂レベルの目撃情報じゃ→ 485 00:42:58,800 --> 00:43:01,870 上の方針を ひっくり返すのは 到底無理だな。 486 00:43:01,870 --> 00:43:03,822 (石川の声)わかってます。 487 00:43:03,822 --> 00:43:21,790 ♬~ 488 00:43:21,790 --> 00:43:25,877 (開高)すいません お客さん 今夜は貸し切りなんですよ。 489 00:43:25,877 --> 00:43:36,877 ♬~ 490 00:43:56,892 --> 00:43:59,892 (赤井)何か飲みますか? いい。 491 00:44:01,012 --> 00:44:04,012 (赤井)ご用は なんですか? 492 00:44:09,838 --> 00:44:12,838 これを早めに手配してほしい。 493 00:44:19,814 --> 00:44:23,818 (赤井)入手は難しいなぁ…。 494 00:44:23,818 --> 00:44:27,756 ただの情報屋の私には 手に余る。 495 00:44:27,756 --> 00:44:31,793 謙遜なのか 値段交渉なのか どっちなんだ? 496 00:44:31,793 --> 00:44:35,814 (赤井)私が おたくの班長の 専属だという事は→ 497 00:44:35,814 --> 00:44:39,801 知っていますか? そんな事 関係ない。 498 00:44:39,801 --> 00:44:42,888 あんたは 一流のプロだと聞いてる。 499 00:44:42,888 --> 00:44:45,888 質のいいものが必要なんだ。 500 00:44:50,812 --> 00:44:52,781 (赤井)わかりました。 501 00:44:52,781 --> 00:44:55,817 うってつけのやつを 用意しましょう。 502 00:44:55,817 --> 00:44:57,886 頑丈ですから→ 503 00:44:57,886 --> 00:44:59,886 ちょっとやそっとじゃ 壊れませんよ。 504 00:45:00,889 --> 00:45:02,889 おい。 505 00:45:05,710 --> 00:45:09,748 (赤井の笑い声) 506 00:45:09,748 --> 00:45:12,767 合格です。 507 00:45:12,767 --> 00:45:15,854 録音対策のために メモを用意した事も→ 508 00:45:15,854 --> 00:45:17,889 ハナマルをあげましょう。 509 00:45:17,889 --> 00:45:22,877 お互いの幸せと健康のために→ 510 00:45:22,877 --> 00:45:25,877 情報の取り扱いは注意しましょう。 511 00:45:29,801 --> 00:45:34,923 いくら払えばいい? (赤井)初回だから結構です。 512 00:45:34,923 --> 00:45:37,923 多少 恩に着てもらえれば それで。 513 00:45:43,782 --> 00:45:46,851 班長には…。 (赤井)野暮ですね。 514 00:45:46,851 --> 00:45:48,851 言うわけないでしょ。 515 00:45:52,891 --> 00:45:54,891 よろしく頼む。 516 00:45:57,812 --> 00:46:01,800 (赤井)おたくの班長が 言っていました。 517 00:46:01,800 --> 00:46:08,757 うちには 決して汚れない 若い衆がいるって。 518 00:46:08,757 --> 00:46:14,913 確か 石川とか…。 519 00:46:14,913 --> 00:46:17,913 うろ覚えですけどね。 520 00:46:19,784 --> 00:46:26,858 ♬~ 521 00:46:26,858 --> 00:46:30,779 合格です。 522 00:46:30,779 --> 00:46:32,914 よく我慢出来ました。 523 00:46:32,914 --> 00:46:38,914 ♬~ 524 00:49:11,739 --> 00:49:14,876 (岸谷)はい どうしました? 525 00:49:14,876 --> 00:49:18,876 (田所)公園で 殺人事件の犯人を目撃した。 526 00:49:21,799 --> 00:49:23,768 男の服装は? 527 00:49:23,768 --> 00:49:27,805 黒のパーカにジーパンだったな。 528 00:49:27,805 --> 00:49:31,860 それに Sのロゴのついた 帽子を被っていた。 529 00:49:31,860 --> 00:49:33,860 人相は? 530 00:49:37,899 --> 00:49:40,899 この男じゃないのか? 531 00:49:42,871 --> 00:49:46,871 ああ この男だ。 間違いない。 532 00:49:49,777 --> 00:49:57,969 ♬~ 533 00:49:57,969 --> 00:49:59,969 石川。 534 00:50:04,826 --> 00:50:06,826 はい。 