1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 (司之介)あの話では ございませんでしょうな? 2 00:00:04,137 --> 00:00:07,608 (傳)あの あの話か! この場でするわけがないじゃろう。 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,943 あの あの話だけは…。 あの あの話ではない! 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,879 ちょっ…。 5 00:00:11,879 --> 00:00:15,282 あ~ 話とは何なんじゃ 一体…。 6 00:00:15,282 --> 00:00:29,630 ♬~ 7 00:00:29,630 --> 00:00:33,300 (タエ)ごめんなさいね。 突然 一人にして。 8 00:00:33,300 --> 00:00:36,970 (トキ)いえ…。 9 00:00:36,970 --> 00:00:38,906 それで…? 10 00:00:38,906 --> 00:00:42,609 (タエ)では 傳 説明を。 はっ。 11 00:00:46,313 --> 00:00:49,983 実は 次の見合いのことなんじゃが…。 12 00:00:49,983 --> 00:00:51,919 はい。 13 00:00:51,919 --> 00:00:57,457 (傳)今は あの家に婿を迎え 働き手に なってもらおうとしているわけじゃが➡ 14 00:00:57,457 --> 00:01:05,198 それをやめ おトキが お相手の家に 嫁入りするというのは どうじゃろう? 15 00:01:05,198 --> 00:01:07,401 嫁入り? 16 00:01:09,603 --> 00:01:11,538 それは つまり…。 17 00:01:11,538 --> 00:01:17,844 あの家を… 松野の家を出ることを意味します。 18 00:01:20,781 --> 00:01:27,554 ♬~ 19 00:01:27,554 --> 00:01:33,126 ♬「毎日難儀なことばかり」 20 00:01:33,126 --> 00:01:36,029 ♬「泣き疲れ」 21 00:01:36,029 --> 00:01:39,299 ♬「眠るだけ」 22 00:01:39,299 --> 00:01:45,172 ♬「そんなじゃダメだと怒ったり」 23 00:01:45,172 --> 00:01:51,645 ♬「これでもいいかと思ったり」 24 00:01:51,645 --> 00:01:57,517 ♬「風が吹けば消えそうで」 25 00:01:57,517 --> 00:02:02,923 ♬「おちおち夢も見られない」 26 00:02:02,923 --> 00:02:09,596 ♬「何があるのかどこに行くのか」 27 00:02:09,596 --> 00:02:15,102 ♬「わからぬまま 家を出て」 28 00:02:15,102 --> 00:02:20,974 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 29 00:02:20,974 --> 00:02:27,114 ♬「君とふたり歩くだけ」 30 00:02:27,114 --> 00:02:34,287 ♬「今夜も散歩しましょうか」 31 00:02:34,287 --> 00:02:36,790 やはり あの話をしちょるんじゃないか? 32 00:02:36,790 --> 00:02:39,693 (フミ)いや しませんでしょう さすがに。 33 00:02:39,693 --> 00:02:42,195 では なぜ おトキを一人に? 34 00:02:47,501 --> 00:02:50,337 あっ! (勘右衛門)な… 何しちょる! もう…。 35 00:02:50,337 --> 00:02:55,976 まあ 正直な話 松野の家は 婿を取るのに向いておらん。➡ 36 00:02:55,976 --> 00:02:59,813 あの二人がおる限り 今後も 先日と同じように➡ 37 00:02:59,813 --> 00:03:05,252 武士というだけで 婿入りを 断られることが目に見えておる。➡ 38 00:03:05,252 --> 00:03:10,924 それに 仮に 婿入りしてくれる者が 現れたところで➡ 39 00:03:10,924 --> 00:03:16,596 借金を返すだけの暮らしが 豊かとは… わしには思えん。 40 00:03:16,596 --> 00:03:19,266 (タエ)私もです。 41 00:03:19,266 --> 00:03:25,405 だが 嫁入りは違う。 武士2人がおろうが 見合いに何ら支障はないし➡ 42 00:03:25,405 --> 00:03:32,179 よき家に嫁げば おトキは 楽で豊かな暮らしができる。