1 00:00:11,045 --> 00:00:13,085 ‪そんなに大胆とはね‬ 2 00:00:14,845 --> 00:00:16,125 ‪ただのキスよ‬ 3 00:00:16,245 --> 00:00:19,045 ‪今まで いい子だったのに‬ 4 00:00:19,645 --> 00:00:21,885 ‪男を振り回す私は…‬ 5 00:00:22,045 --> 00:00:23,045 ‪“強い”?‬ 6 00:00:23,325 --> 00:00:24,165 ‪そうなの‬ 7 00:00:24,765 --> 00:00:26,485 ‪男はみんな同じ‬ 8 00:00:26,565 --> 00:00:29,525 ‪タフなフリしてるけど子供よ‬ 9 00:00:30,645 --> 00:00:33,245 ‪例のフィオレって人は?‬ 10 00:00:33,365 --> 00:00:34,725 ‪特にガキね‬ 11 00:00:35,005 --> 00:00:36,165 ‪また会う?‬ 12 00:00:36,765 --> 00:00:38,685 ‪もう どうでもいい‬ 13 00:00:41,645 --> 00:00:43,805 ‪彼かな ウワサしたから‬ 14 00:00:46,165 --> 00:00:46,645 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 15 00:00:46,645 --> 00:00:48,085 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 16 00:00:46,645 --> 00:00:48,085 ‪ねえ 誰?‬ 17 00:00:48,085 --> 00:00:48,885 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 18 00:00:48,885 --> 00:00:50,005 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 19 00:00:48,885 --> 00:00:50,005 ‪サベリオよ‬ 20 00:00:50,005 --> 00:00:50,245 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 21 00:00:50,245 --> 00:00:51,125 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 22 00:00:50,245 --> 00:00:51,125 ‪何て?‬ 23 00:00:51,125 --> 00:00:51,245 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 24 00:00:51,245 --> 00:00:52,925 〝ドクター・ディ・ ステファノの連絡先〞 25 00:00:51,245 --> 00:00:52,925 ‪医者の連絡先だわ‬ 26 00:00:56,605 --> 00:00:57,645 ‪体調不良?‬ 27 00:00:58,165 --> 00:00:59,005 ‪元気よ‬ 28 00:00:59,725 --> 00:01:01,245 ‪きっと誤送信ね‬ 29 00:01:02,525 --> 00:01:04,845 ‪遅れるからもう行くわ‬ 30 00:01:05,845 --> 00:01:06,725 ‪後でね‬ 31 00:01:06,805 --> 00:01:07,685 ‪ええ‬ 32 00:01:34,765 --> 00:01:36,525 ‪彼女 最低よね‬ 33 00:01:37,445 --> 00:01:38,285 ‪来たぞ‬ 34 00:01:38,365 --> 00:01:39,845 ‪見ものだな‬ 35 00:01:43,165 --> 00:01:45,925 ‪よく学校に来れたわね‬ 36 00:01:46,005 --> 00:01:47,685 ‪何のつもりよ?‬ 37 00:01:47,765 --> 00:01:49,325 ‪アバズレ女‬ 38 00:01:53,085 --> 00:01:55,125 ‪彼は無実なわけ?‬ 39 00:01:55,845 --> 00:01:57,765 ‪両方の責任のはずよ‬ 40 00:01:58,125 --> 00:02:00,685 ‪悪かった でも君が大切だ‬ 41 00:02:14,405 --> 00:02:16,365 ‪やるとは言ってない‬ 42 00:02:18,165 --> 00:02:19,085 ‪ルド‬ 43 00:02:20,765 --> 00:02:22,725 ‪何を怒ってる?‬ 44 00:02:23,125 --> 00:02:26,885 ‪私のせいだな‬ 説明が足りなかった 45 00:02:26,965 --> 00:02:29,685 ‪君は何も心配しなくていい‬ 46 00:02:29,765 --> 00:02:31,765 ‪ルド 聞いてくれ‬ 47 00:02:31,845 --> 00:02:34,325 ‪危険なことは何も…‬ 48 00:02:34,405 --> 00:02:35,605 ‪おい‬ 49 00:02:36,245 --> 00:02:40,045 ‪いまだに‬ 瓶の扱い方も知らないのか 50 00:02:44,845 --> 00:02:45,885 ‪とにかく…‬ 51 00:02:46,005 --> 00:02:47,885 ‪ディ・ステファノは歯科医だ‬ 52 00:02:48,045 --> 00:02:49,605 ‪優しい人だよ‬ 53 00:02:50,365 --> 00:02:54,525 ‪食事に同伴するだけで‬ お金をくれる 54 00:02:57,365 --> 00:02:58,445 ‪食事だけ?‬ 55 00:02:58,845 --> 00:03:00,005 ‪そうだ‬ 56 00:03:01,365 --> 00:03:03,085 ‪オシャレしろよ‬ 57 00:03:03,565 --> 00:03:05,205 ‪派手な服はダメだ‬ 58 00:03:05,285 --> 00:03:06,685 ‪高級車で―‬ 59 00:03:07,045 --> 00:03:10,445 ‪君を店に送り‬ 帰りも迎えに行く 60 00:03:11,205 --> 00:03:12,805 ‪お姫様みたいだろ‬ 61 00:03:13,365 --> 00:03:14,605 ‪そうだよな?