1 00:00:33,463 --> 00:00:37,467 ♬~ 2 00:00:37,467 --> 00:00:40,453 (石川安吾)〈人は死んだら どこに行くんだろう?〉 3 00:00:40,453 --> 00:00:44,440 〈僕は ある事件に巻き込まれ 頭に弾丸を撃ち込まれた〉 4 00:00:44,440 --> 00:00:49,495 〈頭の中を半周した弾丸は 脳底動脈のスレスレで止まり→ 5 00:00:49,495 --> 00:00:52,548 奇跡的に命を取り留めた〉 6 00:00:52,548 --> 00:00:56,452 〈ただ その弾丸を取り除く手術は 困難で→ 7 00:00:56,452 --> 00:01:00,590 僕は しばらく この弾丸とともに 生きていく事になった〉 8 00:01:00,590 --> 00:01:02,590 〈その結果 僕は…〉 9 00:01:03,643 --> 00:01:05,643 死者と話せるようになった。 10 00:01:20,560 --> 00:01:24,560 (チャイム) 11 00:01:29,569 --> 00:01:34,569 (チャイム) 12 00:01:49,455 --> 00:02:01,567 ≪(携帯電話) 13 00:02:01,567 --> 00:02:11,567 (携帯電話) 14 00:02:13,529 --> 00:02:17,529 (久保田)舞子 いるのか? 15 00:02:37,453 --> 00:02:40,606 (久保田)寝てるのか? 16 00:02:40,606 --> 00:02:44,606 兄ちゃん 開けるぞ。 17 00:03:05,631 --> 00:03:07,631 ≫(落下音) 18 00:03:29,539 --> 00:03:34,460 ♬~ 19 00:03:34,460 --> 00:03:36,479 (谷山)あっ…! 20 00:03:36,479 --> 00:03:42,502 ♬~ 21 00:03:42,502 --> 00:03:44,570 (カメラのシャッター音) 22 00:03:44,570 --> 00:03:53,570 (パトカーのサイレン) 23 00:03:58,468 --> 00:04:00,486 (比嘉ミカ)お疲れさまです。 24 00:04:00,486 --> 00:04:02,505 (鴨川)自殺だよ。 25 00:04:02,505 --> 00:04:05,525 君に わざわざ 調べてもらう必要はないから→ 26 00:04:05,525 --> 00:04:08,494 帰っていいよ。 ご苦労さん。 27 00:04:08,494 --> 00:04:23,476 ♬~ 28 00:04:23,476 --> 00:04:29,615 ♬~ 29 00:04:29,615 --> 00:04:32,615 ♬~ 30 00:04:41,477 --> 00:04:58,444 ♬~ 31 00:04:58,444 --> 00:05:05,601 ♬~ 32 00:05:05,601 --> 00:05:07,601 (シャッター音) 33 00:05:11,474 --> 00:05:13,409 すいません。 (木島)はい。 34 00:05:13,409 --> 00:05:15,511 落ちたのは どこからですか? 35 00:05:15,511 --> 00:05:17,513 屋上からです。 36 00:05:17,513 --> 00:05:24,453 ♬~ 37 00:05:24,453 --> 00:05:26,539 (木島)ご苦労さまです。 どうですか? 38 00:05:26,539 --> 00:05:29,539 (杉田)ばっちり取れてますよ。 39 00:05:37,466 --> 00:05:39,418 こうやって 両手で手すりをつかんで→ 40 00:05:39,418 --> 00:05:41,604 乗り越えた跡ですね。 41 00:05:41,604 --> 00:05:45,604 (杉田)そうですね。 自殺で間違いないと思いますよ。 42 00:05:48,461 --> 00:05:51,430 こんなふうに 死体の手を握らせても→ 43 00:05:51,430 --> 00:05:53,566 同じ形がつきますよね? 44 00:05:53,566 --> 00:05:56,566 はい。 つくとは思いますけど…。 45 00:05:57,486 --> 00:06:02,441 この高さなら 死体を抱え上げて 下に落とす事も可能ですね。 46 00:06:02,441 --> 00:06:05,628 遺体は 靴を履いていなかったんですが→ 47 00:06:05,628 --> 00:06:07,628 ここにありましたか? はい。 48 00:06:08,564 --> 00:06:12,564 ここに こんなふうに きちんと並べて置いてありました。 49 00:06:15,421 --> 00:06:18,541 これは 元から この場所にあったんですか? 50 00:06:18,541 --> 00:06:20,541 (木島)はい。 51 00:06:22,561 --> 00:06:24,413 (木島)靴が ここら辺にあって→ 52 00:06:24,413 --> 00:06:27,433 こんなふうに落ちてました。 53 00:06:27,433 --> 00:06:30,486 偶然 落ちてたものと思って どかしましたが…。 54 00:06:30,486 --> 00:06:32,471 周りに木もないのに→ 55 00:06:32,471 --> 00:06:35,558 枝が落ちてるなんて おかしいと思いませんか? 56 00:06:35,558 --> 00:06:37,558 それは そうですけど…。 57 00:06:41,447 --> 00:06:44,467 両端が きれいに整ってますよね。 58 00:06:44,467 --> 00:06:46,502 木から折られたあとで→ 59 00:06:46,502 --> 00:06:48,537 人間の手で加工されたように 見えるんですが。 60 00:06:48,537 --> 00:06:50,489 確かに そう見えますが…。 61 00:06:50,489 --> 00:06:53,476 となると 誰かが置いたという事ですか? 62 00:06:53,476 --> 00:06:55,444 その可能性はあると思いますけど。 63 00:06:55,444 --> 00:06:57,580 たかが 枯れ枝じゃないですか。 64 00:06:57,580 --> 00:07:00,580 何か重要な意味があるとでも 言うんですか? 65 00:07:01,534 --> 00:07:03,552 念のため 採集しておいてください。 66 00:07:03,552 --> 00:07:05,552 はい。 67 00:07:07,640 --> 00:07:09,640 (シャッター音) 68 00:07:17,583 --> 00:07:19,583 すいません。 69 00:07:22,421 --> 00:07:26,592 少し お話を伺っても よろしいですか? 70 00:07:26,592 --> 00:07:28,592 はい。 71 00:07:34,467 --> 00:07:37,570 座ってもいいですか? 72 00:07:37,570 --> 00:07:39,570 どうぞ。 