1 00:00:09,877 --> 00:00:13,747 <トキとヘブンは杵築の大社➡ 2 00:00:13,747 --> 00:00:20,053 今で言う出雲の大社で 結婚を誓いました> 3 00:00:23,357 --> 00:00:26,727 (ヘブン)オトキサン。 4 00:00:26,727 --> 00:00:34,234 カミサマ… フタリノ コト チカイマショウ。 5 00:00:34,234 --> 00:00:36,236 (トキ)はい。 6 00:00:39,907 --> 00:00:45,245 (かしわ手) 7 00:00:45,245 --> 00:00:56,390 ♬~ 8 00:00:56,390 --> 00:00:58,926 (錦織)おめでとうございます。 9 00:00:58,926 --> 00:01:01,728 これで めでたく…。 10 00:01:03,330 --> 00:01:07,534 ハイ。 フフフ…。 ありがとう存じます。 11 00:01:07,534 --> 00:01:11,405 うん…。 サビシイ デスネ…。 12 00:01:11,405 --> 00:01:14,408 ヒッコシ。 13 00:01:14,408 --> 00:01:18,545 ようやく出られる。 14 00:01:18,545 --> 00:01:25,052 ようやく… 川のあっち側へ戻れるけん。 15 00:01:25,052 --> 00:01:30,557 行くぞ~! 待っちょれ 川のあっち側~! 16 00:01:30,557 --> 00:01:32,492 わあ~! 17 00:01:32,492 --> 00:01:35,362 (司之介)叫んじょるなあ。 (フミ)叫んじょりますねえ。 18 00:01:35,362 --> 00:01:37,297 (勘右衛門) わしのものも出しといてくれたか? 19 00:01:37,297 --> 00:01:40,567 ああ… はい こちらへ。 お~ ペリー 来てくれたのか! 20 00:01:40,567 --> 00:01:42,502 アッ ラストサムライ! 21 00:01:42,502 --> 00:01:45,739 イッショニ クラス ナイ… ザンネン。 22 00:01:45,739 --> 00:01:50,377 (タツ)新しい住まいから何やかんや 全て そろえてくれて➡ 23 00:01:50,377 --> 00:01:53,280 ありがとう存じます。 アッ イエ イエ イエ…。 24 00:01:53,280 --> 00:01:57,250 ペリー おじょを頼んだぞ。 ウン。 25 00:01:57,250 --> 00:02:01,054 ありがとね 長い間。 26 00:02:01,054 --> 00:02:04,858 (サワ・小声で)おめでとう。 (小声で)ありがとう。 27 00:02:04,858 --> 00:02:08,328 待っちょるけんねえ。 フフッ…。 28 00:02:08,328 --> 00:02:11,231 ペリーが押しとるじゃろ。 ペリー もっと力入れんか! 29 00:02:11,231 --> 00:02:16,036 アッ アッ… ヨイショ! (一同)よいしょ! 30 00:02:16,036 --> 00:02:17,971 父上 下がって! (勘右衛門)おい ぶつかるぞ! 31 00:02:17,971 --> 00:02:21,842 ああ~… あっ…。あっ ギリギリだわ。 32 00:02:21,842 --> 00:02:29,216 ♬~ 33 00:02:29,216 --> 00:02:32,219 アリガトウ。 いえ。 34 00:02:32,219 --> 00:02:35,355 (司之介)しかし ようけ作ったのう。 フフフ…。 35 00:02:35,355 --> 00:02:40,227 ヘブンさんと初めての朝餉なので 張り切り過ぎてしまいました。 36 00:02:40,227 --> 00:02:43,096 ねえ?うん…。 フフフ。 37 00:02:43,096 --> 00:02:48,568 ウレシイ。 カゾク イッショニ ウレシイ! 38 00:02:48,568 --> 00:02:50,904 フフフ…。 39 00:02:50,904 --> 00:02:56,076 ヘブンさん。 しじみ汁は おトキの自慢だけん➡ 40 00:02:56,076 --> 00:02:59,946 熱いうちに呼ばれてください。 オウ…。 41 00:02:59,946 --> 00:03:01,948 フフフ…。 