‬ 62 00:03:16,525 --> 00:03:17,765 ‪考えとく‬ 63 00:03:17,885 --> 00:03:20,085 ‪ちょっと待って‬ 64 00:03:20,205 --> 00:03:24,005 ‪キアラに‬ 会いたがってる男性もいる 65 00:03:24,085 --> 00:03:25,925 ‪キアラは関係ない‬ 66 00:03:29,085 --> 00:03:33,125 ‪“イヤなヤツでも‬ あなたが好き” 67 00:03:41,205 --> 00:03:43,485 ‪“もうすぐ時間切れだ”‬ 68 00:03:43,565 --> 00:03:47,565 ‪“連絡しろ‬ でないと俺が会いに行く” 69 00:04:07,645 --> 00:04:08,605 ‪よお‬ 70 00:04:10,525 --> 00:04:12,485 ‪ガキと遊んでるのか‬ 71 00:04:12,565 --> 00:04:14,005 ‪俺の弟だよ‬ 72 00:04:14,085 --> 00:04:15,725 ‪兄弟とは初耳だな‬ 73 00:04:15,925 --> 00:04:16,925 ‪僕もだ‬ 74 00:04:17,644 --> 00:04:20,005 ‪“宿題”は明日までだぞ‬ 75 00:04:20,125 --> 00:04:22,645 ‪停学中だし外出できない‬ 76 00:04:22,725 --> 00:04:24,084 ‪家でやれば?‬ 77 00:04:24,165 --> 00:04:25,605 ‪そうだよな‬ 78 00:04:26,245 --> 00:04:27,765 ‪アイス食うか?‬ 79 00:04:32,525 --> 00:04:33,925 ‪ハッキリ言おう‬ 80 00:04:34,005 --> 00:04:37,045 ‪お前には‬ 300ユーロの貸しがある 81 00:04:37,165 --> 00:04:39,205 ‪つべこべ言わず返せ‬ 82 00:04:39,605 --> 00:04:41,085 ‪分かったな‬ 83 00:04:46,045 --> 00:04:47,245 ‪かわいい弟だ‬ 84 00:04:47,725 --> 00:04:48,685 ‪じゃあな‬ 85 00:04:50,005 --> 00:04:50,805 ‪何事?‬ 86 00:04:50,885 --> 00:04:52,685 ‪ニコとヤッたの‬ 87 00:05:00,005 --> 00:05:01,165 ‪アルベルティ‬ 88 00:05:12,325 --> 00:05:15,845 ‪男は責めずに‬ 女だけアバズレ扱いね 89 00:05:21,525 --> 00:05:23,685 ‪昨夜は助かったわ‬ 90 00:05:24,645 --> 00:05:25,525 ‪外出?‬ 91 00:05:26,805 --> 00:05:27,805 ‪ルドの家よ‬ 92 00:05:33,245 --> 00:05:34,525 ‪調子はどう?‬ 93 00:05:35,605 --> 00:05:38,125 ‪今朝‬ ダミアーノの家に行った 94 00:05:40,085 --> 00:05:41,245 ‪どうだった?‬ 95 00:05:42,565 --> 00:05:45,085 ‪いい雰囲気とは言えない‬ 96 00:05:46,965 --> 00:05:49,645 ‪何とか状況を変えたいわ‬ 97 00:05:51,885 --> 00:05:52,885 ‪そうね‬ 98 00:05:54,205 --> 00:05:57,765 ‪お前がフリーなら‬ 一緒に女遊びできる 99 00:05:58,565 --> 00:06:01,205 ‪俺が一緒なら立つかもな‬ 100 00:06:01,285 --> 00:06:02,965 ‪お前のママがいい‬ 101 00:06:03,045 --> 00:06:04,685 ‪おい 黙れよ‬ 102 00:06:10,405 --> 00:06:15,405 ‪ビルジニアを裏切るのは‬ もうやめようと思ってる 103 00:06:16,205 --> 00:06:20,445 ‪キアラと浮気してた頃の‬ お前のほうがいい 104 00:06:20,845 --> 00:06:23,845 ‪キアラには‬ もうウンザリだよ 105 00:06:23,925 --> 00:06:25,405 ‪ビルジニアはいい女だ‬ 106 00:06:25,485 --> 00:06:27,325 ‪もっといい女がいる‬ 107 00:06:27,405 --> 00:06:28,245 ‪誰だよ‬ 108 00:06:28,325 --> 00:06:29,685 ‪これを見ろ‬ 109 00:06:30,045 --> 00:06:31,245 ‪ほら 引けよ‬ 110 00:06:30,045 --> 00:06:31,245 〝モニカコーチと ヤりたい男は線を引け〞 111 00:06:31,245 --> 00:06:33,605 〝モニカコーチと ヤりたい男は線を引け〞 112 00:06:33,725 --> 00:06:35,725 ‪そのペンで何を?‬ 113 00:06:35,805 --> 00:06:37,645 ‪お前 ゲイかよ‬ 114 00:06:38,645 --> 00:06:40,405 ‪外で待ってるぞ‬ 115 00:06:45,565 --> 00:06:47,325 ‪あっちで遊んでて‬ 116 00:06:48,885 --> 00:06:51,445 ‪カミラに本当のことを聞いた‬ 117 00:06:51,885 --> 00:06:53,245 ‪なぜ黙ってた?‬ 118 00:06:53,325 --> 00:06:54,965 ‪どうせ信じない‬ 119 00:06:55,805 --> 00:06:57,405 ‪僕にも怒ってる?‬ 120 00:06:57,685 --> 00:06:59,445 ‪それどころじゃない‬ 121 00:07:00,645 --> 00:07:02,685 ‪60グラム分 売らないと‬ 122 00:07:02,765 --> 00:07:03,645 ‪ドラッグを?