1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 (蛇)<あれから 10年ほどがたちました。➡ 2 00:00:05,939 --> 00:00:07,875 ここは 東京> 3 00:00:07,875 --> 00:00:12,412 (蛙)<あら ヘブンさん 東京はジゴクだって言ってたのに> 4 00:00:12,412 --> 00:00:16,617 <帝大に教師として呼ばれたの> (蛙)<帝大って あの帝大?> 5 00:00:16,617 --> 00:00:21,488 <そう。 あの帝大で教師として もう6年と半分> 6 00:00:21,488 --> 00:00:25,325 (トキ)あっ おはようございます。 もう起きちょったんですね。 7 00:00:25,325 --> 00:00:29,963 (八雲)ウン…。朝餉にしましょう。 オーケー。 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,432 何か お探し? 9 00:00:32,432 --> 00:00:36,637 アア… マイ ブードゥードール。 ブードゥードール? 10 00:00:36,637 --> 00:00:39,539 ウン…。 何か願うことありました? 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,442 アッ… ノー ノー ノー ノー! ダイジョウブ。 12 00:00:42,442 --> 00:00:44,978 イキマショウ。 ええ。 13 00:00:44,978 --> 00:00:49,816 (勲)頂きます。 (一同)頂きます! 14 00:00:49,816 --> 00:00:52,319 (勘太)あっ パパ お塩! アッ? 15 00:00:52,319 --> 00:00:56,189 (フミ)赤い方ですよ お砂糖は。 (司之介)何やっちょうかね 朝から。 16 00:00:56,189 --> 00:01:00,594 ええの… そげに やいやい言わんで。 (笑い声) 17 00:01:00,594 --> 00:01:03,263 それでええんです。 ねえ? 18 00:01:03,263 --> 00:01:05,198 (司之介)あっ…。 え~? 19 00:01:05,198 --> 00:01:08,936 (2人)あ~! オウ… ショッパ!うわっ… しょっぱ! 20 00:01:08,936 --> 00:01:16,643 ♬~ 21 00:01:20,647 --> 00:01:24,418 (勘太)This morning, I ate toast and a boiled egg.ウン。 22 00:01:24,418 --> 00:01:27,287 カンタ… 23 00:01:27,287 --> 00:01:30,190 え~? 「え~」だない! 24 00:01:30,190 --> 00:01:35,162 帝国大学 英文科教師 雨清水八雲先生に 朝から付きっきりで➡ 25 00:01:35,162 --> 00:01:37,297 教えてもらえることなんて ないんだけんね。 26 00:01:37,297 --> 00:01:42,169 ソノトオリ! フタリ セカイ ハバタク。 27 00:01:42,169 --> 00:01:45,639 パパは羽ばたかないの? 28 00:01:45,639 --> 00:01:49,943 パパは 世界中 羽ばたきまくったけん。 ねえ? 29 00:01:53,313 --> 00:01:56,316 オ~ カンタ ミセテ…。 30 00:02:25,278 --> 00:02:27,280 トメテ クダサレ。 31 00:02:27,280 --> 00:02:33,620 (村中)今日も 歩くですか? ア~ ケンコウ ダイジ。 32 00:02:33,620 --> 00:02:36,656 カエリ ココ 3ジ。 33 00:02:36,656 --> 00:02:38,959 (村中)かしこまりました! 行ってらっしゃいませ。 34 00:02:38,959 --> 00:02:40,961 イッテキマス。 35 00:02:52,439 --> 00:02:55,308 (蛙)<あれ? ここが帝大?> 36 00:02:55,308 --> 00:02:57,244 <そんなわけないでしょ> 37 00:02:57,244 --> 00:03:00,914 (蛙)<けど 帝大に行くって…> <たまの息抜きよ きっと> 38 00:03:00,914 --> 00:03:02,916 ⚟いらっしゃいませ~。 39 00:03:08,255 --> 00:03:10,257 (ため息) 40 00:03:12,259 --> 00:03:14,394 (足音) 41 00:03:14,394 --> 00:03:17,297 おう! 42 00:03:17,297 --> 00:03:19,266 はあ! 43 00:03:19,266 --> 00:03:22,269 後をつけさせてもらった。 ア…。 44 00:03:22,269 --> 00:03:26,773 何だか… わしと同じ においがしての。 45 00:03:28,775 --> 00:03:32,946 オナジ ニオイ? ああ…。 