42 00:03:05,318 --> 00:03:08,188 ウ~ン オイシイ! 43 00:03:08,188 --> 00:03:10,123 ハハッ グッド! 44 00:03:10,123 --> 00:03:12,059 うわ~ よかった! ウン! 45 00:03:12,059 --> 00:03:19,533 <新生活を楽しみにしていた トキとヘブンでしたが…> 46 00:03:19,533 --> 00:03:22,869 (梶谷)それでは このまま いろいろ聞いていきますけんね。 47 00:03:22,869 --> 00:03:24,805 ウン…。 48 00:03:24,805 --> 00:03:27,340 「『ヘブン先生日録』➡ 49 00:03:27,340 --> 00:03:31,545 我がレフカダ・ヘブン先生の 日々の暮らしから➡ 50 00:03:31,545 --> 00:03:37,884 珍事件まで 本日より 毎日お届けいたすなり」だって。 51 00:03:37,884 --> 00:03:40,220 えっ!? 本当に? 52 00:03:40,220 --> 00:03:47,360 <新聞記事は大反響を呼び 家には 連日 多くの客が押し寄せ➡ 53 00:03:47,360 --> 00:03:50,897 豪華な手土産で一家を歓迎しました> 54 00:03:50,897 --> 00:03:53,800 (一同)おお…! ウン! オイシイ。 55 00:03:53,800 --> 00:03:56,570 しかも しっかりと正座もされとる。 56 00:03:56,570 --> 00:04:00,440 ヘブン先生の奥様だないかね? あっ はい…。 57 00:04:00,440 --> 00:04:06,847 やっぱし!奥様だがぁ! (歓声) 58 00:04:06,847 --> 00:04:11,184 これなんか どげかね? さあ 見てかんね 見てかんね~。 59 00:04:11,184 --> 00:04:14,187 (なみ)「マエ ネーム エズ トキ」。➡ 60 00:04:14,187 --> 00:04:16,990 ようやっちょるねえ…。 61 00:04:16,990 --> 00:04:21,194 マエ ネーム エズ トキ。 62 00:04:21,194 --> 00:04:24,865 アエ ラエク シジミ。 63 00:04:24,865 --> 00:04:28,702 センキョー。 (歓声) 64 00:04:28,702 --> 00:04:34,508 (永見) 「腕長ヘブン先生でも届かぬ 隙間の箸➡ 65 00:04:34,508 --> 00:04:37,410 一家を救う者 求む」。 66 00:04:37,410 --> 00:04:40,413 おっ! あっ! おおっ! 67 00:04:40,413 --> 00:04:44,718 (一同)おお~…➡ 68 00:04:44,718 --> 00:04:46,653 ああ~! 69 00:04:46,653 --> 00:05:02,502 (鳥の鳴き声) 70 00:05:02,502 --> 00:05:06,306 ごめんくださ~い。 サワで~す。 71 00:05:06,306 --> 00:05:08,508 ⚟は~い! 72 00:05:20,320 --> 00:05:26,126 ハァ… あっ おサワ~! 会いたかった~! 73 00:05:26,126 --> 00:05:31,698 それにしても… すごいね。 74 00:05:31,698 --> 00:05:33,733 こげなもん食べられて➡ 75 00:05:33,733 --> 00:05:38,205 こげに立派な屋敷に住んで➡ 76 00:05:38,205 --> 00:05:42,042 あげに立派な花が飾られちょって➡ 77 00:05:42,042 --> 00:05:46,346 一緒になった人は島根の宝。 78 00:05:46,346 --> 00:05:48,715 もう なんも悩まんでええね。 79 00:05:48,715 --> 00:05:52,219 フッ…。 ううん そげなことないよ。 80 00:05:52,219 --> 00:05:54,154 あるでしょ。 いやいや そげなことないの。 81 00:05:54,154 --> 00:05:58,725 うっそ~? 実は いろいろあって…。何? 82 00:05:58,725 --> 00:06:04,297 (銭太郎)このだらくそが~! お~い 出てこい こら~! 83 00:06:04,297 --> 00:06:09,169 今月分 きちんとお返しいたします。 84 00:06:09,169 --> 00:06:11,838 ご容赦ください。 