73 00:07:48,414 --> 00:07:52,451 妹さんは とてもお気の毒でした。 74 00:07:52,451 --> 00:07:57,456 ふさぎがちだったとの事ですが 原因は おわかりですか? 75 00:07:57,456 --> 00:08:02,595 妹は 昨年から 大学に通い始めていたんですが→ 76 00:08:02,595 --> 00:08:05,595 うまくなじめなかったようです。 77 00:08:06,515 --> 00:08:10,469 人間関係で 悩んでおられたという事ですか? 78 00:08:10,469 --> 00:08:13,472 詳しい事はわかりませんが→ 79 00:08:13,472 --> 00:08:16,625 人間関係というよりは→ 80 00:08:16,625 --> 00:08:21,625 将来に漠然とした不安を 感じていたようです。 81 00:08:25,584 --> 00:08:29,584 妹さんは 以前に 自殺を 試みられた事がありますか? 82 00:08:32,525 --> 00:08:36,525 おつらいでしょうが とても重要な事ですので…。 83 00:08:39,498 --> 00:08:42,451 半年ほど前に→ 84 00:08:42,451 --> 00:08:46,572 大量の風邪薬とお酒を 一緒に飲んで→ 85 00:08:46,572 --> 00:08:49,572 病院に運び込まれた事が ありました。 86 00:08:52,445 --> 00:08:55,464 田舎の母に→ 87 00:08:55,464 --> 00:08:59,552 必ず 週に一度は 妹の様子を見に行けと→ 88 00:08:59,552 --> 00:09:01,552 言われていたのに…。 89 00:09:05,441 --> 00:09:09,528 妹が死んだのは…→ 90 00:09:09,528 --> 00:09:12,528 私のせいかもしれません。 91 00:09:17,453 --> 00:09:20,473 部屋の中を拝見しても よろしいですか? 92 00:09:20,473 --> 00:09:22,508 はい。 93 00:09:22,508 --> 00:09:47,600 ♬~ 94 00:09:47,600 --> 00:09:51,600 ご提案があるんですが 聞いて頂けますか? 95 00:09:57,493 --> 00:10:00,446 はあ…。 (市倉卓司)おはよう。 96 00:10:00,446 --> 00:10:03,532 あっ おはようございます。 97 00:10:03,532 --> 00:10:06,535 なんだ? お前。 ちゃんと寝てんのか? 98 00:10:06,535 --> 00:10:08,535 顔色よくないぞ。 99 00:10:09,538 --> 00:10:11,490 やっと休みをもらえたんで→ 100 00:10:11,490 --> 00:10:14,460 今日明日と 寝だめするつもりだったんですが。 101 00:10:14,460 --> 00:10:17,479 そっか…。 もしかして…。 102 00:10:17,479 --> 00:10:20,516 いや そうなんだよ。 103 00:10:20,516 --> 00:10:23,485 ちょっとばかり 先生のところ行って→ 104 00:10:23,485 --> 00:10:25,421 解剖に立ち会ってきてくれ。 105 00:10:25,421 --> 00:10:27,456 殺しですか? いや 違うんだ。 106 00:10:27,456 --> 00:10:31,443 上が自殺って認定した 若い女の子の遺体なんだが→ 107 00:10:31,443 --> 00:10:35,514 先生が疑問を持ったらしく 解剖にまで持ち込んだ。 108 00:10:35,514 --> 00:10:38,484 上って 鴨川管理官ですか? ああ。 109 00:10:38,484 --> 00:10:42,454 検視官上がりの鴨川さんの判断に ケチをつけたってわけだ。 110 00:10:42,454 --> 00:10:45,524 鴨川さん 相当カッカきてるよ。 111 00:10:45,524 --> 00:10:50,462 さすが 怖いもの知らずの先生ですね。 112 00:10:50,462 --> 00:10:53,415 ああ 見習いたいぐらいだよ。 113 00:10:53,415 --> 00:10:57,486 ちなみに どうやって 解剖まで持ち込んだんですか? 114 00:10:57,486 --> 00:11:00,522 第一発見者のお兄さんを たきつけて→ 115 00:11:00,522 --> 00:11:03,459 解剖の要請を出させたらしい。 116 00:11:03,459 --> 00:11:06,478 まあ 自殺を止められなかった 遺族っていうのは→ 117 00:11:06,478 --> 00:11:08,514 強い罪悪感を抱くからな。 118 00:11:08,514 --> 00:11:11,417 誰かに殺されたって 思いたがるのも→ 119 00:11:11,417 --> 00:11:13,569 人情ってもんだろう。 120 00:11:13,569 --> 00:11:15,569 先生は そこを突いたってわけだ。 121 00:11:17,506 --> 00:11:19,441 どうかしたか? 122 00:11:19,441 --> 00:11:22,561 いや… なんでもないです。 123 00:11:22,561 --> 00:11:26,561 まあ そんなわけだから お前の役割は わかるな? 124 00:11:27,549 --> 00:11:30,549 お目付け役… ですか? 125 00:11:37,526 --> 00:11:41,526 キャラに似合わない 安らかな寝相だな。 126 00:11:59,565 --> 00:12:02,565 仕事だ。 10分後に出るぞ。 127 00:12:03,602 --> 00:12:05,602 (立花雄馬)はい。 128 00:12:08,457 --> 00:12:10,426 (助手たち)こんにちは。 129 00:12:10,426 --> 00:12:12,494 解剖は? 130 00:12:12,494 --> 00:12:14,596 (宮里) 連絡がいきませんでしたか? 131 00:12:14,596 --> 00:12:16,596 中止になりました。 132 00:12:19,535 --> 00:12:22,535 俺の眠りを返せ。 133 00:12:28,460 --> 00:12:30,546 (ノック) 134 00:12:30,546 --> 00:12:33,546 はい。 135 00:12:37,569 --> 00:12:41,569 残念だったな 解剖出来なくて。 136 00:12:44,560 --> 00:12:46,560 痛っ! 座るな。 137 00:12:51,433 --> 00:12:53,469 ありがとう。 138 00:12:53,469 --> 00:12:56,588 それは 解剖しようとした遺体の? 139 00:12:56,588 --> 00:13:01,588 そう。 久保田舞子さんの 頭部のレントゲン写真。 140 00:13:06,465 --> 00:13:08,434 第三頸椎が折れてるな。 141 00:13:08,434 --> 00:13:10,569 よく気づいたわね。 