1 00:00:33,458 --> 00:00:36,445 (うめき声) 2 00:00:36,445 --> 00:00:43,435 ♬~ 3 00:00:43,435 --> 00:00:46,455 〈俺は 村上一夫〉 4 00:00:46,455 --> 00:00:48,540 〈警察に追い詰められ→ 5 00:00:48,540 --> 00:00:50,540 殺された〉 6 00:00:53,445 --> 00:01:06,458 ♬~ 7 00:01:06,458 --> 00:01:09,428 (石川安吾) これは 駐車中の車内から→ 8 00:01:09,428 --> 00:01:12,447 防犯用の車載カメラで 偶然 撮られた映像です。 9 00:01:12,447 --> 00:01:21,456 ♬~ 10 00:01:21,456 --> 00:01:23,475 同乗していたのは→ 11 00:01:23,475 --> 00:01:26,595 1週間前に 死体で発見された 6人目の被害者→ 12 00:01:26,595 --> 00:01:28,595 安西真由子 16歳です。 13 00:01:30,415 --> 00:01:34,469 他の5人の被害者と 同じ手口で拷問され→ 14 00:01:34,469 --> 00:01:36,488 首を絞められて 殺されていたところから→ 15 00:01:36,488 --> 00:01:39,441 同一犯人の仕業と見て 捜査を進めました。 16 00:01:39,441 --> 00:01:42,411 (立花雄馬)で 映っていた カーナンバーから→ 17 00:01:42,411 --> 00:01:45,464 持ち主を特定したあと 顔写真を採取し→ 18 00:01:45,464 --> 00:01:47,366 顔貌認識ソフトで照合しました。 19 00:01:47,366 --> 00:01:50,419 (市倉卓司)男は 村上一夫 33歳。 20 00:01:50,419 --> 00:01:52,454 不動産会社に勤務しています。 21 00:01:52,454 --> 00:01:54,456 10代の頃に→ 22 00:01:54,456 --> 00:01:57,559 強姦罪 強姦未遂罪などで 逮捕されていますが→ 23 00:01:57,559 --> 00:02:01,559 被害者が告訴を取り下げ 前科がついていません。 24 00:02:08,470 --> 00:02:11,540 (篠田)まあ これだけあれば 落とせるだろう。 25 00:02:11,540 --> 00:02:14,540 引っ張ってこい。 絶対に逃がすなよ。 26 00:02:36,415 --> 00:02:40,552 (中井)さすがですね 一課の方は。 えっ? 居眠りしてるのに? 27 00:02:40,552 --> 00:02:43,472 いや… 6人も殺した奴を 引っ張りに行く時に→ 28 00:02:43,472 --> 00:02:45,424 居眠りなんて なかなか出来ないですよ。 29 00:02:45,424 --> 00:02:47,492 皮肉を言われてるぞ。 違いますよ…! 30 00:02:47,492 --> 00:02:49,528 大した事ないって。 31 00:02:49,528 --> 00:02:53,432 殺人犯なんてな 捕まえてみれば 大抵は 普通の人間なんだよ。 32 00:02:53,432 --> 00:02:55,434 ビビったら 負け! 33 00:02:55,434 --> 00:02:58,487 (中井)そんなもんですかね…。 ああ そんなもんですよ。 34 00:02:58,487 --> 00:03:00,555 なあ? 35 00:03:00,555 --> 00:03:02,555 …かもな。 36 00:03:04,476 --> 00:03:12,551 ♬~(『女心の歌』のスキャット) 37 00:03:12,551 --> 00:03:29,551 ♬~ 38 00:03:39,478 --> 00:04:09,407 ♬~ 39 00:04:09,407 --> 00:04:23,572 ♬~ 40 00:04:23,572 --> 00:04:26,572 (深呼吸する音) 41 00:04:28,460 --> 00:04:42,524 ♬~(『女心の歌』の鼻歌) 42 00:04:42,524 --> 00:04:44,524 (チャイム) 43 00:04:45,610 --> 00:04:48,610 ≪(村上)どちら様ですか? 44 00:04:50,465 --> 00:04:52,551 警察の者ですが→ 45 00:04:52,551 --> 00:04:56,551 お話を伺いたい件がありまして 少し お時間頂けますか? 46 00:04:57,522 --> 00:05:00,522 開いてますんで どうぞ。 47 00:05:14,573 --> 00:05:16,573 もう一人 いるぞ。 48 00:05:17,542 --> 00:05:19,394 (ナイフを首にあてる音) (村山)うぅ…。 49 00:05:19,394 --> 00:05:21,429 (切る音) おい…! 50 00:05:21,429 --> 00:05:23,548 おい 何やって…!? おい 何やって…。 51 00:05:23,548 --> 00:05:25,548 (うめき声) 52 00:05:28,470 --> 00:05:30,405 (うめき声) 53 00:05:30,405 --> 00:05:40,549 ♬~ 54 00:05:40,549 --> 00:05:43,549 こいつは 普通じゃなかったな。 55 00:05:50,425 --> 00:05:52,477 (比嘉ミカ)あんたたちがやった って聞いたけど。 56 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 怖い事 言ってくれるなよ。 57 00:05:54,479 --> 00:05:57,599 今 事情聴取の口裏合わせ してたところでしょう? 58 00:05:57,599 --> 00:05:59,599 お前なあ…! 59 00:06:54,539 --> 00:06:57,539 他の部屋も見ていい? 60 00:07:03,465 --> 00:07:05,417 何が見える? 61 00:07:05,417 --> 00:07:08,470 リビングで死んでる人の性格。 62 00:07:08,470 --> 00:07:11,489 部屋は 持ち主の脳の中身 そのものだから。 63 00:07:11,489 --> 00:07:13,475 で どんな性格なんだよ? 64 00:07:13,475 --> 00:07:16,561 支配欲の強い ナルシシスト。 65 00:07:16,561 --> 00:07:20,561 クローゼットのドア開けてごらん。 中 ぐちゃぐちゃのはずだから。 66 00:07:23,468 --> 00:07:26,554 ナルシシストの特徴の一つ。 67 00:07:26,554 --> 00:07:29,554 外面ばっかり飾って 中は ぐちゃぐちゃ。 68 00:07:30,508 --> 00:07:35,463 ここだけじゃなくて 部屋全体が 黒っぽい事には気がついた? 