85 00:06:11,838 --> 00:06:21,047 (銭太郎)ひい ふう み よ いつ…。 86 00:06:23,550 --> 00:06:25,685 いくらある? 87 00:06:25,685 --> 00:06:28,321 はい… 100円でございます。 88 00:06:28,321 --> 00:06:31,324 (小声で)えっ!? ⚟(銭太郎)100円!? 89 00:06:39,065 --> 00:06:43,536 なら ここで。 おかず買って帰るけん。 90 00:06:43,536 --> 00:06:46,339 うん…。 91 00:06:46,339 --> 00:06:53,213 何か… 別世界だった。 えっ? 92 00:06:53,213 --> 00:06:56,716 ヘブンさんに よろしく。 お父上にも。 93 00:06:56,716 --> 00:06:58,718 なら…。 94 00:07:03,490 --> 00:07:14,834 ♬~ 95 00:07:14,834 --> 00:07:19,306 おサワちゃん? おサワちゃん? フフッ…。 し~っ…。 96 00:07:19,306 --> 00:07:23,009 あっ! (キヌ)あっ 誰かと思ったら➡ 97 00:07:23,009 --> 00:07:26,680 おトキちゃんだない。 あっ… おば様。 98 00:07:26,680 --> 00:07:29,516 ご無沙汰しちょります。 こちらこそ。 99 00:07:29,516 --> 00:07:33,687 お達者そうだね。 フフ… ええ おかげさまで。 100 00:07:33,687 --> 00:07:36,523 そげ…。 101 00:07:36,523 --> 00:07:41,328 ああ… えっと あの… おサワは? 102 00:07:41,328 --> 00:07:47,133 おサワ? あ~ 今日は 遅くなるみたいでねえ…。 103 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 ああ…。 104 00:07:50,870 --> 00:07:54,074 (キヌ)このごろ いつも遅いんだわ。 105 00:07:58,345 --> 00:08:02,215 あっ… そげでしたか。 106 00:08:02,215 --> 00:08:05,118 あっ 何か言づけはあるかね? 107 00:08:05,118 --> 00:08:07,053 あ~…。 108 00:08:07,053 --> 00:08:12,826 あ~… うん? 自分でも… あっ 何を言いに来たのか… フフフ。 109 00:08:12,826 --> 00:08:17,163 あっ すんません また来ます。 あっ すんません 突然。 110 00:08:17,163 --> 00:08:20,500 (キヌ)ううん ごめんね。 いえ…。 111 00:08:20,500 --> 00:08:25,171 (キヌ)ごめんね。 またね。 112 00:08:25,171 --> 00:08:29,876 失礼しました。 (戸を閉める音) 113 00:08:34,314 --> 00:08:38,184 (鳥の鳴き声) 114 00:08:38,184 --> 00:08:41,388 「元気にしとられますか」…。 115 00:08:46,059 --> 00:08:49,796 「拝啓」…。 116 00:08:49,796 --> 00:08:52,699 はあ…。 117 00:08:52,699 --> 00:08:55,735 あ~ もう 分からん…。 118 00:08:55,735 --> 00:08:59,339 ああ~ 分からん 分から~ん! 119 00:08:59,339 --> 00:09:02,142 はあ…。 あ~…。 120 00:09:02,142 --> 00:09:06,146 あ~ 分からん…。 んん~! 121 00:09:08,481 --> 00:09:14,988 <一方 長屋を出るために 正規の教員を目指すサワは➡ 122 00:09:14,988 --> 00:09:19,793 東京で教師をしていた庄田と出会います> 123 00:09:23,696 --> 00:09:27,300 (庄田)すばらしい! フフフ…。アハハハ…。 124 00:09:27,300 --> 00:09:30,503 本当に よくできてる! ありがとうございます。 125 00:09:30,503 --> 00:09:32,539 庄田さんが 力を貸してくださるおかげです。 