142 00:13:10,569 --> 00:13:12,569 おい…。 143 00:13:14,490 --> 00:13:16,425 これが死因? 144 00:13:16,425 --> 00:13:19,461 わかんない。 解剖出来なかったから。 145 00:13:19,461 --> 00:13:22,514 これ以上 娘さんの体を 傷つけたくないっていう→ 146 00:13:22,514 --> 00:13:25,484 ご両親の気持ちは理解出来るから 仕方ないけど…。 147 00:13:25,484 --> 00:13:27,453 で 自殺の原因は? 148 00:13:27,453 --> 00:13:29,455 まだ 自殺って 決まったわけじゃない。 149 00:13:29,455 --> 00:13:31,507 はいはいはい わかりましたよ。 150 00:13:31,507 --> 00:13:34,510 でも 自殺って認定されるだけの 理由があったわけだろ。 151 00:13:34,510 --> 00:13:38,497 精神科への通院履歴と 自殺未遂の過去があるけど→ 152 00:13:38,497 --> 00:13:40,466 軽いノイローゼだったみたい…。 153 00:13:40,466 --> 00:13:42,534 おいおいおい 主観が入りすぎてるぞ。 154 00:13:42,534 --> 00:13:46,534 軽いとか重いとか 他人が簡単に 判定出来る問題じゃないだろ。 155 00:13:47,506 --> 00:13:51,560 たまには まともな事も言うのね。 まあな。 156 00:13:51,560 --> 00:13:55,560 そもそも なんで 自殺じゃないと思ったんだ? 157 00:14:00,469 --> 00:14:02,538 こんなふうに→ 158 00:14:02,538 --> 00:14:05,538 死体の中指が 1本だけ硬直してたの。 159 00:14:08,477 --> 00:14:10,462 (立花)それがどうした? 160 00:14:10,462 --> 00:14:13,449 死ぬ間際に 筋肉に極度の疲労があったり→ 161 00:14:13,449 --> 00:14:16,518 精神的な衝撃があったりした場合→ 162 00:14:16,518 --> 00:14:19,488 死んですぐに硬直が起こる事が 極めてまれにあるの。 163 00:14:19,488 --> 00:14:23,425 いわゆる弁慶の立ち往生だろ。 そう。 164 00:14:23,425 --> 00:14:26,512 それが 中指だけに現れたってわけか? 165 00:14:26,512 --> 00:14:28,547 その可能性を 排除出来なかったから→ 166 00:14:28,547 --> 00:14:30,547 解剖したかったの。 167 00:14:31,550 --> 00:14:34,553 仮定の話だけど…。 168 00:14:34,553 --> 00:14:38,553 舞子さんは 誰かに首を折られて殺された。 169 00:14:39,491 --> 00:14:44,563 死ぬ間際に 極度の恐怖を感じた 舞子さんの指に硬直が現れた。 170 00:14:44,563 --> 00:14:47,563 私には これが 舞子さんの悲鳴のように思えたの。 171 00:14:49,435 --> 00:14:52,454 つまり 舞子さんは 誰かに殺されたあと→ 172 00:14:52,454 --> 00:14:55,507 屋上から落とされた。 これは偽装殺人よ。 173 00:14:55,507 --> 00:14:58,494 う~ん… 言いたい事はわかるけどよ→ 174 00:14:58,494 --> 00:15:01,480 その線で押すには 根拠が弱すぎるな。 175 00:15:01,480 --> 00:15:03,449 他には なんかないのか? 176 00:15:03,449 --> 00:15:06,535 自殺する人の部屋は 大抵 汚れてるんだけど→ 177 00:15:06,535 --> 00:15:08,570 舞子さんの部屋は きちんと整頓されてた。 178 00:15:08,570 --> 00:15:11,406 きれい好きの自殺者がいないとは 限らない。 179 00:15:11,406 --> 00:15:14,443 女性の自殺は 薬物の服用によるものが多いの。 180 00:15:14,443 --> 00:15:18,497 舞子さんも 半年前に 薬を飲んで自殺を試みてるし…。 181 00:15:18,497 --> 00:15:21,467 今回も同じ方法をとらないで 飛び降りるなんて 不自然よ。 182 00:15:21,467 --> 00:15:24,536 以前に薬を使って 死にきれなかったから→ 183 00:15:24,536 --> 00:15:27,536 別の方法を選んだのかもしれない。 184 00:15:31,477 --> 00:15:34,480 (立花)痛っ! 何すんだよ。 185 00:15:34,480 --> 00:15:37,633 理屈っぽい男 嫌いなの 私。 186 00:15:37,633 --> 00:15:40,633 恐ろしい女だな お前は…。 187 00:15:42,437 --> 00:15:45,457 立花が正しいよ。 188 00:15:45,457 --> 00:15:49,528 その程度の根拠じゃ 弱すぎる。 189 00:15:49,528 --> 00:15:52,581 他にも根拠があるの。 どんな? 190 00:15:52,581 --> 00:15:55,581 現場に枯れ枝があって…。 191 00:15:58,470 --> 00:16:00,539 もういいよ。 192 00:16:00,539 --> 00:16:04,539 なんだよ いじけたのか? お前らしくねえじゃねえか。 193 00:16:05,494 --> 00:16:10,482 不審死と思われる死体の何割が 解剖されるか 知ってる? 194 00:16:10,482 --> 00:16:13,485 たったの1割よ。 195 00:16:13,485 --> 00:16:16,538 だから 身内や大切な人を失った時→ 196 00:16:16,538 --> 00:16:18,574 割り切れない思いで→ 197 00:16:18,574 --> 00:16:21,426 その人の死を 受け入れざるを得ない人たちが→ 198 00:16:21,426 --> 00:16:23,478 たくさんいるはずなの。 199 00:16:23,478 --> 00:16:25,430 そういう人たちの気持ちを→ 200 00:16:25,430 --> 00:16:28,534 少しでも軽くしてあげたいと 思ったのが→ 201 00:16:28,534 --> 00:16:31,486 私が この仕事を始めた きっかけの一つなの。 202 00:16:31,486 --> 00:16:34,489 だから いじけてる暇なんてないの。 203 00:16:34,489 --> 00:16:37,459 また 不審と思える死体が出て 上が見逃したら→ 204 00:16:37,459 --> 00:16:39,595 躊躇なく噛みつくわ。 205 00:16:39,595 --> 00:16:42,595 (ノック) はい。 206 00:16:43,448 --> 00:16:45,450 (橋爪)失礼します。 