69 00:07:35,463 --> 00:07:39,401 黒は 支配欲の強い人間が 好む色だから。 70 00:07:39,401 --> 00:07:41,436 死体の傷口は 一切のためらいがなくて→ 71 00:07:41,436 --> 00:07:44,472 均等な力で切られてた。 普通の人間は→ 72 00:07:44,472 --> 00:07:47,392 自分の体を あんなふうに 傷つけられるものじゃない。 73 00:07:47,392 --> 00:07:50,562 他人に支配されるのを 何よりも嫌がる→ 74 00:07:50,562 --> 00:07:53,562 強烈な自己愛の持ち主なら 別だけど…。 75 00:07:54,449 --> 00:07:58,553 よっぽど 逮捕されたくなかったのね。 76 00:07:58,553 --> 00:08:01,553 じゃあ 自殺って事で よろしいですかね? 77 00:08:03,475 --> 00:08:07,479 死ぬ間際に 「もう一人いる」って 言ってたんだけど→ 78 00:08:07,479 --> 00:08:09,481 どういう意味だろう? 俺は聞いてないぞ。 79 00:08:09,481 --> 00:08:11,466 文字どおりに受け取ったら→ 80 00:08:11,466 --> 00:08:13,435 被害者が もう一人いる って事じゃない? 81 00:08:13,435 --> 00:08:16,454 だから 最後の悪あがきを しただけだって! 82 00:08:16,454 --> 00:08:19,491 ナルシシストって 嘘つきの事だろう? 83 00:08:19,491 --> 00:08:22,477 確かに 自分のプライドを守るためなら→ 84 00:08:22,477 --> 00:08:24,412 平気で嘘をつく人種だけど。 85 00:08:24,412 --> 00:08:27,432 石川 お前を信じないわけじゃないが→ 86 00:08:27,432 --> 00:08:32,437 よっぽどの裏付けが出ない事には 動きようがないぞ。 87 00:08:32,437 --> 00:08:35,440 俺は いまいち 信用してないけどな。 88 00:08:35,440 --> 00:08:39,527 ああ 今 「容疑者の自殺は いきすぎた捜査が原因か」→ 89 00:08:39,527 --> 00:08:41,463 っていう 新聞の見出しが 浮かんだんだけど。 90 00:08:41,463 --> 00:08:44,399 君は 本当に 怖い事を言うね。 91 00:08:44,399 --> 00:08:46,534 事情聴取に行くぞ。 92 00:08:46,534 --> 00:08:48,534 …はい。 93 00:09:06,571 --> 00:09:14,571 (ノイズ) 94 00:09:21,436 --> 00:09:26,524 ♬~ 95 00:09:26,524 --> 00:09:29,524 俺を助けようとしてくれたな。 96 00:09:30,562 --> 00:09:33,562 (村上)お礼に いい事 教えてやるよ。 97 00:09:34,582 --> 00:09:36,582 部屋の隅を調べてみろ。 98 00:09:38,453 --> 00:09:40,422 ちょっと待ってください! 99 00:09:40,422 --> 00:10:02,544 ♬~ 100 00:10:02,544 --> 00:10:05,544 頭の中の弾のせいですよ 絶対。 101 00:10:06,564 --> 00:10:08,564 (叩く音) 102 00:10:09,417 --> 00:10:11,369 (叩く音) 103 00:10:11,369 --> 00:10:36,578 ♬~ 104 00:10:36,578 --> 00:10:38,578 (立花)7本ある。 105 00:10:42,534 --> 00:10:44,534 毛髪。 106 00:10:47,472 --> 00:10:50,475 まだ生きてるぞ。 107 00:10:50,475 --> 00:10:53,428 (村上)24時間以内に 見つけられれば助かる。 108 00:10:53,428 --> 00:10:56,447 頑張れ!! 109 00:10:56,447 --> 00:11:02,470 (笑い声) 110 00:11:02,470 --> 00:11:08,459 (秒針音) 111 00:11:08,459 --> 00:11:12,480 ♬~ 112 00:11:12,480 --> 00:11:15,483 〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 113 00:11:15,483 --> 00:11:17,519 〈僕は ある事件に巻き込まれ→ 114 00:11:17,519 --> 00:11:20,488 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 115 00:11:20,488 --> 00:11:22,457 〈頭の中を半周した弾丸は→ 116 00:11:22,457 --> 00:11:24,459 脳底動脈のすれすれで止まり→ 117 00:11:24,459 --> 00:11:27,495 奇跡的に命を取り留めた〉 118 00:11:27,495 --> 00:11:31,499 〈ただ その弾丸を 取り除く手術は困難で→ 119 00:11:31,499 --> 00:11:35,520 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 120 00:11:35,520 --> 00:11:37,520 〈その結果 僕は…〉 121 00:11:38,523 --> 00:11:40,558 死者と話せるようになった。 122 00:11:40,558 --> 00:11:45,558 ♬~ 123 00:11:53,404 --> 00:11:55,456 どうでした? 124 00:11:55,456 --> 00:11:58,476 駄目だ。 髪の毛だけじゃ上は動かせない。 125 00:11:58,476 --> 00:12:01,479 でも…。 あの髪の束には→ 126 00:12:01,479 --> 00:12:04,566 毛根の付いてる髪は 一本もないらしい。 127 00:12:04,566 --> 00:12:07,566 要は DNA鑑定が 出来ないって事だよ。 128 00:12:08,453 --> 00:12:10,388 上に言われたよ。 129 00:12:10,388 --> 00:12:12,473 全部 犯人のものかも しれないだろって。 130 00:12:12,473 --> 00:12:14,459 (立花) さすがに それはないでしょう。 131 00:12:14,459 --> 00:12:18,446 いや わかってるよ。 要は 灰色じゃ駄目だって事だ。 132 00:12:18,446 --> 00:12:22,467 上の目を引くには 真っ黒に見えないとな。 133 00:12:22,467 --> 00:12:24,535 早くしないと→ 134 00:12:24,535 --> 00:12:27,535 本当に 7人目の犠牲者が 出る事になりますよ。 