46 00:03:32,946 --> 00:03:37,417 ちょうど… おトキが生まれた頃じゃった。 47 00:03:37,417 --> 00:03:40,320 武士の時代が終わっての…。 48 00:03:40,320 --> 00:03:45,959 ただ ただ… 立ち尽くすしか… できんかった。 49 00:03:45,959 --> 00:03:54,668 この世から「要らん! 古い!」 言われるのは つらいもんでのう。 50 00:03:54,668 --> 00:03:56,670 (手紙を取り出す音) うん? 51 00:03:56,670 --> 00:03:59,473 テイダイ ガクチョウ カラ…。 52 00:04:01,908 --> 00:04:05,912 テイダイ… クビ。 53 00:04:07,581 --> 00:04:09,516 そげか…。 54 00:04:09,516 --> 00:04:14,254 フルイ… イワレマシタ。 55 00:04:14,254 --> 00:04:21,561 ワタシ カラ マナブ… モウ ヒツヨウ ナイ。 56 00:04:24,598 --> 00:04:26,900 オワリ ニンゲン。 57 00:04:30,470 --> 00:04:37,611 (鳥の鳴き声) 58 00:04:37,611 --> 00:04:40,947 パパさん。 59 00:04:40,947 --> 00:04:43,850 お散歩 行きませんか? 60 00:04:43,850 --> 00:04:48,622 (鳥の鳴き声) 61 00:04:48,622 --> 00:04:53,293 (鐘の音) ええですねえ やっぱり。 62 00:04:53,293 --> 00:04:55,796 サビシイ…。 63 00:04:55,796 --> 00:05:02,569 ナンボ スバラシ。 うん。 ええ…。 64 00:05:02,569 --> 00:05:09,242 大学が もう少し お暇になれば もっと来られるんでしょうが…。 65 00:05:09,242 --> 00:05:13,246 フフッ ほんに 毎日ご苦労さまです。 66 00:05:13,246 --> 00:05:17,584 (鐘の音) 67 00:05:17,584 --> 00:05:22,088 悪いとこ ないですか? アッ… カラダ? 68 00:05:22,088 --> 00:05:24,391 ええ。 痛いとことか…。 69 00:05:24,391 --> 00:05:28,595 アア… ワルイ トコ… アリマセンケド…➡ 70 00:05:28,595 --> 00:05:32,465 イタイ トコ アリマス。 えっ どこ? 71 00:05:32,465 --> 00:05:38,605 ワタシ… コノ テラ… イタイデス。 72 00:05:38,605 --> 00:05:42,475 ボウサン… ナリタイ。 73 00:05:42,475 --> 00:05:44,945 坊さん? ウン! 74 00:05:44,945 --> 00:05:51,117 あっ では 生まれ変わる したら 坊さん なりましょう。 75 00:05:51,117 --> 00:05:55,422 ウマレ カワル…? ええ…。 76 00:05:55,422 --> 00:05:59,793 アアッ… ノー ノー! ワタシ ウマリ カワリ➡ 77 00:05:59,793 --> 00:06:04,564 カ… ニ ナリマス。 蚊? 78 00:06:04,564 --> 00:06:07,601 血を吸う虫の? イエス。えっ? 79 00:06:07,601 --> 00:06:11,438 ワタシ… カ… ニ ナル。 80 00:06:11,438 --> 00:06:15,208 アイタイ ヒト… サシマス。 81 00:06:15,208 --> 00:06:17,911 う~ん… フフフ。 82 00:06:41,935 --> 00:06:45,405 (クマ)何ば作りよっとですか? ブードゥードール。 83 00:06:45,405 --> 00:06:48,608 ヘブンさんが なくしてしまったけん。 84 00:06:48,608 --> 00:06:54,114 (クマ)ああ… ばってん こげん お守りの類いを 奥様が手作りして…➡ 85 00:06:54,114 --> 00:06:57,150 御利益はあるとですか? 86 00:06:57,150 --> 00:07:00,887 なかかなあ? なかでしょう! 87 00:07:00,887 --> 00:07:05,225 フフフ… なか~? 88 00:07:05,225 --> 00:07:12,232 <そのやさき 仕事を探すヘブンに ようやく返事が届きます> 89 00:07:14,567 --> 00:07:16,870 ノー ノー ノー ノー…。 90 00:07:19,739 --> 00:07:21,741 (机にたたきつける音) 91 00:07:36,189 --> 00:07:38,758 ハア~…。 92 00:07:38,758 --> 00:07:42,595 ハァ… ハァ ハァ…。 93 00:07:42,595 --> 00:07:44,531 ンッ! 94 00:07:44,531 --> 00:07:48,468 ガッ! ハァ ハァ… ハァ… ハァ…。 