1 00:00:04,206 --> 00:00:08,076 これって 運命じゃないかなって。 2 00:00:08,076 --> 00:00:10,576 世子様の軍服です! 3 00:00:13,215 --> 00:00:16,718 あれは 世子の屍ではない。 4 00:00:16,718 --> 00:00:21,223 その女を 袋だたきにしろ! どうか 寛大な ご配慮を。 5 00:00:21,223 --> 00:00:26,223 そこから 一歩も動くでない。 私の許しなく。 6 00:00:34,736 --> 00:00:40,909 (ギン)ああ…。 う~ん。 7 00:00:40,909 --> 00:00:44,746 ロミオ? ああ ロミオ~。 8 00:00:44,746 --> 00:00:48,383 来てくれたのね。 ロミオ。 9 00:00:48,383 --> 00:00:54,256 ロミオ? えっ…? ロミオ…。 10 00:00:54,256 --> 00:00:56,758 ん? 11 00:00:56,758 --> 00:00:59,261 何これ。 毒!? 12 00:00:59,261 --> 00:01:04,099 まさか ロミオ 毒を飲んだの!? どうして! 13 00:01:04,099 --> 00:01:07,769 もしかして… 本当に 私が死んだと思ったの? 14 00:01:07,769 --> 00:01:12,274 ロミオ ロミオ~! 15 00:01:12,274 --> 00:01:15,574 私も今から行くわ。 16 00:01:18,614 --> 00:01:24,786 あ… ああ~ 一滴も残ってないわ~。 17 00:01:24,786 --> 00:01:28,290 もう どうして 私の分 残しておいてくれなかったのよ! 18 00:01:28,290 --> 00:01:30,959 ロミオのバカ! 19 00:01:30,959 --> 00:01:36,765 そうだわ。 まだ 唇に 毒が残っているかも。 ロミオ。 20 00:01:36,765 --> 00:01:40,235 ♬~ 21 00:01:40,235 --> 00:01:43,138 ≪ギャ~! 22 00:01:43,138 --> 00:01:46,041 痛い! 痛い 痛い。 (龍之介)え… いや… 坊ちゃま➡ 23 00:01:46,041 --> 00:01:52,948 大丈夫でございますか? (美々子)うるさいわね 静かにしてよ! 24 00:01:52,948 --> 00:01:56,785 「ああ ロミオ あなたを一人にしないわ。➡ 25 00:01:56,785 --> 00:02:02,090 この短剣で 私も今すぐ行くわ。 あなたのもとへ!」。 26 00:02:02,090 --> 00:02:05,127 ハハ… 何してるの? 27 00:02:05,127 --> 00:02:07,763 劇団立ち上げようと思って。 28 00:02:07,763 --> 00:02:10,265 シェークスピアなら お客さん きっと来るわよね? 29 00:02:10,265 --> 00:02:13,769 シェークスピア? そう。 「ロミオとジュリエット」よ。 30 00:02:13,769 --> 00:02:17,272 仲の悪い家同士の争いのせいで➡ 31 00:02:17,272 --> 00:02:20,609 ロミオとジュリエットの愛が 引き裂かれてしまうの。 32 00:02:20,609 --> 00:02:25,480 最後には 命まで。 …切ない。 33 00:02:25,480 --> 00:02:29,785 やだわ。 そんな辛気くさいの 読まないでちょうだい。 34 00:02:29,785 --> 00:02:34,756 何よ~ 純粋でロマンチックな大恋愛じゃない! 35 00:02:34,756 --> 00:02:38,593 大恋愛? どいて。 36 00:02:38,593 --> 00:02:44,066 もう あんた 預金残高と食べ物にしか興味ないくせに。 37 00:02:44,066 --> 00:02:49,738 失礼ね お金持ちの男には興味あるわよ。 38 00:02:49,738 --> 00:02:52,374 フッ それのどこがロマンチックなのよ。 39 00:02:52,374 --> 00:02:59,147 フフ。 あのね 恋も バカにするもんじゃないわよ。 40 00:02:59,147 --> 00:03:02,384 人類の歴史は➡ 41 00:03:02,384 --> 00:03:06,254 恋によって変わってきているんですから。 42 00:03:06,254 --> 00:03:12,594 ふん。 たった一人の男や女との恋なんて➡ 43 00:03:12,594 --> 00:03:14,529 浅い浅い。 44 00:03:14,529 --> 00:03:17,399 私の愛は➡ 45 00:03:17,399 --> 00:03:27,943 天使ちゃんたちへの 清く美しい 海よりも深~い愛なの。 46 00:03:27,943 --> 00:03:30,612 お言葉を返すようですが➡ 47 00:03:30,612 --> 00:03:35,584 銀之助坊ちゃまも この前 確か 恋というものを…。 48 00:03:35,584 --> 00:03:38,720 ♬「何のことかしら~」 49 00:03:38,720 --> 00:03:41,623 それなら 早速 明日から➡ 50 00:03:41,623 --> 00:03:49,731 兄さんの言う 海よりも深~い愛というものを➡ 51 00:03:49,731 --> 00:03:55,070 振りまいてきてちょうだい。 え? 52 00:03:55,070 --> 00:03:58,740 あら。 兄さんが寝てる間に 依頼があったの。 53 00:03:58,740 --> 00:04:03,612 和菓子屋の子ですって。 お土産よろしく~! 54 00:04:03,612 --> 00:04:19,394 ♬~ 55 00:04:19,394 --> 00:04:24,766 ったく 美々子のやつ 何が恋よ。 56 00:04:24,766 --> 00:04:29,271 恋なんかじゃ 何も変わらないわよ。 57 00:04:29,271 --> 00:04:32,707 (権助)お待たせしました。 おいくつにしましょう。 58 00:04:32,707 --> 00:04:36,707 3個 はい。 (かおり)540円です。 はい。 59 00:04:38,346 --> 00:04:40,882 こんにちは。 いらっしゃいませ。 60 00:04:40,882 --> 00:04:44,719 下落合ポピンズ倶楽部からまいりました 下落合ギンと申します。 61 00:04:44,719 --> 00:04:51,059 え? あ 私は 英国王立ナニー協会認定の ベビーシッターです。 62 00:04:51,059 --> 00:04:53,962 安心して お子様をお預け下さいませ。 63 00:04:53,962 --> 00:04:57,365 いや あの~ うち ベビーシッターなんて 頼んでないですけど。 64 00:04:57,365 --> 00:05:03,572 え? あ でも うさまる屋さんの 男の子だって聞いたんですけれども。 65 00:05:03,572 --> 00:05:06,474 うちは女の子です。 あら? 66 00:05:06,474 --> 00:05:09,444 (権助)「うさまる屋」じゃなくて 「うさまる堂」じゃねえのか? 67 00:05:09,444 --> 00:05:12,944 あっちは男の子だから。 え? ちょっ…。 68 00:05:17,085 --> 00:05:22,757 あら ほんと。 うさまる堂さんの 稲葉卓矢君でしたわ。 69 00:05:22,757 --> 00:05:24,693 やっぱりね。 70 00:05:24,693 --> 00:05:30,265 よく間違えられるんですよ。 同じ町内に うさまる屋と うさまる堂ですからね。 71 00:05:30,265 --> 00:05:33,034 言っとくけどね 元祖は うちなんだから。 ああ…。 72 00:05:33,034 --> 00:05:36,071 おい! 早く 追加分 持ってこいよ! ≪(京都の職人)はい! 私としたことが。 73 00:05:36,071 --> 00:05:38,907 ≪出来上がりましたよ。 失礼いたしました。 74 00:05:38,907 --> 00:05:41,209 おっ。 (京都の職人)はい どうぞ。 75 00:05:41,209 --> 00:05:43,211 お待たせいたしました。 76 00:05:43,211 --> 00:05:47,349 やっぱり 京都っていうのは受けがいいな。 お前を雇ったかいがあったよ。 77 00:05:47,349 --> 00:05:52,187 おおきに。 おおきに おおきに。 はい おいくつ? 78 00:05:52,187 --> 00:05:56,892 (絵里)おばちゃん。 