135 00:12:28,556 --> 00:12:31,556 まだ生きてると思ってるのか? 136 00:12:33,478 --> 00:12:36,564 それはわかりませんけど→ 137 00:12:36,564 --> 00:12:40,564 死体が出ない限り そう考えて動くべきでしょう。 138 00:12:41,419 --> 00:12:43,471 堂々巡りだな。 139 00:12:43,471 --> 00:12:46,574 架空の被害者の話をしたって 仕方がない。 140 00:12:46,574 --> 00:12:49,574 お前の気持ちはわかるがな。 141 00:12:55,550 --> 00:12:59,550 嘘だろ? もう一人いるなんて。 142 00:13:01,422 --> 00:13:04,475 じゃあ まだ手掛かりはなしか。 143 00:13:04,475 --> 00:13:08,546 俺を見つけたから さすがに 日本の警察は優秀だと思ったけど→ 144 00:13:08,546 --> 00:13:12,546 やっぱり 運が悪かっただけだったんだな。 145 00:13:13,551 --> 00:13:16,551 死なないで裁判やってれば 勝てたかもな。 146 00:13:20,458 --> 00:13:23,428 さらったのは一昨日の昼間だ。 147 00:13:23,428 --> 00:13:26,497 学校をサボって 公園で携帯いじってる→ 148 00:13:26,497 --> 00:13:28,599 寂しそうな女の子がいたから→ 149 00:13:28,599 --> 00:13:31,599 声かけたら あっという間についてきたよ。 150 00:13:32,437 --> 00:13:35,390 もう殺したんだろ? 151 00:13:35,390 --> 00:13:41,462 フッ… だから言ってるだろ。 まだ生きてるって。 152 00:13:41,462 --> 00:13:45,450 明日は仕事が休みで ゆっくり楽しむつもりだったから→ 153 00:13:45,450 --> 00:13:49,487 見つからない場所に隠してあるよ。 154 00:13:49,487 --> 00:13:52,640 ちょっぴり窮屈な場所だから→ 155 00:13:52,640 --> 00:13:56,640 早く助けてあげないと かわいそうだよ。 156 00:13:58,496 --> 00:14:00,496 場所を言え。 157 00:14:02,500 --> 00:14:04,569 言うと思う? ねえ。 158 00:14:04,569 --> 00:14:08,569 俺は 負けず嫌いなんだよ。 159 00:14:10,508 --> 00:14:18,508 でも さらった女の子の 身元は教えてあげてもいいよ。 160 00:14:19,550 --> 00:14:21,550 特別だよ。 161 00:14:24,555 --> 00:14:27,555 言え。 162 00:14:28,559 --> 00:14:30,559 (ため息) 163 00:14:32,547 --> 00:14:37,547 嘘。 フッ…。 だってもう さっき お礼したし。 164 00:14:42,507 --> 00:14:44,507 (植松)お疲れさまです。 165 00:14:50,465 --> 00:14:53,418 (金原)お疲れさまです。 (橋爪)お疲れさまです。 166 00:14:53,418 --> 00:15:12,437 ♬~ 167 00:15:12,437 --> 00:15:14,472 何? 168 00:15:14,472 --> 00:15:19,494 さっきの 村上だろ? 何か問題は見つかったか? 169 00:15:19,494 --> 00:15:22,480 なんにも。 健康そのもの。 170 00:15:22,480 --> 00:15:26,467 肌もツヤツヤだし。 さすがナルシシストね。 171 00:15:26,467 --> 00:15:29,570 で なんか用? 172 00:15:29,570 --> 00:15:32,570 教えてほしい事があるんだ。 173 00:15:35,543 --> 00:15:37,543 言ってごらん。 174 00:15:38,546 --> 00:15:41,549 支配欲の強いナルシストの 弱点って なんだと思う? 175 00:15:41,549 --> 00:15:44,549 今朝の犯人の事? 176 00:15:46,437 --> 00:15:49,557 そういう事でいいよ。 177 00:15:49,557 --> 00:15:52,557 6人の被害者を見れば わかるでしょ? 178 00:15:54,479 --> 00:15:58,449 6人とも 時間をかけて いたぶられたあと→ 179 00:15:58,449 --> 00:16:00,501 首を絞められて殺された。 180 00:16:00,501 --> 00:16:04,539 被害者に過度の恐怖と 苦痛を与えてまで→ 181 00:16:04,539 --> 00:16:07,539 犯人が誇示したかったものは何? 182 00:16:09,477 --> 00:16:14,482 力… 男としてのプライド。 183 00:16:14,482 --> 00:16:16,450 そのとおり。 184 00:16:16,450 --> 00:16:19,520 多分 被害者たちは→ 185 00:16:19,520 --> 00:16:22,657 犯人のプライドを 傷つけるような事をしたか→ 186 00:16:22,657 --> 00:16:25,476 犯人が求めたものを 与えようとしなかった。 187 00:16:25,476 --> 00:16:29,480 だから 犯人は 自分の力を 思い知らせようと思った。 188 00:16:29,480 --> 00:16:32,567 その力が通用しないって わかった時→ 189 00:16:32,567 --> 00:16:35,567 犯人は自滅するはずだけど。 190 00:16:38,439 --> 00:16:42,493 わかった…。 ありがとう。 191 00:16:42,493 --> 00:16:44,478 そんな事聞いて どうするの? 192 00:16:44,478 --> 00:16:47,465 あっ いや 今後の参考のために…。 193 00:16:47,465 --> 00:16:51,485 そういえば 一つ 気になってる事があるんだけど。 194 00:16:51,485 --> 00:16:53,421 何? 195 00:16:53,421 --> 00:16:55,456 さっきも言ったけど→ 196 00:16:55,456 --> 00:16:59,477 犯人は 被害者を 時間をかけて いたぶってる。 197 00:16:59,477 --> 00:17:02,430 あの部屋で そんな事 出来ると思う? 198 00:17:02,430 --> 00:17:07,368 被害者が一回でも悲鳴を上げれば 隣に聞こえないわけがない。 