207 00:16:45,450 --> 00:16:48,503 第86号事件の培検の結果報告を お持ちしました。 208 00:16:48,503 --> 00:16:50,455 ありがとう。 209 00:16:50,455 --> 00:16:52,558 そろそろ行くか。 210 00:16:52,558 --> 00:16:54,558 またな。 211 00:17:00,549 --> 00:17:03,549 どうしたの? 帰らないの? 212 00:17:04,469 --> 00:17:09,474 次 噛みつきたくなったら まずは俺に相談しろよ。 213 00:17:09,474 --> 00:17:12,527 間違いなく力になれるから。 214 00:17:12,527 --> 00:17:15,527 どうしたの? すごい自信ね。 215 00:17:17,482 --> 00:17:21,570 俺は 他の人間には見えないものが 見えるんだよ。 216 00:17:21,570 --> 00:17:25,570 だから どんな事件でも 真実を見通せるんだ。 217 00:17:34,566 --> 00:17:36,566 …なんだよ? 218 00:17:37,636 --> 00:17:39,636 頼りにしてるわね。 219 00:17:41,473 --> 00:17:45,544 (携帯電話) 220 00:17:45,544 --> 00:17:47,544 ごめん ちょっと待って。 221 00:17:48,647 --> 00:17:50,647 もしもし 比嘉です。 222 00:17:54,453 --> 00:17:57,472 チョコレートですか。 223 00:17:57,472 --> 00:18:00,626 死のうと思ってる人間が→ 224 00:18:00,626 --> 00:18:03,626 そんなものを 取り寄せるでしょうか。 225 00:18:05,430 --> 00:18:09,584 それも 日にち指定までしてるんです。 226 00:18:09,584 --> 00:18:12,584 おかしいと思いませんか? 227 00:18:13,572 --> 00:18:16,441 亡くなった方が 何を思っていたかを→ 228 00:18:16,441 --> 00:18:20,579 私たち生きている人間が 知る術はありません。 229 00:18:20,579 --> 00:18:22,579 とても残念ですけど…。 230 00:18:24,499 --> 00:18:28,437 (久保田)遺書も出てきません。 231 00:18:28,437 --> 00:18:31,456 家族思いだった妹が→ 232 00:18:31,456 --> 00:18:34,609 私たちに何も言い残さずに 死ぬなんて→ 233 00:18:34,609 --> 00:18:36,609 信じられないんです。 234 00:18:40,465 --> 00:18:45,487 お兄さんの気持ち 痛いほど わかるでしょ? 235 00:18:45,487 --> 00:18:49,574 わかってるよ ずっと前から。 236 00:18:49,574 --> 00:19:02,574 ♬~ 237 00:19:10,529 --> 00:19:16,529 ♬~ 238 00:21:43,415 --> 00:21:46,484 一人暮らしの女子大生だ。 239 00:21:46,484 --> 00:21:48,486 両親に問い合わせたら→ 240 00:21:48,486 --> 00:21:52,474 うつの症状で苦しんでた事が わかった。 自殺だよ。 241 00:21:52,474 --> 00:21:55,577 誰かと争った形跡も 残ってないし→ 242 00:21:55,577 --> 00:21:58,577 自分から飛び降りたんだよ。 243 00:21:59,364 --> 00:22:10,475 ♬~ 244 00:22:10,475 --> 00:22:13,495 左の手首を見てみろ。 245 00:22:13,495 --> 00:22:24,472 ♬~ 246 00:22:24,472 --> 00:22:27,475 今回は ひと思いに 死にたかったんだろう。 247 00:22:27,475 --> 00:22:47,479 ♬~ 248 00:22:47,479 --> 00:22:49,481 コンタクトをしてますね。 249 00:22:49,481 --> 00:22:51,449 それがどうした? 250 00:22:51,449 --> 00:22:55,520 眼鏡をかけた自殺者で 飛び降りを選んだ人のほとんどは→ 251 00:22:55,520 --> 00:22:58,473 眼鏡を外してから 飛び降りますよね。 252 00:22:58,473 --> 00:23:01,576 なぜなら 下がはっきり見えるのが 怖いからです。 253 00:23:01,576 --> 00:23:05,576 どうして 彼女は コンタクトを 外さなかったんでしょうか。 254 00:23:06,448 --> 00:23:09,467 君は まだ経験が足りないんだよ。 255 00:23:09,467 --> 00:23:13,438 私は 眼鏡をしたまま飛び降りた 自殺者の死体を見た事があるよ。 256 00:23:13,438 --> 00:23:16,374 彼女も コンタクトを外す余裕がないほど→ 257 00:23:16,374 --> 00:23:18,460 落ち込んでいたんだろう。 258 00:23:18,460 --> 00:23:20,478 そんなに落ち込んでいたなら→ 259 00:23:20,478 --> 00:23:23,565 そもそも コンタクトを つけないんじゃないでしょうか。 260 00:23:23,565 --> 00:23:25,565 屁理屈だな。 261 00:23:27,569 --> 00:23:29,569 落ちたのは どこからですか? 262 00:23:32,574 --> 00:23:35,574 空からですか? 屋上だよ。 263 00:23:43,418 --> 00:23:47,572 他殺の証拠を見つけたら 真っ先に 俺に知らせてくれよ。 264 00:23:47,572 --> 00:23:50,572 遠慮しなくていいからな。 265 00:24:12,497 --> 00:24:18,553 ♬~ 266 00:24:18,553 --> 00:24:21,553 早速 噛みつきたくなってるんだけど。 267 00:24:25,460 --> 00:24:29,414 これって この間 話しかけて やめたやつじゃないのか? 268 00:24:29,414 --> 00:24:32,634 そう。 舞子さんが 飛び降りたとされてる→ 269 00:24:32,634 --> 00:24:34,634 マンションの屋上にあったの。 270 00:24:36,471 --> 00:24:39,524 それは 今夜 屋上で見つけたやつ。 271 00:24:39,524 --> 00:24:41,524 どう思う? 272 00:24:42,477 --> 00:24:44,546 偶然にしては似すぎてるな…。 273 00:24:44,546 --> 00:24:47,546 で これがなんだっていうんだ? 