1 00:00:33,631 --> 00:00:39,203 ♬「こんにちは赤ちゃん あなたの笑顔」 2 00:00:39,203 --> 00:00:43,074 (ギン)いいわあ~。 ♬「こんにちは赤ちゃん」 3 00:00:43,074 --> 00:00:46,944 ≪ママ! ミーちゃんが ミーちゃんが! 4 00:00:46,944 --> 00:00:52,216 (赤ちゃんの泣き声) 5 00:00:52,216 --> 00:00:55,720 ママ早く~! 6 00:00:55,720 --> 00:00:59,223 ママ? 私が!? 7 00:00:59,223 --> 00:01:01,726 あ… アハハ。 8 00:01:01,726 --> 00:01:04,729 はい はい! 待って待って~! 9 00:01:04,729 --> 00:01:07,231 (赤ちゃんの泣き声) 10 00:01:07,231 --> 00:01:11,402 今行くわ 私の天使ちゃん。 11 00:01:11,402 --> 00:01:17,742 (美々子) いつまで寝てんのよ~! ウワ~ン! 12 00:01:17,742 --> 00:01:20,244 はっ! ひゃっ! 13 00:01:20,244 --> 00:01:35,359 ♬~ 14 00:01:35,359 --> 00:01:38,829 ああ~。 なぜ…? 15 00:01:38,829 --> 00:01:40,765 (龍之介)…と申しますと? 16 00:01:40,765 --> 00:01:45,369 なぜ私には 赤ちゃんが産めないの? 17 00:01:45,369 --> 00:01:48,205 はい~? 18 00:01:48,205 --> 00:01:51,542 私だって「ママ」って呼ばれてみたい! 19 00:01:51,542 --> 00:01:53,477 そう思っちゃダメ? 20 00:01:53,477 --> 00:01:57,214 坊ちゃまには これまで お世話してきた天使ちゃんが➡ 21 00:01:57,214 --> 00:02:00,117 大勢いるじゃありませんか。 そうよ。 22 00:02:00,117 --> 00:02:04,855 一体ね 誰のせいで こんな内職してると思ってんのよ! 23 00:02:04,855 --> 00:02:08,225 依頼がなきゃね 3人で飢え死によ! 24 00:02:08,225 --> 00:02:14,732 ああ 神様 どうか 私に 天使ちゃんを授けて下さい。 25 00:02:14,732 --> 00:02:17,635 仕事がないと いっつもこうなのよね。 26 00:02:17,635 --> 00:02:22,406 大体 ベビーシッターで 生活を安定させること自体が➡ 27 00:02:22,406 --> 00:02:24,742 至難の業です。 シ~。 28 00:02:24,742 --> 00:02:27,077 今も聞こえるわ。 29 00:02:27,077 --> 00:02:32,683 夢で見た 私だけの天使ちゃんの泣き声が。 30 00:02:32,683 --> 00:02:35,352 は? 31 00:02:35,352 --> 00:02:37,288 (インターホン) 32 00:02:37,288 --> 00:02:41,158 兄さん 出て。 え? 今 手ぇ離せない。 33 00:02:41,158 --> 00:02:46,964 じい。 はい。 おい じい! じい。 34 00:02:46,964 --> 00:02:50,835 もう! 寝ぼすけなんだから。 35 00:02:50,835 --> 00:02:54,205 大体ね じい 甘やかしすぎなのよ。 はい 仰せのとおり。 36 00:02:54,205 --> 00:02:57,708 あれ… じい! 自分でやらせんのよ。 何でもかんでもさあ➡ 37 00:02:57,708 --> 00:02:59,710 できねえんだから あいつは 1人で。 仰せのとおり。 38 00:02:59,710 --> 00:03:03,848 じい! ≪美々子 じい! 大変よ 大変! え? 39 00:03:03,848 --> 00:03:10,721 早く来て! 大変なのよ! あっ こっち 早く! 来て 来て。 40 00:03:10,721 --> 00:03:16,227 あらららら。 それは一体…。 どうしたの? その赤ちゃん。 41 00:03:16,227 --> 00:03:18,562 そこに置いてあったのよ。 42 00:03:18,562 --> 00:03:21,398 (龍之介) つまり 捨て子ということですか? 43 00:03:21,398 --> 00:03:25,269 誰が置いたのよ! じい 監視カメラは? 44 00:03:25,269 --> 00:03:28,072 とっくに壊れております。 45 00:03:28,072 --> 00:03:34,345 肌着はちゃんと洗ってあるし おむつも替えてある。 46 00:03:34,345 --> 00:03:38,515 名前は…➡ 47 00:03:38,515 --> 00:03:40,551 どこにも書いてないわねえ。 48 00:03:40,551 --> 00:03:45,689 今のところ そういった誘拐事件や 捜索願の類いはありませんね。 49 00:03:45,689 --> 00:03:49,026 じゃあ この天使ちゃんは どうなるんですの? 50 00:03:49,026 --> 00:03:51,061 赤ん坊は 児童相談所に引き渡します。 51 00:03:51,061 --> 00:03:54,861 下落合さんは帰って結構ですよ。 ご苦労さんでした。 52 00:03:57,368 --> 00:03:59,368 坊ちゃま。 53 00:04:24,395 --> 00:04:29,066 こちら 目黒中央署ですが ひまわり児童相談所ですか?➡ 54 00:04:29,066 --> 00:04:31,669 こちらに遺棄された赤ん坊が…。 帰りましょう。 55 00:04:31,669 --> 00:04:34,571 (警察官)引き取りお願いしたいんですが。 (赤ちゃんの泣き声) 56 00:04:34,571 --> 00:04:37,341 ああ…。 57 00:04:37,341 --> 00:04:45,215 夕方? 困るなあ。 なるはやでお願いできませんかね。 はい。 58 00:04:45,215 --> 00:04:48,686 捨て子か。 誰が捨てたんだか➡ 59 00:04:48,686 --> 00:04:51,588 ろくな親じゃないっすね。 60 00:04:51,588 --> 00:05:17,047 ♬~ 61 00:05:17,047 --> 00:05:22,720 あ ごめんなさい。 乳母車は 玄関に置いといて下さる? 62 00:05:22,720 --> 00:05:24,655 かしこまりました。 63 00:05:24,655 --> 00:05:28,225 うちで面倒見るって? 何で そうなっちゃうのよ! 64 00:05:28,225 --> 00:05:33,197 私がついていながら 大変申し訳ありません。 65 00:05:33,197 --> 00:05:35,332 実は…。 66 00:05:35,332 --> 00:05:37,801 児童相談所に預けるのが筋なのは 分かっておりますが➡ 67 00:05:37,801 --> 00:05:40,671 ここは 是非 私にお任せ下さい。 はあ でも ご迷惑じゃ…。 68 00:05:40,671 --> 00:05:43,674 大丈夫。 私は 英国王立ナニー協会が認める➡ 69 00:05:43,674 --> 00:05:46,543 プロフェッショナルの ベビーシッターですから。 英国王立? 70 00:05:46,543 --> 00:05:49,013 ちょちょちょ ちょっと。 下落合ポピンズ倶楽部といえば➡ 71 00:05:49,013 --> 00:05:52,049 児童相談所の方もご存じのはずですわ。 そうよね? じい。 72 00:05:52,049 --> 00:05:55,352 はっ。 では そういうことですので。 ちょちょちょ! 手続き どうすんの? 73 00:05:55,352 --> 00:05:59,523 もろもろの手続きは こちらで きちんと対応いたしますので➡ 74 00:05:59,523 --> 00:06:03,193 どうかご心配なく! ちょ… ちょっと! 