えっ 私? 79 00:05:56,892 --> 00:06:01,229 おばちゃん タッくんのところ行くんでしょ? 80 00:06:01,229 --> 00:06:06,902 あ… うん。 絵里のお手紙 タッくんにあげて。 81 00:06:06,902 --> 00:06:12,574 あら~。 卓矢君のお友達なの? 82 00:06:12,574 --> 00:06:16,244 あっ だったら 一緒に行きま…。 (かおり)絵里~! 83 00:06:16,244 --> 00:06:21,082 は~い! 絶対に渡してね。 バイバ~イ。 84 00:06:21,082 --> 00:06:23,082 あ…。 85 00:06:31,693 --> 00:06:34,195 遅くなってしまい すみませんでした。 86 00:06:34,195 --> 00:06:37,532 (冴子)しかたないですよ。 ほんと 紛らわしいですもんねえ。 87 00:06:37,532 --> 00:06:40,201 うちも迷惑してるんですよ。 ああ…。 88 00:06:40,201 --> 00:06:44,072 うちの方が昔からあるんですよ。 創業132年ですから。 89 00:06:44,072 --> 00:06:46,875 まあ! 歴史がおありなんですね。 90 00:06:46,875 --> 00:06:49,544 もともと うさまる屋は うちから のれん分けしたんです。 91 00:06:49,544 --> 00:06:54,215 なのに三代目の頃に うさまる屋が うちの職人を勝手に引き抜いたらしくて。 92 00:06:54,215 --> 00:06:58,053 それからは 「俺たち うさまる屋の方が 元祖だ」とか言いだして➡ 93 00:06:58,053 --> 00:07:01,356 うちが元祖なのに。 そうでしたか。 94 00:07:01,356 --> 00:07:05,727 (清)すいませんね 商売のこととなると かみさん燃えちゃって。 95 00:07:05,727 --> 00:07:09,230 冴子 そろそろ病院行く時間じゃないのか? 96 00:07:09,230 --> 00:07:12,901 あっ そうだった。 ちょっと 準備してきますね。 97 00:07:12,901 --> 00:07:16,371 おばあちゃんが 胆石で 2週間ほど入院することになっちゃって➡ 98 00:07:16,371 --> 00:07:19,240 その間 子どもの世話をお願いしたいんです。 99 00:07:19,240 --> 00:07:22,911 幼稚園の送り迎えも。 お任せ下さい。 100 00:07:22,911 --> 00:07:25,611 卓矢。 (卓矢)は~い。 101 00:07:34,856 --> 00:07:39,694 卓矢君 ギンちゃんと 仲良く遊びましょうね。 102 00:07:39,694 --> 00:07:41,730 よろしくお願いします! 103 00:07:41,730 --> 00:07:46,868 まあ~ お利口さんですねえ。 104 00:07:46,868 --> 00:07:52,207 旦那さん 予約分の饅頭 出来ました。 ああ 今行きます。 105 00:07:52,207 --> 00:07:56,007 じゃあ よろしくお願いします。 かしこまりました。 106 00:07:58,880 --> 00:08:01,349 お邪魔しま~す。 107 00:08:01,349 --> 00:08:08,123 あ~ら おもちゃ たくさんあるのねえ。 何して遊ぶ~? 108 00:08:08,123 --> 00:08:14,562 あっ。 「こんにちは 私 ギンちゃん。 ギンちゃんって呼んでね~。➡ 109 00:08:14,562 --> 00:08:19,367 うううううううう」。 あっ そうそう。 110 00:08:19,367 --> 00:08:23,867 さっきね うさまる屋さんの お嬢ちゃんから預かったの。 111 00:08:26,141 --> 00:08:29,044 はい これ 卓矢君にって。 112 00:08:29,044 --> 00:08:31,844 絵里ちゃんからだ。 フフフ。 113 00:08:34,182 --> 00:08:39,382 わあ~。 わあ~ かわいらしい。 114 00:08:41,322 --> 00:08:45,527 卓矢 何それ。 何でもない。 115 00:08:45,527 --> 00:08:49,397 あっ そうそう。 注意して頂きたいことがあるんです。 116 00:08:49,397 --> 00:08:53,701 ええ 何でしょう。 あっ もしかして アレルギーですか? 117 00:08:53,701 --> 00:08:57,539 アレルギーのお子様 多いですものねえ。 でも 大丈夫。 118 00:08:57,539 --> 00:09:01,709 私の料理は アレルギー除去食でも 大変おいしいと評判ですのよ。 119 00:09:01,709 --> 00:09:04,746 そうじゃないの。 え? 卓矢の散歩で➡ 120 00:09:04,746 --> 00:09:10,718 ことり公園と ちびっこ広場に行くのは やめてほしいの。 ことり公園? 121 00:09:10,718 --> 00:09:13,054 それと ちびっこ広場。 ちびっこ広場。 122 00:09:13,054 --> 00:09:15,557 うさまる屋の子が いつも遊んでる場所だから。 123 00:09:15,557 --> 00:09:17,892 うちは うさまる屋さんとは おつきあいしないの。 124 00:09:17,892 --> 00:09:20,562 あっ うさまる屋の前 通る時は 走って下さいね。 125 00:09:20,562 --> 00:09:24,362 じゃ お願いします。 行ってらっしゃいませ。 126 00:09:33,508 --> 00:09:35,443 あ… ちょっと待って。 127 00:09:35,443 --> 00:09:38,012 ここ 来ちゃダメって言われてた所じゃない。 128 00:09:38,012 --> 00:09:40,849 お願い ちょっとだけ。 129 00:09:40,849 --> 00:09:47,021 ああ… じゃあ ちょっとだけよ。 やった~! 130 00:09:47,021 --> 00:09:52,527 タッくん! 絵里ちゃん! 131 00:09:52,527 --> 00:09:55,029 お手紙 見てくれた? 132 00:09:55,029 --> 00:09:59,901 うん。 絵 上手だね ありがとう。 133 00:09:59,901 --> 00:10:02,770 ああ 先ほどは どうも。 134 00:10:02,770 --> 00:10:08,877 ああ どうも~。 絵里 ピアノのお教室 遅れちゃうでしょ。 135 00:10:08,877 --> 00:10:11,212 (絵里)タッくんと遊びたい! 136 00:10:11,212 --> 00:10:14,883 (かおり)ダメよ。 (絵里)何で? 137 00:10:14,883 --> 00:10:18,353 (かおり)おじいちゃんに 言われてるでしょ? はい。 138 00:10:18,353 --> 00:10:21,256 タッく~ん! (かおり)絵里 ほら。 139 00:10:21,256 --> 00:10:25,560 タッく~ん! また今度ね はい。 140 00:10:25,560 --> 00:10:28,596 タッくん! 絵里 遅れちゃう。 141 00:10:28,596 --> 00:10:35,396 (絵里)タッく~ん! タッく~ん! 142 00:10:37,172 --> 00:10:41,042 (清)お帰り。 ただいま帰りました。 143 00:10:41,042 --> 00:10:43,542 どこで遊んできたんだ? 144 00:10:45,947 --> 00:10:51,386 バニラアイスを買ってきたんですよ。 おやつにしましょ。 145 00:10:51,386 --> 00:10:57,091 はあ~。 どうして 絵里ちゃんと 遊んじゃいけないのかな。 146 00:10:57,091 --> 00:11:00,595 そんなことないぞ タク。 え? 147 00:11:00,595 --> 00:11:04,933 家同士では つきあってないが 大人は大人 子どもは子どもだ。 148 00:11:04,933 --> 00:11:08,403 一緒に遊んでいいんだぞ。 ほんと? 149 00:11:08,403 --> 00:11:12,703 ただし…。 (小声で)ママにはないしょでな。 150 00:11:14,609 --> 00:11:17,512 ただいま~。 お帰りなさいませ。 151 00:11:17,512 --> 00:11:19,781 ねえ ちょっといい? 何? 152 00:11:19,781 --> 00:11:22,817 うちも 何か新しいのやろうよ。 え… 急に そんなこと言われても。 153 00:11:22,817 --> 00:11:27,288 このままじゃ うちが負けちゃうのよ。 