‬ 123 00:07:03,765 --> 00:07:05,685 ‪ああ 明日までにな‬ 124 00:07:08,085 --> 00:07:09,205 ‪手伝うよ‬ 125 00:07:09,285 --> 00:07:10,365 ‪本気か?‬ 126 00:07:13,365 --> 00:07:15,405 ‪いや 忘れてくれ‬ 127 00:07:15,485 --> 00:07:16,085 ‪なぜ?‬ 128 00:07:16,165 --> 00:07:17,325 ‪校長の息子だ‬ 129 00:07:17,445 --> 00:07:19,725 ‪だからこそ疑われない‬ 130 00:07:19,805 --> 00:07:21,725 ‪何言ってるんだ‬ 131 00:07:22,365 --> 00:07:23,885 ‪もう忘れろ‬ 132 00:07:24,445 --> 00:07:26,725 ‪僕を信用してないな‬ 133 00:07:27,245 --> 00:07:30,765 ‪違うよ‬ お前を巻き込みたくない 134 00:07:36,205 --> 00:07:38,045 ‪別に損はないだろ‬ 135 00:07:38,205 --> 00:07:40,845 ‪売れなかったら返すよ‬ 136 00:07:41,485 --> 00:07:42,765 ‪やらせてくれ‬ 137 00:07:49,485 --> 00:07:51,605 ‪この男 何なの?‬ 138 00:07:51,685 --> 00:07:56,285 ‪猫の映像を送ってくるなんて‬ 変質者だわ 139 00:07:56,365 --> 00:07:57,405 ‪異常よ‬ 140 00:07:57,485 --> 00:07:58,325 ‪見て‬ 141 00:07:58,405 --> 00:08:00,205 ‪イカれてるってば‬ 142 00:08:00,405 --> 00:08:01,605 ‪キモい!‬ 143 00:08:01,885 --> 00:08:04,965 ‪この人‬ サベリオの知り合い? 144 00:08:05,365 --> 00:08:09,845 ‪クラブで私を見かけて‬ 食事に誘ってきた 145 00:08:10,645 --> 00:08:11,445 ‪2人で?‬ 146 00:08:11,765 --> 00:08:12,805 ‪そうよ‬ 147 00:08:16,285 --> 00:08:17,805 ‪何て返事を?‬ 148 00:08:19,085 --> 00:08:20,645 ‪“考えとく”って‬ 149 00:08:22,965 --> 00:08:24,525 ‪あなたなら行く?‬ 150 00:08:26,125 --> 00:08:27,205 ‪あなたは?‬ 151 00:08:28,085 --> 00:08:28,725 ‪行くわ‬ 152 00:08:32,405 --> 00:08:35,804 ‪あのクソ男‬ あなたにも紹介したいって 153 00:08:35,924 --> 00:08:36,725 ‪それで?‬ 154 00:08:37,325 --> 00:08:39,924 ‪断ったから大丈夫よ‬ 155 00:08:40,284 --> 00:08:41,645 ‪どんな人?‬ 156 00:08:41,725 --> 00:08:43,683 ‪さあね 王子様とか?‬ 157 00:08:43,804 --> 00:08:45,445 ‪知ってるんでしょ‬ 158 00:08:45,564 --> 00:08:47,205 ‪王子様かもね‬ 159 00:08:48,684 --> 00:08:50,525 ‪聞いてみただけ‬ 160 00:08:50,805 --> 00:08:52,085 ‪ハニー?‬ 161 00:08:55,485 --> 00:08:58,165 ‪部屋は片づけたの?‬ 162 00:08:59,125 --> 00:09:01,645 ‪ルド 来てたのね‬ 163 00:09:02,485 --> 00:09:03,485 ‪お母様は?‬ 164 00:09:04,045 --> 00:09:05,285 ‪元気です‬ 165 00:09:06,205 --> 00:09:08,005 ‪キアラ 片づけを‬ 166 00:09:08,085 --> 00:09:08,925 ‪分かった‬ 167 00:09:11,565 --> 00:09:12,565 ‪“ハニー”‬ 168 00:09:15,245 --> 00:09:16,685 ‪何て返事を?‬ 169 00:09:17,205 --> 00:09:18,725 ‪しないわ‬ 170 00:09:19,125 --> 00:09:21,525 ‪“ハーイ ドクター”‬ 171 00:09:21,645 --> 00:09:22,805 ‪やめないと…‬ 172 00:09:22,925 --> 00:09:24,205 ‪分かったわよ‬ 173 00:09:24,285 --> 00:09:26,845 ‪降参よ 書かないってば‬ 174 00:09:28,085 --> 00:09:29,845 ‪“あなたのルド…”‬ 175 00:09:29,925 --> 00:09:31,645 ‪本名はダメよ‬ 176 00:09:31,725 --> 00:09:32,565 ‪なぜ?‬ 177 00:09:32,645 --> 00:09:35,285 ‪相手は赤の他人なのよ‬ 178 00:09:35,405 --> 00:09:36,685 ‪確かにそうね‬ 179 00:09:57,365 --> 00:10:00,325 ‪また夕食も用意せずに外出か‬ 180 00:10:05,765 --> 00:10:06,965 ‪少しくれよ‬ 181 00:10:07,925 --> 00:10:09,245 ‪自分で作って‬ 182 00:10:09,485 --> 00:10:12,125 ‪どうした 生理中か?