1 00:00:01,010 --> 00:00:02,945 なぜ 祝言を挙げるのだ。 2 00:00:02,945 --> 00:00:26,445 ♬~ 3 00:00:33,476 --> 00:00:37,046 (犬のほえる声) (ツバメ)ギャ~! 4 00:00:37,046 --> 00:00:42,685 (犬のほえる声) 5 00:00:42,685 --> 00:00:44,885 助けて~! 6 00:00:48,558 --> 00:00:51,227 うわ~! 7 00:00:51,227 --> 00:00:53,563 (亜梨珠の笑い声) 8 00:00:53,563 --> 00:00:57,563 殺される… 殺される~! 9 00:01:00,903 --> 00:01:03,573 (美々子)痛たたたたたた~! 10 00:01:03,573 --> 00:01:09,912 (龍之介)美々子様 無理をなさらない方が。 筋肉痛で動けなくなりますよ。 11 00:01:09,912 --> 00:01:14,250 んなこと言ってらんないのよ。 今ね アメリカで➡ 12 00:01:14,250 --> 00:01:16,919 ぽっちゃりヨガっていうのが はやってて➡ 13 00:01:16,919 --> 00:01:20,590 私のようなインストラクターが 大人気らしいの~。 14 00:01:20,590 --> 00:01:26,095 だから セレブを集めて教えたら かなりのもうけになるわよ~。 15 00:01:26,095 --> 00:01:30,433 はあ… では ポーズは完璧でないと。 16 00:01:30,433 --> 00:01:32,668 ええ~ おお。 17 00:01:32,668 --> 00:01:36,872 頭を こっち側に…。 (首の骨が鳴る音) あ~ 痛たたたた! 18 00:01:36,872 --> 00:01:40,676 そして 胸を はっ! い~たたた! 19 00:01:40,676 --> 00:01:43,879 痛くない! あ~ 痛い! 痛くない。 うう~! 20 00:01:43,879 --> 00:01:48,751 ベビーシッターの仕事がない以上 私も頑張らないと… あ~! 21 00:01:48,751 --> 00:01:51,220 (骨の鳴る音) ああ… はあ。 22 00:01:51,220 --> 00:01:54,123 はあ はあ。 はあ~。 23 00:01:54,123 --> 00:01:58,094 いや それにしても 坊ちゃま 遅いですねえ。 24 00:01:58,094 --> 00:02:02,565 この暑さで倒れてなければいいのですが。 25 00:02:02,565 --> 00:02:04,567 (ギン)下落合ポピンズ倶楽部です。 26 00:02:04,567 --> 00:02:07,067 赤よ! 止まって。 27 00:02:09,905 --> 00:02:12,942 青になってから渡りましょ。 28 00:02:12,942 --> 00:02:16,078 は~い じゃ 手をあげて~。 29 00:02:16,078 --> 00:02:20,950 気を付けて~。 行ってらっしゃいませ~! 30 00:02:20,950 --> 00:02:24,720 はあ~ 子どもは みんな天使ね。 31 00:02:24,720 --> 00:02:29,425 坊ちゃま チラシ配りは もうおしまいですか? 32 00:02:29,425 --> 00:02:34,030 もう。 今どき チラシなんて 誰ももらってくれないわ。 33 00:02:34,030 --> 00:02:37,900 うちも もっと デジタルなやり方を考えないと。 34 00:02:37,900 --> 00:02:41,370 あっ! あっ すいません。 35 00:02:41,370 --> 00:02:45,207 えっ? すいません。 ≪兄さ~ん! 36 00:02:45,207 --> 00:02:49,879 うう! 依頼よ! 依頼 依頼。 37 00:02:49,879 --> 00:02:53,683 今すぐなの。 随分 急ねえ。 38 00:02:53,683 --> 00:02:58,054 え~っと… 今出川亜梨珠ちゃん 6歳。 39 00:02:58,054 --> 00:03:00,089 今出川家っていったら➡ 40 00:03:00,089 --> 00:03:04,694 今 日本で1 2位を争う 食品会社の創始者一族よ。 41 00:03:04,694 --> 00:03:07,596 いろいろ人手が必要なのね~。 42 00:03:07,596 --> 00:03:11,467 ああ! あんたがよく食べてる ポテチのメーカー! そう! 43 00:03:11,467 --> 00:03:14,437 今出川家なら 私も存じ上げております。 44 00:03:14,437 --> 00:03:19,275 若い頃に執事見習をさせて頂いて 大変お世話になりました。 45 00:03:19,275 --> 00:03:24,714 え? じゃあ 亜梨珠ちゃんは 生っ粋のお嬢様ってわけね。 46 00:03:24,714 --> 00:03:26,782 そうよ~。 楽しみだわ~! 47 00:03:26,782 --> 00:03:30,086 ダメ! そこの家は絶対ダメ! 48 00:03:30,086 --> 00:03:32,021 ど… どういうことでしょう。 49 00:03:32,021 --> 00:03:37,193 ああ~! あ… ダメ!➡ 50 00:03:37,193 --> 00:03:39,862 嫌~! 思い出したくない! 51 00:03:39,862 --> 00:03:43,199 何事? さあ。 52 00:03:43,199 --> 00:03:47,369 あっ ボケッとしてないで さっさと行って! はい。 53 00:03:47,369 --> 00:03:53,242 くれぐれも しくじらないようにね。 はいはい。 54 00:03:53,242 --> 00:04:07,942 ♬~ 55 00:04:21,704 --> 00:04:25,241 はあ~ おっきい! 56 00:04:25,241 --> 00:04:28,911 上大岡先生の講義 とってもよかったです。 57 00:04:28,911 --> 00:04:31,881 私なんか ほら 2冊も買っちゃいましたわよ。 58 00:04:31,881 --> 00:04:35,518 (八千代)まさか 今出川会長に呼んで頂けるなんて➡ 59 00:04:35,518 --> 00:04:39,021 光栄でしたわあ。 はい。 お孫さんの亜梨珠ちゃまも➡ 60 00:04:39,021 --> 00:04:44,193 ほんとにかわいらしくて。 かわいかったわね~。 61 00:04:44,193 --> 00:04:46,128 何で あなたが? 62 00:04:46,128 --> 00:04:52,868 あら! どうも。 どうしてここへ? 63 00:04:52,868 --> 00:04:59,041 そりゃあ もちろん 依頼があったからですわ。 64 00:04:59,041 --> 00:05:01,677 まっ! ホホホホホホ。 65 00:05:01,677 --> 00:05:07,216 あなたには ちょっと 不釣り合いなお宅だと思いますけど? 66 00:05:07,216 --> 00:05:09,251 ホホホホホホ。 67 00:05:09,251 --> 00:05:12,551 失礼ね。 フンッ。 68 00:05:18,928 --> 00:05:22,765 こんにちは 下落合ポピンズ倶楽部から参りました➡ 69 00:05:22,765 --> 00:05:24,767 下落合ギンでございます。 70 00:05:24,767 --> 00:05:30,406 (民代)下落合様 お待ちしておりました。 こちらへどうぞ。 71 00:05:30,406 --> 00:05:32,406 失礼いたします。 72 00:05:35,377 --> 00:05:39,849 お食事は シェフがおりますので 作って頂く必要はございません。 73 00:05:39,849 --> 00:05:43,352 あっ ごめんなさい ごめんなさい。 すいません。 74 00:05:43,352 --> 00:05:48,224 下落合さんには 外出時の送迎と 身の回りのお世話を➡ 75 00:05:48,224 --> 00:05:51,660 お願いできればと思っております。 承知いたしました。 76 00:05:51,660 --> 00:05:58,033 あの ところで 私のことは 「ギン」と お呼び下さいませ。 77 00:05:58,033 --> 00:06:00,069 はい。 78 00:06:00,069 --> 00:06:05,369 (惇子)民代さん。 