いつまでも古いこと言ってちゃダメよ。 154 00:11:27,288 --> 00:11:29,791 時代は新しくなってるんだから。 155 00:11:29,791 --> 00:11:34,762 まっ 冴子が そう言うなら。 でも 何作ればいいのかな。 156 00:11:34,762 --> 00:11:37,899 う~ん…。 157 00:11:37,899 --> 00:11:41,199 これよ! (清)これ? 158 00:11:44,072 --> 00:11:47,375 これ。 これ…。 159 00:11:47,375 --> 00:11:51,079 どう? どうって言われても ちょっと…。 160 00:11:51,079 --> 00:11:55,383 うさまる堂新発売のバニラ饅頭で~す。 いかがですか~? 161 00:11:55,383 --> 00:11:57,752 (客)かわいいですね。 162 00:11:57,752 --> 00:12:01,389 あら~ うさまる屋さ~ん。 163 00:12:01,389 --> 00:12:05,593 うちのバニラ饅頭 お客様の評判 すごくいいんですよ。 164 00:12:05,593 --> 00:12:08,496 お一つ いかが? 結構だ! 165 00:12:08,496 --> 00:12:13,796 うちもまた 新しいやつ 出すからな。 うさまる堂に対抗だ。 166 00:12:16,104 --> 00:12:20,975 うさまる屋なんかに負けてたまるか。 167 00:12:20,975 --> 00:12:25,813 うさまる堂新発売のバニラ饅頭です! ありがとうございま~す。 168 00:12:25,813 --> 00:12:28,683 バニラ饅頭 いかがですか~? 169 00:12:28,683 --> 00:12:31,586 は~い。 ウフフ さよなら~。 170 00:12:31,586 --> 00:12:34,222 遅くなりまして すみません。 お迎えにまいりました。 171 00:12:34,222 --> 00:12:38,559 卓矢君 お庭ですよ。 ええ。 はい。 ウフフフ。 172 00:12:38,559 --> 00:12:42,363 (絵里)タッくん ごはん出来たよ~。 173 00:12:42,363 --> 00:12:48,069 おいしそう。 頂きます。 174 00:12:48,069 --> 00:12:50,738 (先生)このごろ いつも 2人で遊んでるんですよ。 175 00:12:50,738 --> 00:12:53,574 とっても仲良しで。 176 00:12:53,574 --> 00:12:57,378 でも おうちの方同士は 仲悪いようですわね。 177 00:12:57,378 --> 00:13:01,249 ええ。 保護者会でも園の行事でも➡ 178 00:13:01,249 --> 00:13:05,753 お互いのママが顔を合わせないように 気を遣って大変なんです。 179 00:13:05,753 --> 00:13:09,953 そうですか。 ええ。 180 00:13:12,627 --> 00:13:16,097 (2人)ごちそうさまでした。 181 00:13:16,097 --> 00:13:19,600 さあ タッくん そろそろ帰りましょうか。 182 00:13:19,600 --> 00:13:24,100 僕 まだ帰りたくない。 絵里ちゃんも! 183 00:13:27,108 --> 00:13:30,308 あらまあ。 ウッフフフ。 184 00:13:32,880 --> 00:13:36,217 ただいま~。 お帰り~。 お帰りなさいませ。 185 00:13:36,217 --> 00:13:39,220 お土産あるから お茶いれてくれる? ただいま。 186 00:13:39,220 --> 00:13:42,890 はい。 お土産だ! 187 00:13:42,890 --> 00:13:49,063 うわっ お饅頭。 私 お饅頭 大好きなのよね。 188 00:13:49,063 --> 00:13:52,567 お饅頭みたいだものね~。 お饅頭のために生まれてきたのよ。 189 00:13:52,567 --> 00:13:56,070 お饅頭の生まれ変わりなんじゃない? だといいけど。 190 00:13:56,070 --> 00:13:59,574 はあ いっただっきま~す。 191 00:13:59,574 --> 00:14:04,078 う~ん この上品な甘み。 192 00:14:04,078 --> 00:14:09,951 そして あんこの中にある このネバネバとした食感。 193 00:14:09,951 --> 00:14:12,387 ネバネバ!? 194 00:14:12,387 --> 00:14:16,924 何じゃこりゃ~! 納豆よ。 納豆饅頭。 195 00:14:16,924 --> 00:14:20,261 お茶 お持ちしました。 ありがと。 はい。 196 00:14:20,261 --> 00:14:22,930 じい。 はい。 197 00:14:22,930 --> 00:14:29,404 これ 兄さんからのお土産なんだけど お一つ いかが? 198 00:14:29,404 --> 00:14:32,104 では 1つ。 199 00:14:36,210 --> 00:14:40,715 うんとね…。 何か分かる? うん… ううん。 200 00:14:40,715 --> 00:14:42,750 ん… んん…。 201 00:14:42,750 --> 00:14:48,055 ゆで卵饅頭よ。 うう… うでた…。 202 00:14:48,055 --> 00:14:54,929 グラタン餅に カマンベール饅頭 ママレード餅に 納豆饅頭。 203 00:14:54,929 --> 00:15:00,768 うさまる堂と うさまる屋が対抗して そんな試作品ばっかり作ってるの。 204 00:15:00,768 --> 00:15:03,538 斬新すぎる~。 205 00:15:03,538 --> 00:15:08,443 どっちもエスカレートするばかりで…。 かわいそうなのは 子どもたちよ。 206 00:15:08,443 --> 00:15:13,915 う… ん…。 え? じい? じい 大丈夫? 207 00:15:13,915 --> 00:15:17,785 ちょっと お茶 お茶…。 じい! はい はい! 208 00:15:17,785 --> 00:15:20,985 はい はい。 う~ ああ~。 熱いわよ 気を付けて。 209 00:15:23,090 --> 00:15:26,928 吉野先生 よろしくお願いします。 はい お任せ下さい。 210 00:15:26,928 --> 00:15:30,398 じゃあね タッくん バイバ~イ。 バイバ~イ。 211 00:15:30,398 --> 00:15:33,301 じゃ 今日もよろしくお願いします。 はい お預かりいたします。 212 00:15:33,301 --> 00:15:36,204 失礼します。 あっ おはようございます。 213 00:15:36,204 --> 00:15:40,504 あ… どうも。 214 00:15:42,543 --> 00:15:46,414 うさまるバナナ餅 最近 評判なんでしょ? 215 00:15:46,414 --> 00:15:50,885 買っちゃおうかしら。 ああ…。 216 00:15:50,885 --> 00:15:56,357 それにしても ご近所で うさまる屋さんと うさまる堂さんて➡ 217 00:15:56,357 --> 00:16:00,228 面白いわよねえ。 そもそも そちらは➡ 218 00:16:00,228 --> 00:16:04,232 うさまる堂さんから のれん分けしたって伺いましたけど。 219 00:16:04,232 --> 00:16:11,572 ああ…。 それで 職人を引き抜いたって話ですか? ええ。 220 00:16:11,572 --> 00:16:13,508 おじいちゃんが言うには➡ 221 00:16:13,508 --> 00:16:16,744 あっちの職人が うちで働きたいって 言ってきたんですよ。 222 00:16:16,744 --> 00:16:19,647 それを 引き抜いたなんて 言いがかりだって➡ 223 00:16:19,647 --> 00:16:21,916 訴える訴えないなんて話も➡ 224 00:16:21,916 --> 00:16:25,386 しょっちゅう 両家の間ではあったみたいですし。 225 00:16:25,386 --> 00:16:30,386 まあ。 何だか 根が深いわねえ。 226 00:16:46,207 --> 00:16:51,045 (省二)ああ おはようございます。 おはようございます。 227 00:16:51,045 --> 00:16:53,714 かおり 会社に持ってく分 包んでくれた? 228 00:16:53,714 --> 00:16:56,214 あっ ええ。 ちょっと待って。 229 00:16:59,887 --> 00:17:02,924 はい。 