1 00:00:02,202 --> 00:00:05,405 (トキ)うん…。 (ヘブン)サビシイ デスネ…。 2 00:00:05,405 --> 00:00:07,341 でも うれしい。 3 00:00:07,341 --> 00:00:13,547 ようやく… 川のあっち側へ戻れるけん。 4 00:00:17,417 --> 00:00:22,789 行くぞ~! 待っちょれ 川のあっち側~! 5 00:00:22,789 --> 00:00:24,725 わあ~! 6 00:00:24,725 --> 00:00:32,232 ♬~ 7 00:00:34,501 --> 00:00:38,972 今日から 4人での暮らしが始まるわけですが…。 8 00:00:38,972 --> 00:00:41,642 (司之介)何じゃ? かしこまって。 9 00:00:41,642 --> 00:00:44,678 大丈夫… ですか? 10 00:00:44,678 --> 00:00:47,447 (司之介)うん? 「大丈夫」とは なんが? 11 00:00:47,447 --> 00:00:49,516 言葉のことはあるし…➡ 12 00:00:49,516 --> 00:00:53,320 暮らし方も 西洋と日本のやり方は違う。 13 00:00:53,320 --> 00:00:59,192 お互い うまく… 仲ようできるかいう心配もあるけん。 14 00:00:59,192 --> 00:01:01,395 ダイジョウブデス。 15 00:01:01,395 --> 00:01:03,330 えっ? 16 00:01:03,330 --> 00:01:05,933 シル… マナブ…。 17 00:01:05,933 --> 00:01:10,771 ニホン ヤリカタ… マツノケ ヤリカタ➡ 18 00:01:10,771 --> 00:01:12,806 タノシミデス。 19 00:01:12,806 --> 00:01:16,410 ヨロシク… ネガイマス。 20 00:01:16,410 --> 00:01:20,280 (司之介)お~ 日本のやり方が 板についちょる! うん! 21 00:01:20,280 --> 00:01:22,983 (笑い声) うんうん…。 22 00:01:24,952 --> 00:01:28,422 (フミ)しじみ汁は おトキの自慢だけん➡ 23 00:01:28,422 --> 00:01:32,960 熱いうちに 呼ばれてください。 24 00:01:32,960 --> 00:01:34,895 ウ~ン オイシイ! 25 00:01:34,895 --> 00:01:38,298 うわ~ よかった! ウン! 26 00:01:38,298 --> 00:01:40,968 フフフ…。 27 00:01:40,968 --> 00:01:43,303 アッ… ジゴク。 28 00:01:43,303 --> 00:01:48,141 あっ… 魚は まだ難しかったかね? 29 00:01:48,141 --> 00:01:52,312 うん。 あっちでも 小骨は 私が お取りしてて。 30 00:01:52,312 --> 00:01:56,183 トキサン モウ ジョチュウ ナイ。 31 00:01:56,183 --> 00:02:01,388 キョウカラ… ワタシ ヤル アリマス。 32 00:02:01,388 --> 00:02:05,258 (司之介)ええぞ!ガンバル… アリマス。 うん。 33 00:02:05,258 --> 00:02:09,463 ⚟おめでとうございます! おめでとうございま~す! 34 00:02:11,598 --> 00:02:16,269 (梶谷) 実に ええ屋敷に引っ越されましたねえ! 35 00:02:16,269 --> 00:02:22,275 ニワ アル… ブケ イエ ユメデシタ。 36 00:02:24,144 --> 00:02:28,415 だども… 面倒なことないですか? 37 00:02:28,415 --> 00:02:30,951 日本人と住むいうのは。 38 00:02:30,951 --> 00:02:37,624 アッ… ノー ノー ノー ノー ノー。 ワタシ ニホン ヤリカタ イク。 39 00:02:37,624 --> 00:02:41,962 ガンバリマス。 それなら ええですが。 40 00:02:41,962 --> 00:02:44,297 ところで…➡ 41 00:02:44,297 --> 00:02:47,968 ヘブン先生は 正座は できんのですか? 42 00:02:47,968 --> 00:02:51,672 フフッ モチロン。 43 00:02:57,678 --> 00:03:00,547 フウ… ドウデスカ? 44 00:03:00,547 --> 00:03:03,450 おお~ 日本人 日本人! (笑い声) 45 00:03:03,450 --> 00:03:05,919 さすがです ヘブン先生。 46 00:03:05,919 --> 00:03:07,921 ウン…。 47 00:03:10,791 --> 00:03:15,595 アサゲ オイシイデシタ! アリガトウゴザイマス。 