126 00:09:32,539 --> 00:09:35,675 あっ いやいや おサワさんの力だよ。 127 00:09:35,675 --> 00:09:41,548 おトキは… 幼なじみで➡ 128 00:09:41,548 --> 00:09:47,387 小学校も一緒で 長屋も一緒で➡ 129 00:09:47,387 --> 00:09:49,856 お互い ずっと貧しくて…。 130 00:09:49,856 --> 00:09:54,327 いや… おトキの方が もっと もっと 貧しくて。 131 00:09:54,327 --> 00:10:01,868 だども… ある日 突然 ヘブン先生と一緒になって➡ 132 00:10:01,868 --> 00:10:06,072 あっという間に… こげなことに。 133 00:10:11,878 --> 00:10:18,218 なら… シンデレラだね。 しん…? 134 00:10:18,218 --> 00:10:20,220 シンデレラ。 135 00:10:20,220 --> 00:10:26,359 西洋の物語で 貧しい女性のもとに ある日 王子様が現れて➡ 136 00:10:26,359 --> 00:10:30,230 みるみるうちに お姫様になってしまう。 137 00:10:30,230 --> 00:10:35,935 おトキさんは 松江のシンデレラだよ。 138 00:10:38,905 --> 00:10:41,741 だから おサワさんが面白く思わないのも…。 139 00:10:41,741 --> 00:10:43,943 私は そげなこと…。 140 00:10:47,914 --> 00:10:50,250 思っちょります…。 141 00:10:50,250 --> 00:10:55,121 実は… わしにも そういう友人がいる。 142 00:10:55,121 --> 00:10:57,757 まあ とにかく 頑張ろう。 143 00:10:57,757 --> 00:11:01,327 おトキさんを見返すでも 何でもいい。 とにかく。 144 00:11:01,327 --> 00:11:04,230 わしも ついてるから。 145 00:11:04,230 --> 00:11:08,535 フッ… はい。 146 00:11:08,535 --> 00:11:14,207 スズムシ…。 フフフ…。 147 00:11:14,207 --> 00:11:18,878 アッ スバラシ ヒトタチ。 148 00:11:18,878 --> 00:11:20,914 聴いちょりますねえ。 フッ…。 149 00:11:20,914 --> 00:11:25,351 おりませんねえ…。 あっちの方か…? 150 00:11:25,351 --> 00:11:28,721 どげな鳴き声ですか? スイ~ッチョン。うん? 151 00:11:28,721 --> 00:11:34,527 本当に? いや 本当 本当。えっ!? おサワ? 152 00:11:34,527 --> 00:11:36,896 あっ! アハハ…。 153 00:11:36,896 --> 00:11:41,901 あっ やっぱり! やっぱり…。 おトキ…。 154 00:11:43,770 --> 00:11:45,772 (2人)フフフ…。 155 00:11:57,250 --> 00:11:59,919 あっ…。 156 00:11:59,919 --> 00:12:02,689 あのさ…。 157 00:12:02,689 --> 00:12:06,859 あっ… う~ん…➡ 158 00:12:06,859 --> 00:12:10,196 もしかして…➡ 159 00:12:10,196 --> 00:12:13,099 邪魔だった? 私たち。 160 00:12:13,099 --> 00:12:18,538 邪魔…? ん… だけん その…。 161 00:12:18,538 --> 00:12:22,408 実は こう… 今日…。 162 00:12:22,408 --> 00:12:25,712 (小声で)ランデブだったんだない? 163 00:12:25,712 --> 00:12:28,615 ランデブ!? あっ! 164 00:12:28,615 --> 00:12:31,050 勉強の合間に 昼餉ご一緒して➡ 165 00:12:31,050 --> 00:12:33,353 そのあと 2人で 散歩しちょっただけだけん。 166 00:12:33,353 --> 00:12:35,888 本当に 本当に 本当? 本当に 本当に 本当! 167 00:12:35,888 --> 00:12:39,359 本当? フフッ…。 もう~ やめてよ もう…。 