➡ 43 00:03:32,179 --> 00:03:36,149 借金も 良家に嫁いだ方が すぐに返せるじゃろうし➡ 44 00:03:36,149 --> 00:03:40,887 跡取りが心配であれば 養子を見つけてこよう。 45 00:03:40,887 --> 00:03:49,429 (タエ)おトキ。 私たち夫婦は あなたの幸せを 何よりも願っています。 46 00:03:49,429 --> 00:03:53,800 あなたに幸せになってほしいのです。 47 00:03:53,800 --> 00:03:58,638 もちろん すぐに返事をとは言わん。 よく考えてからで…。 48 00:03:58,638 --> 00:04:01,942 あの…。 うん? 49 00:04:05,912 --> 00:04:12,119 お気持ちは大変うれしく 心に しみ入りました。 50 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 ですが…。 51 00:04:20,927 --> 00:04:23,430 嫁入りは いたしません。 52 00:04:27,801 --> 00:04:30,604 だって つまらんですから。 53 00:04:30,604 --> 00:04:33,907 つまらん? あ…。 54 00:04:37,477 --> 00:04:45,185 私一人だけ 幸せになっても つまらんと申しますか…。 55 00:04:47,621 --> 00:04:50,924 幸せだないと申しますか…。 56 00:04:54,394 --> 00:05:00,100 みんなで幸せになって 初めて幸せなので。 57 00:05:01,902 --> 00:05:06,773 ⚟ですから 今までどおり➡ 58 00:05:06,773 --> 00:05:09,576 松野家に婿をお迎えして➡ 59 00:05:09,576 --> 00:05:12,779 一家で借金を返していけたらと。 60 00:05:14,447 --> 00:05:19,452 せっかくのお話 申し訳ございません。 61 00:05:23,757 --> 00:05:29,262 そうか… おトキが そう言うのなら。➡ 62 00:05:29,262 --> 00:05:33,600 フッ… 余計なことを言ったな。 63 00:05:33,600 --> 00:05:37,270 ⚟あっ いえ とんでもないことにございます。 64 00:05:37,270 --> 00:05:40,574 ⚟(傳)…だそうだ 司之介殿。 65 00:05:43,410 --> 00:05:45,345 えっ? 66 00:05:45,345 --> 00:05:56,423 ♬~ 67 00:05:56,423 --> 00:06:00,427 (タエ)よき娘を持ちましたね。 68 00:06:00,427 --> 00:06:02,429 はい! 69 00:06:04,164 --> 00:06:10,904 では もう一度だけ おトキのために 気を入れて 世話をいたしましょう。 70 00:06:10,904 --> 00:06:14,241 おば様~! 71 00:06:14,241 --> 00:06:18,111 フフフ…。 フッ。 72 00:06:18,111 --> 00:06:22,115 うん? ヘヘヘ… よいしょ。 73 00:06:22,115 --> 00:06:24,584 これ…。 アハハハ! 74 00:06:24,584 --> 00:06:27,387 おじ様~! 分かった 分かった。 75 00:06:27,387 --> 00:06:31,091 (氏松)やはり かわいいんだな。 (三之丞)えっ? 76 00:06:31,091 --> 00:06:35,595 (氏松)この大変な時に…。 ⚟(傳)離しなさい ほれ…。 77 00:06:35,595 --> 00:06:38,932 ⚟大変 失礼いたしました。➡ 78 00:06:38,932 --> 00:06:41,735 よろしくお願いいたします。 79 00:06:44,404 --> 00:06:48,909 (蛇)<そして 2度目のお見合いが決まりました> 80 00:06:50,610 --> 00:06:52,545 よし! 大丈夫。 81 00:06:52,545 --> 00:06:55,415 今日こそ うまくいくわ。 82 00:06:55,415 --> 00:06:57,350 どげだろうねえ…。 83 00:06:57,350 --> 00:07:01,221 何かね… 弱気ねえ。 84 00:07:01,221 --> 00:07:03,423 だって…。 85 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 まあ その覚悟は できちょるけん。 86 00:07:10,897 --> 00:07:14,734 なら 行こうかね そろそろ。 87 00:07:14,734 --> 00:07:17,637 あっ でも あの人が…。 