274 00:24:53,471 --> 00:24:56,474 ダンテの『神曲』の中に 自殺者は 地獄に堕ちたあと→ 275 00:24:56,474 --> 00:24:59,461 自分の肉体に暴力を加えた 罪によって→ 276 00:24:59,461 --> 00:25:01,579 ひね曲がった枯れ木にされ その枝を折られて→ 277 00:25:01,579 --> 00:25:04,579 苦しみを与えられるっていう 一節があるの。 278 00:25:06,468 --> 00:25:08,486 自殺を偽装した犯人は→ 279 00:25:08,486 --> 00:25:12,490 これを読んで影響を受けた人間 じゃないかしら? 280 00:25:12,490 --> 00:25:15,477 確かに その可能性はあるけど ただ→ 281 00:25:15,477 --> 00:25:18,480 これは 自ら死んで 罪を背負った人間に対する罰だろ。 282 00:25:18,480 --> 00:25:20,432 偽装されて殺されたんなら→ 283 00:25:20,432 --> 00:25:22,500 彼女たちに 罪はないはずじゃないか。 284 00:25:22,500 --> 00:25:24,469 今夜 亡くなった彼女にも→ 285 00:25:24,469 --> 00:25:27,455 舞子さんと同じように 自殺未遂の過去があった。 286 00:25:27,455 --> 00:25:29,424 犯人は それを 自殺と同罪とみなして→ 287 00:25:29,424 --> 00:25:31,493 彼女たちを罰した。 犯人は なぜ→ 288 00:25:31,493 --> 00:25:33,478 彼女たちを 罰しなきゃならないんだ? 289 00:25:33,478 --> 00:25:36,481 自殺を許せない 狂信的な宗教関係者なのかも。 290 00:25:36,481 --> 00:25:38,416 犯人は どうやって 自殺未遂の事を知ったんだ? 291 00:25:38,416 --> 00:25:40,452 知り合いだったのかも。 自殺未遂以外に→ 292 00:25:40,452 --> 00:25:42,487 彼女たちに共通点は? 293 00:25:42,487 --> 00:25:45,573 今のところ 女子大生という事しかないけど。 294 00:25:45,573 --> 00:25:48,573 今の説明で 上が動くとは思えないだろ。 295 00:25:51,479 --> 00:25:54,466 また頸椎が折れてた。 296 00:25:54,466 --> 00:25:56,484 これは 連続殺人事件なのよ。 297 00:25:56,484 --> 00:25:59,454 もしかすると もうすでに 彼女たち以外にも→ 298 00:25:59,454 --> 00:26:01,473 犠牲者がいるかもしれない。 299 00:26:01,473 --> 00:26:03,525 とにかく 早く犯人を捕まえないと→ 300 00:26:03,525 --> 00:26:05,525 もっと犠牲者が 増える事になるのよ。 301 00:26:07,545 --> 00:26:09,564 今夜の事件の遺体は? 302 00:26:09,564 --> 00:26:12,564 遺体保管室に保管してあるけど。 303 00:26:18,556 --> 00:26:24,556 (ノイズ) 304 00:26:30,468 --> 00:26:33,454 もういい。 ありがとう。 305 00:26:33,454 --> 00:26:49,571 ♬~ 306 00:26:49,571 --> 00:26:51,571 ねえ なんなの? 一体。 307 00:26:53,491 --> 00:26:55,460 遺体を見ておかないと→ 308 00:26:55,460 --> 00:26:59,430 事件の全体像が うまく描けないだろ? 309 00:26:59,430 --> 00:27:03,468 トイレに寄って戻るから 先に行っててくれ。 310 00:27:03,468 --> 00:27:20,468 ♬~ 311 00:27:20,468 --> 00:27:23,421 あなたは自殺したんですか? 312 00:27:23,421 --> 00:27:27,525 (芳賀佳子) 自殺なんてしていません。 313 00:27:27,525 --> 00:27:31,496 誰かに襲われたんですね? 314 00:27:31,496 --> 00:27:34,432 はい…。 315 00:27:34,432 --> 00:27:38,553 襲われたのは マンションの廊下でした。 316 00:27:38,553 --> 00:27:41,506 後ろから 誰かの腕が→ 317 00:27:41,506 --> 00:27:45,506 首に巻きついてきたところまでは 覚えてます。 318 00:27:47,478 --> 00:27:50,465 犯人に 心当たりは ありませんか? 319 00:27:50,465 --> 00:27:52,483 ありません。 320 00:27:52,483 --> 00:27:56,571 私は 平凡な大学生です。 321 00:27:56,571 --> 00:28:00,571 殺されるような事は 何もしていません。 322 00:28:03,494 --> 00:28:06,547 過去に自殺を試みていますね。 323 00:28:06,547 --> 00:28:09,547 その事を誰かに話した事は? 324 00:28:11,486 --> 00:28:15,556 自殺未遂の事を知っているのは→ 325 00:28:15,556 --> 00:28:20,556 両親と精神科のお医者さんだけの はずです。 326 00:28:24,482 --> 00:28:27,468 どこの病院に 通っていたんですか? 327 00:28:27,468 --> 00:28:33,541 代々木にある 河島メンタルクリニックです。 328 00:28:33,541 --> 00:28:39,541 でも ふた月ほどで 通うのをやめてしまいました。 329 00:28:41,566 --> 00:28:44,566 何かあったんですね? 330 00:28:46,537 --> 00:28:49,537 話してください。 331 00:28:53,461 --> 00:28:57,482 診察以外にも 色々と相談に乗ってあげるって→ 332 00:28:57,482 --> 00:29:01,552 優しく言われて…。 333 00:29:01,552 --> 00:29:05,473 何度か 食事に 連れていってもらううちに→ 334 00:29:05,473 --> 00:29:09,427 深い関係に なってしまったんです。 335 00:29:09,427 --> 00:29:14,532 私は 真剣にお付き合いする つもりだったのに…。 336 00:29:14,532 --> 00:29:17,532 向こうは遊びだったんですね。 337 00:29:19,520 --> 00:29:22,520 私のような存在が 何人もいるようでした。 338 00:29:26,561 --> 00:29:30,561 久保田舞子さんという方を 知っていますか? 339 00:29:31,432 --> 00:29:34,502 知りません。 340 00:29:34,502 --> 00:29:37,502 わかりました。 341 00:29:39,457 --> 00:29:45,430 私の心は… とても弱かったんです。 