‬ 183 00:10:13,165 --> 00:10:14,485 ‪ホント最低ね‬ 184 00:10:14,565 --> 00:10:17,205 ‪少しくれって言っただけだろ‬ 185 00:10:17,285 --> 00:10:20,165 ‪頼むよ 背中が痛むんだ‬ 186 00:10:20,285 --> 00:10:21,525 ‪自業自得よ‬ 187 00:10:21,925 --> 00:10:25,885 ‪キアラが非難されてるのに‬ 他人事ね 188 00:10:25,965 --> 00:10:27,725 ‪俺が何をした?‬ 189 00:10:28,965 --> 00:10:31,685 ‪そう サラダはあげない‬ 190 00:10:33,045 --> 00:10:35,685 ‪ダミアーノに謝っておいた‬ 191 00:10:35,965 --> 00:10:37,365 ‪何だって?‬ 192 00:10:37,445 --> 00:10:39,365 ‪当然のことをしたの‬ 193 00:10:39,565 --> 00:10:43,845 ‪何で人の問題に‬ 首を突っ込むんだよ 194 00:10:43,925 --> 00:10:45,805 ‪私の問題なの‬ 195 00:10:47,125 --> 00:10:48,845 ‪分からない?‬ 196 00:10:50,325 --> 00:10:53,725 ‪お前も‬ あのアラブ人が好きなのか 197 00:10:53,845 --> 00:10:55,405 ‪マジかよ 悪夢だ‬ 198 00:10:55,485 --> 00:10:57,525 ‪だから言わなかったの‬ 199 00:10:57,605 --> 00:11:00,565 ‪絶対に私の味方をしないから‬ 200 00:11:00,645 --> 00:11:03,925 ‪あいつに‬ いきなり襲われたんだぞ 201 00:11:04,005 --> 00:11:06,245 ‪あら かわいそう‬ 202 00:11:06,325 --> 00:11:09,005 ‪一度くらい‬ 自己中はやめて― 203 00:11:09,085 --> 00:11:11,645 ‪他人の気持ちも考えたら?‬ 204 00:11:12,605 --> 00:11:13,925 ‪無理よね‬ 205 00:11:14,205 --> 00:11:15,845 ‪妹にすらできない‬ 206 00:11:34,165 --> 00:11:35,165 ‪ママ‬ 207 00:11:36,725 --> 00:11:37,965 ‪食べないの?‬ 208 00:11:38,285 --> 00:11:40,165 ‪おなかが減ってない‬ 209 00:12:09,165 --> 00:12:14,125 ‪“この曲 頭から離れない”‬ 210 00:12:14,245 --> 00:12:19,925 ‪“クセになるだろ”‬ 211 00:12:21,445 --> 00:12:24,965 ‪“自宅軟禁はどう?”‬ 212 00:12:26,565 --> 00:12:30,205 ‪“パンと水だけでつらい”‬ 213 00:12:30,325 --> 00:12:35,565 ‪“私のクロワッサンで‬ 飢えをしのげるわ” 214 00:13:20,045 --> 00:13:27,325 ‪“フェデーリはホモ野郎”‬ 215 00:13:32,245 --> 00:13:33,205 ‪使用中だ‬ 216 00:13:33,285 --> 00:13:34,885 ‪出直そうか?‬ 217 00:13:34,965 --> 00:13:36,405 ‪いや 待って‬ 218 00:13:36,565 --> 00:13:38,005 ‪10ユーロ分頼む‬ 219 00:13:38,085 --> 00:13:39,285 ‪カネが先だ‬ 220 00:13:41,845 --> 00:13:44,405 ‪どうも またのお越しを‬ 221 00:13:44,525 --> 00:13:47,005 ‪店員かよ フェデーリ‬ 222 00:13:52,325 --> 00:13:55,485 ‪モニカコーチ ちょっと話が‬ 223 00:13:56,165 --> 00:13:57,485 ‪手短にお願い‬ 224 00:13:57,885 --> 00:14:00,605 ‪今夜 うちでパーティーを‬ 225 00:14:00,765 --> 00:14:04,805 ‪ダミアーノにも‬ ぜひ来てほしくて 226 00:14:06,525 --> 00:14:09,405 ‪自宅謹慎中だから無理ね‬ 227 00:14:09,485 --> 00:14:10,685 ‪知ってます‬ 228 00:14:11,005 --> 00:14:13,045 ‪でも彼が必要なんです‬ 229 00:14:13,725 --> 00:14:14,805 ‪どうして?‬ 230 00:14:15,165 --> 00:14:17,125 ‪いえ 何でもない‬ 231 00:14:17,205 --> 00:14:18,525 ‪おはようございます‬ 232 00:14:18,605 --> 00:14:20,085 ‪ブランド 授業よ‬ 233 00:14:21,405 --> 00:14:22,645 ‪ブランド!‬ 234 00:14:23,085 --> 00:14:26,245 ‪僕じゃなく妹のためなんです‬ 235 00:14:26,325 --> 00:14:28,445 ‪彼に伝えてください‬ 236 00:14:28,525 --> 00:14:30,085 ‪直接誘うのが嫌?‬ 237 00:14:30,205 --> 00:14:31,045 ‪別に‬ 238 00:14:33,885 --> 00:14:36,085 ‪ただ いろいろ複雑で‬ 239 00:14:39,605 --> 00:14:41,405 ‪いいわ 私から話す‬ 240 00:14:41,805 --> 00:14:42,885 ‪授業に出て‬ 241 00:14:44,365 --> 00:14:46,605 ‪イヤリング 似合ってます‬ 242 00:14:48,885 --> 00:14:50,045 ‪ありがとう‬ 243 00:15:00,045 --> 00:15:01,245 ‪ちょっと‬ 244 00:15:03,805 --> 00:15:05,045 ‪何これ‬ 245 00:15:06,045 --> 00:15:08,165 ‪“歯はキレイ?”