坊ちゃま! 75 00:06:03,193 --> 00:06:08,699 …ということになりまして 児童相談所にも了解を頂き➡ 76 00:06:08,699 --> 00:06:13,037 下落合ポピンズ倶楽部が 協力という形で➡ 77 00:06:13,037 --> 00:06:16,540 赤ちゃんを 預かることになったのでございます。 78 00:06:16,540 --> 00:06:19,576 あ… ああ~。 兄さん➡ 79 00:06:19,576 --> 00:06:24,715 うちはね ボランティアなんて やってる余裕ないのよ。 80 00:06:24,715 --> 00:06:29,915 ねえ 聞いてる? ちょっと 何やってんのよ。 81 00:06:37,661 --> 00:06:41,532 ツ ツブラ… ツブラゼル。 ノンノン ノンノン。 82 00:06:41,532 --> 00:06:44,001 エンコレリュウ。 83 00:06:44,001 --> 00:06:48,338 エンコレ~リュウ。 (2人)エンコレ~リュウ。 84 00:06:48,338 --> 00:06:50,638 エンゼル。 85 00:06:52,509 --> 00:06:57,681 この子の名前よ。 下落合円是留。 86 00:06:57,681 --> 00:07:00,017 すてきな名前でしょ~? 87 00:07:00,017 --> 00:07:05,189 (円是留の泣き声) 88 00:07:05,189 --> 00:07:10,527 よいしょ。 ウエ~イ。 89 00:07:10,527 --> 00:07:13,827 ウエ~イ。 90 00:07:16,033 --> 00:07:18,233 よしよし。 91 00:07:20,838 --> 00:07:24,708 ああ~ 夢じゃないのね~。 92 00:07:24,708 --> 00:07:27,211 ふっ ふっ ふっ。 93 00:07:27,211 --> 00:07:32,783 う~ん。 昨日は全然眠れなかった。 94 00:07:32,783 --> 00:07:36,487 赤ん坊の泣き声って 半端ないわね。 95 00:07:36,487 --> 00:07:41,325 あ~。 しばらくの辛抱でございます。 96 00:07:41,325 --> 00:07:45,162 円是留ちゃん 今日もいいお天気よ。 97 00:07:45,162 --> 00:07:50,501 さあ お散歩に行きまちょうね~。 98 00:07:50,501 --> 00:08:00,210 ♬「その小さな手 つぶらな瞳」 99 00:08:00,210 --> 00:08:08,051 ♬「はじめまして わたしがママよ」 100 00:08:08,051 --> 00:08:10,821 あら。 おはようございます。 101 00:08:10,821 --> 00:08:12,756 おはようございます。 おはようございます。 102 00:08:12,756 --> 00:08:18,195 あら かわいい赤ちゃん。 ありがとうございます。 103 00:08:18,195 --> 00:08:22,032 下落合円是留と申しますの。 以後 お見知りおき下さいませ。 104 00:08:22,032 --> 00:08:28,705 下落合… お宅のお子さんなの? ええ! 私の娘ですの。 105 00:08:28,705 --> 00:08:33,405 オ~ッホホホホホ。 では ごきげんよう。 106 00:08:37,781 --> 00:08:42,986 はあ~。 あなたに 本当のママがいるのは分かってる。 107 00:08:42,986 --> 00:08:48,859 でも 今だけは 私が円是留のママ。 108 00:08:48,859 --> 00:08:53,664 ああ~! 世界中に知らしめたいわ! 109 00:08:53,664 --> 00:09:01,171 ♬「嗚呼、 私にはあなたがいるの」 110 00:09:01,171 --> 00:09:11,682 ♬「ありふれた景色が こんなに美しいなんて」 111 00:09:11,682 --> 00:09:19,022 ♬「世界中に叫びたい」 112 00:09:19,022 --> 00:09:23,894 ♬「I'm a mother」 113 00:09:23,894 --> 00:09:31,368 ♬「Yes! I'm a mother」 ♬「ナニー ナニー ナニー 最高のナニー」 114 00:09:31,368 --> 00:09:35,138 ♬「ナニー ナニー 本物のナニー」 115 00:09:35,138 --> 00:09:38,775 ♬「ナニー ナニー すぐ傍にナニー」 116 00:09:38,775 --> 00:09:42,312 ♬「ナニー ナニー Yeah Yeah Yeahhhh!!」 117 00:09:42,312 --> 00:09:46,149 ♬「ナニー ナニー ナニー 最高のナニー」 118 00:09:46,149 --> 00:09:49,786 ♬「ナニー ナニー 本物のナニー」 119 00:09:49,786 --> 00:09:53,657 ♬「ナニー ナニー すぐ傍にナニー」 120 00:09:53,657 --> 00:09:56,560 ♬「ナニー ナニー」 121 00:09:56,560 --> 00:10:00,163 ♬~ 122 00:10:00,163 --> 00:10:03,667 (セイコ)うわ~ かわいい! 元気でちゅか~? 123 00:10:03,667 --> 00:10:06,169 (ユカリン)この子 おばさんの子ですか? おばさん? 124 00:10:06,169 --> 00:10:11,808 ええ そうよ。 円是留っていうの。 (サトミ)円是留? すごい名前。 125 00:10:11,808 --> 00:10:15,679 ありがと。 まるで天使の生まれ変わりのようでしょ? 126 00:10:15,679 --> 00:10:18,181 (Are you a mother?) 127 00:10:18,181 --> 00:10:21,018 ♬「Yes!」 128 00:10:21,018 --> 00:10:23,820 ♬「I'm a mother」 129 00:10:23,820 --> 00:10:31,361 ♬「何度でも叫ぶわ 私があなたのママよ」 130 00:10:31,361 --> 00:10:39,536 (Are you a mother?) ♬「Yes! 愛しいたからものよ」 131 00:10:39,536 --> 00:10:45,842 ♬「世界中の美しいもの全部」 132 00:10:45,842 --> 00:10:54,551 (Yes! You are a mother!) ♬「見せてあげますからね!」 133 00:10:54,551 --> 00:11:02,225 ♬「今日からは夢に見たママになれる」 134 00:11:02,225 --> 00:11:07,731 ♬「世界中に叫びたい」 135 00:11:07,731 --> 00:11:12,069 ♬「I'm a mother」 136 00:11:12,069 --> 00:11:14,104 ♬~ 137 00:11:14,104 --> 00:11:17,240 というわけで 大変申し訳ございませんが➡ 138 00:11:17,240 --> 00:11:19,743 ベビーシッターは お引き受けできませんので➡ 139 00:11:19,743 --> 00:11:22,079 失礼いたします~。 140 00:11:22,079 --> 00:11:27,884 ちょ… ちょ ちょっと。 何断ってんのよ いいお話だったのに。 141 00:11:27,884 --> 00:11:31,888 私 ベビーシッターは引退する。 142 00:11:31,888 --> 00:11:34,024 はあ~? ちょっと 兄さん! 143 00:11:34,024 --> 00:11:36,827 いいかげん 冷静になりなさいよ! 144 00:11:36,827 --> 00:11:42,327 私にお乳が出せるんなら 最高級のものを頂くんだけど。 145 00:11:44,201 --> 00:11:47,037 待っててね。 146 00:11:47,037 --> 00:11:52,542 え~。 枝豆 498円!? 147 00:11:52,542 --> 00:11:56,342 キャベツ 178円。 148 00:11:58,215 --> 00:12:01,118 もやし 30円。 149 00:12:01,118 --> 00:12:04,388 これでいいわ。 150 00:12:04,388 --> 00:12:06,388 はあ。 