助かるよ。 部長が気に入っちゃってさ。 230 00:17:02,924 --> 00:17:05,359 じゃあ 行ってきます。 うん 行ってらっしゃい。 231 00:17:05,359 --> 00:17:07,728 行ってらっしゃいませ。 どうも。 232 00:17:07,728 --> 00:17:13,367 ああ~ お店にいたら 女性客が集まりそうな方ね~。 233 00:17:13,367 --> 00:17:16,571 ひょっとして 旦那さん? ええ。 234 00:17:16,571 --> 00:17:22,910 ああ~ お勤めでらっしゃるの? 近くの会社に 経理で。 235 00:17:22,910 --> 00:17:27,582 そうでしたか。 はあ~。 236 00:17:27,582 --> 00:17:30,384 どうされたの? 237 00:17:30,384 --> 00:17:34,689 あ… 彼 このお店の…? 238 00:17:34,689 --> 00:17:37,191 一人息子なんです。 ああ。 239 00:17:37,191 --> 00:17:40,094 (かおり)店継がないで サラリーマンになった時は➡ 240 00:17:40,094 --> 00:17:42,863 相当もめたみたいで。 241 00:17:42,863 --> 00:17:47,535 職人雇って 私が 店手伝って。 242 00:17:47,535 --> 00:17:52,406 まあ 今は 少し落ち着いてますけど この先 どうなるのかな? 243 00:17:52,406 --> 00:17:56,106 そうでしたの。 あなたも大変でらっしゃるのね。 244 00:17:58,045 --> 00:18:02,883 おじいちゃん 息子が あと継がなかったからって➡ 245 00:18:02,883 --> 00:18:05,219 いこじになっちゃってるところ あるんです。 246 00:18:05,219 --> 00:18:11,019 だからこそ うさまる堂には 絶対に負けられないって 熱くなってて。 247 00:18:15,863 --> 00:18:19,567 (権助)何度も言わせないで下さいよ。 いや だからね➡ 248 00:18:19,567 --> 00:18:22,470 うちのバナナ餅を 卒園式の引き出物にしたら➡ 249 00:18:22,470 --> 00:18:25,740 絶対 親御さんに喜ばれるって 言ってるんですよ。 250 00:18:25,740 --> 00:18:30,244 テレビでも大絶賛されたんだから。 (園長)それは 存じ上げておりますが➡ 251 00:18:30,244 --> 00:18:33,514 去年の引き出物は うさまる屋さんでしたので➡ 252 00:18:33,514 --> 00:18:36,417 今年は うさまる堂さんの番でございまして。 253 00:18:36,417 --> 00:18:39,020 そこをなんとかならねえかって 頼んでんだよ。➡ 254 00:18:39,020 --> 00:18:41,322 別に 1年ごとの交代じゃなくても いいじゃねえか。➡ 255 00:18:41,322 --> 00:18:43,391 うちの方が ものはいいよ。 256 00:18:43,391 --> 00:18:48,195 (園長)まあ 同じ町内に 和菓子屋が2軒ですから➡ 257 00:18:48,195 --> 00:18:52,533 こちらとしても 気を遣ってやってはいる つもりなんですが…。 258 00:18:52,533 --> 00:18:57,405 何かい? あんた うさまる堂の肩を持つってことかい? 259 00:18:57,405 --> 00:19:01,242 え… いえ そういうつもりでは。 じゃあ どっちの味方なんだよ! 260 00:19:01,242 --> 00:19:03,210 ちょっと うさまる屋さん。 261 00:19:03,210 --> 00:19:06,547 大きな声を出すと 子どもたちが びっくりしますわ。 262 00:19:06,547 --> 00:19:09,884 あん? あんた この前の。 263 00:19:09,884 --> 00:19:15,056 ここは 子どもたちを預かって頂く場所です。 264 00:19:15,056 --> 00:19:19,560 敵だの味方だの 大人の醜い争いは 持ち込まないで下さい。 265 00:19:19,560 --> 00:19:24,732 お前も うさまる堂の回し者じゃないか。 もう いいかげんにしてくれよ。 266 00:19:24,732 --> 00:19:27,234 あんな店 目障りなんだよ! 267 00:19:27,234 --> 00:19:30,738 ちょっと どいてくれ! ちょっ どいて! 268 00:19:30,738 --> 00:19:36,544 はあ~。 何だか もめ事が多いわね~ 今回。 269 00:19:36,544 --> 00:19:42,183 はい タッくん。 タッくんが好きなハンバーグですよ。 270 00:19:42,183 --> 00:19:44,685 うわ~い 頂きま~す。 271 00:19:44,685 --> 00:19:48,022 タッくん ちょっといい? 272 00:19:48,022 --> 00:19:52,326 まあ。 そうしてると 恋人みたいね。 273 00:19:52,326 --> 00:19:54,862 (絵里)こいびと? 274 00:19:54,862 --> 00:19:57,698 好き同士のことよ。 275 00:19:57,698 --> 00:20:01,535 恋人~! (教会の鐘の音) 276 00:20:01,535 --> 00:20:06,040 あっ 結婚式してる。 え? ほんと? 277 00:20:06,040 --> 00:20:08,240 見に行こう! うん! 278 00:20:11,712 --> 00:20:13,748 気を付けてね。 279 00:20:13,748 --> 00:20:33,100 (拍手と歓声) 280 00:20:33,100 --> 00:20:38,800 結婚って 好き同士がするんだよ。 知ってる~。 281 00:20:40,574 --> 00:20:43,244 (歓声) 282 00:20:43,244 --> 00:20:47,114 きれいだね~。 うん。 283 00:20:47,114 --> 00:20:53,914 こんなに仲のいい2人が 一緒に遊べないなんてね。 284 00:20:58,092 --> 00:21:03,397 まったく うさまる屋のおじいちゃん ずうずうしいにも程がありますね。 285 00:21:03,397 --> 00:21:08,597 わざわざありがとうございました。 ええ。 また幼稚園で。 286 00:21:10,171 --> 00:21:12,671 はあ~。 287 00:21:14,775 --> 00:21:21,415 お食事の用意ができましたわ。 あ 今行きます。 288 00:21:21,415 --> 00:21:24,952 ふう~。 (省二)ごめんください。 289 00:21:24,952 --> 00:21:32,226 省二さん。 ちょっといいかな? え… ええ。 290 00:21:32,226 --> 00:21:37,565 聞いたよ。 うちのおやじが 幼稚園で無理言ったんだってね。 291 00:21:37,565 --> 00:21:43,370 ごめん。 今に始まったことじゃないもの。 292 00:21:43,370 --> 00:21:46,273 100年以上前から そんなことしてるんだから➡ 293 00:21:46,273 --> 00:21:53,380 しょうがないのよ。 まあ… そうかもしれないけど➡ 294 00:21:53,380 --> 00:21:58,252 でも 僕たち 昔は 仲良くしようって言ってたよね? 295 00:21:58,252 --> 00:22:04,952 昔のこと言っても… フフ やっぱり変わらないのよ。 296 00:22:09,763 --> 00:22:13,400 お店閉めるから もういい? 297 00:22:13,400 --> 00:22:18,900 ああ… ごめんね。 じゃ。 298 00:22:32,219 --> 00:22:37,091 うさまる屋さんの息子さん すてきな方ですわね~。 299 00:22:37,091 --> 00:22:40,094 幼なじみでらっしゃるの? 300 00:22:40,094 --> 00:22:44,732 近所は近所だけど つきあいも禁じられていて。 301 00:22:44,732 --> 00:22:49,904 まあ! もしかして お母様も ロミオとジュリエット? 302 00:22:49,904 --> 00:22:53,741 え? 「も」って? あっ いえ 別に。 303 00:22:53,741 --> 00:22:59,246 そんなんじゃないのよ。 もういいでしょ? この話は。 