95 00:07:48,468 --> 00:07:51,604 どげしました? 大丈夫? パパさん。 96 00:07:51,604 --> 00:07:55,909 アッ…。 ゴメンナサイ! ダイジョウブ。 97 00:07:57,944 --> 00:08:01,214 パパさん…。 98 00:08:01,214 --> 00:08:04,551 今 ブードゥードール 作っちょりますけん。 99 00:08:04,551 --> 00:08:07,587 フフフ… すぐに すぐに…➡ 100 00:08:07,587 --> 00:08:10,590 ええ知らせ 届きますけん。 101 00:08:15,195 --> 00:08:23,903 マイニチ… テイダイ… イッタ…➡ 102 00:08:23,903 --> 00:08:26,239 フリ…。 103 00:08:26,239 --> 00:08:28,575 えっ? 104 00:08:28,575 --> 00:08:33,880 クビ ニ… ナリマシタ。 105 00:08:36,449 --> 00:08:40,653 あ… なら よかっただないですか。 106 00:08:42,255 --> 00:08:45,759 あっ… フフフ…。 107 00:08:45,759 --> 00:08:49,596 やっと時間が出来ますけん。 108 00:08:49,596 --> 00:08:54,934 (はなをすする音) たくさん書いてごしなさい。 109 00:08:54,934 --> 00:09:00,240 あなたは カクノヒト ですけん。 110 00:09:02,208 --> 00:09:07,047 デモ… 400エン… カゾク…。 111 00:09:07,047 --> 00:09:09,883 大丈夫ですけん。 112 00:09:09,883 --> 00:09:14,888 そげなことで… うちの家族は壊れません。 113 00:09:17,223 --> 00:09:20,126 でしょ? 114 00:09:20,126 --> 00:09:25,365 ハア…。 フフフ…。 115 00:09:25,365 --> 00:09:29,169 アリガトウ ママサン。 いいえ。 116 00:09:32,906 --> 00:09:36,242 (司之介) これで ベストセイラが書けるのう。 117 00:09:36,242 --> 00:09:38,912 もう決まっちょるんですか? 次の本は。 118 00:09:38,912 --> 00:09:43,249 ア… マダ…。 ナンボ ムズカシイ。 119 00:09:43,249 --> 00:09:45,251 ああ…。 120 00:09:50,924 --> 00:09:57,263 私 読めるの話 書いてくれませんか? 121 00:09:57,263 --> 00:10:02,602 ママサン ヨメル ノ ハナシ? 122 00:10:02,602 --> 00:10:10,110 今まで… ようけ 本 ありました。 123 00:10:10,110 --> 00:10:15,915 スバラシの本 ようけ…。 124 00:10:15,915 --> 00:10:20,420 ずっと読みたかった。 フフッ。 パパさんの本。 125 00:10:20,420 --> 00:10:23,289 はあ…。 だけん…➡ 126 00:10:23,289 --> 00:10:27,160 学がない私でも… 読めるの本…➡ 127 00:10:27,160 --> 00:10:34,367 楽しいの本… 書いてくれませんか? 128 00:10:36,002 --> 00:10:38,438 スバラシ! 129 00:10:38,438 --> 00:10:42,976 ママサン ノ タメ…➡ 130 00:10:42,976 --> 00:10:44,978 カキマス。 131 00:10:46,646 --> 00:10:49,983 フッ…。 え~? フフフ…。 132 00:10:49,983 --> 00:10:53,853 私が読みたいものといったら…。 133 00:10:53,853 --> 00:10:56,756 アア…。 アッ! 134 00:10:56,756 --> 00:10:59,459 (2人)怪談! わあ~! 135 00:10:59,459 --> 00:11:01,928 怪談? 怪談? 136 00:11:01,928 --> 00:11:05,598 怪談 お話ししてごしなさい。 137 00:11:05,598 --> 00:11:13,907 <トキは 新たな怪談を探して回り 集めた話をヘブンに聞かせました> 138 00:11:16,276 --> 00:11:23,950 「男は 背を向けたまま泣き続ける女が 心配になり 声をかけた。➡ 139 00:11:23,950 --> 00:11:27,620 ようやく 女が こちらを振り向くと…➡ 140 00:11:27,620 --> 00:11:29,656 『いや~っ!』」。 オウ…! 141 00:11:29,656 --> 00:11:35,361 「目も鼻も口もない! 商人は慌てて紀国坂を駆け上がる」。 142 00:11:35,361 --> 00:11:38,298 (司之介・小声で)2人も聴いてこい。 (勘太・小声で)やだ 怖いよ。 