今すぐ 車 出してちょうだい。 はい! 79 00:06:11,380 --> 00:06:15,551 随分 今までの方とは雰囲気が違うわね。 80 00:06:15,551 --> 00:06:20,055 私 英国王立ナニー協会認定の プロでございます。 81 00:06:20,055 --> 00:06:25,394 英国王立 それは結構。 で 契約の方だけど➡ 82 00:06:25,394 --> 00:06:30,232 専属になって頂くことは可能かしら? 専属に? 83 00:06:30,232 --> 00:06:35,504 そう 専属。 ただし 簡単に お辞めになってしまっては困りますよ。 84 00:06:35,504 --> 00:06:38,173 最近のシッターさん こらえ性がなくて。 85 00:06:38,173 --> 00:06:41,510 そのようなご心配には及びません。 ならいいけど。 86 00:06:41,510 --> 00:06:47,016 報酬は どのぐらいがご希望? ああ そうですね。 87 00:06:47,016 --> 00:06:51,216 専属契約となりますと 規定料金の…。 88 00:06:52,888 --> 00:06:57,526 5倍。 あっ いえ… え~…。 89 00:06:57,526 --> 00:06:59,526 これくらい? 90 00:07:01,196 --> 00:07:05,067 いいでしょう 分かりました。 91 00:07:05,067 --> 00:07:08,671 それで 亜梨珠ちゃんは? 92 00:07:08,671 --> 00:07:11,540 亜梨珠~ いらっしゃい! 93 00:07:11,540 --> 00:07:13,542 新しいシッターさんよ。 94 00:07:13,542 --> 00:07:15,542 (亜梨珠)は~い! 95 00:07:20,549 --> 00:07:23,385 こんにちは 今出川亜梨珠です。 96 00:07:23,385 --> 00:07:28,691 まあ! うわさにたがわず なんて愛らしい。 97 00:07:28,691 --> 00:07:32,561 下落合ギンです。 「ギンちゃん」って呼んでね。 98 00:07:32,561 --> 00:07:35,497 はい ギンちゃん よろしくお願いします。 99 00:07:35,497 --> 00:07:38,334 なんて礼儀正しい! 100 00:07:38,334 --> 00:07:41,236 この私が しっかりと しつけてきましたから➡ 101 00:07:41,236 --> 00:07:46,008 亜梨珠は将来 今出川食品をしょって立つ子です。 102 00:07:46,008 --> 00:07:50,646 くれぐれも おろそかに扱わぬよう お願いしますよ。 103 00:07:50,646 --> 00:07:52,715 かしこまりました。 104 00:07:52,715 --> 00:07:56,185 (民代)社長 お車の用意ができました。 105 00:07:56,185 --> 00:08:00,022 (惇子)はい。 おばあちゃま ちょっと お出かけしてくるわね。 うん。 106 00:08:00,022 --> 00:08:02,022 行ってらっしゃいませ。 107 00:08:03,659 --> 00:08:07,196 おばあちゃま 民代さん 行ってらっしゃい。 108 00:08:07,196 --> 00:08:10,496 行ってきます。 109 00:08:12,868 --> 00:08:16,168 亜梨珠のこと よろしくお願いします。 110 00:08:21,043 --> 00:08:22,978 部屋に来て。 111 00:08:22,978 --> 00:08:25,778 は~い! ウフ ウフ。 112 00:08:29,385 --> 00:08:34,223 どうぞ。 頂きますわ。 113 00:08:34,223 --> 00:08:36,723 ああ おいしそう。 114 00:08:39,061 --> 00:08:43,061 う~ん おいしい。 115 00:08:45,334 --> 00:08:48,837 ん? 何これ。 116 00:08:48,837 --> 00:08:50,773 ああ~! アハハハハ! 117 00:08:50,773 --> 00:08:53,709 え? な~んだ 偽物か。 118 00:08:53,709 --> 00:08:56,011 グミよ 食べる? 119 00:08:56,011 --> 00:08:59,648 もう どうしてこんなことするの! 亜梨珠ちゃん! 120 00:08:59,648 --> 00:09:03,352 なれなれしい。 亜梨珠様でしょ? 「様」? 121 00:09:03,352 --> 00:09:05,387 ギン 馬になりなさい。 122 00:09:05,387 --> 00:09:09,158 早く! はっ。 は… はい。 123 00:09:09,158 --> 00:09:11,527 はい。 124 00:09:11,527 --> 00:09:14,530 あっ 痛い。 早く進め! 125 00:09:14,530 --> 00:09:17,666 はい! はい! 痛い痛い! 痛いって。 126 00:09:17,666 --> 00:09:20,202 痛いわ! 早く! 127 00:09:20,202 --> 00:09:25,874 あいたじゃなくて ヒヒ~ンでしょ! ヒヒ~ン! ヒ ヒ ヒ ヒ…。 128 00:09:25,874 --> 00:09:30,679 あ~ つまんない。 次は鬼ごっこよ。 ギンが鬼ね。 129 00:09:30,679 --> 00:09:32,614 え? ちょっと待って。 130 00:09:32,614 --> 00:09:34,983 邪魔! (コック)おっ。 131 00:09:34,983 --> 00:09:38,487 待って~! 132 00:09:38,487 --> 00:09:43,158 あれ? 亜梨珠ちゃま~? 133 00:09:43,158 --> 00:09:45,158 あれ? 134 00:09:47,496 --> 00:09:50,332 あ~! (コック)危ない! 135 00:09:50,332 --> 00:09:53,532 ああ あ~ 助かった。 136 00:09:55,838 --> 00:09:59,641 あ~! ああ~! 137 00:09:59,641 --> 00:10:03,512 (階段を落ちる音) 138 00:10:03,512 --> 00:10:06,348 あいた! 痛い 痛~い。 139 00:10:06,348 --> 00:10:09,184 アハハハハ! ざまあみろ! 140 00:10:09,184 --> 00:10:12,855 どうしてこんなこと… 大ケガしたら どうするの! 141 00:10:12,855 --> 00:10:15,524 ふん。 お前なんか さっさと出ていけ。 142 00:10:15,524 --> 00:10:19,361 え!? 大丈夫ですか!? 143 00:10:19,361 --> 00:10:23,532 大丈夫ですか? ちょ ちょ…。 144 00:10:23,532 --> 00:10:25,534 あいたたたた 痛い 痛い。 145 00:10:25,534 --> 00:10:29,204 悪いことは言わない さっさと辞めた方がいいですよ。 146 00:10:29,204 --> 00:10:31,140 それは どういう…? 147 00:10:31,140 --> 00:10:33,542 あの子は 使用人の間じゃ➡ 148 00:10:33,542 --> 00:10:35,544 ベビーシッターキラーと 呼ばれてるんです。 149 00:10:35,544 --> 00:10:38,881 ベビーシッターキラー? ええ。 150 00:10:38,881 --> 00:10:43,081 あの子は… 悪魔の子です。 151 00:10:48,056 --> 00:10:49,992 ふ… ふう~。 152 00:10:49,992 --> 00:10:54,696 まさか。 子どもは みんな 天使ですわ。 153 00:10:54,696 --> 00:11:00,235 何が天使だ。 そんな甘いこと言ってると 今に後悔しますよ! 154 00:11:00,235 --> 00:11:03,572 私は今日で辞めさせてもらいます! 155 00:11:03,572 --> 00:11:05,574 あ… ちょっ…。 156 00:11:05,574 --> 00:11:07,574 もうやだ! 157 00:11:11,446 --> 00:11:14,917 ギンさん! どうされたんですか? 