1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 <蛇です> <蛙です> 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,942 <おトキちゃんとヘブンさん とうとう結ばれたわねえ> 3 00:00:08,942 --> 00:00:11,845 (蛙)<でも ヘブン先生って そろそろ帰っちゃうのよね?> 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,814 <日本滞在記の取材も➡ 5 00:00:13,814 --> 00:00:18,418 ここ 杵築 今で言う出雲の大社の辺りが最後> 6 00:00:18,418 --> 00:00:21,622 (蛙)<…っていうことは?> <…いうことは?> 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,424 (2匹)<ねえ~?> 8 00:00:24,424 --> 00:00:26,360 ⚟(トキ)ヘブン先生~! 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,962 (ヘブン)アッ! フフッ…。 10 00:00:28,962 --> 00:00:33,834 ヘブン先生!(錦織)なぜ? ワタシ ヨブ シマシタ! 11 00:00:33,834 --> 00:00:37,437 ハナシ… アリマス。 12 00:00:37,437 --> 00:00:39,973 ダイジ ハナシ。 13 00:00:39,973 --> 00:00:42,809 (波の音) 14 00:00:42,809 --> 00:00:50,317 ♬~ 15 00:00:53,320 --> 00:00:58,992 ジツハ… カンセイ… シマス。 16 00:00:58,992 --> 00:01:01,895 (錦織)日本滞在記ですか? 17 00:01:01,895 --> 00:01:04,398 イエス。 18 00:01:04,398 --> 00:01:07,267 おめでとうございます。 19 00:01:07,267 --> 00:01:12,940 タクサン… テツダイ モライマシタ。 20 00:01:12,940 --> 00:01:19,279 アナタ イナイ カンセイ デキナイ ノ ホン。 21 00:01:19,279 --> 00:01:22,282 アリガトウ。 22 00:01:22,282 --> 00:01:25,152 いいえ…。 23 00:01:25,152 --> 00:01:27,988 夜な夜な 怪談を語り…。 フフフ…。 24 00:01:27,988 --> 00:01:33,427 聞いてもらえて よかった。 25 00:01:33,427 --> 00:01:40,200 うん…。 仲間 フフフ…。ウン。 できて… フフフ。フフフ…。 26 00:01:40,200 --> 00:01:43,637 本っ当に楽しかった。 フフフ…。 27 00:01:43,637 --> 00:01:46,840 ワタシモ。 うん。 28 00:01:50,978 --> 00:01:58,852 日本滞在記が完成したら 帰る… ですよね? 29 00:01:58,852 --> 00:02:00,854 ウン…。 30 00:02:04,925 --> 00:02:09,796 イテモ… イイデス… カ? 31 00:02:09,796 --> 00:02:11,798 えっ? 32 00:02:14,267 --> 00:02:19,272 イテモ… イイデスカ? 33 00:02:25,879 --> 00:02:30,717 ズット… トナリ…➡ 34 00:02:30,717 --> 00:02:35,122 イ… カス…。 イ…。 アッ…。 35 00:02:35,122 --> 00:02:38,792 イ… イサセ… イサセラレ…。 フフッ…。 36 00:02:38,792 --> 00:02:43,130 イ…。 いさ… せて…? 37 00:02:43,130 --> 00:02:49,803 イサセテ… クダサイ。 38 00:02:49,803 --> 00:02:52,305 はい。 フフッ。 39 00:02:53,974 --> 00:02:56,009 (蛙)<そして 2人は こっそり➡ 40 00:02:56,009 --> 00:02:58,845 永遠の愛を誓ったのね!> <…のね のね!> 41 00:02:58,845 --> 00:03:02,783 (かしわ手) 42 00:03:02,783 --> 00:03:05,619 ア~ッ! ヤッパリ…➡ 43 00:03:05,619 --> 00:03:08,255 イエ イチバン! 44 00:03:08,255 --> 00:03:11,158 (笑い声) そげですね。 45 00:03:11,158 --> 00:03:15,128 (錦織)それで… おトキさんは どうされるんですか?