48 00:03:15,595 --> 00:03:17,531 頑張ってきてごしなさい。 49 00:03:17,531 --> 00:03:19,466 デハ… イッテキマス。 フフフ…。 50 00:03:19,466 --> 00:03:22,936 わっ! オッ オッ… What? ドウシテ? 51 00:03:22,936 --> 00:03:25,772 えっ えっ えっ? 今 何を? 52 00:03:25,772 --> 00:03:27,708 キス! 53 00:03:27,708 --> 00:03:30,277 キス…? (錦織)頬への口づけは➡ 54 00:03:30,277 --> 00:03:34,281 西洋では 親しい人への挨拶なんだが。 (司之介)ほう~。 55 00:03:34,281 --> 00:03:38,418 セイヨウ ヤリカタ モ ネガイマス。 56 00:03:38,418 --> 00:03:43,290 すんません… ごめんなさい それだけは。 57 00:03:43,290 --> 00:03:46,159 オーケー…。 58 00:03:46,159 --> 00:03:48,428 イキマショウ。 (錦織)あっ…。 59 00:03:48,428 --> 00:03:50,931 (永見)あっ…。 ノル ナイ。 60 00:03:55,202 --> 00:03:57,437 おっ… 載っちょる 載っちょる。 61 00:03:57,437 --> 00:04:00,240 おい ヘブン! ヘブン これ…。➡ 62 00:04:00,240 --> 00:04:02,576 「ヘブン先生 正座ダイスキ➡ 63 00:04:02,576 --> 00:04:04,911 魚の小骨取り ダイスキ➡ 64 00:04:04,911 --> 00:04:08,582 日本人より日本人であると豪語された」。 65 00:04:08,582 --> 00:04:10,517 お~ スバラシだないか! のう? 66 00:04:10,517 --> 00:04:14,087 ⚟ごめん! ⚟えっ 県知事閣下!? 67 00:04:14,087 --> 00:04:17,757 アッ… エトウサン! (江藤)お~ ヘブン先生! 68 00:04:17,757 --> 00:04:21,394 お引っ越し おめでとうございます! アリガトウゴザイマス! 69 00:04:21,394 --> 00:04:23,463 お~ ここだが ここだが! 70 00:04:23,463 --> 00:04:26,233 レフカダ・ヘブン先生は おられますかいのう?えっ? 71 00:04:26,233 --> 00:04:29,603 引っ越し祝に参りました! あっ あの… どちら様で? 72 00:04:29,603 --> 00:04:32,105 ただの松江市民ですけん! アハハ…。 73 00:04:32,105 --> 00:04:35,909 もう これ読んだら うれしいて 居ても立ってもおられんで。 74 00:04:39,279 --> 00:04:42,282 オ~… ゲタ…。 75 00:04:42,282 --> 00:04:44,784 早速 履いてみいだわね! 76 00:04:44,784 --> 00:04:47,287 アッ… ハハハ…。 ああ… のう? 77 00:04:47,287 --> 00:04:51,625 アッ…。 (江藤)いや ここは畳の上だけん➡ 78 00:04:51,625 --> 00:04:54,294 あの そげな…。 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 あっ いや… ちょっ… おお…! 80 00:04:56,630 --> 00:04:58,565 アアア…! あっ あっ あっ…! おお おお…。 81 00:04:58,565 --> 00:05:01,368 アア…! (古田)ヘブン先生!(江藤)先生 先生! 82 00:05:01,368 --> 00:05:03,436 ノー ノー… アア~! 83 00:05:03,436 --> 00:05:07,073 大丈夫ですか!? アッ… ア~ イエス! ア~…➡ 84 00:05:07,073 --> 00:05:10,110 タチクラミ! 85 00:05:10,110 --> 00:05:14,247 お医者様を…。 No, no, no…. No problem at all. 86 00:05:14,247 --> 00:05:20,754 <その後も 連日 多くの人が お祝いに駆けつけました> 87 00:05:20,754 --> 00:05:24,558 こう 一刀一刀 気持ちを込めて…。 88 00:05:26,560 --> 00:05:28,929 (司之介)だいぶ疲れちょるんか? 89 00:05:28,929 --> 00:05:32,799 毎日毎日 20人近く お相手しちょるけん。 90 00:05:32,799 --> 00:05:36,403 じゃが わしらとしては助かるのう。 91 00:05:36,403 --> 00:05:42,609 (フミ)これなら大丈夫。 家族みんな きっと うまくいくわ。 