151 00:12:08,225 --> 00:12:10,525 ねえ? 円是留ちゃん。 152 00:12:12,729 --> 00:12:15,732 円是留ちゃん? えっ? 153 00:12:15,732 --> 00:12:21,438 ちょっと! えっ? あ… あ… あ…。 154 00:12:21,438 --> 00:12:24,074 かわいい! 155 00:12:24,074 --> 00:12:27,744 ちょっと あんたたち! 人の子に何してるの! 誘拐する気!? 156 00:12:27,744 --> 00:12:30,247 誤解だって! この子が 超かわいいから➡ 157 00:12:30,247 --> 00:12:35,519 おもちゃ買ってあげようかなって…。 ごめんなさい おばさん。 おば…! 158 00:12:35,519 --> 00:12:39,189 行きましょう 円是留ちゃん! どいて下さる? 159 00:12:39,189 --> 00:12:44,528 円是留って そのキラキラネーム ないよね~。 160 00:12:44,528 --> 00:12:47,030 今は シワシワネームがはやってるんだよ。 161 00:12:47,030 --> 00:12:50,834 この子 どう見ても 「愛ちゃん」って感じの顔なんですけど。 162 00:12:50,834 --> 00:12:52,769 ほっといてちょうだい! 163 00:12:52,769 --> 00:12:59,376 (円是留の泣き声) 164 00:12:59,376 --> 00:13:02,712 よし 大丈夫よ。 怖いおねえちゃん…➡ 165 00:13:02,712 --> 00:13:05,615 おばちゃんたちでちゅね~。 166 00:13:05,615 --> 00:13:08,218 あのさ そうやって横に抱くより➡ 167 00:13:08,218 --> 00:13:12,218 縦に抱いて 体に密着させた方が 落ち着くんじゃない? 168 00:13:13,857 --> 00:13:17,727 一体 私を誰だと思ってるの? 169 00:13:17,727 --> 00:13:23,600 私は 円是留のたった一人の母親。 170 00:13:23,600 --> 00:13:28,438 そして 英国王立ナニー協会に認められる➡ 171 00:13:28,438 --> 00:13:30,740 プロフェッショナルのナニーなのよ。 172 00:13:30,740 --> 00:13:33,176 余計な指図しないでちょうだい。 173 00:13:33,176 --> 00:13:35,376 ナニーって何? 174 00:13:37,047 --> 00:13:40,050 ほんとに失礼だわ~。 175 00:13:40,050 --> 00:13:44,187 円是留っていうより 愛ちゃんって顔ですって~。 176 00:13:44,187 --> 00:13:47,224 愛ちゃんですか それもいいお名前でちゅ…。 177 00:13:47,224 --> 00:13:49,526 うん? あ… ああ。 (円是留の声) 178 00:13:49,526 --> 00:13:51,561 おや。 愛ちゃ~ん。 179 00:13:51,561 --> 00:13:54,364 この子は エ ン ゼ ル! 180 00:13:54,364 --> 00:13:57,267 円是留。 181 00:13:57,267 --> 00:13:59,767 (インターホン) あ…。 182 00:14:11,548 --> 00:14:14,451 あんたたち どうしてここが? 183 00:14:14,451 --> 00:14:17,220 実は おばさんの後 つけてきたんです。 おば…! 184 00:14:17,220 --> 00:14:19,856 おばさん この辺じゃ 超有名らしいじゃん。 185 00:14:19,856 --> 00:14:23,727 坊ちゃまに お願いがあるとのことで。 186 00:14:23,727 --> 00:14:26,229 坊ちゃま? おばさんじゃないの? 187 00:14:26,229 --> 00:14:30,400 え~ う~ん…。 まっ それはさておき➡ 188 00:14:30,400 --> 00:14:34,671 お嬢様方は どちら様で? 189 00:14:34,671 --> 00:14:38,174 申し遅れました。 光凛高校2年➡ 190 00:14:38,174 --> 00:14:42,345 小柄だけど夢と希望は大きい 飯塚セイコです! 191 00:14:42,345 --> 00:14:46,516 同じく 光凛高校2年 上田ユカです。 ユカリンって呼んでね。 192 00:14:46,516 --> 00:14:49,019 同じく 相沢サトミです! 193 00:14:49,019 --> 00:14:52,319 実は ウチら ベビーシッターになりたいの。 194 00:14:54,891 --> 00:14:59,362 あら… あら やだ ほんと? 195 00:14:59,362 --> 00:15:04,234 え? ほんとに? 今どき珍しいわね。 196 00:15:04,234 --> 00:15:08,371 私たち 高校でも 全然やることなくてさ 進路も決まってないし。 197 00:15:08,371 --> 00:15:13,209 そんな時に 公園で赤ちゃんと遊んでる おばさん見て ピンと来たの。 198 00:15:13,209 --> 00:15:16,713 (サトミ)みんな 子ども好きだし これしかないなって思って。 199 00:15:16,713 --> 00:15:19,913 (3人) どうか 私たちを弟子にして下さい! 200 00:15:25,388 --> 00:15:28,058 お断りするわ。 201 00:15:28,058 --> 00:15:31,795 私 円是留ちゃんの育児で忙しいの。 202 00:15:31,795 --> 00:15:34,664 (サトミ セイコ ユカリン) 何で? いいじゃん! お願い! 203 00:15:34,664 --> 00:15:37,567 ベビーシッターは そんな簡単なものじゃないの。 204 00:15:37,567 --> 00:15:42,005 英国王立ナニー協会の お墨付きをもらうには 100年早いわ。 205 00:15:42,005 --> 00:15:44,908 いいじゃない。 兄さんの… あっ➡ 206 00:15:44,908 --> 00:15:48,778 姉さんの弟子にしてあげなさいよ。 え? 207 00:15:48,778 --> 00:15:53,183 そうすれば 下落合ポピンズ倶楽部も 存続することだし。 208 00:15:53,183 --> 00:15:58,355 あっ お姉ちゃんも 好きなだけ 円是留といられるのよ? 209 00:15:58,355 --> 00:16:01,555 一理ありますな。 210 00:16:03,193 --> 00:16:07,530 ウチら 結構センスあると思うよ。 保健体育だけは みんな5だし。 211 00:16:07,530 --> 00:16:10,433 はあ~。 おバカの集まりってこと? 212 00:16:10,433 --> 00:16:12,702 そんなことない。 音楽も4だから。 213 00:16:12,702 --> 00:16:16,202 (サトミ)私たち本気なんです。 何でも言うこと聞きます。 214 00:16:19,843 --> 00:16:24,214 あなたたち 本当にやる気があるの? 215 00:16:24,214 --> 00:16:27,250 (3人)はい! 216 00:16:27,250 --> 00:16:29,250 はあ~。 217 00:16:32,022 --> 00:16:35,792 いいわ。 明日の放課後からいらっしゃい。 218 00:16:35,792 --> 00:16:39,162 (3人)やった~! 219 00:16:39,162 --> 00:16:43,033 ありがとう おばさん! ギン先生とお呼び! 220 00:16:43,033 --> 00:16:48,338 (3人)はい! よかった~ よかった! 221 00:16:48,338 --> 00:16:50,807 生後3か月以降の➡ 222 00:16:50,807 --> 00:16:55,178 乳幼児の発育状態を表す指数を 何というでしょう。 223 00:16:55,178 --> 00:16:57,113 知らな~い。 224 00:16:57,113 --> 00:17:01,051 発育状態なんて 見れば分かるじゃん。 