158 00:11:14,917 --> 00:11:19,254 あ… ちょっと ぶつけただけですわ。 159 00:11:19,254 --> 00:11:23,926 ああ 亜梨珠ちゃま 見かけによらず おてんばなんですね。 160 00:11:23,926 --> 00:11:27,729 娘が? 申し訳ありません! 161 00:11:27,729 --> 00:11:34,369 娘? え? あなた 亜梨珠ちゃまのママなんですの? 162 00:11:34,369 --> 00:11:37,406 はい。 申し遅れてすみません。 163 00:11:37,406 --> 00:11:42,678 あ… いえ。 てっきり おばあちゃまの秘書か何かと…。 164 00:11:42,678 --> 00:11:46,882 まあ 実際 そのようなものですから。 165 00:11:46,882 --> 00:11:50,385 お恥ずかしい話ですが➡ 166 00:11:50,385 --> 00:11:56,058 あの子は 私の手にも負えないんです。 167 00:11:56,058 --> 00:11:59,928 父親がいれば 多少は違ったと思うんですけど➡ 168 00:11:59,928 --> 00:12:04,700 主人は今 アメリカの支社におりまして。 169 00:12:04,700 --> 00:12:11,907 とにかく お願いですから どうか辞めないで下さいね。 170 00:12:11,907 --> 00:12:14,407 分かりました。 171 00:12:21,083 --> 00:12:24,586 どうりで3倍も支払ってくれるわけねえ。 172 00:12:24,586 --> 00:12:26,588 あいた! 痛い 痛い。 173 00:12:26,588 --> 00:12:29,458 じい もっと 優しく貼って。 174 00:12:29,458 --> 00:12:36,665 失礼いたしました。 それにしても 随分とやられましたねえ。 175 00:12:36,665 --> 00:12:39,868 ああ さっぱり分からないわ➡ 176 00:12:39,868 --> 00:12:45,374 なぜ 亜梨珠ちゃまは 私に刃を… 冷たい… 向けるの? 177 00:12:45,374 --> 00:12:47,676 私 どっか変? 178 00:12:47,676 --> 00:12:49,745 え… え~…。 179 00:12:49,745 --> 00:12:51,880 あっ 冷たい。 じい~。 180 00:12:51,880 --> 00:12:55,751 そういえば あの… 惇子様 お元気でしたか? 181 00:12:55,751 --> 00:12:59,054 ああ あの社長。 182 00:12:59,054 --> 00:13:02,391 いかにも女帝って感じだったわ。 183 00:13:02,391 --> 00:13:05,427 孫には 甘々だけど。 184 00:13:05,427 --> 00:13:09,064 あの民代さんって人も 娘を叱れないみたいだし➡ 185 00:13:09,064 --> 00:13:13,935 どうなってるんだか。 はあ~ いろいろ大変そうねえ。 186 00:13:13,935 --> 00:13:19,574 無理そうなら 今回に限って 断ってもいいわよ~。 187 00:13:19,574 --> 00:13:21,510 もう! 188 00:13:21,510 --> 00:13:27,916 行くわよ 行きますとも。 むしろ辞められませんわ。 189 00:13:27,916 --> 00:13:30,819 亜梨珠ちゃま~! 190 00:13:30,819 --> 00:13:33,019 亜梨珠ちゃま! 191 00:13:38,860 --> 00:13:42,531 (犬のうなり声) 192 00:13:42,531 --> 00:13:45,831 デーモン。 (ほえる声) 193 00:13:47,402 --> 00:13:50,205 亜梨珠のエステサロンへ ようこそ。 194 00:13:50,205 --> 00:13:53,542 ギン お肌すべすべになりたくない? 195 00:13:53,542 --> 00:13:57,842 なりた~い! でしょう? パックしてあげる。 196 00:13:59,414 --> 00:14:02,217 パックは これが一番。 197 00:14:02,217 --> 00:14:06,388 こちらは 亜梨珠ちゃまのお顔に貼りましょ。 198 00:14:06,388 --> 00:14:09,588 やめてよ バカ! 待って~。 199 00:14:12,894 --> 00:14:16,565 ねえ これできる? 200 00:14:16,565 --> 00:14:19,765 まあ できるわよ。 201 00:14:23,338 --> 00:14:25,338 見てなさい。 202 00:14:30,912 --> 00:14:36,184 あ… あ… あ… あ… あ…。 203 00:14:36,184 --> 00:14:41,656 ♬~ 204 00:14:41,656 --> 00:14:46,156 はあ~ ああ 危なかった。 205 00:14:49,197 --> 00:14:51,533 どうしてできるの? 206 00:14:51,533 --> 00:14:57,406 私 ちょっとした魔法が使えるのよ。 うそだ! 207 00:14:57,406 --> 00:15:02,544 ♬「私はナニー プロのナニー」 「はぁ?」 208 00:15:02,544 --> 00:15:10,051 ♬「いたいけな天使ちゃんを~ 笑顔にしますわ!」 209 00:15:10,051 --> 00:15:12,387 ♬「その気持ち全部」 210 00:15:12,387 --> 00:15:16,892 ♬「私が受け止めるわね~」 「何言ってんの?」 211 00:15:16,892 --> 00:15:22,230 ♬「天使ちゃんの笑顔が私の~」 「何が天使よ」 212 00:15:22,230 --> 00:15:26,701 ♬「幸せでも、 あるの、 だから今日も~」 213 00:15:26,701 --> 00:15:31,840 ♬「心を込め~て お料理する~わ」 214 00:15:31,840 --> 00:15:38,013 ♬「どうぞたっぷり召し上がれ~」 「意味わかんない!」 215 00:15:38,013 --> 00:15:41,349 さあ まずは スープからいかが? 216 00:15:41,349 --> 00:15:43,385 これ 何の野菜が入ってるの? 217 00:15:43,385 --> 00:15:47,856 ニンジン タマネギ ピーマン セロリ トマト。 218 00:15:47,856 --> 00:15:51,526 全部嫌い。 まあ そう言わずに。 219 00:15:51,526 --> 00:15:55,864 ほら グラタンが食べ頃ですわ。 まだ熱い。 220 00:15:55,864 --> 00:16:00,535 ほら ハンバーグもどうぞ。 お肉が硬い。 221 00:16:00,535 --> 00:16:06,035 まあっ スープで流し込んで下さいませ。 ほら。 222 00:16:08,210 --> 00:16:11,246 お代わり持ってきて。 223 00:16:11,246 --> 00:16:14,082 あ~ら 何だかんだ言って➡ 224 00:16:14,082 --> 00:16:16,084 全て召し上がって下さったのね。 225 00:16:16,084 --> 00:16:20,388 うれしいわ ありがとうございます。 226 00:16:20,388 --> 00:16:24,226 明日も ギンが 愛情たっぷり作らせて頂きます。 227 00:16:24,226 --> 00:16:26,161 いいですわね? 228 00:16:26,161 --> 00:16:31,099 ♬「私はナニー プロのナニー」 229 00:16:31,099 --> 00:16:35,871 ♬「憎まれて~ 叩かれても~」 230 00:16:35,871 --> 00:16:41,343 ♬「可愛い天使ちゃん いつか私にも」 231 00:16:41,343 --> 00:16:46,014 ♬「きっと~ 心開いてね~」 232 00:16:46,014 --> 00:16:50,519 ♬「私はナニー プロのナニー」 233 00:16:50,519 --> 00:16:57,859 ♬「いたいけな天使ちゃんを~ 笑顔にしますわ!」 234 00:16:57,859 --> 00:17:06,034 ♬「その気持ち全部 私が受け止めるわね~」 235 00:17:06,034 --> 00:17:08,734 ♬~ 236 00:17:10,372 --> 00:17:16,878 タコはオクトパス。 