92 00:05:42,609 --> 00:05:44,911 そげだね。 93 00:05:47,480 --> 00:05:49,482 <そんな ある日…> 94 00:05:49,482 --> 00:05:54,621 トキサン。 キョウ アツイ アツイ ハナシ アル。 95 00:05:54,621 --> 00:05:58,291 ア~… ニシコオリサント。 96 00:05:58,291 --> 00:06:03,997 デスカラ… ユウゲ マツ ナイ… ネガイマス。 97 00:06:05,565 --> 00:06:09,236 イッテキマス。 あっ 行ってらっしゃいませ。 98 00:06:09,236 --> 00:06:15,909 <仕事で帰りが遅くなると言っていた ヘブンですが…> 99 00:06:15,909 --> 00:06:18,945 えっ? 永見さん? 100 00:06:18,945 --> 00:06:21,081 奥様…! 101 00:06:21,081 --> 00:06:24,117 えっ えっ えっ えっ…? ど… どげされたんでしょうか? 102 00:06:24,117 --> 00:06:29,589 ああ… あっ 買い物で…。 ヘブン先生は? 103 00:06:29,589 --> 00:06:33,460 わしは 不器用ですけん…。 104 00:06:33,460 --> 00:06:40,600 本当は 山橋薬舗にいらっしゃるなどとは! 105 00:06:40,600 --> 00:06:42,902 ありがとうございます。 106 00:06:45,939 --> 00:06:48,842 (カラスの鳴き声) はあ…。 107 00:06:48,842 --> 00:06:51,845 ごめんくださ~い。 108 00:06:54,281 --> 00:06:56,616 (山橋)はいはい! 少々お待ち 少々お待ち 少々お待ち…。 109 00:06:56,616 --> 00:07:01,888 お~ これは これは おトキさん! あっ アハハ… 今日は 何を? 110 00:07:01,888 --> 00:07:05,225 ヘブン先生が こちらに いらしていると聞いたもので。 111 00:07:05,225 --> 00:07:07,227 ヘブン先生? はい。 112 00:07:07,227 --> 00:07:11,731 うちは 今 ご覧のとおり 閑古鳥が鳴いておりまして…。 113 00:07:11,731 --> 00:07:15,235 カッコウ カッコウ カッコウ…。 114 00:07:19,906 --> 00:07:23,576 (フミ)山橋さんのとこに おらんかったんでしょ?➡ 115 00:07:23,576 --> 00:07:28,448 夫婦になった人を疑ったらいけんよ。 116 00:07:28,448 --> 00:07:35,088 ヘブンが こないだ おトキと 口づけをしたがっちょったんじゃろ? 117 00:07:35,088 --> 00:07:38,591 ほかの誰かと… 口づけしちょったりして! 118 00:07:38,591 --> 00:07:40,927 ちょっと…。 (フミ)何 つまらんこと言っちょるの! 119 00:07:40,927 --> 00:07:44,397 ⚟(戸が開く音) ⚟タダイマ… カエリマシタ! 120 00:07:44,397 --> 00:07:46,333 (フミ)お帰りなさいませ。あっ…。 フフッ…。 121 00:07:46,333 --> 00:07:48,535 あっ はい…。 122 00:07:50,270 --> 00:07:52,605 えっ!? (フミ)あっ…。 123 00:07:52,605 --> 00:07:57,944 アッ フフッ… What? ナンデスカ? 124 00:07:57,944 --> 00:08:01,214 ああっ すんません… あっ すんません…。 あっ ご苦労さまでした。 125 00:08:01,214 --> 00:08:05,051 あの… 今 あの… お風呂 沸かしておりますので どうぞ…。 126 00:08:05,051 --> 00:08:07,053 ウン…。 127 00:08:15,562 --> 00:08:17,564 「行ってらっしゃい」。 128 00:08:21,901 --> 00:08:25,205 (戸が開く音) 129 00:08:26,773 --> 00:08:29,242 何やっちょるの? 130 00:08:29,242 --> 00:08:33,246 あっ… 起こしちゃった? あっ だなくて… 声がするから。 131 00:08:33,246 --> 00:08:37,117 ああ… ごめん。 132 00:08:37,117 --> 00:08:41,121 なして… パイナポー持っちょるの? 133 00:08:44,591 --> 00:08:47,494 ⚟オ~マイガ! えっ? 134 00:08:47,494 --> 00:08:50,263 「オ~マイガ」だ…。 何? 135 00:08:50,263 --> 00:08:52,932 ⚟アア…。 