342 00:29:45,430 --> 00:29:50,435 死のうと思った事もありました。 343 00:29:50,435 --> 00:29:56,557 でも… 私の事で 悲しむ両親の姿を見て→ 344 00:29:56,557 --> 00:30:00,557 頑張って生きていこうって 決心したんです。 345 00:30:03,398 --> 00:30:07,568 私を殺した犯人を 捕まえてください。 346 00:30:07,568 --> 00:30:10,568 お願いします。 347 00:30:12,573 --> 00:30:17,573 わかりました。 約束します。 348 00:30:27,572 --> 00:30:34,572 ≫(やすりをかける音) 349 00:30:50,495 --> 00:30:52,563 (パソコンの起動音) 350 00:30:52,563 --> 00:31:11,563 ♬~ 351 00:33:16,607 --> 00:33:19,607 (霧島)こんにちは。 ご予約の方ですか? 352 00:33:24,448 --> 00:33:37,478 ♬~ 353 00:33:37,478 --> 00:33:40,548 (河島) 自殺ではなかったんですか? 354 00:33:40,548 --> 00:33:43,548 あらゆる可能性を含めて 捜査をしています。 355 00:33:45,503 --> 00:33:48,522 これは 事情聴取と考えて よろしいんですかね? 356 00:33:48,522 --> 00:33:50,524 そう考えて頂いて構いません。 357 00:33:50,524 --> 00:33:53,561 だとしたら これ以上は話せません。 358 00:33:53,561 --> 00:33:56,561 守秘義務に関わってくると 思いますので。 359 00:33:58,599 --> 00:34:00,599 わかりました。 360 00:34:05,489 --> 00:34:09,493 ところで 彼女たちは 2人とも→ 361 00:34:09,493 --> 00:34:13,614 ふた月ほどで ここに通うのをやめていますが→ 362 00:34:13,614 --> 00:34:15,614 どうしてだと思われますか? 363 00:34:19,520 --> 00:34:23,624 そんな事 わざわざ聞く必要ないでしょ。 364 00:34:23,624 --> 00:34:27,624 よくなったからですよ 私の治療のおかげでね。 365 00:34:41,592 --> 00:34:44,592 また来ます。 366 00:34:51,485 --> 00:34:53,421 (ガーファンクル)石川さんは スケベ医者がやったと→ 367 00:34:53,421 --> 00:34:55,523 思ってるんですか? 368 00:34:55,523 --> 00:34:58,542 心証は 限りなくクロに近いな。 369 00:34:58,542 --> 00:35:02,496 医者だから 首の骨の折り方も 心得てるはずだし。 370 00:35:02,496 --> 00:35:06,500 でも 彼女たちを 殺さなきゃいけない動機が→ 371 00:35:06,500 --> 00:35:08,569 見えないんだ。 だから→ 372 00:35:08,569 --> 00:35:10,604 それを見つけてほしいんだよ。 373 00:35:10,604 --> 00:35:13,604 (サイモン)早速だけど 閲覧履歴で こんなものを見つけたよ。 374 00:35:18,496 --> 00:35:22,500 こういうサイトを見ているのは 2か月前までだけど。 375 00:35:22,500 --> 00:35:25,653 死にたいと思っていた事があるのは 間違いないみたいだね。 376 00:35:25,653 --> 00:35:27,653 死んだ日の履歴は どうなってる? 377 00:35:31,609 --> 00:35:34,609 旅行会社のサイトを見ているよ。 378 00:35:35,529 --> 00:35:38,482 あっ 沖縄行きの予約を入れてるね。 379 00:35:38,482 --> 00:35:41,452 間違いない。 380 00:35:41,452 --> 00:35:44,555 彼女は生きようとしてたんだ。 381 00:35:44,555 --> 00:35:48,609 それを邪魔した奴がいる。 382 00:35:48,609 --> 00:35:52,609 どんな手を使ってでも そいつを追い詰めてやる。 383 00:36:09,547 --> 00:36:12,547 すごく疲れた顔をしてますよ。 384 00:36:17,505 --> 00:36:20,558 兄弟はいる? 385 00:36:20,558 --> 00:36:24,558 2人とも 勝手気ままな一人っ子です。 386 00:36:27,481 --> 00:36:30,501 俺には4つ上の兄貴がいて→ 387 00:36:30,501 --> 00:36:34,538 かっこよくて 頭がよくて→ 388 00:36:34,538 --> 00:36:37,508 何より優しい人だった。 389 00:36:37,508 --> 00:36:41,595 俺は 親父が嫌いで ケンカばかりしてたんだけど→ 390 00:36:41,595 --> 00:36:45,595 兄貴は いつも俺の事をかばってくれた。 391 00:36:48,502 --> 00:36:52,606 俺が まだ二十歳で 大学生だった時のある日→ 392 00:36:52,606 --> 00:36:56,606 兄貴から 突然 電話がかかってきた。 393 00:36:58,596 --> 00:37:01,596 静かな雨が降ってる朝だった。 394 00:37:03,484 --> 00:37:08,522 兄貴は 「急に お前の声が 聞きたくなった」って言って→ 395 00:37:08,522 --> 00:37:13,611 子供の頃 自転車を2人乗りして 近くのグラウンドに→ 396 00:37:13,611 --> 00:37:16,611 草野球を見に行った時の話を し始めた。 397 00:37:18,482 --> 00:37:21,485 なんで 急に そんな話を聞かされるのか→ 398 00:37:21,485 --> 00:37:23,471 意味がわからなかったし→ 399 00:37:23,471 --> 00:37:25,656 大学の講義を 遅刻しそうだったから→ 400 00:37:25,656 --> 00:37:27,656 電話を切る事にした。 401 00:37:30,461 --> 00:37:33,581 兄貴は 少し寂しそうな声で→ 402 00:37:33,581 --> 00:37:36,581 「勉強 頑張れよ」って言って 電話を切った。 403 00:37:40,554 --> 00:37:45,554 兄貴の声を聞いたのは それが最後だった。 404 00:37:50,514 --> 00:37:55,619 その日の夜 兄貴は自殺をした。 405 00:37:55,619 --> 00:37:58,619 首をつって死んだんだ。 406 00:37:59,490 --> 00:38:02,560 遺書もなかったし→ 407 00:38:02,560 --> 00:38:06,560 死ななきゃならない理由も 見つけられなかった。 