だよね! 225 00:17:01,051 --> 00:17:05,822 母親は みんな知ってます。 分からなければ破門よ! 226 00:17:05,822 --> 00:17:10,026 はい! カウプ指数… です。 227 00:17:10,026 --> 00:17:15,699 まあ スマホなんて使って。 では その計算方法は? 228 00:17:15,699 --> 00:17:20,899 はい! スマホのアプリで簡単にできるよ。 え? 229 00:17:22,472 --> 00:17:24,407 ムム。 230 00:17:24,407 --> 00:17:30,213 弱火で30分。 おかゆを焦がさないように 目を離すんじゃないわよ。 231 00:17:30,213 --> 00:17:33,183 おかゆなんて 電子レンジでチンすりゃいいんじゃない? 232 00:17:33,183 --> 00:17:36,319 確かに~。 何言ってるの。 233 00:17:36,319 --> 00:17:39,222 おかゆが電子レンジで できるわけない…。 234 00:17:39,222 --> 00:17:43,660 電子レンジで 10分でできるって。 (ユカリン セイコ)おお~。 235 00:17:43,660 --> 00:17:47,530 ん~! 236 00:17:47,530 --> 00:17:50,333 はい あと10周。 237 00:17:50,333 --> 00:17:54,804 あっ 腰。 大丈夫? サトミ。 痛い。 238 00:17:54,804 --> 00:17:58,007 これって ベビーシッターと関係ないじゃん。 239 00:17:58,007 --> 00:18:03,346 家事をしながら体を鍛えることも 立派なベビーシッターの仕事よ。 240 00:18:03,346 --> 00:18:10,687 体力作り。 ねえ~。 (3人)くそ~! 241 00:18:10,687 --> 00:18:16,826 ☎ (龍之介)はい 下落合でございます。➡ 242 00:18:16,826 --> 00:18:21,197 え? 赤ちゃんの母親が?➡ 243 00:18:21,197 --> 00:18:25,034 はい。 はい。 244 00:18:25,034 --> 00:18:30,840 (恵子)あんなひどいことを…。 本当にごめんなさい! 245 00:18:30,840 --> 00:18:34,711 彼女 赤ちゃん抱いて歩いているうちに 道に迷っちゃって➡ 246 00:18:34,711 --> 00:18:38,148 どこに置いたか 覚えてないらしいんですよ。 247 00:18:38,148 --> 00:18:41,050 パニックで この近くってことしか…。 248 00:18:41,050 --> 00:18:44,921 何度も捜したけど分からなくて。 249 00:18:44,921 --> 00:18:47,323 それで 児童相談所に? 250 00:18:47,323 --> 00:18:50,360 (佐々木)ええ。 マタニティブルーだったようですが➡ 251 00:18:50,360 --> 00:18:53,663 今は状態も安定しています。 252 00:18:53,663 --> 00:19:00,363 実家の協力も得られるそうなので 赤ちゃんを返して頂けますか? 253 00:19:06,009 --> 00:19:07,944 円是留を見せてあげて。 254 00:19:07,944 --> 00:19:10,444 (恵子)ユイ! 255 00:19:21,491 --> 00:19:25,028 違う。 違う? 256 00:19:25,028 --> 00:19:27,363 ユイじゃない。 257 00:19:27,363 --> 00:19:31,768 ユイは もっと目がぱっちりしていて まつげが長くて➡ 258 00:19:31,768 --> 00:19:34,470 すっごくかわいいんです! 259 00:19:34,470 --> 00:19:39,976 はい 下落合ポピンズ倶楽部でございます。 260 00:19:39,976 --> 00:19:44,480 ああ 児童相談所の。 先ほどは どうも。 261 00:19:44,480 --> 00:19:48,651 えっ! 赤ちゃんが見つかった? え? 262 00:19:48,651 --> 00:19:52,322 あ… ちょっとお待ち下さい。 263 00:19:52,322 --> 00:19:58,127 もしもし。 ええ。 ええ! 264 00:19:58,127 --> 00:20:03,666 ああ そうですか。 それは ようございました。 265 00:20:03,666 --> 00:20:08,504 あの~ 実は私も 1つ ご相談がございまして➡ 266 00:20:08,504 --> 00:20:13,009 近々 そちらに伺いますので どうぞよろしくお願いいたします。 267 00:20:13,009 --> 00:20:17,814 はい。 では 失礼いたします。 268 00:20:17,814 --> 00:20:21,351 見つかってよかったですねえ。 ねえ。 269 00:20:21,351 --> 00:20:27,223 まさか 旦那さんが奥さんの後をつけて 赤ちゃんを保護してたなんてね。 ええ~。 270 00:20:27,223 --> 00:20:31,694 赤ちゃんは 旦那さんのご実家に 預けてたんですってよ。 271 00:20:31,694 --> 00:20:34,197 人騒がせね~。 272 00:20:34,197 --> 00:20:40,697 あ それより兄さん。 ん? 児相に相談って 何? 273 00:20:43,373 --> 00:20:48,044 円是留を養子にするって相談よ。 274 00:20:48,044 --> 00:20:50,847 兄さんが? そんなことできんの? 275 00:20:50,847 --> 00:20:55,685 ええ。 私のような独身でも 養子縁組は可能なのよ。 276 00:20:55,685 --> 00:20:59,389 日本の制度も捨てたもんじゃないわね~。 277 00:20:59,389 --> 00:21:03,860 なんと! ほ… 本気? 278 00:21:03,860 --> 00:21:06,562 ええ 本気よ。 279 00:21:06,562 --> 00:21:14,070 円是留だって それを望んでる。 ねえ~ 円是留ちゃん。 280 00:21:14,070 --> 00:21:16,873 円是留? 281 00:21:16,873 --> 00:21:19,242 大変! 熱がある。 282 00:21:19,242 --> 00:21:21,744 じい 早く冷たいタオルを 用意してちょうだい。 283 00:21:21,744 --> 00:21:24,647 ただいま。 円是留。 284 00:21:24,647 --> 00:21:28,084 ママがついてるから大丈夫ですよ。 285 00:21:28,084 --> 00:21:32,355 今日のレッスンは中止よ。 円是留が お熱なの。 286 00:21:32,355 --> 00:21:35,191 えっ? お熱って…。 287 00:21:35,191 --> 00:21:39,696 ちゃんと看病したわ。 だから ゆっくり休めば大丈夫。 288 00:21:39,696 --> 00:21:42,365 よかった~。 289 00:21:42,365 --> 00:21:44,300 (円是留の泣き声) 290 00:21:44,300 --> 00:21:50,106 あら? ミルクかしら。 今すぐ用意しますからね。 291 00:21:50,106 --> 00:21:55,545 (円是留の泣き声) 292 00:21:55,545 --> 00:21:59,716 こちょこちょ こちょこちょ。 フフフ…。 293 00:21:59,716 --> 00:22:04,387 いない いない ばあ。➡ 294 00:22:04,387 --> 00:22:08,558 いない いな~い ばあ。 295 00:22:08,558 --> 00:22:11,394 円是留 お待た…。 296 00:22:11,394 --> 00:22:13,394 えっ? あっ。 297 00:22:15,064 --> 00:22:18,935 ええ? え…。 298 00:22:18,935 --> 00:22:25,742 あなた 今 円是留に おっぱいを? 