136 00:08:52,932 --> 00:08:55,835 ⚟I can’t write like this. 137 00:08:55,835 --> 00:08:58,805 開けてみた方がええんだない? 駄目 駄目 駄目 駄目…。 138 00:08:58,805 --> 00:09:01,341 書き物をしとる時は…。 139 00:09:01,341 --> 00:09:05,211 ⚟ハア…。 大丈夫? 140 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 分からんけど…。 141 00:09:08,882 --> 00:09:11,684 <その翌日> 142 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 えっ? 143 00:09:17,357 --> 00:09:19,893 アリガトウ。 いえ…。 144 00:09:19,893 --> 00:09:29,903 ♬~ 145 00:09:29,903 --> 00:09:31,838 ごめんくださ~い! 146 00:09:31,838 --> 00:09:34,741 ⚟(山橋)はいはい! 少々お待ち 少々お待ち 少々お待ち…。 147 00:09:34,741 --> 00:09:38,244 あれ? アハハハ… またですか? 148 00:09:38,244 --> 00:09:41,081 今日こそ ヘブン先生が こちらに入っていくところを➡ 149 00:09:41,081 --> 00:09:43,383 はっきりと見ましたけん。 ですが あいにく…➡ 150 00:09:43,383 --> 00:09:47,587 今日も ご覧のとおり 閑古鳥が カッコウ カッコウ鳴いておりまして。 151 00:09:47,587 --> 00:09:51,925 ♬~ 152 00:09:51,925 --> 00:09:54,761 ちょっと失礼します。 いや ですから あいにく 申し訳…。 153 00:09:54,761 --> 00:09:56,696 ちょ ちょ ちょ ちょ…! ヘブン先生! ヘブン先生! 154 00:09:56,696 --> 00:09:59,399 カッコウです! カッコウ!トキです! カッコウ カッコウ!もう…。 155 00:09:59,399 --> 00:10:01,768 (パイナップルで殴る音) (山橋)ガッ…! 156 00:10:01,768 --> 00:10:07,273 あっ…。 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 157 00:10:11,945 --> 00:10:14,414 オ~マイガ…。 158 00:10:14,414 --> 00:10:19,786 ああ~ すいません ヘブン先生。 止められませんでした。 159 00:10:19,786 --> 00:10:22,689 パインアップルで殴らないでくださいよ。 パインアップルは パインアップルなんですから! 160 00:10:22,689 --> 00:10:25,959 何ですか? これは。 161 00:10:25,959 --> 00:10:28,628 あの~… ここは➡ 162 00:10:28,628 --> 00:10:32,966 山橋西洋料理店というお店でして…。➡ 163 00:10:32,966 --> 00:10:37,837 まずは お食事をなさって おなかと心を落ち着かせてから➡ 164 00:10:37,837 --> 00:10:40,540 お話をするのがよろしいかと。 165 00:10:42,308 --> 00:10:44,310 コレ…。 166 00:10:50,650 --> 00:10:53,153 オイシイ? 167 00:10:53,153 --> 00:10:55,455 いいえ。 168 00:10:55,455 --> 00:10:58,992 (時計の時報) 169 00:10:58,992 --> 00:11:03,263 私や母上の料理が口に合わず…➡ 170 00:11:03,263 --> 00:11:05,598 というか…➡ 171 00:11:05,598 --> 00:11:10,103 松野家が… 嫌で? 172 00:11:10,103 --> 00:11:12,605 アッ… チガイマス。 173 00:11:12,605 --> 00:11:16,276 マツノケ ヤリカタ ダイスキデス! 174 00:11:16,276 --> 00:11:18,211 うそ。 うそ うそ。 エッ…。 175 00:11:18,211 --> 00:11:21,414 でしたら…! But…! 176 00:11:21,414 --> 00:11:25,952 チョット…➡ 177 00:11:25,952 --> 00:11:28,655 ツカレタ…。 178 00:11:31,424 --> 00:11:36,963 セイザ… イタイ。 179 00:11:36,963 --> 00:11:39,299 痛い…。 180 00:11:39,299 --> 00:11:48,975 オカゲデ… タイザイキ… カケル ナクナリマシタ。 