535 00:50:08,846 --> 00:50:13,768 いや… なんでもない。 行っていいぞ。 536 00:50:13,768 --> 00:50:15,803 はい。 537 00:50:15,803 --> 00:50:21,859 ♬~ 538 00:50:21,859 --> 00:50:24,796 どうして こんな町中で引っ張るんだよ? 539 00:50:24,796 --> 00:50:27,782 署で聴取したほうが効果的だろ。 540 00:50:27,782 --> 00:50:29,901 いいんだ。 541 00:50:29,901 --> 00:50:36,901 ♬~ 542 00:50:43,781 --> 00:50:47,785 もう一度 確認したいんですが→ 543 00:50:47,785 --> 00:50:50,805 澤田さん一家が殺害された夜→ 544 00:50:50,805 --> 00:50:52,807 あなたは どこにいらっしゃいました? 545 00:50:52,807 --> 00:50:54,892 家におりました。 間違いありませんか? 546 00:50:54,892 --> 00:50:56,892 はい 間違いありません。 547 00:51:15,897 --> 00:51:17,897 時刻を見てください。 548 00:51:20,868 --> 00:51:23,868 (立花)どういう事なんだ? 説明してみろ。 549 00:51:25,807 --> 00:51:27,792 思い出しました。 550 00:51:27,792 --> 00:51:30,795 のどが渇いたので お茶を買いに出たんです。 551 00:51:30,795 --> 00:51:33,815 家から2キロ近くも離れた コンビニにですか? 552 00:51:33,815 --> 00:51:36,951 ついでに 散歩もしようと思って。 (立花)散歩? 553 00:51:36,951 --> 00:51:40,951 こんな大きな大きなバッグ持って お散歩か。 笑わせるね。 554 00:51:41,773 --> 00:51:45,893 レジの購買記録によると あなたは お茶ではなく→ 555 00:51:45,893 --> 00:51:49,893 軍手と爪切りを 購入されているんですが。 556 00:51:53,768 --> 00:51:56,788 あなたは 午後11時過ぎに→ 557 00:51:56,788 --> 00:51:59,841 ある人物に 電話で頼み事をされた。 558 00:51:59,841 --> 00:52:02,810 どうしても断れなかった あなたは 急いで支度をして 家を出た。 559 00:52:02,810 --> 00:52:06,798 このバッグには 証拠隠滅のための道具や→ 560 00:52:06,798 --> 00:52:10,802 頼み事をされた人物の 着替えなどが入っていたはずです。 561 00:52:10,802 --> 00:52:14,956 そして 家に見当たらなかった 軍手と爪切りを買い→ 562 00:52:14,956 --> 00:52:17,956 澤田さん宅に向かった。 563 00:52:27,752 --> 00:52:30,772 家で待っていた ある人物は→ 564 00:52:30,772 --> 00:52:33,791 あなたから新しい服を受け取って 着替えたあと→ 565 00:52:33,791 --> 00:52:36,878 こっそり家を出て アリバイを作りに行った。 566 00:52:36,878 --> 00:52:41,878 残った あなたは 証拠隠滅のための作業を開始した。 567 00:52:47,789 --> 00:52:50,858 死体に囲まれながら 掃除してる気分は→ 568 00:52:50,858 --> 00:52:52,858 どうだった? ええ? 569 00:52:53,861 --> 00:52:58,800 保険の営業で町を動き回っている あなたは 当然→ 570 00:52:58,800 --> 00:53:00,802 美雪さんと 宗教団体の職員2人との→ 571 00:53:00,802 --> 00:53:02,770 揉め事を知っていた。 572 00:53:02,770 --> 00:53:06,708 だから ある人物の靴跡を あえて消さず→ 573 00:53:06,708 --> 00:53:10,812 さらに その上に 自分の靴跡を重ねる事で→ 574 00:53:10,812 --> 00:53:13,812 2人組の犯行に 見せかけようとした。 575 00:53:40,758 --> 00:53:43,911 ≪(園児たちのはしゃぐ声) 576 00:53:43,911 --> 00:54:00,911 (園児たちのはしゃぐ声) 577 00:54:17,862 --> 00:54:20,862 私は一度 死にました。 578 00:54:24,886 --> 00:54:27,886 仕事の最中に撃たれたんです。 579 00:54:29,757 --> 00:54:32,777 現場から病院に運ばれていく間→ 580 00:54:32,777 --> 00:54:37,849 何か恐ろしいものに じっと 見つめられている気がしました。 