➡ 46 00:03:15,128 --> 00:03:18,598 ヘブンさんの女中では なくなったわけですよね? 47 00:03:18,598 --> 00:03:20,534 モチロン。 48 00:03:20,534 --> 00:03:25,472 キョウカラ… ココ クラス デス。 49 00:03:25,472 --> 00:03:28,275 オーケー? 50 00:03:28,275 --> 00:03:30,277 あっ! 51 00:03:30,277 --> 00:03:33,413 何だ? ナニ? 52 00:03:33,413 --> 00:03:39,786 このことを 家族に言わんといけんことに 今更ながら 気が付きまして…。 53 00:03:39,786 --> 00:03:42,289 アア… モチロン。 イマ イキマショウ! 54 00:03:42,289 --> 00:03:44,224 今!? ああ… あっ ちょっと…! 55 00:03:44,224 --> 00:03:46,293 あっ 待って 先生! 待って… お待ちください! 56 00:03:46,293 --> 00:03:51,298 いきなり 「一緒になります」って 言われるだけでも びっくりなのに➡ 57 00:03:51,298 --> 00:03:54,801 相手がヘブン先生だって知ったら 父も 母も おじじ様も➡ 58 00:03:54,801 --> 00:03:57,304 心の臓が止まってしまいます。 (通訳する声) 59 00:03:57,304 --> 00:03:59,973 ダイタイ… ダイタイ…。 ああ… ああ…。 60 00:03:59,973 --> 00:04:03,376 とりあえず 私が言ってきますけん。 61 00:04:03,376 --> 00:04:05,312 ハア~… オーケー。 62 00:04:05,312 --> 00:04:07,247 ああ…。 63 00:04:07,247 --> 00:04:09,583 ⚟(犬の吠え声) 64 00:04:09,583 --> 00:04:13,453 <しかし トキは 家族に言いだせず…> 65 00:04:13,453 --> 00:04:16,456 (戸が開く音) 66 00:04:16,456 --> 00:04:19,593 ナニシテル? 67 00:04:19,593 --> 00:04:22,395 ナゼ カエル? 68 00:04:24,464 --> 00:04:27,934 すんません…。 ナゼ イウ ナイ? 69 00:04:27,934 --> 00:04:31,404 イジン ダメ? ヘブン ダメ? 70 00:04:31,404 --> 00:04:33,940 違います。 71 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 (ため息) 72 00:04:40,714 --> 00:04:42,916 (戸が閉まる音) 73 00:04:46,653 --> 00:04:48,788 (司之介)あっ びっくりした! ハァ… ハァ…。 74 00:04:48,788 --> 00:04:51,992 ハァ…。 言います! 75 00:04:55,962 --> 00:04:58,798 ヘブン先生と夫婦になります。 76 00:04:58,798 --> 00:05:01,801 いや… もう なってしまったけん。 77 00:05:04,371 --> 00:05:06,439 (勘右衛門)好いちょるのか? 78 00:05:06,439 --> 00:05:08,742 好いちょる。 79 00:05:10,577 --> 00:05:12,512 (勘右衛門)好き合っちょるのか? 80 00:05:12,512 --> 00:05:14,514 はい。 81 00:05:16,917 --> 00:05:18,852 (司之介)相手は異人じゃぞ?➡ 82 00:05:18,852 --> 00:05:21,388 いくら好き合っちょっても 異人は 松野家として…。 83 00:05:21,388 --> 00:05:24,591 ええ! えっ? 84 00:05:24,591 --> 00:05:27,494 (フミ)はあ~…。 えっ? 85 00:05:27,494 --> 00:05:29,462 ええんですか? 86 00:05:29,462 --> 00:05:33,266 好いちょるなら しかたないじゃろう。 87 00:05:33,266 --> 00:05:38,972 おじょの そげな気持ちを もう わしは止めるつもりはない。 88 00:05:40,607 --> 00:05:43,276 What…? ホントウニ!? 89 00:05:43,276 --> 00:05:46,112 はい。 フフッ…。 パーティー シマショウ! 90 00:05:46,112 --> 00:05:48,148 アハハハッ! うわ~! わあ~! 