うん? 88 00:07:17,637 --> 00:07:22,375 あっ 父上? 配達終わったら戻る言っちょったのに…。 89 00:07:22,375 --> 00:07:25,912 これじゃあ 支度も間に合わんがね。 ええっ!? えっ…。 90 00:07:25,912 --> 00:07:28,915 (勘右衛門) あいつは そげなところがあるからのう。 91 00:07:31,251 --> 00:07:34,254 一度 失敗すると おじけづいてしまうんじゃ。 92 00:07:34,254 --> 00:07:37,390 子供の頃から そげなところがあってのう。 93 00:07:37,390 --> 00:07:39,326 そげですよね。 94 00:07:39,326 --> 00:07:43,763 サバにあたってから 二度と食べなくなりましたし…。 95 00:07:43,763 --> 00:07:47,934 サバな…。 えっ なら 逃げたっていうこと? 96 00:07:47,934 --> 00:07:53,940 じゃが おじょ… わしがおる。 わし一人で十分じゃ。 97 00:07:55,675 --> 00:07:59,646 おフミさん 手伝っちょくれ。 はい。 98 00:07:59,646 --> 00:08:14,894 ♬~ 99 00:08:14,894 --> 00:08:17,197 どうぞ。 100 00:08:20,233 --> 00:08:23,236 なっ!? えっ!? 101 00:08:25,905 --> 00:08:28,208 えっ うそ!? 102 00:08:30,577 --> 00:08:34,247 よう…。 「よう」って… どげしたの? その頭。 103 00:08:34,247 --> 00:08:36,249 辻斬りか? 辻斬りに遭ったのか!? 104 00:08:36,249 --> 00:08:41,588 ああ いえ… 理髪店というやつに やられました。 105 00:08:41,588 --> 00:08:45,392 理髪…? ご自分で行かれたんですか? 106 00:08:45,392 --> 00:08:48,928 それで帰ってこなかったかね? 107 00:08:48,928 --> 00:08:52,399 (司之介)まあ…。 「まあ」って…。 108 00:08:52,399 --> 00:08:54,768 行くなら行くって 言っちょいてよ! 109 00:08:54,768 --> 00:08:56,703 申し訳ない。 110 00:08:56,703 --> 00:09:03,343 何か… 正直 気恥ずかしくて…。 111 00:09:03,343 --> 00:09:05,712 心配したか? 112 00:09:05,712 --> 00:09:09,215 まあ… あんま心配はしちょらんけど。 113 00:09:09,215 --> 00:09:11,551 そうねえ…。 ええっ? 114 00:09:11,551 --> 00:09:14,220 なぜじゃ! なぜじゃ! 115 00:09:14,220 --> 00:09:16,156 まげは武士の魂ぞ! 116 00:09:16,156 --> 00:09:21,361 はい! 私も 私なりに考え➡ 117 00:09:21,361 --> 00:09:27,167 さんざん… 本当に さんざん悩みました! 118 00:09:27,167 --> 00:09:31,104 ですが…➡ 119 00:09:31,104 --> 00:09:33,106 わしは…➡ 120 00:09:33,106 --> 00:09:35,742 おトキの幸せを願っちょる。 121 00:09:35,742 --> 00:09:42,248 だけん 人を… おトキを幸せにする武士になろうと思う。 122 00:09:44,451 --> 00:09:48,455 これなら よいじゃろう…。 123 00:09:48,455 --> 00:09:52,759 落ち武者のようで 不格好ではあるがな。 124 00:09:54,928 --> 00:09:58,598 ちょっと…。 125 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 (フミ)うれしいね。 126 00:10:00,934 --> 00:10:03,837 ねっ?➡ 127 00:10:03,837 --> 00:10:05,839 ねっ? 128 00:10:09,409 --> 00:10:12,612 うん…。 129 00:10:12,612 --> 00:10:14,814 そげか。 130 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 なら よかった。 131 00:10:22,822 --> 00:10:25,658 父上。 132 00:10:25,658 --> 00:10:29,295 どうか… どうか お許しを! 133 00:10:29,295 --> 00:10:39,939 ♬~ 134 00:10:39,939 --> 00:10:43,643 しかたあるまい。 