168 00:12:39,359 --> 00:12:45,898 フフフ… フフフフ…。 169 00:12:45,898 --> 00:12:48,801 はあ~… はあ…。 170 00:12:48,801 --> 00:12:51,704 ねえ…。 うん? 171 00:12:51,704 --> 00:12:59,412 一人で頑張り過ぎんで… ええんだないかね? 172 00:13:02,382 --> 00:13:07,520 <後日 庄田が 再び トキたちを訪ねてきました> 173 00:13:07,520 --> 00:13:12,325 (虫の声) おっ コオロギの声ですよ ヘブン先生! 174 00:13:12,325 --> 00:13:15,695 虫の音より おサワのことを聞きたいんですよね? 175 00:13:15,695 --> 00:13:17,630 いや…。 176 00:13:17,630 --> 00:13:21,334 差し出がましいようですが…➡ 177 00:13:21,334 --> 00:13:27,040 おサワのこと お願いしてもええでしょうか? 178 00:13:29,208 --> 00:13:34,514 あっ おサワのことを… 半分弱さんに…。 179 00:13:40,353 --> 00:13:43,156 はい。 分かりました。 180 00:13:47,226 --> 00:13:49,362 んっ…。 (ドアが開く音) 181 00:13:49,362 --> 00:13:53,232 ハァ… ハァ… ハァ…。 182 00:13:53,232 --> 00:13:59,372 えっ? えっ どげしたんですか? ハァ… ハァ…。 183 00:13:59,372 --> 00:14:02,675 実は 今…➡ 184 00:14:02,675 --> 00:14:06,546 これで 県知事閣下とお会いしてきたんだ。 185 00:14:06,546 --> 00:14:10,316 県知事閣下…。 ハァ~。 186 00:14:10,316 --> 00:14:14,687 松江中学校の英語教師を やらせてくださいと お願いをして➡ 187 00:14:14,687 --> 00:14:17,323 ご了解を頂いてきた。 188 00:14:17,323 --> 00:14:21,694 教えちょる庄田さん かっこええですけん。 189 00:14:21,694 --> 00:14:25,531 ええと思います。 あっ おめでとうございます。 190 00:14:25,531 --> 00:14:27,567 うん… ありがとう。 191 00:14:27,567 --> 00:14:30,336 必ず 必ず 試験に受かって 一緒に…。 192 00:14:30,336 --> 00:14:32,338 えっと…。 193 00:14:35,541 --> 00:14:39,846 その前に もう一つ…。 194 00:14:41,714 --> 00:14:47,220 このために 今日… 教師になってきたというか…。 195 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 あの…。 196 00:14:55,228 --> 00:14:58,431 わしと 夫婦になろう。 197 00:15:04,303 --> 00:15:08,508 ほれてるんだ おサワさんに。 198 00:15:08,508 --> 00:15:11,811 だから 教師になることにした。 199 00:15:17,216 --> 00:15:21,187 来月から 月25円。 200 00:15:21,187 --> 00:15:26,692 それで おサワさんちの借金返して 長屋を出よう。 201 00:15:30,196 --> 00:15:33,099 長屋を…? 202 00:15:33,099 --> 00:15:35,401 うん。 203 00:15:37,537 --> 00:15:42,408 (足音) 204 00:15:42,408 --> 00:15:46,546 おトキ…。 フフフ…。 205 00:15:46,546 --> 00:15:49,882 (虫の声) 206 00:15:49,882 --> 00:15:52,885 ばかだよねえ 私。 207 00:15:55,755 --> 00:15:58,057 ばか…? 208 00:16:02,161 --> 00:16:06,165 つかめんかった…。 209 00:16:06,165 --> 00:16:12,171 あの人の手… どげしても つかめんかった。 210 00:16:20,179 --> 00:16:22,515 なして…? 