199 00:17:07,368 --> 00:17:09,403 死体を運び出す時だって→ 200 00:17:09,403 --> 00:17:11,455 人目につかないで やり遂げるなんて→ 201 00:17:11,455 --> 00:17:13,474 到底無理だと思うけど。 202 00:17:13,474 --> 00:17:16,460 確かに そのとおりだな。 203 00:17:16,460 --> 00:17:18,462 犯人は きっと→ 204 00:17:18,462 --> 00:17:22,483 犯行用のスペースを どこかに持ってるはず。 205 00:17:22,483 --> 00:17:26,454 あんたが捜してる 7人目の女の子がいるとするなら→ 206 00:17:26,454 --> 00:17:29,557 そこじゃないのかな? 207 00:17:29,557 --> 00:17:32,557 俺の事 信じてくれるんだ。 208 00:17:33,411 --> 00:17:35,446 やめて 気持ち悪いんだけど。 209 00:17:35,446 --> 00:17:37,565 信じるも何も→ 210 00:17:37,565 --> 00:17:42,565 いくつかの事実から推論すると その可能性が高いってだけの話よ。 211 00:17:44,555 --> 00:17:47,555 あいつは不動産会社に勤めてた。 212 00:17:48,559 --> 00:17:54,559 もしかしたら 空いてる物件を 犯行に使ってたのかも。 213 00:17:55,416 --> 00:17:57,468 いい線だと思うよ。 214 00:17:57,468 --> 00:17:59,470 どうせ 上の連中は→ 215 00:17:59,470 --> 00:18:02,506 ろくな後追い捜査もしないで 幕を引くつもりなんでしょ? 216 00:18:02,506 --> 00:18:04,558 そういうの気に入らないの 私。 217 00:18:04,558 --> 00:18:07,558 だから 助けが必要なら いつでも言って。 218 00:18:10,448 --> 00:18:15,486 物件の取り扱い件数は 全部で3500もある。 219 00:18:15,486 --> 00:18:18,556 手のつけようがないよ。 220 00:18:18,556 --> 00:18:23,411 その数だと しらみ潰しに 見て回るわけにもいかないね。 221 00:18:23,411 --> 00:18:26,480 朝になったら オーナーに連絡して→ 222 00:18:26,480 --> 00:18:28,582 チェックをお願いするしかないか。 223 00:18:28,582 --> 00:18:32,582 それでも 相当な時間がかかるはずだけど。 224 00:18:35,473 --> 00:18:40,444 結局 証拠をじっくり検証して 犯人像を分析したあとに→ 225 00:18:40,444 --> 00:18:42,513 犯行現場に選びそうな物件を→ 226 00:18:42,513 --> 00:18:44,582 絞っていくのが 近道なんじゃないの? 227 00:18:44,582 --> 00:18:47,582 それじゃ間に合わない。 228 00:18:48,552 --> 00:18:50,552 多分。 229 00:18:54,525 --> 00:19:14,525 ♬~(村上の鼻歌) 230 00:19:17,565 --> 00:19:20,565 もう すっかり夜だな。 231 00:19:23,571 --> 00:19:25,571 手掛かりは見つかった? 232 00:19:26,540 --> 00:19:29,410 早くしないと間に合わないよ。 233 00:19:29,410 --> 00:19:35,483 今はまだ睡眠薬が効いて ぐっすり眠ってるだろうけど→ 234 00:19:35,483 --> 00:19:38,469 起きて普通に呼吸を始めたら 一気に酸素がなくなる→ 235 00:19:38,469 --> 00:19:42,490 狭い場所に閉じ込めてるから。 236 00:19:42,490 --> 00:19:45,559 酸素発生器も動かしてるけど→ 237 00:19:45,559 --> 00:19:49,559 あの子が起きる頃には バッテリーも切れるし。 238 00:19:54,502 --> 00:19:56,502 一つだけ教えてくれ。 239 00:19:59,557 --> 00:20:03,557 彼女たちが被害者に選ばれた 理由は なんなんだ? 240 00:20:05,563 --> 00:20:08,563 好みだったんだよ。 241 00:20:10,568 --> 00:20:17,568 それだけか? それだけの理由で殺したのか? 242 00:20:18,426 --> 00:20:22,563 俺の要求に応えれば 殺されなかったのに→ 243 00:20:22,563 --> 00:20:25,563 誰も言う事を聞こうとしなかった。 244 00:20:26,567 --> 00:20:29,567 どんな要求だ? 245 00:20:32,656 --> 00:20:35,656 俺の子供を産む事だ。 246 00:20:37,478 --> 00:20:40,431 俺は最近 気づいたんだよ。 247 00:20:40,431 --> 00:20:43,584 俺のような優秀な人間のコピーを→ 248 00:20:43,584 --> 00:20:47,584 出来るだけ多く この世界に残すべきだってな。 249 00:20:51,475 --> 00:20:55,429 それが 10代の頃の病気が 突然再発した理由か。 250 00:20:55,429 --> 00:20:57,465 ひどい事言うなあ。 251 00:20:57,465 --> 00:21:01,452 病気じゃない。 神から与えられた使命だよ。 252 00:21:01,452 --> 00:21:03,387 どこの物件にいる? 253 00:21:03,387 --> 00:21:05,422 え? 254 00:21:05,422 --> 00:21:09,493 空き物件を犯行に使った事は わかってるんだ。 255 00:21:09,493 --> 00:21:12,446 見つかるのも時間の問題だ。 256 00:21:12,446 --> 00:21:15,432 この世界から完全に消え去る前に→ 257 00:21:15,432 --> 00:21:18,486 一つぐらい いい事をしたらどうだ。 258 00:21:18,486 --> 00:21:22,406 フッ… いい事したら どうなるっていうんだよ。 259 00:21:22,406 --> 00:21:25,459 お前の墓に花を供えてやる。 260 00:21:25,459 --> 00:21:30,548 ハハハハ…。 261 00:21:30,548 --> 00:21:33,548 やっぱり いい奴だね あんた。 262 00:21:35,553 --> 00:21:39,553 空き物件を使ったのは確かだよ。 263 00:21:40,474 --> 00:21:44,495 景色のいい部屋に連れていくと 喜ぶんだよ 女の子は。 264 00:21:44,495 --> 00:21:48,566 そこで 睡眠薬入りのジュースを 飲ませながら→ 265 00:21:48,566 --> 00:21:51,566 俺の思いを告げるんだ。 