304 00:22:59,246 --> 00:23:02,149 どうしたの。 食事 冷めちゃうよ。 305 00:23:02,149 --> 00:23:06,387 ねえ バニラ饅頭なんだけど 売り上げが 思ったほど伸びてないの。 306 00:23:06,387 --> 00:23:09,590 どうしたらいいと思う? あ… 食事のあとにしようよ。 307 00:23:09,590 --> 00:23:12,092 大事な話でしょ? 308 00:23:12,092 --> 00:23:14,395 俺には よく分からないよ。 309 00:23:14,395 --> 00:23:22,937 もっと真剣に考えてよ。 いっつも 私ばっかり 1人で… はあ~。 310 00:23:22,937 --> 00:23:25,137 ごめん。 311 00:23:30,277 --> 00:23:42,723 ♬「紅に染まったこの俺を 慰める奴は もういない」 312 00:23:42,723 --> 00:23:47,561 バカヤロー! え~い! 313 00:23:47,561 --> 00:23:51,365 はあ! ストレス解消には これが一番よ。 314 00:23:51,365 --> 00:23:54,365 はあ! はあ。 315 00:23:56,070 --> 00:23:59,373 ああ! もう ほんと むしゃくしゃする。 316 00:23:59,373 --> 00:24:02,910 どんどん 新しいの やってかなきゃダメなのに。 317 00:24:02,910 --> 00:24:06,580 大体ね あの人 映画にも おしゃれなレストランにも➡ 318 00:24:06,580 --> 00:24:09,917 連れてってくれたことないの。 和菓子のことしか興味ないみたい。 319 00:24:09,917 --> 00:24:13,754 なのに 新しいのには あんまり乗り気じゃないみたい。 320 00:24:13,754 --> 00:24:16,790 何なのよ! もう! 321 00:24:16,790 --> 00:24:19,560 お疲れですわね~。 322 00:24:19,560 --> 00:24:23,263 はあ~。 あなたも歌ったら? 323 00:24:23,263 --> 00:24:27,768 あ~ら そうですか? では。 324 00:24:27,768 --> 00:24:30,104 (マイクのスイッチを入れる音) 325 00:24:30,104 --> 00:24:32,539 あ~ あ~。 326 00:24:32,539 --> 00:24:38,412 ♬~ 327 00:24:38,412 --> 00:24:50,357 ♬「毎日の愚痴を よく知る顔 知らぬ顔にぶつけるの」 328 00:24:50,357 --> 00:25:01,568 ♬「ここは それで良い場所よ 好きなだけ吐き出して」 329 00:25:01,568 --> 00:25:12,212 ♬「今夜はわたくしもここにいるわ」 330 00:25:12,212 --> 00:25:25,259 ♬「私だけが いつも空回り お互いの価値観がかみ合わないの」 331 00:25:25,259 --> 00:25:31,065 ♬「それにパパは頼りない」 332 00:25:31,065 --> 00:25:39,773 ♬「それなら 私が しっかりしなくちゃいけないのよ」 333 00:25:39,773 --> 00:25:44,211 ♬「でも子供達に罪はないわ」 334 00:25:44,211 --> 00:25:47,114 ♬「これは女の意地よ」 335 00:25:47,114 --> 00:25:49,883 (2人)♬「皆が笑顔になれるため」 336 00:25:49,883 --> 00:25:56,757 ♬「わたくし何だってしますわ」 ♬「わたしが何だってしなくちゃ」 337 00:25:56,757 --> 00:26:13,907 ♬~ 338 00:26:13,907 --> 00:26:17,578 ♬「ナニー! ナニー! 最高のナニー」 339 00:26:17,578 --> 00:26:21,248 ♬「ナニー! ナニー! 本物のナニー」 340 00:26:21,248 --> 00:26:25,119 ♬「ナニー! ナニー! すぐそばにナニー」 341 00:26:25,119 --> 00:26:28,989 ♬「ナニー! ナニー! Yeah Yeah Yeahhhh!!」 342 00:26:28,989 --> 00:26:36,196 ♬「一人で全部背負って辛かったね」 343 00:26:36,196 --> 00:26:47,541 ♬「荷物おろして あなたのためにも」 344 00:26:47,541 --> 00:26:51,044 ♬~ 345 00:26:51,044 --> 00:26:53,347 はあ~。 うわっと…。 あっ。 346 00:26:53,347 --> 00:26:58,218 大丈夫ですか? ちょっと座ります? 347 00:26:58,218 --> 00:27:03,023 私だって 昔はさ おかしいと思ってたのよ。 348 00:27:03,023 --> 00:27:07,361 商売敵だからって うさまる屋の人間と 話してもいけないなんて➡ 349 00:27:07,361 --> 00:27:11,231 やりすぎだって。 そうなんですか? 350 00:27:11,231 --> 00:27:17,931 二十歳の時ね 初めて話したの 省二さんと。 351 00:27:25,746 --> 00:27:30,384 冴子さん。 え…。 352 00:27:30,384 --> 00:27:36,384 話すの 初めてだね 近所なのにさ。 うん。 353 00:27:38,859 --> 00:27:42,329 おやじたち どうかしてるよな。 354 00:27:42,329 --> 00:27:47,034 同じ町内で似たような和菓子屋だって 仲良くすればいいのにさ。 355 00:27:47,034 --> 00:27:50,704 え? あなたも そう思ってたの? 356 00:27:50,704 --> 00:27:52,904 君も? 357 00:27:57,044 --> 00:28:03,917 じゃあ おやじたちはともかく 僕たちは仲良くしようよ。 358 00:28:03,917 --> 00:28:07,554 そ… そうだよね。 そうだよ。 359 00:28:07,554 --> 00:28:09,890 それで 僕らの代になったら➡ 360 00:28:09,890 --> 00:28:13,727 両家の つまらない張り合いをなくそう。 361 00:28:13,727 --> 00:28:16,630 ねっ 冴子さん。 362 00:28:16,630 --> 00:28:19,330 省二さん…。 363 00:28:22,903 --> 00:28:29,076 そんなことがあったんですね。 いい雰囲気って思うでしょ? ええ。 364 00:28:29,076 --> 00:28:33,847 でも そのあと 彼 結婚しちゃったの。 え!? 365 00:28:33,847 --> 00:28:39,019 高校の時からつきあってた 彼女がいたんだって。 まあ。 366 00:28:39,019 --> 00:28:41,321 別に つきあってたわけじゃないし➡ 367 00:28:41,321 --> 00:28:46,026 省二さんとしては ただの友達のつもりだったんだろうけど➡ 368 00:28:46,026 --> 00:28:50,697 こっちは 失恋したみたいな気持ちになっちゃって。 369 00:28:50,697 --> 00:28:55,202 ちょうど そのころ パパとの縁談の話が持ち上がって➡ 370 00:28:55,202 --> 00:28:58,038 腕のいい職人だっていうのよ。 371 00:28:58,038 --> 00:29:01,541 それで 婿養子に来てもらうことにしたの。 372 00:29:01,541 --> 00:29:06,880 うさまる屋に バ~ンと差をつけて 見返してやろうと思ってね。 373 00:29:06,880 --> 00:29:09,783 そうなんですか。 374 00:29:09,783 --> 00:29:14,755 でも 清さん とってもすてきな方ですわよね。 375 00:29:14,755 --> 00:29:17,524 そうなんだけどさ…。 376 00:29:17,524 --> 00:29:22,896 男として魅力的かといわれると ちょっとね。 377 00:29:22,896 --> 00:29:25,232 でも つまんなくたっていいの。 378 00:29:25,232 --> 00:29:29,232 うさまる屋に勝つために パパと結婚したんだから。 379 00:29:35,842 --> 00:29:37,842 うん。 380 00:29:40,314 --> 00:29:43,517 お前! 381 00:29:43,517 --> 00:29:47,321 これ 明日使うもんだぞ! すいません! 