91 00:05:48,148 --> 00:05:52,619 おお… すばらしい。 アハハッ わあ~! 92 00:05:52,619 --> 00:05:56,957 アッ… ウレシイ! うれしい…。 93 00:05:56,957 --> 00:06:01,361 いや~ ご家族に反対されるのではと 心配していたが➡ 94 00:06:01,361 --> 00:06:04,264 まずは よかった。 はい。 95 00:06:04,264 --> 00:06:07,901 ⚟おトキ… おトキ…。 96 00:06:07,901 --> 00:06:11,771 えっ!? あ~… あっ…。 97 00:06:11,771 --> 00:06:15,375 三之丞様… すんません。 98 00:06:15,375 --> 00:06:19,913 お給金を頂けなくなってしまいまして。 99 00:06:19,913 --> 00:06:21,948 (三之丞)えっ? 100 00:06:21,948 --> 00:06:25,785 ア~ イイ ユ デシタ! 101 00:06:25,785 --> 00:06:28,588 ン? ダレ? 102 00:06:28,588 --> 00:06:32,926 三之丞様です。 サンノジョウ ダレ? 103 00:06:32,926 --> 00:06:34,861 三之丞様は…➡ 104 00:06:34,861 --> 00:06:37,397 三之丞様です。 Sannojo is Sannojo. 105 00:06:37,397 --> 00:06:42,235 ダカラ… サンノジョウ ムカシ ノ オトコ!? 106 00:06:42,235 --> 00:06:44,771 えっ!? 違います! 107 00:06:44,771 --> 00:06:48,108 帰ってごしなさい。 すんません…。 母上には 何も言わないで。 108 00:06:48,108 --> 00:06:51,611 なんとかする… なんとかするから! ああ…。 109 00:06:51,611 --> 00:06:54,414 Who are you!? ダレ!? (錦織)ヘブンさん ヘブンさん…! 110 00:06:54,414 --> 00:06:56,483 先生! Come back here! 111 00:06:56,483 --> 00:06:58,618 Easy, easy, easy…. 112 00:06:58,618 --> 00:07:04,357 ナルホド…。 オカネ… フタツ イエ…。 113 00:07:04,357 --> 00:07:09,562 サンノジョウ… オトウト。 114 00:07:09,562 --> 00:07:13,366 お分かりいただけましたか? 115 00:07:13,366 --> 00:07:15,435 ノー。 116 00:07:15,435 --> 00:07:18,204 ハア~ ワカラナイ…。 117 00:07:18,204 --> 00:07:20,907 ナゼ… カクス? 118 00:07:20,907 --> 00:07:24,778 それは… 「建て前」というものです。 119 00:07:24,778 --> 00:07:27,380 タテマエ? 120 00:07:27,380 --> 00:07:32,585 おトキさん あなたと うまくやりたい。 121 00:07:32,585 --> 00:07:37,090 だから 隠し事をしています。 122 00:07:37,090 --> 00:07:39,025 ホント? 123 00:07:39,025 --> 00:07:42,595 きっと いつか 話してくれます。 124 00:07:42,595 --> 00:07:45,265 それまで 待ってあげてください。 125 00:07:45,265 --> 00:07:47,267 (ため息) 126 00:07:55,608 --> 00:07:57,544 (タエ)おめでとう。 127 00:07:57,544 --> 00:08:04,417 ご両親から 全て聞きました。 全て…? 128 00:08:04,417 --> 00:08:07,554 お相手のことも含めて。 129 00:08:07,554 --> 00:08:11,358 はあ…。 フフ… きれい。 130 00:08:11,358 --> 00:08:16,896 これは 私が雨清水に嫁ぐ前から 使っていたものです。 131 00:08:16,896 --> 00:08:22,202 あなたから頂いたお金で 買うわけにはいきませんからね。 132 00:08:24,571 --> 00:08:26,506 えっ…? 133 00:08:26,506 --> 00:08:28,708 全て…。 134 00:08:31,244 --> 00:08:35,248 <さまざまな家族の秘密を抱えたまま➡ 135 00:08:35,248 --> 00:08:40,920 2人の結婚披露パーティーが 始まりました> 136 00:08:40,920 --> 00:08:45,091 松野家は 異人嫌いとして 名をはせたこともあったが…。 