1 00:00:03,170 --> 00:00:09,476 <トキたちが熊本で暮らし始めて 3か月ほどがたちました> 2 00:00:11,612 --> 00:00:14,414 (司之介)あっ? 蓮根だないか ただの。 3 00:00:14,414 --> 00:00:17,317 (フミ)おいしそうだこと。 (司之介)いや おいしそうではあるが…。 4 00:00:17,317 --> 00:00:20,287 おクマ! (クマ)どぎゃんしたですか? 5 00:00:20,287 --> 00:00:23,123 熊本で蓮根いったら 穴に 黄色い からしが詰まっちょる➡ 6 00:00:23,123 --> 00:00:26,793 からし蓮根じゃろう。 確かに からし蓮根も食べるばってん➡ 7 00:00:26,793 --> 00:00:30,297 こぎゃん ただの蓮根も よう食べるとです。 8 00:00:30,297 --> 00:00:33,967 (蛙)<あら この2人 丈さんと正木さんよね?> 9 00:00:33,967 --> 00:00:37,638 (蛇)<高等中学校の予科っていうところで お勉強中。➡ 10 00:00:37,638 --> 00:00:41,308 そして 一緒に暮らしてるの> (蛙)<へえ~> 11 00:00:41,308 --> 00:00:43,310 (正木)あれ? ただの蓮根だ。 12 00:00:43,310 --> 00:00:45,979 のう? おかしいよのう? ええ。 13 00:00:45,979 --> 00:00:49,449 あ~ よかよか… はい 分かりました。 (丈 正木)えっ? 14 00:00:49,449 --> 00:00:52,152 (クマ)食べんでよかです。 私が悪うございました。 15 00:00:52,152 --> 00:00:54,454 おい…。 あっ 持ってくな おい! 16 00:00:54,454 --> 00:00:58,659 おかずが減るじゃろう! (フミ)ええのよ。 悪いのは この人だけん。 17 00:00:58,659 --> 00:01:02,930 (トキ)父上が「毎朝 洋食は嫌じゃ。 トーストは好かん」言うけん➡ 18 00:01:02,930 --> 00:01:07,267 おクマちゃんが用意してくれたんだけん。 文句言ったら いけんでしょう。 19 00:01:07,267 --> 00:01:09,269 (司之介) おトキも トーストにコーヒーではなく➡ 20 00:01:09,269 --> 00:01:11,605 しじみ汁を出してもらっちょるだないか。 ええだない! 21 00:01:11,605 --> 00:01:15,275 私は文句言っちょらんけん。 ねえ? はい。 22 00:01:15,275 --> 00:01:23,150 ♬~ 23 00:01:23,150 --> 00:01:25,285 手伝うわよ。 24 00:01:25,285 --> 00:01:28,288 よかですたい! お二人は座っとってください。 25 00:01:28,288 --> 00:01:30,424 お掃除でもしようかね。 26 00:01:30,424 --> 00:01:33,327 駄目です! 私は お洗濯…。 27 00:01:33,327 --> 00:01:36,630 あっ… 駄目です! やめてください。 28 00:01:36,630 --> 00:01:38,565 高かお給金ば頂いとっとに➡ 29 00:01:38,565 --> 00:01:40,801 お手伝いば さしたら 罰の当たりますけん。➡ 30 00:01:40,801 --> 00:01:43,437 座っとってください。 31 00:01:43,437 --> 00:01:46,640 (フミ)休めって言われてもねえ…。 32 00:02:10,397 --> 00:02:15,268 (作山)それで いいんです。 今の時代は文明文化の強化促進。 33 00:02:15,268 --> 00:02:18,605 あなた方のような西洋人が 我が校に呼ばれたのも➡ 34 00:02:18,605 --> 00:02:22,275 そういう理由なんですから。 (ロバート)ソウデスネ。 35 00:02:22,275 --> 00:02:24,778 ⚟(軍靴の音) (作山)日本の未来は明るい!➡ 36 00:02:24,778 --> 00:02:32,285 もっと豊かで 西洋諸国と肩を並べる 強い国になりますよ。 フフフ…。 37 00:02:37,491 --> 00:02:40,961 お先に休ませていただきます。 38 00:02:40,961 --> 00:02:43,630 (ヘブン)アッ…。 39 00:02:43,630 --> 00:02:48,301 クマモト… タノシイ? 40 00:02:48,301 --> 00:02:51,204 なんとか楽しく暮らしちょります。 41 00:02:51,204 --> 00:02:55,442 家のことを おクマちゃんがやってくれる分➡ 42 00:02:55,442 --> 00:03:02,582 物足りなさはありますが それは なんとか埋めていきますけん。 43 00:03:02,582 --> 00:03:05,485 オーケー。 