299 00:22:25,742 --> 00:22:30,246 ごめんなさい おなかすいてるみたいだったから。 300 00:22:30,246 --> 00:22:34,684 え… サトミ。 301 00:22:34,684 --> 00:22:41,484 まさか… あなたが 円是留の… ママ? 302 00:22:43,192 --> 00:22:45,128 ああ…。 303 00:22:45,128 --> 00:22:48,698 ギン先生! しっかりして! ギン先生。 304 00:22:48,698 --> 00:22:50,633 どうされました! 305 00:22:50,633 --> 00:22:55,038 あら!? あら!? 306 00:22:55,038 --> 00:23:02,238 う~ん…。 ああ…。 307 00:23:04,213 --> 00:23:09,013 だますつもりはなかったんです。 ごめんなさい。 308 00:23:10,987 --> 00:23:13,787 どういうことなの? 309 00:23:15,925 --> 00:23:22,231 ♬~ 310 00:23:22,231 --> 00:23:25,868 (祥吾)ただいま。 (芳美)ねえ 聞いた? うん? 311 00:23:25,868 --> 00:23:29,739 いとこの麗香ちゃん。 慶葉大学 目指してるんだって。 312 00:23:29,739 --> 00:23:33,609 はあ~。 サトミも それぐらいは 狙っていかないとね。 313 00:23:33,609 --> 00:23:36,512 はっ。 サトミの偏差値なら大丈夫だろう。➡ 314 00:23:36,512 --> 00:23:42,812 今の学校へ入って 本当によかったな。 まあ 俺たちも 頑張って働かないと。 315 00:23:44,687 --> 00:23:49,887 妊娠!? まさか 石田の子!? 316 00:23:51,561 --> 00:23:53,861 石田には伝えたの? 317 00:23:55,698 --> 00:24:00,837 言えないよ。 だって 別れたあとに気付いたんだもん。 318 00:24:00,837 --> 00:24:04,707 ダメだよ! 今すぐ連絡しなきゃ。 319 00:24:04,707 --> 00:24:07,710 やめて。 石田君 アメリカの大学に行って➡ 320 00:24:07,710 --> 00:24:12,048 ITを勉強するのが夢なの。 私 邪魔したくない。 321 00:24:12,048 --> 00:24:15,748 じゃあ どうすんの? 8か月じゃ もう おろせないし。 322 00:24:19,922 --> 00:24:21,922 (サトミ)どうしよう。 323 00:24:29,866 --> 00:24:31,866 産むしかないじゃん。 324 00:24:34,170 --> 00:24:36,170 だよね。 325 00:24:38,007 --> 00:24:40,910 私 怖い。 326 00:24:40,910 --> 00:24:45,882 大丈夫。 こう見えても ウチ お母さんの出産 全部立ち会ったから。 327 00:24:45,882 --> 00:24:49,352 妹3人分。 328 00:24:49,352 --> 00:24:51,387 私も協力する。 329 00:24:51,387 --> 00:24:53,823 近所に 昔 産婆だったおばあちゃんもいるし。 330 00:24:53,823 --> 00:24:56,726 頼んでみるよ。 331 00:24:56,726 --> 00:24:58,926 ユカリン…。 332 00:25:01,564 --> 00:25:03,764 セイコ。 333 00:25:06,035 --> 00:25:10,206 ありがとう。 泣かないの。 334 00:25:10,206 --> 00:25:14,844 私 最初は 不安と恐怖しかなかったけど➡ 335 00:25:14,844 --> 00:25:19,544 でも 無事に産まれてきて 本当にうれしかった。 336 00:25:30,226 --> 00:25:32,195 それからどうしてたの? 337 00:25:32,195 --> 00:25:36,799 ユカリンのおうちで 交代に育児してて。 338 00:25:36,799 --> 00:25:43,172 ちょうど春休みだったから バイトして おむつやミルク買ってさ。 339 00:25:43,172 --> 00:25:46,509 愛って名前も 3人で考えたの。 340 00:25:46,509 --> 00:25:52,309 どうして ここに託そうと考えたのですか? 341 00:25:57,019 --> 00:26:03,192 愛が ミルクを吐いて ぐったりしちゃったことがあって。 342 00:26:03,192 --> 00:26:07,530 でも 出生届 出してないから 病院にも連れていけなくて。 343 00:26:07,530 --> 00:26:11,200 あん時は マジ 焦ったよね。 344 00:26:11,200 --> 00:26:15,071 死んじゃうかと思った。 345 00:26:15,071 --> 00:26:19,075 私たちじゃ限界だって気付いたんです。 346 00:26:19,075 --> 00:26:23,275 そしたら セイコが ここのチラシを見つけてきてくれて。 347 00:26:33,990 --> 00:26:38,861 (サトミ)ごめんね 愛。 348 00:26:38,861 --> 00:26:40,863 ごめんね。 349 00:26:40,863 --> 00:26:47,003 (円是留の泣き声) 350 00:26:47,003 --> 00:26:50,673 (インターホン) 351 00:26:50,673 --> 00:26:55,344 (円是留の泣き声) 352 00:26:55,344 --> 00:26:59,181 (セイコ)だけど ウチら どうしても愛のことが気になって。 353 00:26:59,181 --> 00:27:04,681 はあ~。 それで 弟子になりたいって うそついて うちに来たんだ。 354 00:27:06,355 --> 00:27:10,026 で これから どうするんですか? 355 00:27:10,026 --> 00:27:12,226 愛と一緒にいたい。 356 00:27:14,196 --> 00:27:16,532 でも できない。 357 00:27:16,532 --> 00:27:20,036 (セイコ)来年は受験だし。 358 00:27:20,036 --> 00:27:25,236 うちも 親がもうすぐ帰ってきちゃうし。 359 00:27:26,809 --> 00:27:30,046 このままだと 愛は 戸籍のない子になっちゃう。 360 00:27:30,046 --> 00:27:32,648 そしたら 将来 すごく困ることになる。 361 00:27:32,648 --> 00:27:36,519 心配しなくても➡ 362 00:27:36,519 --> 00:27:40,819 あなたたちに 円是留を任せるつもりはありません。 363 00:27:43,659 --> 00:27:46,662 話が終わったなら とっとと帰ってちょうだい。 364 00:27:46,662 --> 00:27:50,362 二度と 私たちの前に 姿を現すんじゃないわよ。 365 00:27:52,335 --> 00:27:55,671 ほら 帰って。 366 00:27:55,671 --> 00:27:58,507 帰って! 367 00:27:58,507 --> 00:28:00,707 早くしなさい。 368 00:28:19,195 --> 00:28:24,367 なにも あんなふうに追い出さなくても…。 あの子たちは 命を捨てたの。 369 00:28:24,367 --> 00:28:28,067 円是留の母親になる資格はない。 370 00:28:29,705 --> 00:28:42,284 ♬~ 371 00:28:42,284 --> 00:28:47,656 これで… よかったんだよね。 372 00:28:47,656 --> 00:28:52,156 遅かれ早かれ こうするしかなかったっしょ。 373 00:28:55,164 --> 00:29:00,503 2人とも 今までありがとね。 374 00:29:00,503 --> 00:29:03,806 しばらくは 私と一緒にいない方がいいと思う。 