だって‬ 246 00:15:08,285 --> 00:15:11,445 ‪犬歯は大丈夫だけど‬ 大臼歯が… 247 00:15:11,565 --> 00:15:12,645 ‪バカね‬ 248 00:15:12,725 --> 00:15:14,165 ‪あなたに夢中よ‬ 249 00:15:14,245 --> 00:15:15,125 ‪まさか‬ 250 00:15:15,605 --> 00:15:17,445 ‪内容を読めば分かる‬ 251 00:15:17,525 --> 00:15:19,565 ‪“写真の君は美人だ”‬ 252 00:15:19,805 --> 00:15:21,525 ‪“牡蠣(かき)は好き?”‬ 253 00:15:21,965 --> 00:15:23,245 ‪目に浮かぶわ‬ 254 00:15:23,365 --> 00:15:25,885 ‪ゴージャスな服の‬ 私たちと― 255 00:15:26,045 --> 00:15:27,525 ‪シャンパン!‬ 256 00:15:30,165 --> 00:15:31,925 ‪アメリカはもういい‬ 257 00:15:35,485 --> 00:15:37,925 ‪“ダミアーノが家に来る”‬ 258 00:15:38,005 --> 00:15:39,365 ‪“助けて!”‬ 259 00:15:50,605 --> 00:15:51,645 ‪ねえ‬ 260 00:15:52,045 --> 00:15:54,165 ‪サベリオが言ってた人…‬ 261 00:15:56,085 --> 00:15:57,445 ‪番号知ってる?‬ 262 00:15:57,525 --> 00:15:58,645 ‪どうして?‬ 263 00:15:59,325 --> 00:16:00,365 ‪何となくよ‬ 264 00:16:01,405 --> 00:16:03,365 ‪一応キープするかも‬ 265 00:16:16,765 --> 00:16:18,525 ‪“フェデーリはホモ野郎”‬ 266 00:16:34,765 --> 00:16:35,685 ‪父さん‬ 267 00:16:39,365 --> 00:16:40,565 ‪ちょうど…‬ 268 00:16:40,645 --> 00:16:42,245 ‪用を足してた‬ 269 00:16:45,045 --> 00:16:46,725 ‪流さないのか?‬ 270 00:16:47,045 --> 00:16:48,805 ‪ああ そうだね‬ 271 00:17:08,444 --> 00:17:11,364 ‪“フェデーリ校長は‬ ホモ野郎” 272 00:17:17,964 --> 00:17:18,805 ‪ファビオ‬ 273 00:17:19,925 --> 00:17:22,484 ‪キアラか 大丈夫?‬ 274 00:17:22,565 --> 00:17:23,405 ‪ええ‬ 275 00:17:23,484 --> 00:17:26,124 ‪フェデーリ 上物だったよ‬ 276 00:17:27,444 --> 00:17:28,885 ‪知り合い?‬ 277 00:17:28,965 --> 00:17:31,604 ‪顔を知ってるだけだ‬ 278 00:17:32,805 --> 00:17:35,365 ‪そうだ ダミアーノがこれを‬ 279 00:17:37,085 --> 00:17:40,125 ‪何だよ‬ 90年代に逆戻りか? 280 00:17:40,205 --> 00:17:41,645 ‪携帯があるだろ‬ 281 00:17:42,765 --> 00:17:45,045 ‪あなたには関係ない‬ 282 00:17:45,325 --> 00:17:46,885 ‪どういうつもり?‬ 283 00:17:47,725 --> 00:17:49,005 ‪別に何も‬ 284 00:17:52,045 --> 00:17:53,605 ‪カミラの家には?‬ 285 00:17:53,685 --> 00:17:56,325 ‪ニコたちがいるのに行けと?‬ 286 00:17:56,645 --> 00:17:58,765 ‪僕とカミラがついてる‬ 287 00:18:01,685 --> 00:18:06,565 ‪ダミアーノと付き合う気なら‬ まずカミラに話せよ 288 00:18:08,485 --> 00:18:10,005 ‪ただのメモよ‬ 289 00:18:10,085 --> 00:18:11,725 ‪何でもいいけど―‬ 290 00:18:12,845 --> 00:18:15,125 ‪今度裏切ったら許さない‬ 291 00:18:20,205 --> 00:18:21,805 ‪ねえ ルド‬ 292 00:18:21,925 --> 00:18:23,245 ‪今はやめて‬ 293 00:18:24,525 --> 00:18:26,125 ‪どこへ行くの?‬ 294 00:18:27,165 --> 00:18:28,605 ‪パーティーよ‬ 295 00:18:29,925 --> 00:18:31,685 ‪相手はステキな子?‬ 296 00:18:31,765 --> 00:18:33,525 ‪ママの彼氏よりはね‬ 297 00:18:34,285 --> 00:18:36,365 ‪彼のどこが問題?‬ 298 00:18:43,445 --> 00:18:46,205 ‪パパが学費をくれたわ‬ 299 00:18:51,325 --> 00:18:54,965 ‪脱税のために現金にしたのね‬ 300 00:18:55,765 --> 00:18:57,365 ‪もらえればいい‬ 301 00:18:58,885 --> 00:19:00,565 ‪ヒョウ柄がいいわ‬ 302 00:19:02,845 --> 00:19:05,165 ‪350ある 数えてくれ‬ 303 00:19:05,445 --> 00:19:06,565 ‪信用してる‬ 304 00:19:07,285 --> 00:19:09,085 ‪次は来週に渡すよ‬ 305 00:19:09,165 --> 00:19:10,845 ‪俺はもう抜ける‬ 306 00:19:11,645 --> 00:19:13,325 ‪別世界の人間か‬ 307 00:19:14,445 --> 00:19:16,845 ‪今すぐ抜け出したいさ‬ 308 00:19:17,485 --> 00:19:20,365 ‪何で? 