44 00:03:05,485 --> 00:03:07,788 オヤスミ。 45 00:03:09,456 --> 00:03:12,459 (ため息) 46 00:03:18,131 --> 00:03:21,601 (はなをかむ音) 47 00:03:21,601 --> 00:03:23,603 はあ…。 48 00:03:27,474 --> 00:03:29,476 よし…。 49 00:03:32,245 --> 00:03:35,615 あっ…。 フフフ…。 50 00:03:35,615 --> 00:03:41,121 武士の娘は こげな はしたないこと せんけん…。 51 00:03:42,789 --> 00:03:45,792 もう~… んんっ! 52 00:03:50,530 --> 00:03:52,966 (丈)どうしました? 53 00:03:52,966 --> 00:03:56,636 これは… 文学かね? 54 00:03:56,636 --> 00:04:01,441 これは… 落書きかと。 55 00:04:03,910 --> 00:04:10,584 ヘブンさん… 今 どげな話を書いちょるんかねえ? 56 00:04:10,584 --> 00:04:15,255 ヘブンさん お菓子 召し上がりませんか? 57 00:04:15,255 --> 00:04:17,557 ⚟スグ イキマス! 58 00:04:23,130 --> 00:04:27,601 テ アラウ シテキマス。 59 00:04:27,601 --> 00:04:31,938 何も書いちょらん。 えっ? 60 00:04:31,938 --> 00:04:38,278 書いちょったら「シャラップ! 考え 消えて なくなります」と どなるけん。 61 00:04:38,278 --> 00:04:40,981 そげだったねえ。 62 00:04:42,949 --> 00:04:46,419 あの~…。 <ある日のことです> 63 00:04:46,419 --> 00:04:51,258 今朝なんですが… トーストじゃなくても よかでしょうか? 64 00:04:51,258 --> 00:04:53,193 うん? どうしたの? 65 00:04:53,193 --> 00:04:55,629 パンば焼く 焼き網が見当たらなくて。 66 00:04:55,629 --> 00:04:59,299 焼き網? (丈)まるい あれだよね。 67 00:04:59,299 --> 00:05:04,571 いつも必ず同じ場所に掛けとっとに… なかとが 不思議で。 68 00:05:04,571 --> 00:05:07,073 誰かに とられたんではないかと。 69 00:05:07,073 --> 00:05:09,576 (フミ トキ)とられた!? (司之介)泥棒? 70 00:05:09,576 --> 00:05:13,079 (クマ)こんごろ 近所でも 何軒か やられたて 聞きましたし。 71 00:05:13,079 --> 00:05:19,586 いや というか 冷静に… 泥棒が焼き網を盗んでいくでしょうか? 72 00:05:19,586 --> 00:05:24,257 つまり… 焼き網を盗んだ人が…➡ 73 00:05:24,257 --> 00:05:27,160 この中に… いる。 74 00:05:27,160 --> 00:05:31,398 えっ? (正木)近頃の皆様を見ていると…➡ 75 00:05:31,398 --> 00:05:34,601 誰が盗んでも おかしくないなと。 76 00:05:34,601 --> 00:05:37,103 誰が盗んでもって…。 77 00:05:37,103 --> 00:05:39,606 まずは… おじ様。 78 00:05:39,606 --> 00:05:41,541 あっ… わし? 79 00:05:41,541 --> 00:05:45,412 おじ様は 朝に トーストを召し上がりたくない。➡ 80 00:05:45,412 --> 00:05:50,283 トーストを避け 白い米を食べるために 焼き網を盗んだ。 81 00:05:50,283 --> 00:05:53,153 なるほど…。 確かに…。 82 00:05:53,153 --> 00:05:55,622 (司之介)待っちょくれ! わしは…! (正木)分かっています。 83 00:05:55,622 --> 00:05:59,492 フフフ… マサキ ナカナカノ タンテイ。 84 00:05:59,492 --> 00:06:02,896 (正木)ありがとうございます。 では続いて… おば様。 85 00:06:02,896 --> 00:06:05,565 私!? (正木)おトキさんも同じです。 86 00:06:05,565 --> 00:06:08,468 私? (正木)おクマちゃんに家事を取られて➡ 87 00:06:08,468 --> 00:06:12,072 ご自身 そして おば様への敵討ちとばかりに➡ 88 00:06:12,072 --> 00:06:14,107 焼き網を盗んだとしても…。 89 00:06:14,107 --> 00:06:16,743 おかしくない話だのう。 おかしいわね! 