382 00:29:47,321 --> 00:29:51,024 何やってんだ お前。 京都 京都って おだてたら…。 383 00:29:51,024 --> 00:29:54,695 おやじ 聞いたよ! 幼稚園で無理言ったんだって? 384 00:29:54,695 --> 00:29:56,630 (権助)言ったら何が悪いんだよ。 385 00:29:56,630 --> 00:29:59,866 いいかげんにしろよ。 うさまる堂と争うのは もうやめてくれ。 386 00:29:59,866 --> 00:30:02,903 うるさい。 店継がなかったやつが 余計なこと言うな。 387 00:30:02,903 --> 00:30:07,207 いつまで そんなこと言ってんだよ。 大人同士 仲が悪くても➡ 388 00:30:07,207 --> 00:30:09,710 絵里と卓矢君は 幼稚園で仲良くやってるんだよ。 389 00:30:09,710 --> 00:30:12,746 いがみ合って どうすんだよ。 はあ? 仲良くしてるって何だよ。 390 00:30:12,746 --> 00:30:16,049 俺は 口きくなって言ったはずだぞ! 391 00:30:16,049 --> 00:30:20,554 子どもに そんなこと言っても 好きにするに決まってるだろ! 392 00:30:20,554 --> 00:30:25,726 言わんこっちゃねえ。 気に入らなかったんだよ あんな幼稚園。 393 00:30:25,726 --> 00:30:29,363 分かった。 やめさせるしかねえな あそこは。 394 00:30:29,363 --> 00:30:34,067 は? 何言ってんだよ! (かおり)やめて! やめて下さい! 395 00:30:34,067 --> 00:30:36,370 今すぐ電話しろ 幼稚園 かえるってな。 396 00:30:36,370 --> 00:30:39,072 子どもたちを巻き込むなよ。 やめて下さい。 397 00:30:39,072 --> 00:30:41,007 分かった 俺が電話する。 ちょっと どけ。 398 00:30:41,007 --> 00:30:43,207 え? ちょっ… あの あの…。 399 00:30:54,554 --> 00:30:56,923 朝から ずっとこうなんです。 400 00:30:56,923 --> 00:30:59,760 絵里ちゃんが 幼稚園をやめることになって。 401 00:30:59,760 --> 00:31:02,396 え? 絵里ちゃんのおじいちゃんが➡ 402 00:31:02,396 --> 00:31:05,599 こんな幼稚園にはいさせられないって 連絡してきて。 403 00:31:05,599 --> 00:31:13,940 (卓矢の泣き声) 404 00:31:13,940 --> 00:31:18,278 タッくん どうしたの? 405 00:31:18,278 --> 00:31:23,116 僕 もう絵里ちゃんと会えないんだよ もう死ぬ。 406 00:31:23,116 --> 00:31:26,316 まあ なんてこと…。 407 00:31:30,424 --> 00:31:36,229 分かったわ。 ギンちゃんに任せて。 408 00:31:36,229 --> 00:31:39,132 (絵里の泣き声) 409 00:31:39,132 --> 00:31:44,932 絵里 いつまで泣いてるの。 410 00:31:48,241 --> 00:31:52,746 新しい幼稚園でも すぐに また お友達できるわよ。 411 00:31:52,746 --> 00:31:56,583 (絵里の泣き声) 412 00:31:56,583 --> 00:31:59,386 おじいちゃんの言うとおりにしよう。 413 00:31:59,386 --> 00:32:10,397 (絵里の泣き声) 414 00:32:10,397 --> 00:32:12,897 (窓に 何かが当たる音) 415 00:32:20,140 --> 00:32:22,976 タッくん! 絵里ちゃん! 416 00:32:22,976 --> 00:32:26,276 シ~。 見つかっちゃいますわよ。 417 00:32:29,749 --> 00:32:32,949 はい これを使って。 418 00:32:34,554 --> 00:32:39,426 どうして 絵里ちゃん うさまる屋の子なのかな。➡ 419 00:32:39,426 --> 00:32:44,231 およその子なら タッくんと遊べるのに。 420 00:32:44,231 --> 00:32:46,733 (卓矢)僕だって そうだよ。➡ 421 00:32:46,733 --> 00:32:50,370 どうして うさまる堂の子なのかな。 422 00:32:50,370 --> 00:32:53,907 本当にロミオとジュリエットね。 423 00:32:53,907 --> 00:32:55,842 タッくん。 424 00:32:55,842 --> 00:32:59,246 なあに? 425 00:32:59,246 --> 00:33:01,581 す~き! 426 00:33:01,581 --> 00:33:05,581 絵里ちゃん 僕も好きだよ。 427 00:33:07,387 --> 00:33:11,258 ちょっ… おじいちゃん おじいちゃんに怒られちゃうでしょ。 428 00:33:11,258 --> 00:33:16,930 絵里ちゃ~ん 僕も好きだよ~! 絵里ちゃ~ん 好きだよ~ 絵里ちゃ~ん! 429 00:33:16,930 --> 00:33:20,600 何してんのよ こんなとこで! 好きって何なの 子どものくせに。 430 00:33:20,600 --> 00:33:23,403 タッく~ん! (卓矢)絵里ちゃ~ん! 431 00:33:23,403 --> 00:33:25,472 ちょっと 大人げないですわよ! 432 00:33:25,472 --> 00:33:27,607 子どもたちは 遊んでるだけじゃありませんか。 433 00:33:27,607 --> 00:33:29,643 あなたには分からないのよ 他人が口を挟まないで! 434 00:33:29,643 --> 00:33:33,880 タッく~ん! シ~ シッ。 ほら 離して。 435 00:33:33,880 --> 00:33:38,680 行くよ! 絵里ちゃん! 絵里ちゃん! 卓矢! ほら! 絵里ちゃん! 436 00:33:42,589 --> 00:33:47,427 あきれた。 あれほど言ったのに うさまる屋の子と…。 437 00:33:47,427 --> 00:33:50,430 そんな目くじら立てなくて いいんじゃないか? 438 00:33:50,430 --> 00:33:54,067 大人同士の話に 子どもを巻き込まなくても…。 439 00:33:54,067 --> 00:33:57,103 何言ってんのよ。 パパが そんなこと言ってるから➡ 440 00:33:57,103 --> 00:34:00,840 寄り合いでも うさまる屋に威張られるのよ。 441 00:34:00,840 --> 00:34:02,776 (物音) 442 00:34:02,776 --> 00:34:06,079 タッくん? どうかした? 443 00:34:06,079 --> 00:34:08,982 タッくん! 卓矢! タッくん。 444 00:34:08,982 --> 00:34:13,282 卓矢 大丈夫? 卓矢。 どうした タク。 おなか痛い? 445 00:34:20,393 --> 00:34:26,093 では また何かありましたら 呼んで下さい。 お大事にどうぞ。 446 00:34:30,787 --> 00:34:33,690 タッくんの自家中毒症の原因は➡ 447 00:34:33,690 --> 00:34:37,060 心因性のものだって お医者さん おっしゃったのよね? 448 00:34:37,060 --> 00:34:43,566 ええ。 でも 心当たりないのよね。 449 00:34:43,566 --> 00:34:46,369 タッくんが病気になったのは➡ 450 00:34:46,369 --> 00:34:51,741 うさまる屋と うさまる堂の 仲たがいのせいよ。 451 00:34:51,741 --> 00:34:55,612 絵里ちゃんに会えなくなって ショックだったの。 452 00:34:55,612 --> 00:34:59,916 まさか。 そんなこと関係ないでしょ。 453 00:34:59,916 --> 00:35:02,585 関係あります。 454 00:35:02,585 --> 00:35:07,924 タッくんの病気は ずばり 恋わずらいよ。 455 00:35:07,924 --> 00:35:14,097 恋わずらい? バカなこと言わないでよ。 5歳の子どもよ。 456 00:35:14,097 --> 00:35:18,601 バカなのは あなた方のほうじゃなくて? 457 00:35:18,601 --> 00:35:24,474 あなた方より タッくんの方が 人として大切なものを持ってる。 