今のほうがいいだろ‬ 309 00:19:20,645 --> 00:19:22,765 ‪まさか でも戻れない‬ 310 00:19:25,525 --> 00:19:27,045 ‪お前の生活が―‬ 311 00:19:27,765 --> 00:19:29,125 ‪うらやましいね‬ 312 00:19:29,205 --> 00:19:30,205 ‪代わるか?‬ 313 00:19:30,285 --> 00:19:31,965 ‪そうしたいさ‬ 314 00:19:33,165 --> 00:19:35,765 ‪“僕が迎えに行くよ”‬ 315 00:20:12,085 --> 00:20:14,085 ‪セラピーを受けるわ‬ 316 00:20:14,485 --> 00:20:18,165 ‪専門家に話したいなら‬ そうしろ 317 00:20:18,285 --> 00:20:19,445 ‪3人で受ける‬ 318 00:20:19,525 --> 00:20:20,525 ‪どこで?‬ 319 00:20:20,605 --> 00:20:22,685 ‪知人がいない場所よ‬ 320 00:20:22,805 --> 00:20:25,045 ‪問題を解決するの‬ 321 00:20:25,165 --> 00:20:26,245 ‪私にはない‬ 322 00:20:26,365 --> 00:20:28,005 ‪家族の問題でしょ‬ 323 00:20:28,125 --> 00:20:30,245 ‪違う 2人の問題よ‬ 324 00:20:30,325 --> 00:20:32,685 ‪私抜きで解決して‬ 325 00:20:32,885 --> 00:20:34,085 ‪問題はない‬ 326 00:20:34,165 --> 00:20:36,005 ‪何言ってるの‬ 327 00:20:36,085 --> 00:20:38,525 ‪どこの家庭も同じだろ‬ 328 00:20:40,405 --> 00:20:45,605 ‪“友人のアレッサンドロの‬ 連絡先を送るよ” 329 00:20:47,725 --> 00:20:49,925 ‪どこに行くの?‬ 330 00:20:50,365 --> 00:20:51,565 ‪さすがね‬ 331 00:20:51,765 --> 00:20:53,405 ‪どういう意味だ?‬ 332 00:20:56,525 --> 00:20:59,805 ‪ブランドって子が‬ 好きだったの 333 00:21:02,365 --> 00:21:04,965 ‪でも彼は動画を公開した‬ 334 00:21:09,445 --> 00:21:11,605 ‪個人的な動画をね‬ 335 00:21:11,725 --> 00:21:13,845 ‪すべてが台なしよ‬ 336 00:21:15,765 --> 00:21:17,205 ‪悪夢だった‬ 337 00:21:21,245 --> 00:21:23,805 ‪誰だって失敗するのに―‬ 338 00:21:23,885 --> 00:21:26,005 ‪私だけ“おかっぱ頭”よ‬ 339 00:21:29,245 --> 00:21:31,045 ‪クズ扱いされる‬ 340 00:21:31,925 --> 00:21:33,765 ‪違う 君は美しい‬ 341 00:21:33,845 --> 00:21:34,685 ‪知ってる‬ 342 00:21:36,325 --> 00:21:38,845 ‪だから男に会わせるのよね‬ 343 00:21:43,485 --> 00:21:45,405 ‪エルサ 何が問題だ?‬ 344 00:21:45,485 --> 00:21:46,445 ‪“何が問題”?‬ 345 00:21:46,605 --> 00:21:48,805 ‪あの子 ルドといたのよ‬ 346 00:21:49,005 --> 00:21:50,005 ‪ポルノのね‬ 347 00:21:50,085 --> 00:21:54,045 ‪ポルノじゃないし‬ セラピーと何の関係が? 348 00:21:54,205 --> 00:21:55,765 ‪あの子は異常よ‬ 349 00:21:55,845 --> 00:21:59,165 ‪親に隠し事もした‬ 誰に似たと思う? 350 00:21:59,245 --> 00:22:00,245 ‪私のせいか‬ 351 00:22:00,445 --> 00:22:03,725 ‪お義父(とう)さんの小言も‬ 娘の件も全部? 352 00:22:03,845 --> 00:22:05,325 ‪愛人を見られた‬ 353 00:22:05,405 --> 00:22:07,765 ‪そうか それが問題か‬ 354 00:22:07,845 --> 00:22:09,245 ‪違うわよ‬ 355 00:22:09,325 --> 00:22:13,125 ‪問題は‬ 意見が全く合わないから… 356 00:22:13,365 --> 00:22:14,845 ‪どこへ行くの?‬ 357 00:22:14,925 --> 00:22:16,965 ‪正常なカミラの家よ‬ 358 00:22:19,165 --> 00:22:20,325 ‪やっぱり―‬ 359 00:22:20,965 --> 00:22:22,805 ‪待たなくていい‬ 360 00:22:23,925 --> 00:22:25,045 ‪大丈夫よ‬ 361 00:22:25,965 --> 00:22:27,605 ‪もし帰る時は―‬ 362 00:22:28,445 --> 00:22:29,885 ‪タクシーを拾う‬ 363 00:23:51,605 --> 00:23:52,605 ‪何だい?‬ 364 00:23:52,725 --> 00:23:54,325 ‪ステキな店ね‬ 365 00:23:54,645 --> 00:23:55,605 ‪ああ‬ 366 00:23:55,805 --> 00:23:58,325 ‪よく仕事帰りに来る‬ 367 00:23:59,645 --> 00:24:05,525 ‪店で独りで食事をするなんて‬ 最悪だと思ってたが― 368 00:24:05,685 --> 00:24:06,645 ‪慣れたよ‬ 369 00:24:07,285 --> 00:24:11,565 ‪孤独を知る男は‬ 世界を征服できるわ 370 00:24:29,925 --> 00:24:31,485 ‪キアラ 危ない!