581 00:54:37,849 --> 00:54:41,903 過去の美しい思い出が 走馬灯のように→ 582 00:54:41,903 --> 00:54:44,903 よみがえる事なんて ありませんでした。 583 00:54:47,809 --> 00:54:51,779 その何か恐ろしいものに 負けないために→ 584 00:54:51,779 --> 00:54:53,948 ただひたすら→ 585 00:54:53,948 --> 00:54:57,948 現実に しがみついていようと 必死だったからだと思います。 586 00:55:01,889 --> 00:55:06,889 でも 駄目でした。 587 00:55:08,746 --> 00:55:12,884 その恐ろしいものの手が→ 588 00:55:12,884 --> 00:55:16,884 私を強引に 闇の中に 引きずり込んでいきました。 589 00:55:19,807 --> 00:55:24,762 徐々に暗闇に包まれていく間に 感じていたのは→ 590 00:55:24,762 --> 00:55:29,884 傷みから解放される 安らぎなんかじゃなくて→ 591 00:55:29,884 --> 00:55:35,884 命を奪われる悔しさと 憎しみでした。 592 00:55:40,795 --> 00:55:44,815 人の命を奪うという事は→ 593 00:55:44,815 --> 00:55:49,704 その人の過去も現在も未来も 全て奪うという事です。 594 00:55:49,704 --> 00:55:53,908 その人の記憶も→ 595 00:55:53,908 --> 00:55:57,908 その人の家族や友人の記憶も 奪うという事です。 596 00:55:59,797 --> 00:56:03,818 私は 奇跡的に生き返りました。 597 00:56:03,818 --> 00:56:09,790 また 笑ったり泣いたりする事が 出来ます。 598 00:56:09,790 --> 00:56:14,879 でも 澤田さんたちは→ 599 00:56:14,879 --> 00:56:20,879 二度と こんな笑顔で笑い合う事は 出来ないんです。 600 00:56:37,785 --> 00:56:41,973 一番大切なものは→ 601 00:56:41,973 --> 00:56:44,973 絶対に 他人から 奪ってはいけないんです。 602 00:56:53,901 --> 00:57:00,901 殺したのは あなたの息子さんですね? 603 00:57:11,752 --> 00:57:19,794 あの子は いつも 失敗したり いけない事をすると→ 604 00:57:19,794 --> 00:57:24,865 泣きながら お母さん 助けてって→ 605 00:57:24,865 --> 00:57:27,865 私に しがみついてくるんです。 606 00:57:29,787 --> 00:57:33,908 (由子)あの晩も そうでした。 607 00:57:33,908 --> 00:57:37,908 お母さん 頼むから 助けてって…。 608 00:57:39,780 --> 00:57:42,733 私のせいで あの子に→ 609 00:57:42,733 --> 00:57:48,789 あたたかい家庭を 与えてあげられなかったから→ 610 00:57:48,789 --> 00:57:50,891 私は あの子のために→ 611 00:57:50,891 --> 00:57:53,891 なんでもやってあげないと いけないんです。 612 00:57:56,781 --> 00:58:00,735 1つだけ確認させてください。 613 00:58:00,735 --> 00:58:05,923 あなたの足のサイズは 23センチぐらいだと思うんですが→ 614 00:58:05,923 --> 00:58:10,923 靴跡をつけるのに使ったのは 誰の靴ですか? 615 00:58:11,812 --> 00:58:14,799 あの子の靴です。 616 00:58:14,799 --> 00:58:19,870 あの子が 中学の時に履いてた靴です。 617 00:58:19,870 --> 00:58:23,908 あの子が履いてた靴は→ 618 00:58:23,908 --> 00:58:28,908 赤ん坊の時から 全部とってあるんです…。 619 00:58:30,798 --> 00:58:36,904 (泣き声) 620 00:58:36,904 --> 00:58:47,904 (由子の泣き声) 621 00:58:57,908 --> 00:58:59,908 お待たせ。 622 00:59:10,871 --> 00:59:12,871 入りましょう。 623 00:59:14,792 --> 00:59:16,811 隣で見てます。 なんだよ? あれ。 624 00:59:16,811 --> 00:59:20,831 亮君の体のウイルスと 細菌の培養テストの結果。 625 00:59:20,831 --> 00:59:22,967 私も一緒に見ていい? 626 00:59:22,967 --> 00:59:24,967 (立花)ん? 駄目。 ふざけんな。 