サンゴはコーラル。 237 00:17:16,878 --> 00:17:18,914 発音が全然ダメ。 238 00:17:18,914 --> 00:17:25,587 まあ! 私は英国王立ナニー協会…。 (ノック) はい。 239 00:17:25,587 --> 00:17:29,391 失礼いたします。 ただいま戻りました。 240 00:17:29,391 --> 00:17:34,629 お帰りなさいませ。 体調が悪くて…➡ 241 00:17:34,629 --> 00:17:38,500 お義母様に言って 先に失礼させて頂いたんです。 242 00:17:38,500 --> 00:17:43,838 申し訳ないんですが 少し… 奥で休ませてもらいます。 243 00:17:43,838 --> 00:17:48,176 ええ どうぞ。 こちらは問題ありませんので。 244 00:17:48,176 --> 00:17:51,012 待って。 245 00:17:51,012 --> 00:17:53,848 ギンは もう帰っていいわ。 え? 246 00:17:53,848 --> 00:17:58,520 民代さん これ読んでよ パパが送ってくれたやつ。 247 00:17:58,520 --> 00:18:01,520 私 英語は ちょっと…。 248 00:18:03,191 --> 00:18:05,891 じゃあ こっちを読んで。 249 00:18:20,742 --> 00:18:27,682 「よだかは、 実に」。 (せきこみ) 250 00:18:27,682 --> 00:18:30,585 「みにくい鳥です。 顔は…」。 251 00:18:30,585 --> 00:18:34,489 (民代のせきこみ) もう お休みになられたら? 252 00:18:34,489 --> 00:18:36,992 絵本なら 私が読みますから。 253 00:18:36,992 --> 00:18:39,692 すいません。 はあ~。 254 00:18:42,631 --> 00:18:47,631 亜梨珠のこと よろしくお願いします。 255 00:18:50,505 --> 00:18:52,505 役立たず。 256 00:19:01,983 --> 00:19:07,683 フン。 おばあちゃまが言ってた。 民代さんは 何を読んでも棒読みだって。 257 00:19:09,357 --> 00:19:12,394 (惇子)自己管理がなってない証拠よ。 258 00:19:12,394 --> 00:19:16,231 いつも 健康にだけは気を付けなさいって 言ってるでしょう。 259 00:19:16,231 --> 00:19:19,367 はあ~。 どっか ビジネスホテルでも…。 260 00:19:19,367 --> 00:19:22,671 申し訳ありません。 261 00:19:22,671 --> 00:19:26,875 治るまで ビジネスホテルに 泊まらせて頂きますので。 262 00:19:26,875 --> 00:19:29,778 (惇子)あら そう? あなたが そう言うんだったら しかたないわね。➡ 263 00:19:29,778 --> 00:19:34,983 でも 今度のお茶の会までには 必ず治して戻ってきてね。 264 00:19:34,983 --> 00:19:36,918 (民代)はい。 265 00:19:36,918 --> 00:19:40,488 そんな! 部屋ならいくつもあるんですから➡ 266 00:19:40,488 --> 00:19:43,324 おうちで ゆっくり休んだら いいじゃないですか。 267 00:19:43,324 --> 00:19:45,627 この人が そうしたいって言ってんだから➡ 268 00:19:45,627 --> 00:19:48,997 亜梨珠にうつったら大変だもの しかたないでしょ。 269 00:19:48,997 --> 00:19:51,633 でも…。 いいんです。 (せきこみ) 270 00:19:51,633 --> 00:19:55,503 私が 2~3日 外に行けば済む話ですから。 271 00:19:55,503 --> 00:19:57,439 じゃ そういうことで。 はい。 272 00:19:57,439 --> 00:20:00,175 ちょっと! ギンさん。 273 00:20:00,175 --> 00:20:02,675 (せきこみ) 274 00:20:09,851 --> 00:20:13,655 亜梨珠のことは ギンさんにお任せしますので➡ 275 00:20:13,655 --> 00:20:17,525 どうか よろしくお願いします。 276 00:20:17,525 --> 00:20:20,225 (せきこみ) 277 00:20:33,975 --> 00:20:36,475 (せきこみ) 278 00:20:43,551 --> 00:20:47,851 (玄関のドアの開閉音) 279 00:20:51,693 --> 00:20:55,230 ホテルの前で 母親を拉致したの!? 280 00:20:55,230 --> 00:20:59,567 あんな息の詰まる生活してたら 治るものも治らないもの。 281 00:20:59,567 --> 00:21:03,238 ほんと 勝手なんだから。 282 00:21:03,238 --> 00:21:08,076 風邪が治るまで ゆっくり ここで休んだらいいわ。 283 00:21:08,076 --> 00:21:11,412 何なら 好きなだけいてくれてもいいのよ。 284 00:21:11,412 --> 00:21:13,348 すいません。 285 00:21:13,348 --> 00:21:17,719 どうぞ。 しょうが湯でございます。 286 00:21:17,719 --> 00:21:20,588 ありがとうございます。 287 00:21:20,588 --> 00:21:27,095 あの… お支払いは きちんといたしますので。 288 00:21:27,095 --> 00:21:30,932 フ… そうして下さると助かりますわあ。 289 00:21:30,932 --> 00:21:34,536 うちも 慈善事業をやってる余裕は ないんですから。 290 00:21:34,536 --> 00:21:40,675 何てったって あなた 天下の今出川家の奥様なんですもんねえ。 291 00:21:40,675 --> 00:21:44,379 (せきこみ) そ… そんな➡ 292 00:21:44,379 --> 00:21:47,282 言うほどいいもんじゃありません。 293 00:21:47,282 --> 00:21:53,888 私なんて 普通の家庭に育ったので…。 そうなの? 294 00:21:53,888 --> 00:22:00,662 ん~ いいわよねえ? 玉のこし。 295 00:22:00,662 --> 00:22:03,231 ご苦労がおありのようですが➡ 296 00:22:03,231 --> 00:22:09,103 ひょっとして 惇子様と うまくいっておられないのですか? 297 00:22:09,103 --> 00:22:17,712 初めのうちは 夫が間に入ってくれて なんとかやってたんです。 298 00:22:17,712 --> 00:22:21,583 でも 夫がアメリカに行ってしまってからは…。 299 00:22:21,583 --> 00:22:25,086 うまくいかなくなっちゃったんだ。 300 00:22:25,086 --> 00:22:30,592 いちいち 私のやることが気に入らないみたいで…。 301 00:22:30,592 --> 00:22:33,528 (せきこみ) 302 00:22:33,528 --> 00:22:38,399 亜梨珠の教育方針も 全部 お義母様が決めるようになって。 303 00:22:38,399 --> 00:22:42,871 う~わ 想像しただけで ゾッとする~。 304 00:22:42,871 --> 00:22:49,744 亜梨珠が3歳になると 一緒に寝ることすら禁じられて。 305 00:22:49,744 --> 00:22:54,382 お義母様は 亜梨珠を 自分の思ったように育てたいんですよ。 306 00:22:54,382 --> 00:22:57,886 うん! そんなのねえ もう 姑に がつんと言ってやんなさいよ! 307 00:22:57,886 --> 00:23:04,086 (民代)そ… そんなこと… 言えません。 308 00:23:10,064 --> 00:23:15,937 さっ うどんが出来ましたわよ~。 309 00:23:15,937 --> 00:23:20,237 はい。 ありがとうございます。 