‬ 371 00:25:10,845 --> 00:25:13,565 ‪胸を見せたかった?‬ 372 00:25:19,525 --> 00:25:21,725 ‪キアラ 待てよ‬ 373 00:25:21,805 --> 00:25:22,885 ‪何か用?‬ 374 00:25:23,325 --> 00:25:24,525 ‪大丈夫か?‬ 375 00:25:25,645 --> 00:25:27,005 ‪何で君が?‬ 376 00:25:27,125 --> 00:25:28,685 ‪メモは読んだ?‬ 377 00:25:28,925 --> 00:25:30,245 ‪読んだわ‬ 378 00:25:30,325 --> 00:25:31,485 ‪誤解してて…‬ 379 00:25:31,565 --> 00:25:33,445 ‪全部私のせいよ‬ 380 00:25:33,565 --> 00:25:34,845 ‪それは違う‬ 381 00:25:37,325 --> 00:25:38,445 ‪違わない‬ 382 00:25:41,805 --> 00:25:43,045 ‪構わないで‬ 383 00:25:44,285 --> 00:25:45,365 ‪お願い‬ 384 00:26:20,805 --> 00:26:25,685 〝ハーイ アレッサンドロ〞 385 00:26:25,805 --> 00:26:28,565 〝私は…〞 386 00:26:30,485 --> 00:26:33,805 〝エマよ〞 387 00:26:39,205 --> 00:26:40,765 ‪夕食をありがとう‬ 388 00:26:42,165 --> 00:26:43,365 ‪こちらこそ‬ 389 00:26:45,005 --> 00:26:47,605 ‪もしよければ この後…‬ 390 00:26:47,685 --> 00:26:48,725 ‪ダメなの‬ 391 00:26:48,965 --> 00:26:50,645 ‪ごめんなさい‬ 392 00:26:50,805 --> 00:26:54,245 ‪明日は学校だから朝が早くて‬ 393 00:27:14,685 --> 00:27:16,245 ‪また会える?‬ 394 00:27:25,125 --> 00:27:26,165 ‪じゃあな‬ 395 00:27:26,925 --> 00:27:27,765 ‪おやすみ‬ 396 00:27:27,845 --> 00:27:29,445 ‪また明日‬ 397 00:27:40,645 --> 00:27:41,485 ‪ねえ‬ 398 00:27:43,245 --> 00:27:45,005 ‪ビルジニア‬ 399 00:27:46,325 --> 00:27:47,565 ‪どうした?‬ 400 00:27:49,525 --> 00:27:52,605 ‪なあ 泣かないでくれよ‬ 401 00:27:53,605 --> 00:27:56,205 ‪ニコにフラれたの‬ 402 00:27:57,045 --> 00:27:58,605 ‪ひどすぎる‬ 403 00:28:00,405 --> 00:28:01,245 ‪私は…‬ 404 00:28:01,725 --> 00:28:04,605 ‪彼との愛を守りたかっただけ‬ 405 00:28:09,085 --> 00:28:10,285 ‪泣かないで‬ 406 00:28:11,245 --> 00:28:12,245 ‪ほら‬ 407 00:28:29,885 --> 00:28:30,965 ‪何するの‬ 408 00:28:32,885 --> 00:28:34,125 ‪待ってるかと‬ 409 00:28:34,285 --> 00:28:35,805 ‪二度としないで‬ 410 00:28:47,445 --> 00:28:50,885 ‪“どこにいたの?‬ 大丈夫?” 411 00:28:51,005 --> 00:28:57,005 ‪“黙って消えたから…”‬ 412 00:29:01,125 --> 00:29:07,405 ‪“心配しないで‬ 独りになりたいだけ” 413 00:29:31,925 --> 00:29:33,085 ‪ブランドか?‬ 414 00:29:33,165 --> 00:29:34,045 ‪何だよ‬ 415 00:29:34,165 --> 00:29:34,765 ‪答えろ‬ 416 00:29:35,125 --> 00:29:36,245 ‪そうだけど‬ 417 00:29:51,165 --> 00:29:52,445 ‪俺のせいだ‬ 418 00:29:52,565 --> 00:29:53,845 ‪黙ってろ‬ 419 00:29:54,645 --> 00:29:57,325 ‪落ち着いて 何でもないわ‬ 420 00:29:57,925 --> 00:29:59,405 ‪指は動かせる?‬ 421 00:29:59,485 --> 00:30:02,885 ‪捻っただけで骨折はしてない‬ 422 00:30:03,325 --> 00:30:04,485 ‪病院に行こう‬ 423 00:30:04,565 --> 00:30:07,565 ‪必要ない 冷やせば治るわ‬ 424 00:30:07,685 --> 00:30:09,085 ‪部屋で待ってて‬ 425 00:30:17,885 --> 00:30:19,845 ‪ダミアーノは謹慎中だ‬ 426 00:30:19,925 --> 00:30:20,725 ‪知ってる‬ 427 00:30:21,125 --> 00:30:23,485 ‪じゃあ なぜ外に?‬ 428 00:30:23,565 --> 00:30:26,045 ‪2人で遊ばせたかったの‬ 429 00:30:26,605 --> 00:30:29,605 ‪マッティアは‬ 遊び盛りの子供よ 430 00:30:30,805 --> 00:30:33,845 ‪あの程度のケガは普通だわ‬ 431 00:30:33,925 --> 00:30:35,325 ‪何を言ってる‬ 432 00:30:35,805 --> 00:30:38,325 ‪二度と勝手に決めるな‬ 433 00:30:40,045 --> 00:30:41,845 ‪なぜ黙ってた?