458 00:35:24,474 --> 00:35:30,780 こんなにも 誰かを大切に思う心。 459 00:35:30,780 --> 00:35:33,049 あなたにも ある? 460 00:35:33,049 --> 00:35:34,984 何言ってるの。 461 00:35:34,984 --> 00:35:39,222 分からない人には 何を言ってもしかたないわね。 462 00:35:39,222 --> 00:35:42,125 入院中は…。 え? ちょっ…。 463 00:35:42,125 --> 00:35:45,362 私がタッくんのお世話をします。 464 00:35:45,362 --> 00:35:48,264 ちょっ…。 え? 465 00:35:48,264 --> 00:35:52,736 はあ~。 466 00:35:52,736 --> 00:35:54,736 ふう~。 467 00:35:57,374 --> 00:36:01,578 冴子は 絵里ちゃんと遊ぶこと 絶対認めないから。 468 00:36:01,578 --> 00:36:04,914 子どもが ふびんだとは 思ってるんですけど…。 469 00:36:04,914 --> 00:36:08,251 情けないのね。 470 00:36:08,251 --> 00:36:13,757 情けないです。 本当 情けないです 俺。 471 00:36:13,757 --> 00:36:18,094 冴子の言うとおり こんなの作っちゃってますしね。 472 00:36:18,094 --> 00:36:20,597 何これ。 473 00:36:20,597 --> 00:36:25,935 塩辛饅頭です。 ええ? あっ。 474 00:36:25,935 --> 00:36:29,406 自分でも 変なもん作ってると思います。 475 00:36:29,406 --> 00:36:33,710 でも 冴子に強く言えなくて。 476 00:36:33,710 --> 00:36:36,746 どうして? (清)え? 477 00:36:36,746 --> 00:36:44,421 なぜ強く言えないの。 理由をおっしゃって。 さあ。 478 00:36:44,421 --> 00:36:49,893 最初から 男として見られてないっていうか➡ 479 00:36:49,893 --> 00:36:53,563 婿入りして あと継げる職人だったら 誰でもよかったんですよ。 480 00:36:53,563 --> 00:36:58,763 つまんない男と結婚しちゃったって 思われてんじゃないかな。 481 00:37:02,739 --> 00:37:06,242 本当に つまらない男ね。 482 00:37:06,242 --> 00:37:08,745 言いたいことがあるなら うじうじ迷ってないで➡ 483 00:37:08,745 --> 00:37:12,081 びしっと言いなさいよ! 484 00:37:12,081 --> 00:37:16,920 言ってみて うまくいかなくなったら? さあね。 485 00:37:16,920 --> 00:37:23,620 でも 流されるままでいたら 幸せなんてつかめないわよ。 486 00:37:26,396 --> 00:37:29,766 じゃ また。 487 00:37:29,766 --> 00:37:32,035 待って下さい。 488 00:37:32,035 --> 00:37:35,338 あの… お土産 包みます。 489 00:37:35,338 --> 00:37:38,708 ああ 塩辛饅頭なら結構ですわ。 490 00:37:38,708 --> 00:37:42,545 うちの定番中の定番ですけど うさまる饅頭です。 491 00:37:42,545 --> 00:37:45,448 俺 ほんとは これが一番うまいと思ってます。 492 00:37:45,448 --> 00:37:49,719 食べてみて下さい。 493 00:37:49,719 --> 00:37:53,019 じゃ 頂きますわ。 494 00:37:58,361 --> 00:38:02,065 どうですか? 495 00:38:02,065 --> 00:38:07,370 余計なものが入っていないし 素材の味が生かされていて➡ 496 00:38:07,370 --> 00:38:11,070 作っている人の愛情が分かるわ。 497 00:38:12,909 --> 00:38:15,945 おいしいお菓子って すごいわよね~。 498 00:38:15,945 --> 00:38:19,249 たくさんの人を 幸せにできるんですもの。 499 00:38:19,249 --> 00:38:22,752 まるで 魔法みたい。 500 00:38:22,752 --> 00:38:25,052 ありがとうございます。 501 00:38:27,390 --> 00:38:31,261 う~ん おいしい! 502 00:38:31,261 --> 00:38:35,865 卓矢君が入院? 梅澤第一病院だって。 503 00:38:35,865 --> 00:38:39,536 自家中毒症らしいよ。 何だよ それ。 504 00:38:39,536 --> 00:38:42,038 どうして そんなことになるんだよ。 505 00:38:42,038 --> 00:38:44,874 タッくん 病気なの? 506 00:38:44,874 --> 00:38:49,746 絵里ちゃん お見舞いに行く! 507 00:38:49,746 --> 00:38:56,052 絵里は 今日から 新しい幼稚園に行くの。 準備して。 508 00:38:56,052 --> 00:38:58,955 や~だ! 絵里…。 509 00:38:58,955 --> 00:39:01,558 ≪(権助)どういうことだよ おい!➡ 510 00:39:01,558 --> 00:39:06,258 もしもし。 もしもし! 511 00:39:08,231 --> 00:39:12,101 (省二)おやじ 何かあったの? 職人が 電話一本で辞めちまったんだよ。 512 00:39:12,101 --> 00:39:16,372 店 どうすんだよ。 一人で大丈夫か? 513 00:39:16,372 --> 00:39:18,741 一人じゃ とても…。 514 00:39:18,741 --> 00:39:23,241 はあ~! もう! どうすりゃいいんだよ! 515 00:39:25,381 --> 00:39:28,284 おはようございます。 516 00:39:28,284 --> 00:39:30,587 ああ どうも。 517 00:39:30,587 --> 00:39:34,190 卓矢君のお着替え 取りにまいりました。 はい。 518 00:39:34,190 --> 00:39:37,527 ねえ 今 お隣で聞いたんだけどさ➡ 519 00:39:37,527 --> 00:39:40,196 うさまる屋の職人が 急に辞めちゃったらしいの。 520 00:39:40,196 --> 00:39:45,396 (清)え? あのおじいさんの下じゃ そりゃ 辞めたくもなるよね。 521 00:39:47,704 --> 00:39:50,540 ちょっと 聞いてる? 522 00:39:50,540 --> 00:39:52,875 大変だな うさまる屋さん。 523 00:39:52,875 --> 00:39:55,778 何言ってんのよ。 いい気味じゃない。 524 00:39:55,778 --> 00:39:58,778 あのおじいさん 今頃 どんな顔してるか。 525 00:40:01,050 --> 00:40:04,354 (清)羽鳥さん 仕込み どんな感じですか? 526 00:40:04,354 --> 00:40:07,223 大体 済んでます。 こっちは もういいので➡ 527 00:40:07,223 --> 00:40:10,059 うさまる屋に 手伝いに行ってもらえますか? 528 00:40:10,059 --> 00:40:13,096 え? パパ? 何言ってんの? 529 00:40:13,096 --> 00:40:17,734 何って うさまる屋さん 職人いなかったら 仕事になんないだろう。 530 00:40:17,734 --> 00:40:23,606 敵に塩送ってどうすんのよ。 冴子…。 531 00:40:23,606 --> 00:40:26,909 お前も 菓子職人の娘だろ。 532 00:40:26,909 --> 00:40:30,780 職人がいなかったら どんだけ困るか分かるだろ。 533 00:40:30,780 --> 00:40:34,250 あそこのおやじさん一人じゃ とてもおっつかない。 534 00:40:34,250 --> 00:40:37,587 店を開けることもできない気持ちが 分からないのか? 535 00:40:37,587 --> 00:40:40,623 何言ってるのよ。 売り上げに差をつけるチャンスじゃない。 536 00:40:40,623 --> 00:40:42,759 情けないこと言うなよ! 537 00:40:42,759 --> 00:41:08,284 ♬~ 538 00:41:08,284 --> 00:41:11,954 ああ どうも。 