310 00:23:23,611 --> 00:23:26,247 それにしても 亜梨珠ちゃま➡ 311 00:23:26,247 --> 00:23:31,419 どうして あんなに ベビーシッターを毛嫌いするのかしら。 312 00:23:31,419 --> 00:23:35,023 それは私にも…。 313 00:23:35,023 --> 00:23:41,223 実を言うと…。 どうしたの? 314 00:23:43,197 --> 00:23:50,071 私 娘が怖いんです。 315 00:23:50,071 --> 00:23:54,542 どんどん お義母様に似てきて…。 316 00:23:54,542 --> 00:24:01,883 一体 あの子が何を考えてるか 分からないんです。 317 00:24:01,883 --> 00:24:10,183 今じゃ 娘の眼中に 私はいないと思うんですけど。 318 00:24:16,397 --> 00:24:19,300 おはようございます。 あ おはよう。 319 00:24:19,300 --> 00:24:23,705 亜梨珠 今日 気分がすぐれないんで 幼稚園 行きたくないんですって。 320 00:24:23,705 --> 00:24:27,408 休みの連絡は入れといたから あとはよろしく。 321 00:24:27,408 --> 00:24:31,245 かしこまりました。 あなた ちょっと車回してくれない? 322 00:24:31,245 --> 00:24:34,545 私 運転はいたしませんので。 323 00:24:36,517 --> 00:24:39,020 はあ~ 使えないわね。 324 00:24:39,020 --> 00:24:42,657 (龍之介)お車なら 私が。 325 00:24:42,657 --> 00:24:45,026 あら! 326 00:24:45,026 --> 00:24:50,665 かつて お父様に お仕えさせて頂いた 龍之介でございます。 327 00:24:50,665 --> 00:24:54,869 何年ぶり… いや 40年ぶりぐらいかしら。 328 00:24:54,869 --> 00:24:58,740 惇子様 お変わりありませんね。 いや もう お上手ねえ。 329 00:24:58,740 --> 00:25:02,377 それでは 私 亜梨珠ちゃまが お待ちしておりますので 失礼いたします。 330 00:25:02,377 --> 00:25:05,213 あ ちょっと… (龍之介)惇子様 まいりましょう。 331 00:25:05,213 --> 00:25:11,986 あっ そう? ウフフフ。 (龍之介)さっ まいりましょう。 アハハハ。 332 00:25:11,986 --> 00:25:16,391 (惇子)お元気でいらした? (龍之介)恐れ入ります おかげさまで。 333 00:25:16,391 --> 00:25:19,060 じいもやるわねえ。 334 00:25:19,060 --> 00:25:21,396 惇子様の方は いかがでございますか? 335 00:25:21,396 --> 00:25:25,233 もう 亜梨珠もおっきくなって すっかりおばあちゃん。 ハハハハ! 336 00:25:25,233 --> 00:25:29,103 6度3分。 平熱ね。 337 00:25:29,103 --> 00:25:31,406 幼稚園 今から行きましょ。 338 00:25:31,406 --> 00:25:35,009 嫌! あの人の風邪がうつった! もう最悪! 339 00:25:35,009 --> 00:25:37,645 (せきこみ) そんなこと言って➡ 340 00:25:37,645 --> 00:25:43,351 民代さんがかわいそうだわ。 どこが? 私の方がかわいそうでしょ? 341 00:25:43,351 --> 00:25:47,021 それじゃあ 亜梨珠ちゃまが治るまで➡ 342 00:25:47,021 --> 00:25:50,525 民代さんは ギンのおうちに いなくちゃいけないわねえ。 343 00:25:50,525 --> 00:25:55,663 快適すぎて もう ここへは帰ってこないかも。 344 00:25:55,663 --> 00:25:57,732 別にいいし。 え? 345 00:25:57,732 --> 00:26:01,035 ちょっと。 亜梨珠ちゃま どこ行くの? 346 00:26:01,035 --> 00:26:04,035 具合悪いんでしょ? あっ。 347 00:26:05,907 --> 00:26:10,678 亜梨珠ちゃま お部屋に戻りましょ。 348 00:26:10,678 --> 00:26:13,381 デーモン。 (うなり声) 349 00:26:13,381 --> 00:26:15,316 (ほえる声) 350 00:26:15,316 --> 00:26:18,686 キャ~ やっ やっ… ちょ… ちょっと➡ 351 00:26:18,686 --> 00:26:21,055 亜梨珠ちゃま デーモンを止めて! 352 00:26:21,055 --> 00:26:23,891 ギンが辞めると言うまで やめない。 353 00:26:23,891 --> 00:26:29,063 ええ~? お願い 殺される~! 354 00:26:29,063 --> 00:26:34,869 あ… 分かった 分かったから。 私 ベビーシッターを…➡ 355 00:26:34,869 --> 00:26:38,739 ぜ~ったいに辞めるもんですか! (ほえる声) 356 00:26:38,739 --> 00:26:40,739 (ドスの利いた声で)デーモン止まれ! 357 00:26:46,347 --> 00:26:50,017 臆病な犬ほど よくほえるんだよ。 358 00:26:50,017 --> 00:26:54,188 この臆病者が! デーモン 何してるの! やれ! 359 00:26:54,188 --> 00:26:58,659 動いたら ただじゃおかねえぞ。 デーモン! 360 00:26:58,659 --> 00:27:01,959 デーモン! ちょっと待ちなさい! 361 00:27:14,876 --> 00:27:18,376 何でも わがままが通ると思ったら…。 362 00:27:21,749 --> 00:27:24,449 大間違いよ。 363 00:27:28,055 --> 00:27:30,691 (惇子)ありがとう。 おばあちゃま! 364 00:27:30,691 --> 00:27:35,830 ギンをクビにして。 どうしたの? 私に 草むしりさせたの。 365 00:27:35,830 --> 00:27:41,502 あのベビーシッター 変よ。 あ~ら おばあちゃま お帰りなさいませ。 366 00:27:41,502 --> 00:27:45,506 亜梨珠を使用人扱いするとは 何事ですか。 367 00:27:45,506 --> 00:27:48,843 草むしりは あなたの仕事でしょ! 368 00:27:48,843 --> 00:27:56,017 いいえ~。 私はメイドではございません ベビーシッターです。 369 00:27:56,017 --> 00:27:59,654 亜梨珠は 今出川食品をしょって立つ子です。 370 00:27:59,654 --> 00:28:03,024 だからこそです。 大企業のトップは➡ 371 00:28:03,024 --> 00:28:09,363 帝王学において 何よりもまず 掃除。 掃除こそ学ぶものですよ。 372 00:28:09,363 --> 00:28:14,235 掃除? ええ 掃除。 373 00:28:14,235 --> 00:28:16,237 おばあちゃま…。 374 00:28:16,237 --> 00:28:19,874 ほら 亜梨珠が 嫌って言ってるじゃないですか。 375 00:28:19,874 --> 00:28:23,377 ああそうですか。 これだけで クビ! 376 00:28:23,377 --> 00:28:28,683 これじゃ シッターが何人いても 切りがございませんわねえ。 377 00:28:28,683 --> 00:28:33,154 次の方も いつ見つかることか。 378 00:28:33,154 --> 00:28:36,824 私 急に呼ばれて来ましたけれども➡ 379 00:28:36,824 --> 00:28:40,328 そんなシッター 普通はおりませんのよ。 380 00:28:40,328 --> 00:28:43,631 (せきこみ) 381 00:28:43,631 --> 00:28:49,170 本当に 私がいなくなっちゃっても よろしいんですわね? 382 00:28:49,170 --> 00:28:52,073 あなたもお困りでしょ? 383 00:28:52,073 --> 00:28:56,043 それでも 出ていけというなら 出ていっても構いませんけど。 