135 00:10:43,643 --> 00:10:45,678 おじょのためじゃ。 136 00:10:45,678 --> 00:10:47,981 ありがとう存じます! 137 00:10:51,317 --> 00:10:54,988 失礼します。 山根様がお越しになりました。 138 00:10:54,988 --> 00:10:57,490 はい。 今すぐ。 139 00:11:02,395 --> 00:11:07,233 どうぞ。 松野家は そろっておりますゆえ。 140 00:11:07,233 --> 00:11:11,104 えっ? ん… どうされた? 司之介殿。 141 00:11:11,104 --> 00:11:13,606 い… いや まげが…。 142 00:11:13,606 --> 00:11:19,412 我が山根家は 旧鳥取藩の武士。 その心は いまだ忘れておりませぬ。➡ 143 00:11:19,412 --> 00:11:23,283 髷結でも支障あるまいかと…。 144 00:11:23,283 --> 00:11:25,785 切るんじゃなかった…。 (勘右衛門)何? 145 00:11:25,785 --> 00:11:29,122 あ… いや まげを切るんじゃなかった…。 146 00:11:29,122 --> 00:11:32,625 (勘右衛門)情けない。 まさに落ち武者じゃ! 147 00:11:32,625 --> 00:11:35,295 申し訳ございません。 うちの落ち武者が。 148 00:11:35,295 --> 00:11:38,197 ああ いえ! (銀二郎)ブフッ! 149 00:11:38,197 --> 00:11:41,167 失礼。 150 00:11:41,167 --> 00:11:44,003 ブフッ! フフフ…。 おい 失礼じゃぞ! 151 00:11:44,003 --> 00:11:48,308 あっ すいません フフ…。 すいません…。 152 00:11:48,308 --> 00:11:59,452 (笑い声) 153 00:11:59,452 --> 00:12:04,591 ⚟(笑い声) 先日とは随分と違う なりだこと。 154 00:12:04,591 --> 00:12:08,761 司之介殿が 務めを果たしたようですね。 155 00:12:08,761 --> 00:12:11,264 ええ…。 156 00:12:11,264 --> 00:12:16,469 これなら よほどのことがない限り 祝言は決まり。 157 00:12:18,938 --> 00:12:24,244 あとは おトキ しっかり お茶をお出しするだけよ。 158 00:12:27,280 --> 00:12:32,151 ⚟(傳)茶を。 茶を持ってまいれ。 159 00:12:32,151 --> 00:12:34,954 はい! 160 00:12:34,954 --> 00:12:38,658 大丈夫 落ち着いて。 161 00:12:48,434 --> 00:12:52,238 では 行ってまいります。 162 00:13:03,916 --> 00:13:06,252 おトキ? 163 00:13:06,252 --> 00:13:08,254 こちらよ。 164 00:13:13,760 --> 00:13:19,766 狐と貉… 狐と貉… 狐と…。 165 00:13:25,371 --> 00:13:28,775 狐と貉… 狐と貉…。 166 00:13:28,775 --> 00:13:34,280 見事なまでに変わらないわね。 狐と貉…。 167 00:13:34,280 --> 00:13:37,283 これは よほどのことと見えますな。 いやいや…。 168 00:13:37,283 --> 00:13:39,485 ⚟失礼いたします。 169 00:13:47,293 --> 00:13:49,228 どげしたんでしょう? 170 00:13:49,228 --> 00:13:52,732 どうした? 入りなさい。 171 00:13:54,434 --> 00:13:59,639 どげしたの? 皆さん お待ちになってますよ。 172 00:14:02,742 --> 00:14:07,380 怖い…。 怖い? 173 00:14:07,380 --> 00:14:12,385 なんが怖いが? 怪談好きのあなたが。 174 00:14:14,587 --> 00:14:19,759 開けたら…➡ 175 00:14:19,759 --> 00:14:23,062 しっかり お茶をお出しできたら…。 176 00:14:26,399 --> 00:14:29,202 祝言が決まってしまいそうで。 177 00:14:30,937 --> 00:14:34,941 だとしたら いいことだが。 178 00:14:38,811 --> 00:14:42,515 開けますよ。 えっ? あっ 待って ちょっと待って…。