375 00:29:03,806 --> 00:29:05,875 万が一 うわさとか流れて➡ 376 00:29:05,875 --> 00:29:09,175 セイコとユカリンに 迷惑かけたくないし。 377 00:29:11,347 --> 00:29:14,016 ごめん。 378 00:29:14,016 --> 00:29:16,919 サトミ。 379 00:29:16,919 --> 00:29:19,619 そっとしといてあげよ。 380 00:29:23,359 --> 00:29:28,531 円是留ってば 時々 寂しそうな顔をするのよね~。 381 00:29:28,531 --> 00:29:31,500 (龍之介) 本当のママが恋しいんでしょうか。 382 00:29:31,500 --> 00:29:34,303 私では力不足とでも? 383 00:29:34,303 --> 00:29:36,503 いえいえ まさか。 384 00:29:38,140 --> 00:29:43,779 とはいえ やっぱり 本当の母親は サトミさんなんです…。 385 00:29:43,779 --> 00:29:46,148 しつこいわね! はい。 386 00:29:46,148 --> 00:29:48,984 実の親のことなんて覚えてないわよ。 387 00:29:48,984 --> 00:29:51,787 さっさと 兄さんの戸籍に入れたらいいじゃない。 388 00:29:51,787 --> 00:29:57,487 私さ 兄さんが育児しながらできる仕事 考えたんだ。 ほら。 389 00:30:00,529 --> 00:30:07,269 フフフ。 女子高生はお断りよ。 はいはい。 じい。 390 00:30:07,269 --> 00:30:09,505 はい。 児童相談所にアポを取ってちょうだい。 391 00:30:09,505 --> 00:30:15,811 円是留を養子にする件 早急に進めないと。 ははっ。 392 00:30:15,811 --> 00:30:40,703 ♬~ 393 00:30:40,703 --> 00:30:43,372 (クラクション) 394 00:30:43,372 --> 00:30:48,711 どこ見て歩いてるの。 ひかれたら いい迷惑よ! 395 00:30:48,711 --> 00:30:51,213 ギン先生…。 396 00:30:51,213 --> 00:30:55,551 (円是留の声) 397 00:30:55,551 --> 00:30:57,551 愛。 398 00:31:01,724 --> 00:31:06,395 ギン先生 私 愛と一緒にいたい。 399 00:31:06,395 --> 00:31:10,566 愛と一緒に暮らしたい。 400 00:31:10,566 --> 00:31:13,566 でも どうすればいいか分からない。 401 00:31:17,439 --> 00:31:20,075 だったら まず➡ 402 00:31:20,075 --> 00:31:24,580 その思いを ご両親に しっかりと伝えないと。 403 00:31:24,580 --> 00:31:27,416 えっ? だって そうでしょ? 404 00:31:27,416 --> 00:31:32,821 高校生のあなたが1人で育児をするなんて 無理な話だから。 405 00:31:32,821 --> 00:31:36,692 ご両親に 洗いざらい白状して➡ 406 00:31:36,692 --> 00:31:39,992 手伝ってもらえるよう お願いするしかないじゃない。 407 00:31:46,035 --> 00:31:52,708 私から円是留を奪おうってんなら それぐらいできるわよね。 408 00:31:52,708 --> 00:31:55,508 おいで 円是留。 409 00:31:59,381 --> 00:32:01,881 行きましょ。 410 00:32:10,025 --> 00:32:14,730 ごめんなさい ずっと黙ってて。 411 00:32:14,730 --> 00:32:18,601 相手は誰なんだ。 412 00:32:18,601 --> 00:32:21,403 隣のクラスの石田君。 413 00:32:21,403 --> 00:32:25,603 でも 彼は知らないの。 アメリカに行ってて。 414 00:32:27,876 --> 00:32:30,576 子どもは どこにいるの? 415 00:32:33,182 --> 00:32:37,353 (サトミ)信頼できる人に 預かっててもらってる。 416 00:32:37,353 --> 00:32:40,823 (祥吾)どうするつもりだよ。 417 00:32:40,823 --> 00:32:43,726 もちろん 育てるつもり。 418 00:32:43,726 --> 00:32:48,197 そ… 育てるって➡ 419 00:32:48,197 --> 00:32:50,532 学校はどうするの。 420 00:32:50,532 --> 00:32:53,202 第一 どうやって生活するの! 421 00:32:53,202 --> 00:32:55,537 学校は やめる。 何言ってるんだ。 422 00:32:55,537 --> 00:32:58,207 今まで何のために頑張ってきたんだよ。 423 00:32:58,207 --> 00:33:01,844 そうよ! 424 00:33:01,844 --> 00:33:04,747 自分の未来のことを考えて! 425 00:33:04,747 --> 00:33:08,947 考えたよ! だから お願い。 426 00:33:10,586 --> 00:33:17,386 愛を育てるの 協力して下さい。 お願いします! 427 00:33:24,566 --> 00:33:28,237 サトミちゃん どうしたの? 428 00:33:28,237 --> 00:33:30,873 え? 何 その荷物。 429 00:33:30,873 --> 00:33:33,676 私 家を出てきました。 430 00:33:33,676 --> 00:33:37,546 両親に話したんですけど 全然分かってくれなくて。 431 00:33:37,546 --> 00:33:44,019 いろいろ考えたんだけど 愛を引き取りに来ました。 432 00:33:44,019 --> 00:33:48,691 引き取る? どういうつもり? 433 00:33:48,691 --> 00:33:51,360 しばらくは ネットカフェに泊まって…。 434 00:33:51,360 --> 00:33:56,532 仕事も探します。 学校もやめますから。 435 00:33:56,532 --> 00:34:00,703 それじゃあ ホームレスじゃない。 436 00:34:00,703 --> 00:34:05,040 1人で勝手にやりなさい。 円是留は渡せないわ。 437 00:34:05,040 --> 00:34:08,040 愛は 私の子です! 返して下さい。 438 00:34:09,912 --> 00:34:11,912 愛。 439 00:34:16,652 --> 00:34:19,588 愛。 440 00:34:19,588 --> 00:34:22,788 あなた 何も分かってない。 441 00:34:25,227 --> 00:34:27,863 1人で育てるのが無理だから➡ 442 00:34:27,863 --> 00:34:32,334 うちに 円是留を置いていったんでしょ? 443 00:34:32,334 --> 00:34:37,172 誰にも頼らず 本当に1人でやっていけるっていうなら➡ 444 00:34:37,172 --> 00:34:39,808 その根拠を示しなさいよ。 445 00:34:39,808 --> 00:34:46,515 それは… 私だって やってみなきゃ分からない。 446 00:34:46,515 --> 00:34:49,418 でも これだけは決めたの。 447 00:34:49,418 --> 00:34:52,918 愛を二度と手放さないって。 448 00:34:56,525 --> 00:35:00,362 愛と離れたくない。 449 00:35:00,362 --> 00:35:04,662 だって 私は… 愛のママだから! 450 00:35:15,711 --> 00:35:19,548 しょうがないわね。 451 00:35:19,548 --> 00:35:25,053 しばらく うちにいなさい。 いいんですか? 452 00:35:25,053 --> 00:35:31,553 あなたのためじゃないわ 円是留のためよ。 453 00:35:33,762 --> 00:35:35,962 ありがとうございます。 