266 00:21:52,486 --> 00:21:57,458 みんな気持ち悪そうな顔をして 突然帰るって言い出す。 267 00:21:57,458 --> 00:22:01,562 そこから先は 言わなくてもわかるだろ? 268 00:22:01,562 --> 00:22:04,562 どこに隠してる? 269 00:22:05,482 --> 00:22:08,419 言え! 270 00:22:08,419 --> 00:22:10,487 俺にはスペシャルルームがある。 271 00:22:10,487 --> 00:22:15,609 そこで あの子と再会して たっぷり楽しむ予定だったのに→ 272 00:22:15,609 --> 00:22:18,609 お前らが邪魔したんだ。 273 00:22:23,400 --> 00:22:26,520 少し しゃべりすぎたな。 274 00:22:26,520 --> 00:22:31,520 まあ せいぜい頑張って 部屋でも探してくれよ。 275 00:22:33,561 --> 00:22:37,561 手伝ってやれないのが 残念だけどな。 276 00:22:43,420 --> 00:22:47,474 事情聴取は終わり? もう諦めた? 277 00:22:47,474 --> 00:22:50,477 今から 知り合いの新聞記者に会う。 278 00:22:50,477 --> 00:22:52,446 お前のネタを リークするつもりだ。 279 00:22:52,446 --> 00:22:55,449 まだ 明日の朝刊に 間に合うからな。 280 00:22:55,449 --> 00:22:59,436 ありがたいね。 俺をもっと有名にしてくれよ。 281 00:22:59,436 --> 00:23:03,457 みんなの記憶から 永遠に消えないようにな。 282 00:23:03,457 --> 00:23:06,460 勘違いするな。 俺がリークするのは→ 283 00:23:06,460 --> 00:23:10,481 お前が性的不能者だっていう 作り話だよ。 284 00:23:10,481 --> 00:23:12,533 なんだ? そりゃ。 285 00:23:12,533 --> 00:23:16,453 お前は 自分のものが 役に立たない腹いせで→ 286 00:23:16,453 --> 00:23:19,456 いたいけな女の子たちを殺した チンケな連続殺人鬼として→ 287 00:23:19,456 --> 00:23:21,492 みんなの記憶に残るんだ。 288 00:23:21,492 --> 00:23:24,561 ふざけるな! そんな事してみろ…! 289 00:23:24,561 --> 00:23:27,561 また勘違いしてるぞ。 290 00:23:28,482 --> 00:23:31,402 お前は もう死んでるんだ。 291 00:23:31,402 --> 00:23:33,554 お前に出来るのは→ 292 00:23:33,554 --> 00:23:36,554 俺の前に出てきて おしゃべりするだけの事だ。 293 00:23:39,443 --> 00:23:43,480 女の子の居場所を教えたら 俺が お前の名誉を守ってやる。 294 00:23:43,480 --> 00:23:45,582 約束する。 295 00:23:45,582 --> 00:24:03,582 ♬~ 296 00:26:23,390 --> 00:26:34,451 ♬~ 297 00:26:34,451 --> 00:26:36,470 クソッ! 298 00:26:36,470 --> 00:26:42,476 ♬~ 299 00:26:42,476 --> 00:26:44,545 夜分遅く すいません。 300 00:26:44,545 --> 00:26:47,514 ハンマーか レンチを 貸して頂けないでしょうか? 301 00:26:47,514 --> 00:27:03,514 ♬~ 302 00:27:05,549 --> 00:27:09,549 (村上)そんなベタな場所に 隠すわけがないだろ。 303 00:27:12,539 --> 00:27:14,539 残念でした。 304 00:27:20,397 --> 00:27:22,416 フッ…。 305 00:27:22,416 --> 00:27:25,469 まあ ここまで頑張ってくれたし→ 306 00:27:25,469 --> 00:27:28,455 ここで諦められても困るから→ 307 00:27:28,455 --> 00:27:32,459 本当に さらった女の子の身元を 教えてやるよ。 308 00:27:32,459 --> 00:27:36,547 実在してるって わかれば もっと頑張れるだろうし→ 309 00:27:36,547 --> 00:27:41,547 助けられなかった時の失望も 深くなるだろう? 310 00:27:42,486 --> 00:27:45,439 名前は 鹿島裕美。 311 00:27:45,439 --> 00:27:47,457 住所を言うぞ。 312 00:27:47,457 --> 00:27:51,478 一度しか言わないから よーく聞くんだぞ。 313 00:27:51,478 --> 00:28:07,544 ♬~ 314 00:28:07,544 --> 00:28:09,544 (チャイム) 315 00:28:13,567 --> 00:28:15,567 (チャイム) 316 00:28:16,486 --> 00:28:18,438 (久住)どうかしましたか? 317 00:28:18,438 --> 00:28:22,476 夜分遅く すいません。 警察の者ですが。 318 00:28:22,476 --> 00:28:25,512 お隣の鹿島さんが 不在のようなんですが…。 319 00:28:25,512 --> 00:28:28,398 (久住)ああ ご夫妻なら 旅行に出られてますよ。 320 00:28:28,398 --> 00:28:31,418 確か イギリスだったかな…。 321 00:28:31,418 --> 00:28:33,470 来週戻るって言ってましたよ。 322 00:28:33,470 --> 00:28:35,489 娘さんがいますよね? 323 00:28:35,489 --> 00:28:38,525 (久住)ああ 裕美ちゃんね。 324 00:28:38,525 --> 00:28:43,525 ここ2~3日 見かけないけど 一緒に行ったのかもしれないね。 325 00:29:00,447 --> 00:29:05,519 ♬~(村上)「ぼくらはみんな いきている」 326 00:29:05,519 --> 00:29:10,440 ♬~「いきているから うたうんだ」 327 00:29:10,440 --> 00:29:15,429 ♬~「ぼくらはみんな いきている」 328 00:29:15,429 --> 00:29:21,418 ♬~「いきているから かなしいんだ」 329 00:29:21,418 --> 00:29:30,444 ♬~「てのひらをたいように すかしてみれば」 330 00:29:30,444 --> 00:29:32,546 絶対 見つけてやるからな。 