384 00:28:56,043 --> 00:28:59,180 ちょっと待って ギンさん。 385 00:28:59,180 --> 00:29:03,017 亜梨珠~ 次のシッターさん見つかるまで➡ 386 00:29:03,017 --> 00:29:08,356 あっ 我慢できるわよねえ。 はい お願いね。 嫌! 387 00:29:08,356 --> 00:29:10,291 は~い。 嫌! 388 00:29:10,291 --> 00:29:15,229 さっ 亜梨珠ちゃま デーモンのお散歩に行きましょう! 389 00:29:15,229 --> 00:29:18,529 行ってらっしゃい。 はあ。 390 00:29:24,672 --> 00:29:26,972 デーモン 行くわよ。 391 00:29:29,877 --> 00:29:32,146 ねえ ギン。 うん? 392 00:29:32,146 --> 00:29:36,484 どうして ギンは 意地悪されても辞めないの? 393 00:29:36,484 --> 00:29:38,984 どうしてって それは…。 394 00:29:42,290 --> 00:29:49,630 いいお金がもらえるからよ~。 実は うち 家計が火の車で大変なの。 395 00:29:49,630 --> 00:29:51,565 何それ~。 396 00:29:51,565 --> 00:29:58,372 つまり 大人は 生きるために 毎日働いて お金を稼がなきゃいけないってこと。 397 00:29:58,372 --> 00:30:02,643 大人って めんどくさい。 398 00:30:02,643 --> 00:30:05,943 まっ それだけじゃないけどね。 399 00:30:07,515 --> 00:30:10,017 亜梨珠ちゃま。 400 00:30:10,017 --> 00:30:15,523 どうして 亜梨珠ちゃまと民代さんは 親子なのに そんなに変なの? 401 00:30:15,523 --> 00:30:17,525 私は変じゃない。 402 00:30:17,525 --> 00:30:19,825 そうかしら。 403 00:30:21,862 --> 00:30:27,735 お疲れさま。 今日は もういいわ。 404 00:30:27,735 --> 00:30:31,235 そうですか では。 405 00:30:34,442 --> 00:30:39,280 亜梨珠 ちょっと お話 聞いてくれる? なあに? 406 00:30:39,280 --> 00:30:42,883 ウフフ… そろそろ 亜梨珠➡ 407 00:30:42,883 --> 00:30:46,387 パパに会いたくない? 会いたいけど…。 408 00:30:46,387 --> 00:30:51,058 でしょ? だったら 来年から アメリカの小学校へ行くのはどうかしら。 409 00:30:51,058 --> 00:30:54,395 パパも会いたがってるし。 アメリカ? 410 00:30:54,395 --> 00:30:59,233 うん。 外国の暮らしを経験するのは とってもいいことよ。 411 00:30:59,233 --> 00:31:03,704 将来 きっと 亜梨珠の役に立つと思うの。 412 00:31:03,704 --> 00:31:09,510 あ~ 大丈夫よ。 向こうにはね 大勢のシッターやメイドもいるし➡ 413 00:31:09,510 --> 00:31:14,448 民代さんがいなくても な~んの心配もいらないわ。➡ 414 00:31:14,448 --> 00:31:17,918 今日はね おばあちゃまが絵本読んであげる。➡ 415 00:31:17,918 --> 00:31:20,588 どれがいいかしら…。 416 00:31:20,588 --> 00:31:25,459 あら。 こんな古いの まだあった…。 触んないで! 417 00:31:25,459 --> 00:31:28,929 触んないで? 418 00:31:28,929 --> 00:31:32,900 おばあちゃま 亜梨珠ちゃま 今日はお疲れなんです。 419 00:31:32,900 --> 00:31:35,035 あとは私が。 420 00:31:35,035 --> 00:31:37,938 あなた まだいたの。 421 00:31:37,938 --> 00:31:54,688 ♬~ 422 00:31:54,688 --> 00:31:59,894 (龍之介) これが まさか 陣清の茶碗ですか? 423 00:31:59,894 --> 00:32:05,232 父から譲り受けたの。 はあ~。➡ 424 00:32:05,232 --> 00:32:10,732 美術館にあっても おかしくないものですなあ。 425 00:32:13,574 --> 00:32:15,874 どうかされましたか? 426 00:32:17,578 --> 00:32:22,917 はっ… 思いどおりにいかないものね。 427 00:32:22,917 --> 00:32:25,719 何か…? 428 00:32:25,719 --> 00:32:29,089 亜梨珠を 早くアメリカにやった方がいいわね。 429 00:32:29,089 --> 00:32:34,389 日本よりいい教育を受けさせて… その方がいいわ。 430 00:32:36,831 --> 00:32:41,035 惇子様 少々お疲れのようですね。 431 00:32:41,035 --> 00:32:45,906 少し お休みを取られたら よろしいんではないですか? 432 00:32:45,906 --> 00:32:57,051 父が亡くなって 今出川 継いだ日から 心安まる時なんて 一度もなかったわ。 433 00:32:57,051 --> 00:33:01,222 ただひたすら家族のために 前を向いてやってきたけど➡ 434 00:33:01,222 --> 00:33:05,893 どうして こう うまくいかないのかしらね。 435 00:33:05,893 --> 00:33:13,567 よかれと思ってやってきたことが… あの子の育て方 間違えたのかしらね。 436 00:33:13,567 --> 00:33:17,367 寝顔は完璧な天使ね。 437 00:33:19,707 --> 00:33:24,411 あ… ごめんなさい 起こしちゃった? 438 00:33:24,411 --> 00:33:27,211 これ 読んでくれる? 439 00:33:36,357 --> 00:33:39,857 ええ いいわよ。 440 00:33:42,863 --> 00:33:45,563 「にんじんケーキ」。 441 00:33:50,604 --> 00:33:53,507 「にひきの うさぎが けっこんした とき、➡ 442 00:33:53,507 --> 00:33:57,678 これほど にあいの ふうふは、 うさぎの くにじゅう さがしても➡ 443 00:33:57,678 --> 00:34:02,383 みつからないだろう、 と いわれたものでした。➡ 444 00:34:02,383 --> 00:34:05,686 ゆめのような けっこんしきでした。➡ 445 00:34:05,686 --> 00:34:09,557 キャベツの シチューや カブの パイ、➡ 446 00:34:09,557 --> 00:34:14,757 ガラスの おおいを かぶせた、 やわらかい レタスも ありました」。 447 00:34:17,698 --> 00:34:20,234 ≪(玄関のドアが開く音) ≪ありがと。 448 00:34:20,234 --> 00:34:22,903 ただいま~。 ただいま戻りました。 449 00:34:22,903 --> 00:34:26,707 あら~ いい匂い。 お帰り~。 450 00:34:26,707 --> 00:34:30,411 お帰りなさいませ。 民代様 もう お体はよろしいんですか? 451 00:34:30,411 --> 00:34:33,380 ええ。 おかげさまで だいぶ動けるようになりました。 452 00:34:33,380 --> 00:34:37,851 すみません。 お台所と エプロンも 勝手にお借りしまして。 453 00:34:37,851 --> 00:34:42,523 (龍之介)どうぞ どうぞ。 せめてものお礼にと思いまして。 454 00:34:42,523 --> 00:34:46,527 私たちも お呼ばれしようかしら。 455 00:34:46,527 --> 00:34:50,727 結構ですね。 さっ どうぞ どうぞ。 はい。 456 00:34:52,666 --> 00:34:56,466 あんた 何 もう食べてんのよ! 何よ~。 457 00:35:06,547 --> 00:35:11,218 う~ん。 どれも 大変おいしゅうございます。 