454 00:35:40,169 --> 00:35:45,040 言っとくけど 夕飯は もやしだからね。 455 00:35:45,040 --> 00:35:48,840 はい。 フフフ。 (インターホン) 456 00:35:53,515 --> 00:35:56,515 そういえば 愛は? 457 00:36:02,024 --> 00:36:08,363 あの こちらに 相沢サトミは お邪魔しておりませんでしょうか。 458 00:36:08,363 --> 00:36:14,236 実は サトミの部屋に このチラシがあって➡ 459 00:36:14,236 --> 00:36:19,842 もしやと思って お邪魔させて頂きました。 460 00:36:19,842 --> 00:36:24,680 なけなしの貯金を崩したので 少なくて申し訳ありませんが➡ 461 00:36:24,680 --> 00:36:28,050 ご迷惑をおかけした おわびです。 462 00:36:28,050 --> 00:36:31,250 あら~ ご丁寧に どうも~。 463 00:36:39,328 --> 00:36:42,664 お話というのは? 464 00:36:42,664 --> 00:36:45,000 ええ。 465 00:36:45,000 --> 00:36:50,200 あの… こんなことをお願いするのは 忍びないんですけど…。 466 00:36:52,741 --> 00:36:58,347 今回のことは 学校側には黙っていて頂きたくて…。 467 00:36:58,347 --> 00:37:01,250 口止め料ということですか? 468 00:37:01,250 --> 00:37:05,220 そう言われても しかたありません。 469 00:37:05,220 --> 00:37:11,360 赤ん坊は 引き取ってもらえるところを 探そうと思います。 470 00:37:11,360 --> 00:37:16,531 そうですか。 それはよかった。 471 00:37:16,531 --> 00:37:20,831 では 予定どおり 赤ちゃんは 私が頂きます。 472 00:37:23,205 --> 00:37:26,241 あの… どういうことですか? 473 00:37:26,241 --> 00:37:31,079 私 サトミさんの代わりに ずっと あの子のお世話をしてきましたでしょ? 474 00:37:31,079 --> 00:37:35,851 おかげで あの子が かわいくて かわいくて。 475 00:37:35,851 --> 00:37:39,321 養子にしようと思っておりますの。 476 00:37:39,321 --> 00:37:43,492 あの では 引き取って頂けるということですか? 477 00:37:43,492 --> 00:37:48,163 はい。 サトミさん一人じゃ 到底無理ですから。 478 00:37:48,163 --> 00:37:50,999 ありふれた親だと思われるでしょうが➡ 479 00:37:50,999 --> 00:37:55,337 サトミには ちゃんと高校を出て 大学に通って➡ 480 00:37:55,337 --> 00:37:58,373 いい就職先を見つけてほしいと 思ってるんです。 481 00:37:58,373 --> 00:38:01,673 どうか よろしくお願いします。 482 00:38:05,981 --> 00:38:08,684 サトミ 帰るわよ。 483 00:38:08,684 --> 00:38:13,021 嫌 私 帰らない。 サトミ いつまで迷惑かけるつもりだ! 484 00:38:13,021 --> 00:38:15,321 嫌! 迷惑ついでに…。 485 00:38:16,892 --> 00:38:19,892 サトミさんも頂きますわ。 486 00:38:22,531 --> 00:38:25,200 どういうことなの? 2人とも➡ 487 00:38:25,200 --> 00:38:30,072 うちの養子にしちゃうっていうのは どうかしら。 488 00:38:30,072 --> 00:38:35,010 一体 何のために。 決まってるでしょ。 489 00:38:35,010 --> 00:38:42,150 赤ちゃんには母親が必要だからです。 490 00:38:42,150 --> 00:38:45,150 いいわよね? サトミ。 491 00:38:48,790 --> 00:38:52,990 (セイコ ユカリン)ただいま~。 (龍之介)お帰りなさいませ。 492 00:38:55,664 --> 00:38:58,333 セイコさんとユカリンさんも➡ 493 00:38:58,333 --> 00:39:03,133 どうしても この子を 忘れられなかったようですよ。 494 00:39:04,806 --> 00:39:08,176 (セイコ)ウチ 親に話したら 叱り倒されちゃってさ➡ 495 00:39:08,176 --> 00:39:14,816 「命が生まれる瞬間に立ち会ったなら 途中で投げ出すな」って叱られて。 496 00:39:14,816 --> 00:39:19,654 (ユカリン)私も パパとママに動画送ったら めちゃくちゃ叱られたよ。➡ 497 00:39:19,654 --> 00:39:24,493 明日帰国するから 私たちみんなで話し合おうって。 498 00:39:24,493 --> 00:39:29,793 (サトミ)2人とも ありがと。 499 00:39:32,968 --> 00:39:37,305 それより おなかすいてるみたいだよ。 500 00:39:37,305 --> 00:39:41,643 そうなの? フフフ おなかすいた? おなかすいた? 501 00:39:41,643 --> 00:39:46,143 (サトミ セイコ ユカリン)おなかすいたの? おなかすいちゃった。 アハハハハ。 502 00:39:50,318 --> 00:39:54,118 いっぱい飲んでね 愛。 503 00:39:56,658 --> 00:39:59,358 美しい姿。 504 00:40:01,797 --> 00:40:10,338 悔しいけど この子の母親は やっぱり1人だけなのね。 505 00:40:10,338 --> 00:40:20,515 ♬~ 506 00:40:20,515 --> 00:40:24,386 サトミ。 507 00:40:24,386 --> 00:40:29,186 あなた 本当に母親になったのね。 508 00:40:32,227 --> 00:40:42,204 お父さんとお母さんが思うような いい子になれなくて ごめんね。 509 00:40:42,204 --> 00:40:47,709 でも 私 この子と一緒にいたいの。 510 00:40:47,709 --> 00:41:14,569 ♬~ 511 00:41:14,569 --> 00:41:17,873 もう何も言うことはありません。 512 00:41:17,873 --> 00:41:22,077 どうぞ よろしくお願いします。 513 00:41:22,077 --> 00:41:37,777 ♬~ 514 00:41:39,494 --> 00:41:43,198 そこのお二人! 515 00:41:43,198 --> 00:41:45,498 お待ちなさい。 516 00:41:52,374 --> 00:41:57,546 一度くらい だっこしてさしあげたら? 517 00:41:57,546 --> 00:41:59,746 でも…。 518 00:42:02,717 --> 00:42:04,717 はい。 519 00:42:10,458 --> 00:42:13,958 (恵美)笑ってる。 (祥吾の笑い声) 520 00:42:18,200 --> 00:42:20,268 失礼ですが➡ 521 00:42:20,268 --> 00:42:26,241 このまま サトミさんやお孫さんと 別れてしまって➡ 522 00:42:26,241 --> 00:42:28,176 本当にいいのですか? 523 00:42:28,176 --> 00:42:33,048 ご一緒に暮らすことは できないのでしょうか。 524 00:42:33,048 --> 00:42:39,187 そうしたくても うちには そんな余裕…。 525 00:42:39,187 --> 00:42:45,694 パートや内職で 育児を手伝う暇なんてありませんし。➡ 526 00:42:45,694 --> 00:42:49,197 主人も 毎日 帰りが遅くて。 527 00:42:49,197 --> 00:42:53,835 パートで育児を手伝う暇がない? 