137 00:08:45,091 --> 00:08:47,394 (通訳する声) (司之介)お主は特別じゃ。➡ 138 00:08:47,394 --> 00:08:51,264 困ったら 遠慮なく言え。 支えてやる。 139 00:08:51,264 --> 00:08:55,602 おばの雨清水タエでございます。 140 00:08:55,602 --> 00:09:00,206 三之丞様は 会社の社長さんをしておりまして➡ 141 00:09:00,206 --> 00:09:04,210 おタエ様と お二人で 暮らしていらっしゃいます。 142 00:09:05,879 --> 00:09:10,550 カゾク… ナル…➡ 143 00:09:10,550 --> 00:09:13,353 デキナイ! えっ? 144 00:09:13,353 --> 00:09:15,889 カゾク ナル デキナイ。 なして? 145 00:09:15,889 --> 00:09:19,559 ウソ キライ! うそ…? 146 00:09:19,559 --> 00:09:22,462 ミンナ ウソツキ! 147 00:09:22,462 --> 00:09:28,234 パパサン… ササエル… ユッタ。 言ったぞ。 148 00:09:28,234 --> 00:09:30,904 シャッキン アル! 149 00:09:30,904 --> 00:09:33,373 えっ? ヘブンさん… プリーズ…。 150 00:09:33,373 --> 00:09:37,177 サンノジョウ… シャチョウ ナイ。 151 00:09:39,245 --> 00:09:43,750 オトキサン… ウソツキ。 152 00:09:43,750 --> 00:09:46,953 (勘右衛門)おじょは… うそつきなど…! では 言います! 153 00:09:51,925 --> 00:09:58,264 そげです。 松野には 借金が ようけあって➡ 154 00:09:58,264 --> 00:10:02,268 先生からのお給金で 私が返しちょります。 155 00:10:02,268 --> 00:10:07,607 2つの家を… 私が支えちょります。 156 00:10:07,607 --> 00:10:09,943 そのことは黙っちょりました。 157 00:10:09,943 --> 00:10:11,878 でも それは…➡ 158 00:10:11,878 --> 00:10:17,584 お金のために一緒になったと 思われたくなかったからです! 159 00:10:21,955 --> 00:10:24,257 ただ そばに…。 160 00:10:27,293 --> 00:10:32,098 だけん 一緒になったと… 分かってほしかったからです。 161 00:10:33,967 --> 00:10:36,970 こげな うそも ついたら 駄目ですか? 162 00:10:38,638 --> 00:10:44,978 ごめんね おトキ… 私たちのせいで。 163 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 ごめんなさい…。 164 00:10:48,848 --> 00:10:51,851 母上…。 165 00:10:51,851 --> 00:10:54,988 申し訳ございません!➡ 166 00:10:54,988 --> 00:11:00,760 私は… うそつきで… 恥さらしで…➡ 167 00:11:00,760 --> 00:11:04,397 駄目な息子です! 168 00:11:04,397 --> 00:11:08,601 あなたは… 私の期待に応えようと…➡ 169 00:11:08,601 --> 00:11:12,472 しかたなく…。 170 00:11:12,472 --> 00:11:14,774 もう十分。 171 00:11:17,277 --> 00:11:21,147 ヘブン先生。 ハイ…。 172 00:11:21,147 --> 00:11:29,422 おタエ様は 親戚などと… うそは つきたくなかったはずです。 173 00:11:29,422 --> 00:11:31,357 なぜなら…➡ 174 00:11:31,357 --> 00:11:38,965 おトキの… もう一人の… 母親なのです。➡ 175 00:11:38,965 --> 00:11:42,802 「生みの親とか 育ての親とか➡ 176 00:11:42,802 --> 00:11:50,009 そんなの全部忘れて みんな 家族だ」って おトキが言っちょりました。 177 00:11:52,445 --> 00:11:58,651 トキの母親の 雨清水タエ様でございます。 178 00:11:58,651 --> 00:12:05,258 ♬~ 179 00:12:05,258 --> 00:12:13,967 ワタシ… ママ… ハヤク ワカレル アリマシタ。 