458 00:35:11,218 --> 00:35:13,554 ありがとうございます。 459 00:35:13,554 --> 00:35:19,059 お義母様の口には合わないみたいで 家では作らせてもらえないんですけどね。 460 00:35:19,059 --> 00:35:25,833 このスープ 最高。 お代わりしちゃおっと。 461 00:35:25,833 --> 00:35:30,671 そのスープ 亜梨珠が小さい時に よく作ったんです。 462 00:35:30,671 --> 00:35:35,009 ニンジン タマネギ ピーマン セロリ トマト。 463 00:35:35,009 --> 00:35:37,845 あの子 全部嫌いで。 464 00:35:37,845 --> 00:35:42,349 なんとか野菜を食べさせたくて それで このスープ作ったんです。 465 00:35:42,349 --> 00:35:45,653 (龍之介)へえ~。 亜梨珠ちゃまに ごはんを作った時➡ 466 00:35:45,653 --> 00:35:50,024 野菜のスープだけは お代わりしてくれたの。 467 00:35:50,024 --> 00:35:52,059 そうなんですか? 468 00:35:52,059 --> 00:35:57,531 え…? ちょ… ちょっ… ちょっと待って ちょっと待って。 469 00:35:57,531 --> 00:36:02,670 気性が激しいのは 情にあついしるし。 470 00:36:02,670 --> 00:36:06,874 意地悪を思いつくのは 知恵があるから。 471 00:36:06,874 --> 00:36:11,745 そうよ~! 子どもの欠点というのは➡ 472 00:36:11,745 --> 00:36:16,383 実は その子の すばらしい資質や愛情に つながってるのよ! 473 00:36:16,383 --> 00:36:20,054 どうしたの? この世に➡ 474 00:36:20,054 --> 00:36:23,924 悪魔の子なんて 一人もいないってことよ。 475 00:36:23,924 --> 00:36:27,424 はあ? 一体 何のこと? 476 00:36:29,563 --> 00:36:31,999 (龍之介)民代様。 477 00:36:31,999 --> 00:36:37,638 惇子様は 亜梨珠様を アメリカの学校へ 入れるおつもりのようです。 478 00:36:37,638 --> 00:36:42,342 ええ!? ダメよ! 阻止しなきゃ! 479 00:36:42,342 --> 00:36:45,846 アメリカなんか行っちゃったら 契約打ち切られちゃうじゃない! 480 00:36:45,846 --> 00:36:49,650 美々子様 問題は そこではありません! 481 00:36:49,650 --> 00:36:54,450 亜梨珠が… アメリカに!? 482 00:36:59,326 --> 00:37:01,826 あなた それでいいの? 483 00:37:05,866 --> 00:37:11,371 私だって 本当は そばにいたい。 484 00:37:11,371 --> 00:37:13,671 でも…。 485 00:37:34,695 --> 00:37:39,895 あなた 明日 必ず戻ってきて。 486 00:37:42,369 --> 00:37:46,640 雨が降っても ヤリが降っても➡ 487 00:37:46,640 --> 00:37:52,846 天と地がひっくり返っても 戻ってくるのよ。 488 00:37:52,846 --> 00:38:18,872 ♬~ 489 00:38:18,872 --> 00:38:23,043 亜梨珠 おはよう。 おはようございます。 490 00:38:23,043 --> 00:38:27,381 どうしたの? 民代さんは? 491 00:38:27,381 --> 00:38:31,251 ああ お茶の会までには 戻ってくるって言ってたけど➡ 492 00:38:31,251 --> 00:38:33,551 どうしたのかしらね? 493 00:38:42,830 --> 00:38:45,632 亜梨珠ちゃま ここにいたの? 494 00:38:45,632 --> 00:38:48,932 涼しいお部屋で おやつでもいかが? 495 00:38:56,276 --> 00:39:01,114 あら! 民代さん お帰りなさい。 496 00:39:01,114 --> 00:39:07,888 ギンさん 亜梨珠 ただいま。 497 00:39:07,888 --> 00:39:10,891 あ… 亜梨珠ちゃま どこ行くの? 498 00:39:10,891 --> 00:39:13,026 (ほえる声) 499 00:39:13,026 --> 00:39:15,529 亜梨珠 ちょっと待って! 500 00:39:15,529 --> 00:39:37,150 ♬~ 501 00:39:37,150 --> 00:39:39,486 (ほえる声) 502 00:39:39,486 --> 00:39:41,486 デーモン。 503 00:39:45,292 --> 00:39:47,292 (割れる音) 504 00:39:51,632 --> 00:39:55,432 は~! なんてこと! 505 00:39:57,504 --> 00:40:00,007 (惇子)亜梨珠 どうしたの? 506 00:40:00,007 --> 00:40:04,511 あっ! ちょっと! (客)まあ! 507 00:40:04,511 --> 00:40:07,414 これは 陣清の茶碗! ケガない? 大丈夫? 508 00:40:07,414 --> 00:40:09,850 国宝級が 大変! 509 00:40:09,850 --> 00:40:12,753 私じゃない 私のせいじゃない! 510 00:40:12,753 --> 00:40:16,023 亜梨珠➡ 511 00:40:16,023 --> 00:40:21,662 おばあちゃまに ごめんなさいは? 違う 私は悪くない。 512 00:40:21,662 --> 00:40:26,199 どうして そんなこと言うの? 私じゃない。 ギンが…。 513 00:40:26,199 --> 00:40:29,199 あなたがやったの? 違います! 514 00:40:31,538 --> 00:40:35,538 割ったの… 亜梨珠です。 515 00:40:37,411 --> 00:40:44,051 亜梨珠… ギンさんは いつも 亜梨珠によくしてくれるじゃない。 516 00:40:44,051 --> 00:40:46,086 ベビーシッターなんか いらない! 517 00:40:46,086 --> 00:40:51,792 だからって そんな うそついていいの? 518 00:40:51,792 --> 00:40:54,761 亜梨珠が違うって言ってんだから いいじゃない。 519 00:40:54,761 --> 00:40:57,064 よくありません! 520 00:40:57,064 --> 00:41:02,264 (惇子)民代さん 何がよくないの? 521 00:41:10,410 --> 00:41:15,916 だって… だって➡ 522 00:41:15,916 --> 00:41:21,416 ダメなものはダメって ちゃんと 母親が言わないと。 523 00:41:27,427 --> 00:41:30,731 亜梨珠? 524 00:41:30,731 --> 00:41:34,601 何で そうなの? え? 525 00:41:34,601 --> 00:41:39,039 私を一人にして いつもほったらかしで。 526 00:41:39,039 --> 00:41:42,542 亜梨珠。 あなたには➡ 527 00:41:42,542 --> 00:41:47,414 いつも お世話してくれる人が いるじゃない。 528 00:41:47,414 --> 00:41:55,122 知らないベビーシッターが そばにいて お料理も 知らない人が作って…。 529 00:41:55,122 --> 00:41:57,090 もう 全部嫌なの! 530 00:41:57,090 --> 00:42:00,093 ベビーシッターなんか嫌い! コックも嫌い! 531 00:42:00,093 --> 00:42:03,830 1人でお風呂入るのも 全部大っ嫌い! 532 00:42:03,830 --> 00:42:06,566 亜梨珠ちゃま。 533 00:42:06,566 --> 00:42:12,706 ああ~ 私 結構自信あったんですのよ。 534 00:42:12,706 --> 00:42:18,078 亜梨珠ちゃまに きっと好きになってもらえるって。 535 00:42:18,078 --> 00:42:22,249 でも よ~く分かりました。 