90 00:06:16,743 --> 00:06:18,678 そげなことするわけ…。 91 00:06:18,678 --> 00:06:22,549 アッ アッ オトキサン スバラシノ ヒト。 92 00:06:22,549 --> 00:06:24,918 ワルイコト シナイ ヒト。 93 00:06:24,918 --> 00:06:29,256 キク シテタ ココロ… イタイ。 94 00:06:29,256 --> 00:06:35,061 ヒト ウタガウ… イイコト ナイ オモイマシタ。 95 00:06:35,061 --> 00:06:40,567 ですね。 しかも… 家族同士で。 96 00:06:45,805 --> 00:06:50,644 (司之介)おトキ もし お前が とったんじゃったら 早く言うんじゃぞ。 97 00:06:50,644 --> 00:06:53,480 えっ? いや 早いこと終わらんと➡ 98 00:06:53,480 --> 00:06:55,482 家の空気が もっと悪くなる! 99 00:06:55,482 --> 00:06:59,286 娘を疑うって信じられん! これで父上だったら許さんけんね! 100 00:06:59,286 --> 00:07:01,554 (司之介)だけん わしは…! ノー ノー。 101 00:07:01,554 --> 00:07:03,490 ケンカ ヤメル! 102 00:07:03,490 --> 00:07:07,727 そう! あの もう 疑うのは やめましょう。うん…。 103 00:07:07,727 --> 00:07:11,731 きっと あの… ほかの誰かだわ。 104 00:07:13,900 --> 00:07:16,569 アッ トコロデ オトキサン。 105 00:07:16,569 --> 00:07:19,472 サンポ イキマショウ。 106 00:07:19,472 --> 00:07:21,741 はい。 107 00:07:21,741 --> 00:07:24,244 ハァ… ハァ…。 108 00:07:24,244 --> 00:07:27,147 ア~ ハハッ。 ハァ…。 109 00:07:27,147 --> 00:07:29,749 スバラシ デショ? 110 00:07:29,749 --> 00:07:33,586 ええ! スバラシです!フフッ…。 フフッ…。 111 00:07:33,586 --> 00:07:37,457 ヘブンさんが好きそうな…。 112 00:07:37,457 --> 00:07:43,263 イマ… カゾク… ヨキ ナイ。 えっ? 113 00:07:43,263 --> 00:07:49,269 スバラシ トコロ… キモチ オチツク。 114 00:07:53,273 --> 00:07:55,942 フッ…。 115 00:07:55,942 --> 00:08:01,348 あの… この場所のこと…➡ 116 00:08:01,348 --> 00:08:05,552 書く できないですか? 117 00:08:05,552 --> 00:08:10,223 コノバショ ブアツイ ホン➡ 118 00:08:10,223 --> 00:08:12,225 カク デキル。 119 00:08:12,225 --> 00:08:22,235 デモ… ソノ… チカラ… ワタシ ナイ。 120 00:08:22,235 --> 00:08:24,237 ザンネン…。 121 00:08:32,579 --> 00:08:35,081 ただいま帰りました~。 122 00:08:35,081 --> 00:08:38,918 (駆けてくる足音) お帰りなさいませ! 123 00:08:38,918 --> 00:08:43,390 おクマちゃんが… 女中を辞めるって言ってまして…。 124 00:08:43,390 --> 00:08:46,192 ヤメル!?(丈)はい。 えっ? 125 00:08:50,597 --> 00:08:55,402 辞めるって なして…? オクマ ヤメル ナイ! 126 00:08:55,402 --> 00:09:02,175 (クマ)ばってん… 私のせいで 焼き網のせいで 皆さん ギスギスして…。 127 00:09:02,175 --> 00:09:04,878 新しかもんば 買ってきました。 128 00:09:04,878 --> 00:09:06,813 大変お世話になりました! おクマ…。 129 00:09:06,813 --> 00:09:09,349 おクマちゃん… 待って! おい おクマ…。 130 00:09:09,349 --> 00:09:11,284 (クマ)やめて! おい…。おクマちゃん 待って! 131 00:09:11,284 --> 00:09:14,721 私が辞めたら 済むことだけん。(正木)違うよ! 132 00:09:14,721 --> 00:09:16,656 (丈)ちょっといいですか? 133 00:09:16,656 --> 00:09:18,591 (司之介)ああ? (正木)何? 134 00:09:18,591 --> 00:09:22,362 (丈)少し前から 私の懐中時計がないんです。えっ? 135 00:09:22,362 --> 00:09:26,900 松江を離れる際 兄からもらった 大切なものなんですが…。 