143 00:11:38,298 --> 00:11:40,300 (フミ)ええお話よ きっと。 144 00:11:40,300 --> 00:11:44,971 (勘太)違うよ ママが。 (司之介)え~? 145 00:11:44,971 --> 00:11:49,442 「ゆっくりと こちらを向くと…➡ 146 00:11:49,442 --> 00:11:54,981 目も鼻も口もない のっぺらぼうであった」。 147 00:11:54,981 --> 00:12:00,286 (書き物をする音) 148 00:12:02,589 --> 00:12:04,524 ママサン。 149 00:12:04,524 --> 00:12:06,459 ミテ クダサレ。 150 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 わあ~…。 151 00:12:08,461 --> 00:12:11,297 わっ スバラシです! 152 00:12:11,297 --> 00:12:14,200 (せみの声) 153 00:12:14,200 --> 00:12:21,608 (鳥の鳴き声) 154 00:12:21,608 --> 00:12:29,349 ♬~ 155 00:12:29,349 --> 00:12:33,620 開門…。 フフフ…。 156 00:12:33,620 --> 00:12:35,622 えっ? 157 00:12:37,957 --> 00:12:40,426 芳一? 158 00:12:40,426 --> 00:12:43,329 何も怖がることはない。 159 00:12:43,329 --> 00:12:50,970 ホウイチ… デ ゴザイマ~ス…。 160 00:12:50,970 --> 00:12:52,905 わ~っ! 161 00:12:52,905 --> 00:12:55,808 ハハハハ…! えっ えっ えっ? 162 00:12:55,808 --> 00:12:58,444 ホウイチ デ ゴザイマス。 わわっ…。 163 00:12:58,444 --> 00:13:02,448 <こんな日々が 幾晩も続きました> 164 00:13:02,448 --> 00:13:08,121 (書き物をする音) 165 00:13:08,121 --> 00:13:10,323 ⚟失礼いたします。 166 00:13:13,393 --> 00:13:15,395 ママサン…。 167 00:13:19,265 --> 00:13:21,267 えっ? 168 00:13:21,267 --> 00:13:23,603 えっ…? 169 00:13:23,603 --> 00:13:25,538 うわっ! パパさん! 170 00:13:25,538 --> 00:13:28,107 ママサン! アハハハ…! わあ~! 171 00:13:28,107 --> 00:13:30,610 ああ~! アハハハ…! 172 00:13:30,610 --> 00:13:32,545 ママサン! 173 00:13:32,545 --> 00:13:34,947 パパさ~ん! (駆けてくる足音) 174 00:13:34,947 --> 00:13:37,417 あっ!ミナサン…! ハァ…。 175 00:13:37,417 --> 00:13:40,953 書けたの! 「Kwaidan」イイマス! 176 00:13:40,953 --> 00:13:43,790 (丈)「Kwaidan」! うん! 2人で考えたの。 177 00:13:43,790 --> 00:13:46,626 ア~ フタリデ カイタ! カンガエタ! ええ! 178 00:13:46,626 --> 00:13:48,561 (丈)やりましたね!ハハハ…。 おめでとう! 179 00:13:48,561 --> 00:13:50,496 (クマ)おめでとうございます! ハハッ ありがとう!アハハハ…! 180 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 よかったのう 昔のわし! 181 00:13:52,498 --> 00:13:55,301 アハハ!終わっちょらん! ウン! 182 00:13:55,301 --> 00:14:00,139 まだまだ終わっちょらん人間じゃ! ウン! アリガトウゴザイマス! 183 00:14:00,139 --> 00:14:03,109 (笑い声) 184 00:14:03,109 --> 00:14:11,417 ♬~ 185 00:14:40,279 --> 00:14:42,215 ヘブン先生~! 186 00:14:42,215 --> 00:14:44,951 ヘブンさん? ヘブンさん…。 ちょっと ヘブンさん…。 187 00:14:44,951 --> 00:14:46,886 ヘブンさん…。 ところで ヘブンさん…。 188 00:14:46,886 --> 00:14:49,622 ヘブンさ~ん! ごめんなさい パパ…。 189 00:14:49,622 --> 00:14:52,291 ヘブンさん! パパさん!? パパさん…。 ヘブン先生? 190 00:14:52,291 --> 00:14:54,227 おやすみなさい ヘブン。 パパさん。 191 00:14:54,227 --> 00:14:57,230 (2匹)<ああ~! ヘブンさ~ん!>