211 00:16:22,515 --> 00:16:32,525 (虫の声) 212 00:16:32,525 --> 00:16:34,827 おトキのせいだわ。 213 00:16:38,397 --> 00:16:40,399 えっ? 214 00:16:40,399 --> 00:16:47,073 私は… おトキには なれん。 215 00:16:47,073 --> 00:16:51,711 おトキと同じ道は歩けん。 216 00:16:51,711 --> 00:16:54,413 シンデレラには なれんけん。 217 00:17:02,355 --> 00:17:07,493 えっ? しん…? しん…? 218 00:17:07,493 --> 00:17:12,298 シンデレラ! おトキは シンデレラなんだけん。 219 00:17:17,503 --> 00:17:23,809 ん… そうなんだ…。 220 00:17:26,178 --> 00:17:33,386 アハハ… よう分からんけど… ごめん。 221 00:17:36,188 --> 00:17:43,696 あ~… あと… ついでに…➡ 222 00:17:43,696 --> 00:17:46,899 アハハ… もう一つ ごめん…。 223 00:17:51,337 --> 00:17:54,240 こげなもん持ってきちゃった。 224 00:17:54,240 --> 00:17:57,243 フフ… アハハ…。 225 00:18:04,016 --> 00:18:06,319 ごめん…。 226 00:18:08,654 --> 00:18:18,831 (泣き声) 227 00:18:18,831 --> 00:18:24,303 大好きだったのに…。 228 00:18:24,303 --> 00:18:30,843 全部 おトキのせい… 全部 おトキのせいだけんね! 229 00:18:30,843 --> 00:18:35,681 (泣き声) ごめん… ごめん…。 230 00:18:35,681 --> 00:18:39,852 (泣き声) フフフ… ごめん…。 231 00:18:39,852 --> 00:18:47,159 (泣き声) 232 00:18:48,861 --> 00:18:53,332 では 何か 次に書きたいテーマはあるんですか? 233 00:18:53,332 --> 00:18:55,267 ハイ… フッ…。 234 00:18:55,267 --> 00:18:58,204 ムシ。 虫…? 235 00:18:58,204 --> 00:19:04,276 ウン! ニホンジン ムシ アイスル ココロ。 236 00:19:04,276 --> 00:19:08,147 私は どうも 虫が苦手ですが。 237 00:19:08,147 --> 00:19:12,018 アッ… デモ➡ 238 00:19:12,018 --> 00:19:17,156 マタ ゴイケン クダサレ。 239 00:19:17,156 --> 00:19:19,492 アッ…。 240 00:19:19,492 --> 00:19:21,527 リテラリーアシスタント。 241 00:19:21,527 --> 00:19:25,831 フフッ… はい それは喜んで。 オネガイシマス。 242 00:19:25,831 --> 00:19:29,301 ヘブンさん! 243 00:19:29,301 --> 00:19:31,237 ハハハハ…。 アハハハ…。 244 00:19:31,237 --> 00:19:33,172 えっ?フフフ ハハッ! あっ! あっ! 245 00:19:33,172 --> 00:19:36,509 お~ なんと…。 タダイマ! ハハッ! 246 00:19:36,509 --> 00:19:39,845 ああ… あっ…。 フフフ…。 247 00:19:39,845 --> 00:19:41,781 あっ お帰りなさいませ。 248 00:19:41,781 --> 00:19:46,318 タダイマ。 フッ… はい。 249 00:19:46,318 --> 00:19:49,221 (歓声) アッ…。 250 00:19:49,221 --> 00:19:53,526 ヘブンさん! アッ… ゴメンナサイ。 ハイ。 251 00:19:53,526 --> 00:19:56,328 ⚟いらっしゃいませ! 252 00:19:56,328 --> 00:20:03,536 (にぎわう声) 253 00:20:03,536 --> 00:20:07,873 よしよし… 誰にも気付かれちょらん。 