627 00:59:26,787 --> 00:59:30,791 おふくろさん 全部 喋ったぞ。 628 00:59:30,791 --> 00:59:35,880 もう 全部バレちゃったんだから 自分から話したらどうだ? 629 00:59:35,880 --> 00:59:37,880 楽になるぞ。 630 00:59:39,817 --> 00:59:41,802 お母さんが 僕を裏切るわけないだろ。 631 00:59:41,802 --> 00:59:43,754 お前 これまで何度も おふくろさんに→ 632 00:59:43,754 --> 00:59:45,823 同じような事を させたそうじゃないか。 633 00:59:45,823 --> 00:59:48,976 犯行現場から 泣きながら電話して→ 634 00:59:48,976 --> 00:59:52,976 お母ちゃん 助けてって 汚いお尻 拭いてもらったんだろ。 635 00:59:53,798 --> 00:59:55,816 おふくろさんの証言をもとに→ 636 00:59:55,816 --> 00:59:59,854 今 未解決事件を洗い直している。 637 00:59:59,854 --> 01:00:05,793 どうだ? これで わかったろ? 638 01:00:05,793 --> 01:00:08,762 おふくろさんは 罪を償う事にしたんだ。 639 01:00:08,762 --> 01:00:11,882 お前も おふくろさんの気持ちを汲んで→ 640 01:00:11,882 --> 01:00:14,882 自分から罪を認めたらどうだ? 641 01:00:15,786 --> 01:00:17,738 それとも何か!? 642 01:00:17,738 --> 01:00:20,791 お母ちゃんがそばにいないと 喋れないか? 643 01:00:20,791 --> 01:00:22,860 お母ちゃん呼んでくるか? うるせえ!! 644 01:00:22,860 --> 01:00:26,864 ようやく本性が出てきたな。 その調子だぞ。 645 01:00:26,864 --> 01:00:29,864 俺がやったっていう 証拠でもあるのか? ええ? 646 01:00:32,036 --> 01:00:36,036 (ノイズ) 647 01:00:36,807 --> 01:00:52,790 ♬~ 648 01:00:52,790 --> 01:00:55,860 何を見てるの…? 649 01:00:55,860 --> 01:01:06,860 ♬~ 650 01:01:13,894 --> 01:01:16,894 何見てんだよ!? 651 01:01:41,805 --> 01:01:44,808 何するんだよ…。 652 01:01:44,808 --> 01:01:46,877 腫れてきてるな。 653 01:01:46,877 --> 01:01:49,877 腫れてたら どうだっていうんだよ? 654 01:02:00,808 --> 01:02:04,862 お前の殺した亮君はな→ 655 01:02:04,862 --> 01:02:07,862 おたふく風邪にかかってたんだよ。 656 01:02:10,734 --> 01:02:12,803 おたふく風邪は→ 657 01:02:12,803 --> 01:02:16,824 ムンプスっていうウイルスに 感染してかかるんだ。 658 01:02:16,824 --> 01:02:20,811 亮君の返り血を浴びた お前は 感染したんだよ。 659 01:02:20,811 --> 01:02:23,814 知ってるか? 660 01:02:23,814 --> 01:02:26,800 ウイルスっていうのは 固有のDNAを持ってる。 661 01:02:26,800 --> 01:02:30,821 つまり 指紋みたいなものだ。 662 01:02:30,821 --> 01:02:33,707 想像してみろ。 663 01:02:33,707 --> 01:02:35,793 お前の体のそこらじゅうに→ 664 01:02:35,793 --> 01:02:38,779 亮君の指紋が べったり ついているところを。 665 01:02:38,779 --> 01:02:53,727 ♬~ 666 01:02:53,727 --> 01:02:56,897 鑑定結果は すぐに出るだろうが→ 667 01:02:56,897 --> 01:03:01,897 その前に 洗いざらい喋って 薬飲んで寝たほうが楽だぞ。 668 01:03:12,780 --> 01:03:14,798 うわああぁ! 669 01:03:14,798 --> 01:03:40,808 ♬~ 670 01:03:40,808 --> 01:03:44,862 亮君が おたふく風邪だったなんて ここには書いてないと思うけど。 671 01:03:44,862 --> 01:03:47,798 俺の勘違いかもな。 672 01:03:47,798 --> 01:03:51,769 でも 自供を 強制したわけじゃないし。 673 01:03:51,769 --> 01:03:54,788 ギリギリセーフってとこか。 674 01:03:54,788 --> 01:03:56,790 しかし あいつが これまで おたふく風邪に→ 675 01:03:56,790 --> 01:03:59,793 かかったかどうかを覚えてたら どうするつもりだったんだ? 