408 00:38:09,483 --> 00:38:14,522 きっと 兄貴の体のどこかには→ 409 00:38:14,522 --> 00:38:19,610 大きな穴が ぽっかり空いていたんだろうけど→ 410 00:38:19,610 --> 00:38:23,610 周りの人間には それが見えなかったんだ。 411 00:38:26,600 --> 00:38:34,600 でも 俺だけは それを見つけて 塞いであげたかった…。 412 00:38:39,580 --> 00:38:43,580 俺は 今でも あの日の朝の事が 忘れられないんだ。 413 00:38:46,470 --> 00:38:51,525 あの電話から 大切な何かを 聞き取れなかった自分を→ 414 00:38:51,525 --> 00:38:54,578 責めるんだ…。 415 00:38:54,578 --> 00:39:10,561 ♬~ 416 00:39:10,561 --> 00:39:13,561 (サイモン) これを食べると元気が出るよ。 417 00:39:23,457 --> 00:39:26,510 不思議だな。 418 00:39:26,510 --> 00:39:30,631 これまで 誰にも話した事なかったのに…。 419 00:39:30,631 --> 00:39:33,631 聞いてくれてありがとう。 420 00:39:36,604 --> 00:39:39,604 もしかして 照れてる? 421 00:39:45,496 --> 00:39:47,598 (ガーファンクル) 削除されたメールの中から→ 422 00:39:47,598 --> 00:39:49,598 スケベ医者のメールが 出てきましたよ。 423 00:39:51,585 --> 00:39:54,505 (ガーファンクル)「食事でもしながら 相談に乗ってあげるよ」 424 00:39:54,505 --> 00:39:56,440 「君の悩みを わかってあげられるのは→ 425 00:39:56,440 --> 00:39:58,475 僕だけだよ」 426 00:39:58,475 --> 00:40:00,544 「どうして返事をくれないんだい」 427 00:40:00,544 --> 00:40:02,529 最低な医者だな こいつ。 428 00:40:02,529 --> 00:40:05,466 口説いたのをバラすって 脅されたから→ 429 00:40:05,466 --> 00:40:07,501 殺したんじゃないの? 430 00:40:07,501 --> 00:40:10,487 患者を口説くのは 倫理的には問題あるけど→ 431 00:40:10,487 --> 00:40:12,556 法律に違反してるわけじゃない。 432 00:40:12,556 --> 00:40:15,542 悪い評判が立てば 色々と失うものもあるでしょ。 433 00:40:15,542 --> 00:40:18,495 それが嫌だったんじゃないの? 434 00:40:18,495 --> 00:40:20,481 それか 自分のもとを 去っていった患者が→ 435 00:40:20,481 --> 00:40:22,483 許せなかったんじゃ ないですかね? 436 00:40:22,483 --> 00:40:26,487 患者を自分のハーレムの女かなんかと 勘違いして。 437 00:40:26,487 --> 00:40:28,505 こいつのアリバイを 調べたいんだけど→ 438 00:40:28,505 --> 00:40:31,425 携帯電話に侵入して スケジュール表を盗めるか? 439 00:40:31,425 --> 00:40:41,602 ♬~ 440 00:40:41,602 --> 00:40:44,602 携帯電話に 悪い卵を送っておきましたよ。 441 00:40:47,474 --> 00:40:51,545 こっちは クリニックのホームページに 載ってるメアドに送っておいた。 442 00:40:51,545 --> 00:40:53,545 (サイモン)乞うご期待。 443 00:43:02,559 --> 00:43:04,559 (エレベーターの扉の開く音) 444 00:43:06,613 --> 00:43:09,613 どうだった? 445 00:43:10,467 --> 00:43:13,470 ダメだった。 446 00:43:13,470 --> 00:43:15,472 きちんと裏を取ったけど→ 447 00:43:15,472 --> 00:43:18,542 彼女たちが死んだ日のアリバイを 崩せなかった。 448 00:43:18,542 --> 00:43:20,427 あの医者は犯人じゃない。 449 00:43:20,427 --> 00:43:22,479 そう…。 450 00:43:22,479 --> 00:43:26,583 彼女たちの自殺未遂を知る人間は 限られてる。 451 00:43:26,583 --> 00:43:30,583 その線を追っていけば 絶対に犯人にたどり着けるはず。 452 00:43:35,425 --> 00:43:37,494 どうした? 453 00:43:37,494 --> 00:43:40,581 彼女たちの共通点は 精神科のクリニックじゃなくて→ 454 00:43:40,581 --> 00:43:42,581 それ以前にあるのかも。 455 00:43:43,584 --> 00:43:46,436 彼女たちが自殺未遂をした時に 運び込まれた病院か。 456 00:43:46,436 --> 00:43:49,489 そのとおり。 それなら つじつまも合う。 457 00:43:49,489 --> 00:43:52,492 『神曲』には 自分の肉体に 暴力を加えた者が罰せられる→ 458 00:43:52,492 --> 00:43:55,646 と書かれてるだけで 心の事には言及されていない。 459 00:43:55,646 --> 00:43:59,646 犯人は 彼女たちの 傷ついた肉体に接した人物よ。 460 00:44:07,457 --> 00:44:10,410 彼女たちのマンションは→ 461 00:44:10,410 --> 00:44:13,513 ここと… ここ。 462 00:44:13,513 --> 00:44:17,467 区は違うけど 直線距離で5キロもないな…。 463 00:44:17,467 --> 00:44:20,571 この事に もっと早く気づけばよかった。 464 00:44:20,571 --> 00:44:22,571 きっと 彼女たちが 運び込まれた病院は…。 465 00:44:24,524 --> 00:44:26,493 この円の中にあるはず。 466 00:44:26,493 --> 00:44:29,546 遺族に病院の事を聞き出せるか? 467 00:44:29,546 --> 00:44:31,546 任せて。 468 00:44:42,576 --> 00:44:44,576 (藤野)なんでしょう? 469 00:44:46,513 --> 00:44:49,483 殺人事件の捜査に ご協力を願いたいんですが→ 470 00:44:49,483 --> 00:44:52,486 よろしいでしょうか? はあ…。 471 00:44:52,486 --> 00:44:54,488 昨年の12月3日と20日の夜間に→ 472 00:44:54,488 --> 00:44:56,590 救急患者の治療を 担当なさった医師が→ 473 00:44:56,590 --> 00:44:59,590 どなただったのか 知りたいんですが…。 