254 00:20:07,873 --> 00:20:12,545 なして燃やすかね?なして? なして売らんの? 255 00:20:12,545 --> 00:20:15,214 ああ…。 なして? なしてかね? 256 00:20:15,214 --> 00:20:19,085 なあ なして? やかましい! 子供は知らんでええけん。 257 00:20:19,085 --> 00:20:23,923 見たか? 今日の松江新報。 見た見た。 ラシャメンだったらしいのう。 258 00:20:23,923 --> 00:20:27,660 夫婦になる代わりに 借金返してもらっちょったとはのう…。 259 00:20:27,660 --> 00:20:31,530 がっかりだわ…。 260 00:20:31,530 --> 00:20:33,599 ラシャメンだが…。 ラシャメン…。 261 00:20:33,599 --> 00:20:36,435 信じちょったのに…。 夫婦になって金返そうなんて➡ 262 00:20:36,435 --> 00:20:40,239 おトキがおトキなら 親も親だがね。 263 00:20:40,239 --> 00:20:44,910 汚らわしい一家じゃ…。 気ぃ悪いがね。 264 00:20:44,910 --> 00:20:46,846 借金…。 ラシャメンとはのう…。 265 00:20:46,846 --> 00:20:49,081 ラシャメンだが…。 はあ~…。 266 00:20:49,081 --> 00:20:54,253 妾だって…。 ラシャメン…。ラシャメン…。 267 00:20:54,253 --> 00:20:56,589 ラシャメン…。 268 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 えっと…。 269 00:21:01,193 --> 00:21:04,697 どげしました? 今 何…? 270 00:21:04,697 --> 00:21:07,199 (司之介)大丈夫じゃ。 大丈夫じゃ おトキ。 271 00:21:07,199 --> 00:21:09,201 (フミ)心配いらんよ。 272 00:21:09,201 --> 00:21:22,348 ♬~ 273 00:21:22,348 --> 00:21:24,884 (司之介)なして こげなことになっちょるんだ? 274 00:21:24,884 --> 00:21:31,357 それは… 松江新報の この記事が原因かと。 275 00:21:31,357 --> 00:21:34,894 松江新報? ええ。 276 00:21:34,894 --> 00:21:44,069 ヘブンさんが松野家の借金を全て返した。 つまり…➡ 277 00:21:44,069 --> 00:21:50,743 おトキさんが 借金のかたとして売られた妾であると➡ 278 00:21:50,743 --> 00:21:54,914 誤解されてしまったようで それで…。 279 00:21:54,914 --> 00:21:57,816 (司之介)梶谷 あの野郎…。 280 00:21:57,816 --> 00:21:59,819 オ~マイガ…。 281 00:22:01,520 --> 00:22:04,423 <そんな ある日…> 282 00:22:04,423 --> 00:22:09,128 (石が当たる音) (フミ)えっ おトキ? 283 00:22:13,032 --> 00:22:16,902 あっ! ハァ ハァ ハァ…! 大丈夫… 大丈夫よ おトキ。 284 00:22:16,902 --> 00:22:23,742 大丈夫だからね。 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 285 00:22:23,742 --> 00:22:27,580 (フミ)誰です? 誰なんですか!? 286 00:22:27,580 --> 00:22:33,419 (カラスの鳴き声) 287 00:22:33,419 --> 00:22:37,223 あっ… ハハッ… フフフ…。 288 00:22:37,223 --> 00:22:39,225 フフッ…。 289 00:22:39,225 --> 00:22:49,368 ♬~ 290 00:22:49,368 --> 00:22:57,176 (泣き声) 291 00:22:58,911 --> 00:23:02,314 ヘブンさん ヘブンさん! トメル ナイ! 292 00:23:02,314 --> 00:23:06,185 ユルセル ナイ! お気持ちは分かります! ですが…! 293 00:23:06,185 --> 00:23:08,187 ハァハァ…! 