528 00:42:53,835 --> 00:42:58,039 ご主人の帰りが遅い? はい。 529 00:42:58,039 --> 00:43:03,912 随分と簡単なことで お悩みなんですねえ。 530 00:43:03,912 --> 00:43:07,549 そんなことなら 目の前に➡ 531 00:43:07,549 --> 00:43:12,854 最高の解決方法が あ~るじゃありませんか。 532 00:43:12,854 --> 00:43:17,559 あ! そうだよ。 533 00:43:17,559 --> 00:43:20,462 何せ 私は➡ 534 00:43:20,462 --> 00:43:24,866 英国王立ナニー協会に認められた プロフェッショナルな…。 535 00:43:24,866 --> 00:43:28,737 (ユカリン セイコ)ベビーシッター・ギン! そのとおり。 536 00:43:28,737 --> 00:43:31,406 でも お高いんじゃ…。 537 00:43:31,406 --> 00:43:34,706 お代なら頂いております! 538 00:43:38,013 --> 00:43:40,682 これで全て解決ね。 539 00:43:40,682 --> 00:43:46,482 ウチらも協力する。 みんなで一緒に愛を育てよう。 540 00:43:52,027 --> 00:43:58,366 お父さん お母さん➡ 541 00:43:58,366 --> 00:44:00,366 お願いします! 542 00:44:17,052 --> 00:44:19,052 分かった。 543 00:44:21,923 --> 00:44:24,392 ほんとに? 544 00:44:24,392 --> 00:44:28,063 ええ。 ね? あなた。 545 00:44:28,063 --> 00:44:31,566 ああ。 やってみるか。 546 00:44:31,566 --> 00:44:34,169 (3人)やった~! 547 00:44:34,169 --> 00:44:39,507 半人前でも 3人そろえば なんとかなるっしょ! 548 00:44:39,507 --> 00:44:45,380 あなたたちは 半人前なんかじゃありません。 549 00:44:45,380 --> 00:44:50,518 立派なママよ。 自信を持ちなさい。 550 00:44:50,518 --> 00:44:54,818 ギン先生 どうもありがとう。 551 00:45:04,366 --> 00:45:09,537 最後に もう一度だけ…。 552 00:45:09,537 --> 00:45:30,925 ♬~ 553 00:45:30,925 --> 00:45:35,625 さよなら 私の円是留。 554 00:45:43,171 --> 00:45:48,009 次は 愛ちゃんとしてお会いしましょうね。 555 00:45:48,009 --> 00:46:02,357 ♬~ 556 00:46:02,357 --> 00:46:06,227 ママだよ~。 ママですよ~。 557 00:46:06,227 --> 00:46:13,067 ♬~ 558 00:46:13,067 --> 00:46:17,539 全ての赤ちゃんと母親を笑顔にする。 559 00:46:17,539 --> 00:46:21,209 兄さんって 骨の髄までベビーシッターなのね。 560 00:46:21,209 --> 00:46:23,244 いかにも。 561 00:46:23,244 --> 00:46:35,323 ♬~ 562 00:46:35,323 --> 00:46:39,794 (司会)その女子高生は 1週間の停学のみの処分だったとの➡ 563 00:46:39,794 --> 00:46:46,000 ことなんですが… さあ 上大岡先生 この問題 どう思われましたか? 564 00:46:46,000 --> 00:46:52,340 正直 少々寛大すぎる印象もありますねえ。 565 00:46:52,340 --> 00:46:56,511 これには 生徒たちからの署名運動や➡ 566 00:46:56,511 --> 00:47:00,815 保護者会 児童相談所からの 支援もあったそうなんです。 567 00:47:00,815 --> 00:47:05,186 それと 学校では その問題になった赤ちゃんの➡ 568 00:47:05,186 --> 00:47:09,824 ベビーシッターによる 性教育の講義が 行われたらしいんですよね。 569 00:47:09,824 --> 00:47:13,024 ベビーシッター? ええ。 570 00:47:18,199 --> 00:47:22,704 (司会)その方 下落合ギンさんという ベビーシッターなんですが➡ 571 00:47:22,704 --> 00:47:27,842 上大岡先生? ちょ… 上大岡先生? 572 00:47:27,842 --> 00:47:34,315 あっ。 まあ いやだ もう。 アッハハハハ。 573 00:47:34,315 --> 00:47:37,652 まあ 確かに➡ 574 00:47:37,652 --> 00:47:45,994 10代の安易な妊娠・出産を避けるためにも 何より性教育は大事ですからね~。 575 00:47:45,994 --> 00:47:48,329 フフフフフフフフ。 576 00:47:48,329 --> 00:47:52,500 ああ 私の円是留。 577 00:47:52,500 --> 00:47:57,338 やっぱり手放すんじゃなかった~。 578 00:47:57,338 --> 00:48:05,813 また泣いて。 行けば会えるんですから いいかげん 気持ち切り替えて。 579 00:48:05,813 --> 00:48:09,350 ほら 愛ちゃんが待ってますよ。 580 00:48:09,350 --> 00:48:13,521 円是留~! 581 00:48:13,521 --> 00:48:19,694 兄さん! 弟子になりたいっていう 高校生が来てるんだけど。 582 00:48:19,694 --> 00:48:22,196 女子高生は もうお断りよ! 583 00:48:22,196 --> 00:48:26,034 男の子よ! しかも イケメン! 584 00:48:26,034 --> 00:48:29,070 男? 585 00:48:29,070 --> 00:48:32,840 僕 石田といいます。 お願いします。 586 00:48:32,840 --> 00:48:36,144 僕に 赤ちゃんの育て方を教えて下さい。 587 00:48:36,144 --> 00:48:38,646 あなたが育てるの? 588 00:48:38,646 --> 00:48:43,484 はい。 実は 留学してる間に➡ 589 00:48:43,484 --> 00:48:46,988 元カノが赤ちゃんを産んでたんです。 590 00:48:46,988 --> 00:48:50,325 僕 どうしても 日本で 彼女とやり直したいんです。 591 00:48:50,325 --> 00:48:55,325 そのためには まず 父親にならなきゃって。 592 00:48:57,999 --> 00:49:00,299 いいわ。 593 00:49:02,804 --> 00:49:06,341 たっぷりと鍛えてあげる。 594 00:49:06,341 --> 00:49:09,341 覚悟しなさい! 595 00:50:32,660 --> 00:50:36,130 これを見れば 世界に誇るJ-Culture アニソンの全てが分かる➡ 596 00:50:36,130 --> 00:50:38,066 「アニソン! プレミアム!」。 597 00:50:38,066 --> 00:50:40,101 マンスリーMCの アニソン界のおしゃべりクソメガネこと➡ 598 00:50:40,101 --> 00:50:42,970 オーイシマサヨシです。 そして! 599 00:50:42,970 --> 00:50:46,307 は~い アシスタントの 相良茉優で~す。 600 00:50:46,307 --> 00:50:49,577 人気アニソンアーティストによる 圧巻パフォーマンス。 601 00:50:49,577 --> 00:50:51,813 そして アーティストの今 本音に迫る➡ 602 00:50:51,813 --> 00:50:53,748 トークコーナーを お届けします。 603 00:50:53,748 --> 00:50:57,418 今夜は May'nさん そして井口裕香さんを お迎えします。