‬ 434 00:30:43,205 --> 00:30:44,245 ‪あなたこそ‬ 435 00:30:44,725 --> 00:30:46,965 ‪他に家族がいたのに‬ 436 00:30:47,045 --> 00:30:48,925 ‪なぜ黙ってたの?‬ 437 00:31:12,205 --> 00:31:16,565 ‪食事は最高だったし‬ 何もされなかった 438 00:31:16,645 --> 00:31:18,645 ‪家に帰って寝たわ‬ 439 00:31:18,925 --> 00:31:20,965 ‪あなたも会うとはね‬ 440 00:31:21,045 --> 00:31:23,885 ‪後で結果を報告してよ‬ 441 00:31:30,325 --> 00:31:35,005 ‪ルド 会って話を聞かせて‬ やっぱり帰る… 442 00:31:35,085 --> 00:31:36,045 ‪エマ?‬ 443 00:31:43,285 --> 00:31:46,165 ‪僕は予想どおりだった?‬ 444 00:31:47,765 --> 00:31:48,605 ‪いいえ‬ 445 00:31:49,045 --> 00:31:51,605 ‪想像してたのは もっと…‬ 446 00:31:51,725 --> 00:31:52,765 ‪オタクな人‬ 447 00:31:54,205 --> 00:31:58,405 ‪IT系だから‬ 眼鏡をかけて太ってると? 448 00:31:59,245 --> 00:32:00,485 ‪仕事は好き?‬ 449 00:32:01,685 --> 00:32:04,045 ‪重要な仕事ではある‬ 450 00:32:04,125 --> 00:32:07,445 ‪大事なデータを扱ってるから‬ 451 00:32:08,045 --> 00:32:10,245 ‪つまり嫌いなのね‬ 452 00:32:11,285 --> 00:32:12,125 ‪ああ‬ 453 00:32:13,045 --> 00:32:15,605 ‪一日中 家にいたいよ‬ 454 00:32:17,045 --> 00:32:18,925 ‪君みたいな子とね‬ 455 00:32:21,445 --> 00:32:23,005 ‪私ってどんな子?‬ 456 00:32:23,725 --> 00:32:26,085 ‪予想以上に美人だ‬ 457 00:32:31,165 --> 00:32:32,765 ‪どんな家なの?‬ 458 00:33:04,605 --> 00:33:05,885 ‪バカみたい?‬ 459 00:33:06,125 --> 00:33:07,125 ‪ちょっとね‬ 460 00:34:36,125 --> 00:34:37,204 ‪ウソだろ‬ 461 00:34:37,284 --> 00:34:38,125 ‪本当よ‬ 462 00:34:38,204 --> 00:34:39,284 ‪ビルジニアと?‬ 463 00:34:39,364 --> 00:34:40,565 ‪本人に聞いた‬ 464 00:34:40,724 --> 00:34:42,364 ‪バカなヤツ‬ 465 00:35:19,685 --> 00:35:20,925 ‪これを‬ 466 00:35:23,845 --> 00:35:25,925 ‪いいの ステキだった‬ 467 00:35:26,205 --> 00:35:27,605 ‪受け取ってくれ‬ 468 00:35:30,005 --> 00:35:31,685 ‪お金は要らない‬ 469 00:35:31,885 --> 00:35:34,045 ‪カネは物事を明確にする‬ 470 00:35:34,205 --> 00:35:37,165 ‪君を誤解させなくて済む‬ 471 00:35:39,925 --> 00:35:41,085 ‪要らない‬ 472 00:35:42,525 --> 00:35:43,885 ‪トイレを借りる‬ 473 00:36:04,845 --> 00:36:06,605 ‪楽しかったわ‬ 474 00:36:06,685 --> 00:36:07,685 ‪俺もだ‬ 475 00:36:15,085 --> 00:36:16,085 ‪おやすみ‬ 476 00:38:03,805 --> 00:38:04,845 ‪はい‬ 477 00:38:08,525 --> 00:38:09,605 ‪もしもし?‬ 478 00:38:10,325 --> 00:38:11,205 ‪誰だ?‬ 479 00:38:11,805 --> 00:38:14,085 ‪どうも ダミアーノだ‬ 480 00:38:14,245 --> 00:38:17,125 ‪去年の夏 あんたと会った‬ 481 00:38:38,605 --> 00:38:39,525 ‪誰だ?‬ 482 00:38:40,525 --> 00:38:42,285 ‪使えそうな男だ‬ 483 00:38:42,805 --> 00:38:46,285 ‪ビジネスを拡大したい‬ いい案がある 484 00:38:47,885 --> 00:38:49,525 ‪調子に乗るなよ‬ 485 00:38:50,405 --> 00:38:53,165 ‪決めるのはいつも私だ‬ 486 00:38:53,925 --> 00:38:56,685 ‪そいつを仲間に入れる前に‬ 487 00:38:57,125 --> 00:38:58,525 ‪私に会わせろ‬ 488 00:39:01,445 --> 00:39:02,445 ‪いいな‬ 489 00:39:03,485 --> 00:39:06,885 ‪シケた顔をするなよ‬ 元気を出せ 490 00:39:08,485 --> 00:39:09,925 ‪これはお祝いだ‬ 491 00:39:10,525 --> 00:39:12,005 ‪乾杯しよう‬ 492 00:39:12,525 --> 00:39:14,205 ‪よくやってるぞ‬ 493 00:39:15,045 --> 00:39:18,285 ‪ルドたちの件もお前の手柄だ‬ 494 00:39:41,645 --> 00:39:42,565 ‪キアラ‬ 495 00:39:44,405 --> 00:39:45,285 ‪パパ‬ 496 00:39:54,485 --> 00:39:55,645 ‪どこにいた?‬ 497 00:39:58,165 --> 00:39:59,685 ‪パパはどこに?‬ 498 00:40:31,525 --> 00:40:35,845 ‪“エマへ”‬