331 00:29:32,546 --> 00:29:39,546 ♬~「まっかにながれる ぼくのちしお」 332 00:29:44,458 --> 00:29:46,526 かけなくていいぞ。 333 00:29:46,526 --> 00:29:48,526 はい。 334 00:29:49,613 --> 00:29:54,613 午後1時までには 昨日の件の報告書 仕上げろよ。 335 00:29:55,435 --> 00:29:57,554 はい。 336 00:29:57,554 --> 00:30:00,554 まだ引っかかってんのか? 337 00:30:02,526 --> 00:30:04,526 もう大丈夫です。 338 00:30:20,460 --> 00:30:23,547 (鈴の音) 339 00:30:23,547 --> 00:30:25,547 (かしわ手) 340 00:30:28,552 --> 00:30:31,552 随分 信心深いんだな。 341 00:30:32,472 --> 00:30:34,474 (赤井)ここにはね→ 342 00:30:34,474 --> 00:30:37,544 情報の神様が 祭ってあるんですよ。 343 00:30:37,544 --> 00:30:41,544 商売繁盛のために 色々とお願いしないとね。 344 00:30:44,401 --> 00:30:47,421 お賽銭を入れなかったろ。 いいのか? 345 00:30:47,421 --> 00:30:50,490 本物の神様は欲深くないので→ 346 00:30:50,490 --> 00:30:53,460 差し上げると 逆に失礼なんですよ。 347 00:30:53,460 --> 00:30:56,480 もっとも そもそも 財布を持ってきてませんけどね。 348 00:30:56,480 --> 00:30:58,582 今日は なんですか? 349 00:30:58,582 --> 00:31:01,582 パソコンをいじれる奴を 紹介してほしい。 350 00:31:04,438 --> 00:31:06,456 どのレベルで? 351 00:31:06,456 --> 00:31:08,458 どんなドアも 開けられる奴がいい。 352 00:31:08,458 --> 00:31:11,478 面白い 腕の立つ奴がいます。 353 00:31:11,478 --> 00:31:14,448 私がこの仕事をする前からの 知り合いですが…。 354 00:31:14,448 --> 00:31:17,551 いつ会いますか? 出来るだけ早く。 355 00:31:17,551 --> 00:31:19,551 わかりました。 356 00:31:22,606 --> 00:31:25,606 やっぱり お賽銭 入れてきます。 357 00:31:32,549 --> 00:31:34,549 お賽銭だ。 358 00:31:36,520 --> 00:31:39,556 少しぐらい欲深い神様のほうが→ 359 00:31:39,556 --> 00:31:42,556 御利益は確実ですよ。 360 00:31:56,540 --> 00:31:58,540 (ガーファンクル)王手。 361 00:32:01,394 --> 00:32:03,413 (サイモン)ワープ。 362 00:32:03,413 --> 00:32:06,483 ヒューン…。 363 00:32:06,483 --> 00:32:08,468 追跡ワープ。 364 00:32:08,468 --> 00:32:10,437 シュー…。 365 00:32:10,437 --> 00:32:13,473 ザカザカ ザカザカ…。 ハイパーメガランチャー充填! 366 00:32:13,473 --> 00:32:16,443 50パーセント 90パーセント…。 367 00:32:16,443 --> 00:32:19,563 もう待てん! 発射! (サイモン)あーっ! 368 00:32:19,563 --> 00:32:21,563 シュシュシュシュ…。 369 00:34:55,518 --> 00:34:58,518 ゆっくり話してる暇はないんだ。 370 00:35:01,541 --> 00:35:04,541 (ガーファンクル) どう思う? サイ君。 371 00:35:06,563 --> 00:35:10,563 うん 大丈夫。 悪くないよ ガー君。 372 00:35:23,480 --> 00:35:29,469 ♬~ 373 00:35:29,469 --> 00:35:31,504 (サイモン)お望みは? 374 00:35:31,504 --> 00:35:36,459 写真 メールや文書の類い ホームページの閲覧履歴…。 375 00:35:36,459 --> 00:35:39,546 個人の嗜好に関わるものや→ 376 00:35:39,546 --> 00:35:42,546 怪しそうなものを 全て拾ってくれ。 377 00:35:44,417 --> 00:35:47,387 こっちに写真はないよ。 378 00:35:47,387 --> 00:35:50,507 メールも仕事関係ばっかりだ。 379 00:35:50,507 --> 00:35:54,507 こっちには いけない写真が たくさん入ってますよ。 380 00:36:03,536 --> 00:36:05,536 止めてくれ。 381 00:36:08,541 --> 00:36:10,541 壁紙にズームしてくれ。 382 00:36:16,499 --> 00:36:18,499 復元出来たよ。 383 00:36:20,520 --> 00:36:24,424 半年前に 何度も 同じ人間にメールを送ってるね。 384 00:36:24,424 --> 00:36:28,461 相手は たった一回だけ 返事をしてるよ。 385 00:36:28,461 --> 00:36:31,498 「もう二度と 連絡してこないでください」 386 00:36:31,498 --> 00:36:33,450 「マル」 387 00:36:33,450 --> 00:36:37,520 最初の被害者が発見されたのは 半年前だ。 388 00:36:37,520 --> 00:36:41,520 これが 犯行の始まるきっかけか…。 389 00:36:42,575 --> 00:36:44,575 相手の名前は? 390 00:36:45,428 --> 00:36:48,431 (サイモン)「岩田美智子」 391 00:36:48,431 --> 00:36:52,419 住所は わかるか? 銀行口座から たどれるよ。 392 00:36:52,419 --> 00:36:55,605 そんな事 出来るのか!? 393 00:36:55,605 --> 00:36:57,605 そのために ここに来たんでしょ? 394 00:37:03,446 --> 00:37:06,516 (ガーファンクル)携帯電話のメアドに 送っておきました。 395 00:37:06,516 --> 00:37:08,516 (メールの着信音) 396 00:37:12,555 --> 00:37:16,555 0と1で創造された 深淵なる世界へようこそ。 397 00:37:32,542 --> 00:37:34,542 (岩田美智子)なんですか? 398 00:37:37,547 --> 00:37:40,547 用件は おわかりですね。 