676 01:03:59,793 --> 01:04:02,746 自分が おたふく風邪とか 水疱瘡とか→ 677 01:04:02,746 --> 01:04:04,815 はしかに かかったかどうかって→ 678 01:04:04,815 --> 01:04:08,802 大抵 誰に教わりますか? おふくろだな。 679 01:04:08,802 --> 01:04:11,805 あいつが おふくろさんと→ 680 01:04:11,805 --> 01:04:14,792 そんな話をしてるわけがないと 思ったので→ 681 01:04:14,792 --> 01:04:17,694 絶対にいけると 確信がありました。 682 01:04:17,694 --> 01:04:23,717 まあ 今回はホームランだったな。 でも 大振りには気をつけろ。 683 01:04:23,717 --> 01:04:25,819 はい。 684 01:04:25,819 --> 01:04:30,819 警察って怖いところ。 捕まらないように気をつけなきゃ。 685 01:04:31,742 --> 01:04:33,911 ありがとうございました。 686 01:04:33,911 --> 01:04:35,911 タメ口でいいって言ったでしょ。 687 01:04:38,699 --> 01:04:42,803 ところで お前よ あいつの耳元で何言ったんだよ? 688 01:04:42,803 --> 01:04:44,772 あれから 完落ちの流れになっただろ。 689 01:04:44,772 --> 01:04:47,825 別に大した事じゃないよ。 教えろよ いいから。 690 01:04:47,825 --> 01:04:50,794 (ため息) なあ! 691 01:04:50,794 --> 01:04:52,746 何を見てるんだ? って 聞かれたから→ 692 01:04:52,746 --> 01:04:55,766 よく見とかないと もったいないからなって→ 693 01:04:55,766 --> 01:04:58,802 答えただけだよ。 もったいない? なんだ? そりゃ。 694 01:04:58,802 --> 01:05:03,891 そんなんで落ちたのか? 嘘つくなよ おい。 695 01:05:03,891 --> 01:05:07,891 供述まとめてきます。 おい! おい 教えろよ! 696 01:05:11,882 --> 01:05:14,882 あいつ あんなに やばい奴でしたっけ? 697 01:05:15,819 --> 01:05:17,805 生まれ変わったんだろ きっと。 698 01:05:17,805 --> 01:05:28,899 ♬~ 699 01:05:28,899 --> 01:05:30,899 (澤田 亮)ありがとう。 700 01:05:33,687 --> 01:05:40,794 〈この日を最後に 澤田さんたちは 姿を現さなくなった〉 701 01:05:40,794 --> 01:05:44,781 〈無念が晴れて 成仏したからかもしれないし→ 702 01:05:44,781 --> 01:05:48,752 荼毘にふされて 肉体が なくなったせいかもしれない〉 703 01:05:48,752 --> 01:05:51,722 〈ただ 死者と交信する能力が→ 704 01:05:51,722 --> 01:05:55,759 僕から 失われただけかもしれない〉 705 01:05:55,759 --> 01:05:58,829 〈1つだけ確かな事は→ 706 01:05:58,829 --> 01:06:03,784 僕は一度 死に 生き返った〉 707 01:06:03,784 --> 01:06:10,941 〈そして 死者の無念を晴らす事の 出来る仕事についている〉 708 01:06:10,941 --> 01:06:14,941 〈今は それだけで十分だ〉 709 01:06:24,788 --> 01:06:27,758 (ノイズ) 710 01:06:27,758 --> 01:06:29,927 ああ…。 711 01:06:29,927 --> 01:06:36,927 ♬~ 712 01:06:48,795 --> 01:06:55,869 ♬~ 713 01:06:55,869 --> 01:07:07,748 ♬~ 714 01:07:07,748 --> 01:07:24,881 ♬~ 715 01:07:24,881 --> 01:07:29,881 あなたを殺したのは 誰ですか? 716 01:07:32,823 --> 01:07:34,791 6人とも首を絞められて 殺された。 717 01:07:34,791 --> 01:07:36,810 事情聴取に行くぞ。 718 01:07:36,810 --> 01:07:38,812 おい 何やってる! (村上一夫)もう一人いるぞ。 719 01:07:38,812 --> 01:07:41,765 24時間以内に見つけられれば 助かる。 720 01:07:41,765 --> 01:07:43,850 どこに隠してる? 言え! 721 01:07:43,850 --> 01:07:45,850 絶対見つけてやるからな。