181 00:11:48,975 --> 00:11:53,146 いや でしたら… でしたら ちゃんと言ってごしなさい。 182 00:11:53,146 --> 00:11:55,648 正座 ジゴク 小骨 ジゴク…。 183 00:11:55,648 --> 00:11:58,318 イエル ナイ! 184 00:11:58,318 --> 00:12:04,591 ヤット デキタ カゾク。 185 00:12:04,591 --> 00:12:08,928 ウラギル… デキナイ。 186 00:12:08,928 --> 00:12:15,435 うそをつかれる方が もっと… もっと も~っと嫌です! 187 00:12:17,604 --> 00:12:23,610 家族だけん… やっぱり言ってごしなさい。 188 00:12:27,947 --> 00:12:35,622 モウ… ウソ… ツク ナイ。 189 00:12:35,622 --> 00:12:38,424 ゴメンナサイ。 190 00:12:38,424 --> 00:12:44,797 私も… ごめんなさい。 191 00:12:44,797 --> 00:12:49,435 気付いてあげられなくて…。 192 00:12:49,435 --> 00:12:52,972 正直に話してくださって➡ 193 00:12:52,972 --> 00:12:55,875 ありがとうございます。 194 00:12:55,875 --> 00:12:58,645 アッ…。 195 00:12:58,645 --> 00:13:01,547 デハ…。 196 00:13:01,547 --> 00:13:04,384 マタ キマショウ! 197 00:13:04,384 --> 00:13:08,087 アッ パパサン ママサン ツレテ! 198 00:13:11,924 --> 00:13:15,795 えっ その赤いの…。 ドレ? 199 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 (山橋)あ~! オ~… フフフ…。 200 00:13:17,797 --> 00:13:21,100 (山橋) ケチャップという西洋の調味料です。 201 00:13:21,100 --> 00:13:25,938 なんだ~! 202 00:13:25,938 --> 00:13:30,276 (笑い声) 203 00:13:30,276 --> 00:13:32,211 あの…。 204 00:13:32,211 --> 00:13:40,219 ♬~ 205 00:13:51,297 --> 00:13:54,801 行ってらっしゃい ヘブンさん。 206 00:13:57,170 --> 00:14:00,573 ワオ! コレ…! 207 00:14:00,573 --> 00:14:03,476 ああ…。 ハハハハ! アア…。 208 00:14:03,476 --> 00:14:08,915 我々からの引っ越し祝と 引っ越しお礼でございます。 209 00:14:08,915 --> 00:14:11,584 朝から3人で作ったんじゃぞ。 210 00:14:11,584 --> 00:14:15,388 チョウドイイ イチ… イッツ パーフェクト! 211 00:14:15,388 --> 00:14:18,257 ハハハ… よかったわ~。 よかった~! 212 00:14:18,257 --> 00:14:22,128 これなら書けるか? ウン… モチロン! 213 00:14:22,128 --> 00:14:24,764 ハア~。 フフフ…。 フフフ…。 214 00:14:24,764 --> 00:14:27,600 えっ? お… おい おい… おい。 215 00:14:27,600 --> 00:14:29,936 デハ! 216 00:14:29,936 --> 00:14:32,605 えっ? あっ…。 217 00:14:32,605 --> 00:14:34,540 ⚟(書き物をする音) 218 00:14:34,540 --> 00:14:37,777 書いちょる 書いちょる…。 日本滞在記とやらか? 219 00:14:37,777 --> 00:14:40,279 恐らく…。 え~? 220 00:14:40,279 --> 00:14:42,615 英語 教えていただけないでしょうか? 221 00:14:42,615 --> 00:14:44,951 テテポッポ テテポッポ? カカポッポ。 222 00:14:44,951 --> 00:14:47,286 (蛙)<えっ? 今のが英語?> (蛇)<パパポポ> 223 00:14:47,286 --> 00:14:49,222 (蛙)<えっ えっ?> おトキちゃん➡ 224 00:14:49,222 --> 00:14:52,158 もうすっかり あっち側の人間だわ。 <ポポポ…> 225 00:14:52,158 --> 00:14:54,160 (蛙)<えっ えっ?><ポポポッポ!> <えっ えっ えっ?> 226 00:14:54,160 --> 00:14:57,163 <ポ~ポッポ ポッポ!>(蛙)<えっ えっ?> どえらい騒ぎですけん。