なんの事でしょう? 399 00:37:46,456 --> 00:37:50,477 今は まだ あなたたちの事は マスコミに漏れていません。 400 00:37:50,477 --> 00:37:53,563 多分 これからも 漏れないでしょう。 401 00:37:53,563 --> 00:37:57,563 ただし それは 捜査に協力すればの話です。 402 00:38:00,487 --> 00:38:04,487 息子さんとの平穏な暮らしを 守りたいでしょう? 403 00:38:07,577 --> 00:38:09,577 おうちに戻ってて。 404 00:38:13,566 --> 00:38:15,566 早く! 405 00:38:21,457 --> 00:38:23,476 (美智子)村上と会っていたのは→ 406 00:38:23,476 --> 00:38:28,448 あの子を妊娠したのが わかった頃までで→ 407 00:38:28,448 --> 00:38:32,452 それも ほんの短い期間でした。 408 00:38:32,452 --> 00:38:38,491 すぐに 長く付き合ってはいけない 人間だって 気づきましたから。 409 00:38:38,491 --> 00:38:44,547 だから そんなに深く 村上の事を 知ってるわけじゃないんです。 410 00:38:44,547 --> 00:38:50,547 一緒に遊びに行ったのも 映画館ぐらいだし…。 411 00:38:52,572 --> 00:38:55,572 最後に会ったのは 半年前ですか? 412 00:38:57,360 --> 00:38:59,445 はい。 413 00:38:59,445 --> 00:39:03,466 あの子の事は 秘密にしていたのに→ 414 00:39:03,466 --> 00:39:07,554 共通の知人から 聞き出したらしくて→ 415 00:39:07,554 --> 00:39:10,554 どうしても会わせろって 言われて…。 416 00:39:12,442 --> 00:39:14,561 迷ったんですが→ 417 00:39:14,561 --> 00:39:19,561 あの子にも 一度 父親の顔を見せてあげたくて。 418 00:39:21,417 --> 00:39:23,503 でも…→ 419 00:39:23,503 --> 00:39:28,503 会ってすぐに 間違いだった事がわかりました。 420 00:39:29,559 --> 00:39:31,559 どうしてですか? 421 00:39:32,462 --> 00:39:36,532 あの子を見る目が怖くて…。 422 00:39:36,532 --> 00:39:41,532 でも あの子はすぐに 村上に懐いてしまったんです。 423 00:39:44,490 --> 00:39:50,490 私 なんだか嫌な事が起こるような 予感がして…。 424 00:39:51,547 --> 00:39:56,547 会ってすぐに引っ越しをして 連絡も絶ったんです。 425 00:39:57,370 --> 00:40:00,523 会ったのは どこでした? 426 00:40:00,523 --> 00:40:04,523 銀座です。 レストランで食事をしました。 427 00:40:05,445 --> 00:40:08,564 それで? 食事をしたあと 車で→ 428 00:40:08,564 --> 00:40:10,564 空き家に連れていかれました。 429 00:40:13,453 --> 00:40:15,455 どんな家でした? 430 00:40:15,455 --> 00:40:18,574 きちんとした一軒家でした。 431 00:40:18,574 --> 00:40:20,574 お気に入りの物件だって 言ってました。 432 00:40:21,527 --> 00:40:25,527 (美智子)やり直して 家族でここに住もうって…。 433 00:40:28,551 --> 00:40:33,551 (携帯電話) 434 00:40:35,425 --> 00:40:37,460 なんだ!? 「なんだ」じゃねえ。 435 00:40:37,460 --> 00:40:39,462 どこにいるんだよ? 報告書を→ 436 00:40:39,462 --> 00:40:41,564 照らし合わせなきゃいけないから 早く戻ってこい。 437 00:40:41,564 --> 00:40:43,564 村上の隠れ家がわかった。 438 00:40:44,567 --> 00:40:46,519 俺は そっちに向かうから→ 439 00:40:46,519 --> 00:40:48,519 お前も 班長と一緒に 向かってくれ! 440 00:43:14,500 --> 00:43:16,500 くっ! 441 00:43:21,474 --> 00:43:23,474 (窓ガラスの割れる音) 442 00:43:25,561 --> 00:43:27,561 (開錠音) イッテ…! 443 00:43:33,419 --> 00:43:54,440 ♬~ 444 00:43:54,440 --> 00:44:15,511 ♬~ 445 00:44:15,511 --> 00:44:35,511 ♬~ 446 00:44:53,516 --> 00:44:55,516 どこにもいません…。 447 00:45:01,524 --> 00:45:03,524 ここなのは間違いないんだ。 448 00:45:04,527 --> 00:45:08,431 あのな… 隠し部屋でもない限りよ→ 449 00:45:08,431 --> 00:45:10,416 都会の空き家に拉致した人間を 長時間置いておくのは→ 450 00:45:10,416 --> 00:45:12,468 リスク高すぎるだろ。 451 00:45:12,468 --> 00:45:14,487 大体 こんな人目の多い場所に→ 452 00:45:14,487 --> 00:45:17,456 バレないように連れ込めるか? なあ!? 453 00:45:17,456 --> 00:45:19,492 監禁されてるにしても 山小屋みたいな場所だよ。 454 00:45:19,492 --> 00:45:21,427 もうちょっと頭使え! バカ野郎! 455 00:45:21,427 --> 00:45:23,579 俺がどうにか辻褄合わせてみる。 456 00:45:23,579 --> 00:45:26,579 帰りながら あらすじ考えるぞ。 457 00:45:28,517 --> 00:45:30,517 ほら 行くぞ。 458 00:45:39,528 --> 00:45:49,528 (ノイズ) 459 00:46:08,641 --> 00:46:16,641 (車の走行音) 460 00:46:27,460 --> 00:46:29,528 おい どうした? 461 00:46:29,528 --> 00:46:32,528 流しの燃えかす…。 462 00:46:35,518 --> 00:46:37,518 宅配便の申込書だ…。 463 00:46:40,456 --> 00:46:42,558 どうしたんだよ! 464 00:46:42,558 --> 00:46:44,558 バレずに連れ込める方法が あったんだよ! 