474 00:45:07,451 --> 00:45:10,470 両日とも 同じ医師が担当していますね。 475 00:45:10,470 --> 00:45:12,489 お名前をいいですか? 476 00:45:12,489 --> 00:45:16,576 (藤野)津川利雄医師です。 477 00:45:16,576 --> 00:45:19,546 本日は 院内にいらっしゃいますか? 478 00:45:19,546 --> 00:45:21,546 ふた月前に お辞めになりました。 479 00:45:25,485 --> 00:45:29,506 (携帯電話) 480 00:45:29,506 --> 00:45:31,441 (立花)おう なんだ? 481 00:45:31,441 --> 00:45:34,561 ちょっと手伝ってほしい事が あるんだ。 482 00:45:34,561 --> 00:45:37,464 なんか コソコソやってたみたいだけど→ 483 00:45:37,464 --> 00:45:40,467 やっぱり 俺の力が必要になったか。 484 00:45:40,467 --> 00:45:44,521 フッ… ああ そのとおりだよ。 485 00:45:44,521 --> 00:45:46,623 素直でよろしい。 486 00:45:46,623 --> 00:45:48,623 で 何すりゃいいんだ? 487 00:45:49,476 --> 00:46:13,567 ♬~ 488 00:46:13,567 --> 00:46:36,567 ♬~ 489 00:46:39,493 --> 00:46:41,478 事情は あとで説明します。 490 00:46:41,478 --> 00:46:44,498 部屋の中に入って 鍵をしめて待っていてください。 491 00:46:44,498 --> 00:46:46,566 (大木彩香)は… はい。 492 00:46:46,566 --> 00:46:48,566 (彩香)あっ! (鍵を落とす音) 493 00:46:52,489 --> 00:46:54,458 部屋の中に! 494 00:46:54,458 --> 00:47:17,514 ♬~ 495 00:47:17,514 --> 00:47:40,514 ♬~ 496 00:47:47,577 --> 00:47:49,577 やめろーっ! 497 00:47:51,581 --> 00:47:53,581 (落下音) 498 00:47:57,504 --> 00:48:27,451 ♬~ 499 00:48:27,451 --> 00:48:30,537 女の子の様子 見てくるよ。 500 00:48:30,537 --> 00:48:44,537 ♬~ 501 00:48:50,490 --> 00:48:53,493 なぜ 彼女たちを殺した? 502 00:48:53,493 --> 00:48:57,564 (津川利雄) 自殺未遂をした人間の4割は→ 503 00:48:57,564 --> 00:49:00,484 また自殺を図って死ぬんだ。 504 00:49:00,484 --> 00:49:04,437 死にたがってる奴らに手を貸して 何が悪い? 505 00:49:04,437 --> 00:49:08,642 彼女たちは 残りの6割だったかもしれない。 506 00:49:08,642 --> 00:49:11,642 それを どうやって見分けるんだ? 507 00:49:13,480 --> 00:49:17,467 どうして そんなに自殺を憎む? 508 00:49:17,467 --> 00:49:20,604 俺を苦しめるからだ。 509 00:49:20,604 --> 00:49:25,604 目の前で 大切な人間に 死なれた事はあるか? 510 00:49:29,479 --> 00:49:32,482 俺はある。 511 00:49:32,482 --> 00:49:37,537 中学生の時 学校から家に帰った俺の目の前に→ 512 00:49:37,537 --> 00:49:40,473 姉貴が落ちてきた。 513 00:49:40,473 --> 00:49:44,411 マンションの屋上から 飛び降りたんだ。 514 00:49:44,411 --> 00:49:49,499 姉貴の血が 俺の顔に飛び散ってきたよ。 515 00:49:49,499 --> 00:49:52,569 俺は怖くて 動く事も出来ずに→ 516 00:49:52,569 --> 00:49:57,569 姉貴の目から光が消えるまで ずっと そばに立ちすくんでた。 517 00:50:00,577 --> 00:50:06,577 医者になったのは 命を救いたかったからだろ。 518 00:50:07,467 --> 00:50:10,470 命を救った患者が また→ 519 00:50:10,470 --> 00:50:15,508 自分の体を傷つけて 戻ってくる気持ちがわかるか? 520 00:50:15,508 --> 00:50:18,478 俺 気づいたんだよ。 521 00:50:18,478 --> 00:50:22,449 治しても意味がないって事を。 522 00:50:22,449 --> 00:50:25,635 奴らは 俺を苦しめるために→ 523 00:50:25,635 --> 00:50:28,635 何度でも 戻ってくるんだって事を…。 524 00:50:32,459 --> 00:50:36,496 だから 罰する事にしたのか? 525 00:50:36,496 --> 00:50:41,484 苦しみから 解放されたかったんだ…。 526 00:50:41,484 --> 00:51:05,592 ♬~ 527 00:51:05,592 --> 00:51:07,592 ご苦労さま。 528 00:51:15,485 --> 00:51:18,488 なんか さっきから変なんだよ あいつ。 529 00:51:18,488 --> 00:51:22,492 せっかく上に叱られる覚悟で 動いて解決したってのに! 530 00:51:22,492 --> 00:51:30,483 ♬~ 531 00:51:30,483 --> 00:51:35,455 ♬~ 532 00:51:35,455 --> 00:51:41,578 ♬~ 533 00:51:41,578 --> 00:51:44,578 出てきてくれよ。 534 00:51:47,384 --> 00:51:50,487 死んだわけを教えてくれ。 535 00:51:50,487 --> 00:52:01,514 ♬~ 536 00:52:01,514 --> 00:52:04,514 役に立たない能力だな…。 537 00:52:16,463 --> 00:52:18,448 ひき逃げで 間違いないと思うわ。 538 00:52:18,448 --> 00:52:20,483 (横森 勉)知っている顔でした。 有名な政治家の息子です。 539 00:52:20,483 --> 00:52:22,535 (宇田川圭介)俺の車は 3日前に盗まれてんだよ。 540 00:52:22,535 --> 00:52:24,487 (神坂)私を表の世界に 引きずり出したのは→ 541 00:52:24,487 --> 00:52:26,573 あなたが初めてです。 542 00:52:26,573 --> 00:52:28,573 お前なんかと一緒にするな。