136 00:09:26,900 --> 00:09:32,372 こんなことは言いたくありませんが また… 誰かに…。 137 00:09:32,372 --> 00:09:34,374 (トキ フミ 正木)えっ? 138 00:09:37,577 --> 00:09:43,917 ここで勉強してたんですが… その時は この机の上にあったんです。 139 00:09:43,917 --> 00:09:47,387 その間に おクマちゃんは 買い物に出かけて…。 140 00:09:47,387 --> 00:09:50,757 でも おクマちゃんが 戻ってくる少し前辺りから➡ 141 00:09:50,757 --> 00:09:53,660 見当たらなくて…。 あっ じゃあ…➡ 142 00:09:53,660 --> 00:09:56,930 おクマちゃんは とってないってことね? 143 00:09:56,930 --> 00:10:00,767 はい。 あと 先生と おトキさんも➡ 144 00:10:00,767 --> 00:10:03,603 散歩に出られてて いらっしゃらなかったので。 145 00:10:03,603 --> 00:10:07,106 (司之介)おい 何じゃ? わしとフミが怪しい 言いたいんか? 146 00:10:07,106 --> 00:10:10,610 あっ いや…。(正木)俺も。 そうではありません。 147 00:10:10,610 --> 00:10:16,483 ただ… おクマちゃんではないので 女中を辞める必要などないと。 148 00:10:16,483 --> 00:10:19,619 (フミ)そげだわね。 辞めないで。 149 00:10:19,619 --> 00:10:23,423 クマ… イテ クダサレ。 150 00:10:23,423 --> 00:10:27,126 皆さんに そぎゃん言っていただけるなら…。 151 00:10:27,126 --> 00:10:32,298 (司之介)当たり前じゃ。 女中言っても わしらの家族だけん。➡ 152 00:10:32,298 --> 00:10:35,201 のう?(フミ)ええ! うん。 153 00:10:35,201 --> 00:10:38,204 (笑い声) 154 00:10:39,973 --> 00:10:43,843 実は… とられてなんかいないんだ。 155 00:10:43,843 --> 00:10:48,047 えっ? おクマちゃんのためだ。 156 00:10:50,984 --> 00:10:55,455 彼女は いい子だし 頑張ってるし…➡ 157 00:10:55,455 --> 00:11:00,293 辞めてほしくない。 そうか…。 158 00:11:00,293 --> 00:11:04,163 俺の うそのせいで おじ様と おば様と…➡ 159 00:11:04,163 --> 00:11:07,600 お前が 疑われたまんまだ。 160 00:11:07,600 --> 00:11:09,536 ああ…。 161 00:11:09,536 --> 00:11:13,473 だから 疑われた3人をどう助けるか➡ 162 00:11:13,473 --> 00:11:16,276 今は それを考えているんだが…。 163 00:11:16,276 --> 00:11:18,778 ⚟(司之介)あ~ もう しつこいわ…。➡ 164 00:11:18,778 --> 00:11:22,415 わしが懐中時計など 盗むわけないじゃろう! 165 00:11:22,415 --> 00:11:26,286 (フミ)焼き網なら盗むんですか? また やっちょうかね! 166 00:11:26,286 --> 00:11:28,955 ダイジョウブ? (司之介)う~ん…。 167 00:11:28,955 --> 00:11:30,957 あっ…。 えっ? 168 00:11:35,628 --> 00:11:37,564 何? 財布? 169 00:11:37,564 --> 00:11:39,499 (小声で)来て。 えっ? 170 00:11:39,499 --> 00:11:42,402 財布が? マサキ ノ? 171 00:11:42,402 --> 00:11:48,808 はい…。 とうとう金にまで手をつけたか 泥棒めが。 172 00:11:48,808 --> 00:11:51,844 わしなわけ なかろう! 何も言っちょりませんが。 173 00:11:51,844 --> 00:11:54,614 やめてよ。 お二人ではありません。 174 00:11:54,614 --> 00:11:59,819 ここで お二人が お話をされている最中の 出来事でした。 ですので…。 175 00:11:59,819 --> 00:12:02,589 ああ… あっ よかった。 176 00:12:02,589 --> 00:12:06,459 私とヘブン先生も ここに。 177 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 (司之介)そげなると…。 178 00:12:15,768 --> 00:12:17,804 オクマ… チガウ。 179 00:12:17,804 --> 00:12:21,274 (小声で)そげですね。 