うさまる堂の清です。 539 00:41:11,954 --> 00:41:16,426 大変ですね 職人さん 急に辞めたって聞いて。 540 00:41:16,426 --> 00:41:20,296 あの… 今から一人 そちらに手伝いに行かせます。 541 00:41:20,296 --> 00:41:25,635 ☎(権助)え? どうして うさまる堂さんが そんなこと…。 542 00:41:25,635 --> 00:41:28,671 (清)困った時は お互いさまじゃないですか。 543 00:41:28,671 --> 00:41:38,748 ありがとう。 うん。 本当に ありがとよ。 544 00:41:38,748 --> 00:41:41,651 起きてるかな~? 545 00:41:41,651 --> 00:41:45,151 あれ? 卓矢君? 546 00:41:55,598 --> 00:41:57,598 はい。 547 00:42:00,103 --> 00:42:03,606 では 病院に行ってまいります。 よろしくお願いします。 548 00:42:03,606 --> 00:42:06,509 え? 戻ってませんけど。 549 00:42:06,509 --> 00:42:11,280 こちらでも捜しますので 見つかったら すぐ連絡下さい。 550 00:42:11,280 --> 00:42:17,086 どうした? 病室に 卓矢の姿が見えないって。 え? 551 00:42:17,086 --> 00:42:20,289 あっ 省二さん。 先ほどは ありがとうございました。 552 00:42:20,289 --> 00:42:23,192 いえ…。 あの… こっちに 絵里 来てませんか? 553 00:42:23,192 --> 00:42:28,164 えっ 来てませんけど。 おかしいな。 どこにも見当たらなくて。 554 00:42:28,164 --> 00:42:32,869 えっ? うちの卓矢もです。 どういうこと? 555 00:42:32,869 --> 00:42:37,573 もしかしたら…。 もしかしたら 何です? 556 00:42:37,573 --> 00:42:41,444 駆け落ちかも。 駆け落ち? 557 00:42:41,444 --> 00:43:03,800 ♬~ 558 00:43:03,800 --> 00:43:07,403 誰もいないね。 うん。 559 00:43:07,403 --> 00:43:48,044 ♬~ 560 00:43:48,044 --> 00:43:50,344 (省二)こんなところに? 561 00:44:02,625 --> 00:44:05,928 卓矢! (かおり)絵里! 562 00:44:05,928 --> 00:44:10,399 帰ろう 病院に戻らないと。 563 00:44:10,399 --> 00:44:13,302 ちょっと どいてよ。 いいえ どきませんわ。 564 00:44:13,302 --> 00:44:15,502 は? 565 00:44:25,982 --> 00:44:32,782 僕と結婚して下さい! うん! 結婚したい! 566 00:44:43,065 --> 00:44:48,371 お二人は 永遠に仲良く暮らすことを誓いました。 567 00:44:48,371 --> 00:44:52,241 もう誰にも引き離すことはできません。 568 00:44:52,241 --> 00:44:56,112 何言ってるの? 569 00:44:56,112 --> 00:45:00,750 あなたたちがケンカをするのは 勝手だけど➡ 570 00:45:00,750 --> 00:45:03,786 これを見て 何も感じないとは言わせないわよ。 571 00:45:03,786 --> 00:45:07,486 いいかげん 目を覚ましなさい。 572 00:45:11,928 --> 00:45:16,799 冴子さん あなたは 子どもの頃 どう思ってたの? 573 00:45:16,799 --> 00:45:21,938 うさまる屋と うさまる堂のこと。 えっ? 574 00:45:21,938 --> 00:45:24,407 100年以上も前のことで➡ 575 00:45:24,407 --> 00:45:27,944 いまだに 大人たちが いがみ合ってるなんて おかしい➡ 576 00:45:27,944 --> 00:45:31,814 そう思ってたんでしょ? 577 00:45:31,814 --> 00:45:36,552 だって しかたないじゃない。 578 00:45:36,552 --> 00:45:38,888 待ってくれ うさまる堂さん! 579 00:45:38,888 --> 00:45:40,823 おやじ どうして。 580 00:45:40,823 --> 00:45:45,061 絵里たちを捜してたら お前たちが見えてな。➡ 581 00:45:45,061 --> 00:45:49,565 子どもたちや孫にまで こんな思いさせて➡ 582 00:45:49,565 --> 00:45:55,071 本当にバカだったよ。 すまなかった。 583 00:45:55,071 --> 00:45:57,740 俺が間違ってた。 584 00:45:57,740 --> 00:46:01,577 おやじ。 (権助)ありがとう うさまる堂さん。➡ 585 00:46:01,577 --> 00:46:07,917 本当に助かった。 店を開けられたよ。➡ 586 00:46:07,917 --> 00:46:14,256 寄り合いでも 嫌みばかり言って 勘弁してくれ。 587 00:46:14,256 --> 00:46:20,596 息子が店を継がなかったんで 俺の人生が否定されたような気がしてな。 588 00:46:20,596 --> 00:46:25,267 うさまる堂に勝って 俺の人生悪くなかったって➡ 589 00:46:25,267 --> 00:46:29,067 自分が思いたかっただけだったんだ。 590 00:46:34,944 --> 00:46:37,913 そんなことないですよ。 591 00:46:37,913 --> 00:46:43,753 お宅が頑張ってるので うちも励みになってます。 592 00:46:43,753 --> 00:46:48,591 うちは やっぱり うさまる饅頭一筋に 戻そうかと思ってます。 593 00:46:48,591 --> 00:46:52,061 え? え? 594 00:46:52,061 --> 00:46:55,097 (清)定番の味じゃ うちは負けませんからね。 595 00:46:55,097 --> 00:46:57,897 お互い 頑張りましょう。 596 00:47:05,374 --> 00:47:10,074 冴子の思うとおりできなくて ごめんな。 597 00:47:12,081 --> 00:47:14,781 え…? 598 00:47:17,586 --> 00:47:23,386 あちらの方々のことは どうされますか? 599 00:47:37,339 --> 00:47:42,711 分かった。 一緒にいていいわよ 2人とも。 600 00:47:42,711 --> 00:47:50,352 (2人)やった~! やった~! やった~! 601 00:47:50,352 --> 00:47:53,055 フフフ。 602 00:47:53,055 --> 00:47:56,559 (絵里 卓矢)やった~! やった~! 603 00:47:56,559 --> 00:48:04,066 ♬~ 604 00:48:04,066 --> 00:48:10,866 稲葉卓矢君 宇佐美絵里ちゃん お幸せにね。 605 00:48:18,247 --> 00:48:21,917 恋って やっぱり偉大だわ。 606 00:48:21,917 --> 00:48:25,254 何言ってんのよ。 恋より饅頭よ。 607 00:48:25,254 --> 00:48:29,125 はあ? あんた この前と 言ってること違うじゃない。 608 00:48:29,125 --> 00:48:33,863 何言っちゃってんの。 時代は 常に 変わってるのよ~。 609 00:48:33,863 --> 00:48:37,700 ほら 見て。 下落合印の饅頭 作ったの。 610 00:48:37,700 --> 00:48:41,203 これを売って 一獲千金よ~。 611 00:48:41,203 --> 00:48:43,205 あんたにしては おいしそうじゃない。 でしょ? 612 00:48:43,205 --> 00:48:46,542 この美しい饅頭。 お茶を持ってまいりました。 613 00:48:46,542 --> 00:48:49,879 兄さんも お一つ。 じゃあ 頂くわ。 614 00:48:49,879 --> 00:48:54,216 じいも食べてみて。 あっ はあ 頂きます。 615 00:48:54,216 --> 00:48:57,016 (2人)頂きま~す。 頂きます。 616 00:49:06,562 --> 00:49:09,562 はあ~。