536 00:42:22,249 --> 00:42:27,249 これじゃ どうしたって 好きになんてなってもらえないわね。 537 00:42:31,925 --> 00:42:35,725 亜梨珠ちゃまが 本当に欲しかったのは…。 538 00:42:37,731 --> 00:42:41,231 ベビーシッターなんかじゃ ないんですもの。 539 00:42:46,540 --> 00:42:50,310 行きましょ。 (惇子)民代さん。 540 00:42:50,310 --> 00:42:53,680 えっと… ここじゃない。 541 00:42:53,680 --> 00:42:56,583 あった! 542 00:42:56,583 --> 00:43:00,053 亜梨珠 あの… これ。 543 00:43:00,053 --> 00:43:03,690 「にんじんケーキ」。 544 00:43:03,690 --> 00:43:06,560 直ってる。 545 00:43:06,560 --> 00:43:08,562 ギンさんが 持ってきてくれたの。 546 00:43:08,562 --> 00:43:12,065 直したのは ママだけどね。 547 00:43:12,065 --> 00:43:18,065 2歳のお誕生日にあげた その絵本 ずっと持っててくれたんだね。 548 00:43:26,913 --> 00:43:30,584 亜梨珠➡ 549 00:43:30,584 --> 00:43:38,584 今まで 褒めることも叱ることもできなくて…。 550 00:43:41,194 --> 00:43:44,894 傷つけてることにも気付かなかった。 551 00:43:50,904 --> 00:43:56,376 亜梨珠は 優しい子。 552 00:43:56,376 --> 00:44:00,676 本当は 悪いことは 悪いって分かってる。 553 00:44:04,551 --> 00:44:08,751 亜梨珠なら ちゃんと謝れるでしょう? 554 00:44:14,261 --> 00:44:16,561 亜梨珠! 555 00:44:23,937 --> 00:44:29,576 ごめんなさい お茶碗 私が割りました。 556 00:44:29,576 --> 00:44:31,876 よくできました。 557 00:44:34,181 --> 00:44:37,851 亜梨珠➡ 558 00:44:37,851 --> 00:44:43,356 私が あなたの気持ち無視して 民代さんと引き離そうとしたから➡ 559 00:44:43,356 --> 00:44:46,026 素直になれなかったのね。 560 00:44:46,026 --> 00:44:48,528 お義母様…。 561 00:44:48,528 --> 00:44:58,872 私はね あなたを立派に育てたかっただけなの。 562 00:44:58,872 --> 00:45:01,675 おばあちゃま 許してね。 563 00:45:01,675 --> 00:45:15,255 ♬~ 564 00:45:15,255 --> 00:45:17,555 亜梨珠。 565 00:45:20,694 --> 00:45:26,499 今まで 寂しい思いさせて ごめんね。 566 00:45:26,499 --> 00:45:31,371 これからは ママ ずっと亜梨珠のそばにいるよ。 567 00:45:31,371 --> 00:45:36,843 何を言われようと 絶対離れない。 568 00:45:36,843 --> 00:45:41,181 亜梨珠が嫌だろうと ママ離れないよ。 569 00:45:41,181 --> 00:45:43,881 やめてよ ママ~。 570 00:45:46,853 --> 00:45:49,356 やっと ママって言ってくれた。 571 00:45:49,356 --> 00:45:53,660 ママ… ママ~! 572 00:45:53,660 --> 00:45:58,198 ママ~。 573 00:45:58,198 --> 00:46:06,873 ♬~ 574 00:46:06,873 --> 00:46:14,373 (龍之介)申し訳ございませんが 皆様 もう少々お待ち下さい。 575 00:46:21,688 --> 00:46:26,893 さっ 私たちは ガーデンパーティーでもしましょうか。 576 00:46:26,893 --> 00:46:28,828 うん! 577 00:46:28,828 --> 00:46:33,333 お義母様 私も 亜梨珠と一緒に行ってもいいですか? 578 00:46:33,333 --> 00:46:36,836 ええ。 ありがとうございます。 579 00:46:36,836 --> 00:46:40,507 行こう。 行こう。 580 00:46:40,507 --> 00:46:45,011 はあ さてと 新しいお茶碗の用意しないと。 581 00:46:45,011 --> 00:46:48,348 ですよねえ。 ねえ。 582 00:46:48,348 --> 00:46:53,853 あらっ これ 陣清じゃないわね。 ええ? 583 00:46:53,853 --> 00:47:00,627 失礼いたします。 こちらが 本物みたいですわあ。 584 00:47:00,627 --> 00:47:04,030 執事が よかれと思って よけておいたみたいです。 585 00:47:04,030 --> 00:47:08,535 直前に 皆さんにお出しするつもりで。 さすが 龍之介さん。 586 00:47:08,535 --> 00:47:11,871 気が利くわねえ。 恐れ入ります。 587 00:47:11,871 --> 00:47:16,071 (八千代)確かに よく見たら 陣清じゃありませんね。 588 00:47:17,677 --> 00:47:20,547 おはよ~。 おはよ。 589 00:47:20,547 --> 00:47:26,219 ちょっと 兄さん 何のんきに お茶なんか飲んでんのよ。 今出川家は? 590 00:47:26,219 --> 00:47:32,492 クビになったわ。 えっ クビ!? 何で~? 591 00:47:32,492 --> 00:47:36,996 これからは 亜梨珠ちゃまのお世話は 民代さんがするんですって。 592 00:47:36,996 --> 00:47:39,032 旦那さんも帰国するのよ。 593 00:47:39,032 --> 00:47:44,170 あと おばあちゃまは 社長を退いて 会長になるみたい。 594 00:47:44,170 --> 00:47:48,842 え… そんなあ~。 595 00:47:48,842 --> 00:47:53,513 じい! お水ちょうだい じい~。 596 00:47:53,513 --> 00:47:58,651 じいなら 今出川家のおばあちゃまと 2人で絵画展に行ったわ。 597 00:47:58,651 --> 00:48:05,191 え! もう~ みんな勝手なんだから~! 598 00:48:05,191 --> 00:48:08,228 あら ほんと 天使みたい。 そう。 599 00:48:08,228 --> 00:48:12,866 ほんと かわいかったわ。 今出川亜梨珠ちゃま。 600 00:48:12,866 --> 00:48:16,166 いつまでも ママとお幸せにね。 601 00:48:19,038 --> 00:48:23,738 (八千代)こんばんは~。 いらっしゃいませ。 フフフフフ。 602 00:48:26,546 --> 00:48:32,352 あら 珍しい。 日本酒もお飲みになるの? 603 00:48:32,352 --> 00:48:36,823 ええ。 たまに飲みたくなるんです。 604 00:48:36,823 --> 00:48:40,627 そのおちょこ まさか 陣清…。 605 00:48:40,627 --> 00:48:43,496 いえ…。 さっすが お目が高い! 606 00:48:43,496 --> 00:48:49,296 どうですか? 1杯。 是非! おちょこ もう一つ。 607 00:48:53,173 --> 00:48:55,373 どうぞ。 608 00:49:01,881 --> 00:49:08,381 なっはあ~! 本物で頂くと なおおいしい! 609 00:50:33,873 --> 00:50:36,776 今夜の「Covers」は ミュージカル界のプリンス➡ 610 00:50:36,776 --> 00:50:39,712 井上芳雄が初登場。 611 00:50:39,712 --> 00:50:43,383 2000年 大学生で 鮮烈なミュージカルデビュー。 612 00:50:43,383 --> 00:50:48,087 以来 絶大な人気を誇る彼が J-POPの名曲をカバー。