180 00:12:21,274 --> 00:12:25,144 じゃが… 焼き網と懐中時計は? 181 00:12:25,144 --> 00:12:27,947 あっ…。 うん? 182 00:12:27,947 --> 00:12:31,417 すいません 懐中時計…。 あっ!えっ? 183 00:12:31,417 --> 00:12:33,353 見つかりました。 えっ? 184 00:12:33,353 --> 00:12:36,956 (丈)妙な所に落ちてまして 盗まれていませんでした。 185 00:12:36,956 --> 00:12:38,891 (フミ トキ)なんだ~! 186 00:12:38,891 --> 00:12:40,827 あっ! (フミ)えっ? 187 00:12:40,827 --> 00:12:42,829 ごめんなさい 財布も ありました! 188 00:12:42,829 --> 00:12:45,431 えっ? えっ?(フミ)えっ ポケット? 189 00:12:45,431 --> 00:12:49,302 はい まさかの…。 ん~ もう~! 190 00:12:49,302 --> 00:12:52,972 おい 正木… お前 秀才なのに 意外と抜けちょるのう。 191 00:12:52,972 --> 00:12:55,441 (丈)アハハ… いや~ そうなんですよ こいつ。 192 00:12:55,441 --> 00:12:59,312 (正木)人のこと 言えないだろう。 のう? ええ? 193 00:12:59,312 --> 00:13:04,250 (笑い声) 194 00:13:04,250 --> 00:13:07,120 モシヤ…。 195 00:13:07,120 --> 00:13:09,922 フフッ… フッフッフ…。 196 00:13:13,826 --> 00:13:17,397 ハハハ! スバラシ! (握手する音) 197 00:13:17,397 --> 00:13:20,199 ハハッ! あっ どげしました? 198 00:13:24,604 --> 00:13:29,776 オモシロイ… ジョウ ノ ウソ… マサキ ノ ウソ…。 199 00:13:29,776 --> 00:13:34,280 クマモト ナニモ ナイ… ソレモ ウソ! 200 00:13:34,280 --> 00:13:40,953 ニホンジンノ ココロ アリマス。 ドコデモ ココロ アリマス! 201 00:13:40,953 --> 00:13:43,756 (書き物をする音) 202 00:13:45,425 --> 00:13:48,795 (クマ)旦那様は? まだ 書斎で書いちょって。 203 00:13:48,795 --> 00:13:51,297 あっ… そしたら…。 204 00:13:51,297 --> 00:13:53,633 あっ おクマちゃん! あっ 駄目…。 205 00:13:53,633 --> 00:13:56,969 旦那様 トースト 焼けました…。 シャラップ! ンン~!(机をたたく音) 206 00:13:56,969 --> 00:14:00,940 カンガエ キエテ ナクナル! 207 00:14:00,940 --> 00:14:05,078 ドウシテクレル!? (クマ)失礼しました! 208 00:14:05,078 --> 00:14:06,646 ⚟(ふすまを閉める音) フフフ…。 209 00:14:06,646 --> 00:14:10,383 書いちょる時は こげな人なのよ。 そげじゃ そげじゃ…! 210 00:14:10,383 --> 00:14:12,318 し~っ! 211 00:14:12,318 --> 00:14:15,254 ⚟(書き物をする音) 212 00:14:15,254 --> 00:14:19,125 (蛙)<それで結局 焼き網は どうなったのかしら?> 213 00:14:19,125 --> 00:14:22,929 <隙間よ> (蛙)<隙間?➡ 214 00:14:22,929 --> 00:14:25,832 あっ!> <うん! 誰も知らないうちに➡ 215 00:14:25,832 --> 00:14:30,403 滑り落ちちゃったみたい> (蛙)<フフフ…> 216 00:14:30,403 --> 00:14:34,107 (カップを置く音) (一同・小声で)し~っ! 217 00:14:34,107 --> 00:14:39,912 ⚟(書き物をする音) 218 00:14:39,912 --> 00:14:43,282 呪われる。呪われる!? 呪われる? 219 00:14:43,282 --> 00:14:45,218 (蛙)<えっ 呪われる?> 220 00:14:45,218 --> 00:14:49,155 フシアワセ… ノロイ…。 221 00:14:49,155 --> 00:14:51,791 <おトキちゃん 呪われます> 222 00:14:51,791 --> 00:14:54,293 (蛙)<ほ… 本当なの?> <ウフッ… ウフフ…> 223 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 はあ~…。 おい おトキ!オトキサン!