180 00:12:15,902 --> 00:12:20,740 ダイスキ ママ…。 181 00:12:20,740 --> 00:12:23,943 So, now…. 182 00:12:23,943 --> 00:12:27,814 ママサン フタリ…➡ 183 00:12:27,814 --> 00:12:31,618 ウレシイデス。 184 00:12:31,618 --> 00:12:34,621 オフミ ママサン。 185 00:12:36,956 --> 00:12:39,259 オタエ ママサン。 186 00:12:43,830 --> 00:12:45,965 駄目…。 187 00:12:45,965 --> 00:12:48,434 ずるい… ずるいです。 188 00:12:48,434 --> 00:12:50,370 ズルイ? 189 00:12:50,370 --> 00:12:53,973 私だって…! 190 00:12:53,973 --> 00:12:56,676 ずっと言いたかった…。 191 00:12:58,645 --> 00:13:01,447 母上って…。 192 00:13:03,383 --> 00:13:05,451 ゴメンナサイ。 193 00:13:05,451 --> 00:13:07,453 ドウゾ。 194 00:13:09,589 --> 00:13:11,524 えっ…? 195 00:13:11,524 --> 00:13:15,461 いや… あ~ 無理。 あっ 無理 無理 無理 無理…! あっ…。 196 00:13:15,461 --> 00:13:19,932 なら… 「ママさん」は どう?➡ 197 00:13:19,932 --> 00:13:23,603 「ママさん」なら 言えるんだない? 198 00:13:23,603 --> 00:13:25,938 (泣き声) 199 00:13:25,938 --> 00:13:29,275 ママ… ママさん…。 200 00:13:29,275 --> 00:13:33,613 (フミ)声が小さいがね。 201 00:13:33,613 --> 00:13:36,282 (泣き声) 202 00:13:36,282 --> 00:13:38,284 ママさん! 203 00:13:38,284 --> 00:13:40,286 うう~…。 204 00:13:40,286 --> 00:13:42,422 はい。 205 00:13:42,422 --> 00:13:49,962 (トキの泣き声) 206 00:13:49,962 --> 00:13:54,467 グッド…。 スバラシ オトキサン。 207 00:13:56,636 --> 00:13:59,305 おっ!? えっ 坊ちゃん!?三之丞! 208 00:13:59,305 --> 00:14:03,076 坊ちゃん!どげしました!? (三之丞)あ… すんません。➡ 209 00:14:03,076 --> 00:14:05,378 何だか 気が抜けてしまって…。 210 00:14:05,378 --> 00:14:08,581 まあ… アハハ…。➡ 211 00:14:08,581 --> 00:14:13,252 こげな時は叫ぶのが一番です。 「だらくそが!」と。 212 00:14:13,252 --> 00:14:15,588 (フミ)家族一緒に。 カゾク…。 213 00:14:15,588 --> 00:14:18,391 賛成! よし…。 214 00:14:18,391 --> 00:14:21,294 (一同)だらくそが~!➡ 215 00:14:21,294 --> 00:14:23,262 だらくそが~! 216 00:14:23,262 --> 00:14:28,768 <祝いの席には決してふさわしくない 言葉を叫び➡ 217 00:14:28,768 --> 00:14:32,638 皆 一つになりました> 218 00:14:32,638 --> 00:14:36,642 こんな家族ですが…。 ウン。 ヨロシク! 219 00:14:36,642 --> 00:14:38,778 (司之介)だらくそが~! (笑い声) 220 00:14:38,778 --> 00:14:40,713 だらくそが! 221 00:14:40,713 --> 00:14:43,116 4人での暮らしが始まるわけですが➡ 222 00:14:43,116 --> 00:14:45,418 大丈夫… ですか? 223 00:14:45,418 --> 00:14:48,321 (蛙)<新婚生活も いろいろあるの?> <もちろん!> 224 00:14:48,321 --> 00:14:51,624 ほかの誰かと… 口づけしちょったりして。 225 00:14:51,624 --> 00:14:53,559 キス! ヘブ… ヘブン先生! 226 00:14:53,559 --> 00:14:57,263 (蛙)<修羅場よ 修羅場!> (2匹)<ああ~!>