465 00:46:46,512 --> 00:46:49,432 (久田)日時指定しといて不在かよ。 なんだよ。 466 00:46:49,432 --> 00:46:51,567 (宅間)寝てんじゃないっすかあ? そんなわけねえ…。 467 00:46:51,567 --> 00:46:53,567 すいません! 468 00:46:55,554 --> 00:46:57,554 荷物を改めさせてください。 469 00:46:59,492 --> 00:47:04,547 (宅間)冷蔵庫なんですけれど あの青いやつですね。 470 00:47:04,547 --> 00:47:18,547 ♬~ 471 00:47:23,566 --> 00:47:32,566 (酸素吸入器の音) 472 00:47:39,515 --> 00:47:41,515 起きろ! 473 00:47:43,586 --> 00:47:45,586 起きてくれ! 474 00:47:53,429 --> 00:48:00,603 ♬~ 475 00:48:00,603 --> 00:48:05,603 (サイレン) 476 00:48:08,561 --> 00:48:10,561 バレないように返しておけよ。 477 00:48:11,597 --> 00:48:13,597 はい。 なんの事です? 478 00:48:14,483 --> 00:48:16,402 なんでもない。 479 00:48:16,402 --> 00:48:20,506 うわ… 今 ものすごい孤独を 感じてるんですけど→ 480 00:48:20,506 --> 00:48:22,558 なんなんですか? 教えてくださいよ! 481 00:48:22,558 --> 00:48:24,477 うるさいよ。 ねえ! ねえ! 482 00:48:24,477 --> 00:48:26,429 なんなんすか? 483 00:48:26,429 --> 00:48:33,552 ♬~ 484 00:48:33,552 --> 00:48:35,552 俺の負けだ。 485 00:48:36,622 --> 00:48:38,622 だが よく覚えとけ…。 486 00:48:41,410 --> 00:48:44,563 もう一人いるぞ。 487 00:48:44,563 --> 00:49:07,563 ♬~ 488 00:49:12,541 --> 00:49:14,460 何? 用事って。 489 00:49:14,460 --> 00:49:16,512 日曜日にまで あんたと会いたくないんだけど。 490 00:49:16,512 --> 00:49:18,512 まあ そう言うなって。 491 00:49:23,552 --> 00:49:26,552 あの黒い服を着た男の子…。 492 00:49:27,556 --> 00:49:29,556 村上の子供だ。 493 00:49:31,577 --> 00:49:34,577 一連の犯行が 始まったきっかけだよ。 494 00:49:35,464 --> 00:49:38,467 復縁して 家族をつくる事を 拒絶されたショックが→ 495 00:49:38,467 --> 00:49:40,553 きっかけって聞いてるけど。 496 00:49:40,553 --> 00:49:42,553 それもあるだろうけど…。 497 00:49:44,473 --> 00:49:51,564 例えば 強烈な支配欲を持つ ナルシストが ある日…→ 498 00:49:51,564 --> 00:49:54,564 自分にそっくりな存在に出会う。 499 00:49:56,402 --> 00:50:00,456 その時 そいつは気づくんだ。 500 00:50:00,456 --> 00:50:05,544 自分のコピーで溢れた世界は 素晴らしいものになるだろうって。 501 00:50:05,544 --> 00:50:09,544 自分の血で 世界を 支配出来るかもしれないって。 502 00:50:11,534 --> 00:50:14,534 そのために行動を開始したんだ。 503 00:50:16,472 --> 00:50:20,576 方法は致命的に間違ってたけどね。 504 00:50:20,576 --> 00:50:22,576 理屈はわかるけど…。 505 00:50:27,466 --> 00:50:30,569 (女の子の泣き声) 506 00:50:30,569 --> 00:50:33,569 大丈夫? 押したら駄目でしょ? 507 00:50:38,477 --> 00:50:41,580 もう一人いるって…→ 508 00:50:41,580 --> 00:50:43,580 この事だったのかも…。 509 00:50:44,533 --> 00:50:52,541 ♬~ 510 00:50:52,541 --> 00:50:55,541 昔 おばあちゃんに言われた。 511 00:50:57,463 --> 00:51:01,584 お前が転ぶのは 親からもらった骨のせいじゃない。 512 00:51:01,584 --> 00:51:04,584 お前が 歩き方を知らないからだって。 513 00:51:07,439 --> 00:51:10,459 私は 遺伝子決定論を 支持しないわ。 514 00:51:10,459 --> 00:51:14,530 殺人犯の子供が 全員 殺人を犯すわけじゃない。 515 00:51:14,530 --> 00:51:17,549 人は 環境によって 変化し続ける事の出来る→ 516 00:51:17,549 --> 00:51:19,549 すごい生き物よ。 517 00:51:22,421 --> 00:51:26,558 その言葉を聞きたかったんだ。 518 00:51:26,558 --> 00:51:28,558 ありがとう。 519 00:51:31,447 --> 00:51:33,565 (岩田勇樹)ママ! 520 00:51:33,565 --> 00:51:35,565 (美智子)勇樹。 521 00:51:41,523 --> 00:51:43,523 大丈夫よ きっと。 522 00:51:45,561 --> 00:51:47,561 そうだな。 523 00:51:51,567 --> 00:51:53,567 行こう。 524 00:51:56,555 --> 00:51:59,555 せっかくだから ごはんでも食べて帰ろっか。 525 00:52:01,410 --> 00:52:03,562 相手が俺でいいのかよ? 526 00:52:03,562 --> 00:52:05,562 今日は我慢する。 527 00:52:30,472 --> 00:52:32,474 (藤崎)警察ですか。 死体を発見しました。 528 00:52:32,474 --> 00:52:34,460 5年前に団地で起きた 母子殺害事件の→ 529 00:52:34,460 --> 00:52:36,428 犯人である事がわかりました。 (島村)まだ僕を疑ってるんですか。 530 00:52:36,428 --> 00:52:38,464 (藤崎) 正義が試されたと思っています。 531 00:52:38,464 --> 00:52:40,582 お前を信じる価値があるのか? (西本勇治)信じてください。 532 00:52:40,582 --> 00:52:43,582 殺されて当然の人間なんて 絶対にいるわけない。