294 00:23:08,187 --> 00:23:19,331 ♬~ 295 00:23:19,331 --> 00:23:26,872 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 296 00:23:26,872 --> 00:23:30,542 んっ! んんっ! やめて! 297 00:23:30,542 --> 00:23:33,345 やめてごしなさい! ユルセル ナイ! ユルセル ナイ! 298 00:23:33,345 --> 00:23:35,414 駄目です! 299 00:23:35,414 --> 00:23:37,716 やめてごしなさい! 300 00:23:40,552 --> 00:23:43,055 私は大丈夫ですけん! 301 00:23:43,055 --> 00:23:45,958 ダイジョウブ ナイ… ダイジョウブ ナイ! 302 00:23:45,958 --> 00:23:49,828 大丈夫ですけん… 大丈夫ですけん! 303 00:23:49,828 --> 00:23:54,233 ハァ…。 大丈夫ですけん! 304 00:23:54,233 --> 00:23:56,435 行ってらっしゃいませ。 305 00:24:00,506 --> 00:24:03,309 イッテキマス。 はい。 306 00:24:03,309 --> 00:24:05,244 ⚟(激しく戸をたたく音) (司之介)誰じゃ? 307 00:24:05,244 --> 00:24:10,015 ⚟(激しく戸をたたく音) (フミ)やだ…。 308 00:24:10,015 --> 00:24:15,321 ⚟おはようございます! サワです! おトキに会いに来ました。 309 00:24:15,321 --> 00:24:18,223 えっ? ア…。 310 00:24:18,223 --> 00:24:20,426 (戸を開ける音) 311 00:24:22,528 --> 00:24:27,333 あっ おはようございます。 すんません 朝早くから。 312 00:24:27,333 --> 00:24:31,203 (司之介)びっくりした~! 暴漢が襲いに来たかと思ったわ。 313 00:24:31,203 --> 00:24:36,342 暴漢…? 何 これ…。 それより 何かね これ! 314 00:24:36,342 --> 00:24:40,045 あっ あっ あっ あっ あっ➡ 315 00:24:40,045 --> 00:24:44,216 あっ あっ あっ あっ…。 316 00:24:44,216 --> 00:24:48,887 (笑い声) 317 00:24:48,887 --> 00:24:51,557 その調子 その調子。 アハハ…。 318 00:24:51,557 --> 00:24:54,460 あ~ 笑っちょる~! 319 00:24:54,460 --> 00:24:57,363 えっ おなみさん!? あっ ええ~! ちょっと…。 320 00:24:57,363 --> 00:24:59,898 えっ? 元気づけようと思って来ちゃった。 321 00:24:59,898 --> 00:25:01,834 え~! …けど もう元気だがね。 322 00:25:01,834 --> 00:25:05,170 エヘヘヘ…。 フフフ…。 323 00:25:05,170 --> 00:25:11,310 というか こうして3人でそろってると 長屋に戻ったみた~い。 324 00:25:11,310 --> 00:25:13,679 懐かしいね~! あっ うん! 懐かしい~。 325 00:25:13,679 --> 00:25:16,014 そげですね。 ちょっと… 「懐かしいね」って➡ 326 00:25:16,014 --> 00:25:18,517 私 まだ暮らしちょるんですけど。 えっ? 327 00:25:18,517 --> 00:25:21,186 思い出だないんですけど。 328 00:25:21,186 --> 00:25:23,122 (なみ)あっ そっか。 えっ? 329 00:25:23,122 --> 00:25:25,190 あっ…。 懐かしいね おトキちゃ~ん。 330 00:25:25,190 --> 00:25:28,527 懐かしい~! ねえ~!もう~! 331 00:25:28,527 --> 00:25:30,462 えっ? うん? 332 00:25:30,462 --> 00:25:34,867 (ため息) <それから数日後> 333 00:25:34,867 --> 00:25:45,344 (鳥の鳴き声) 334 00:25:45,344 --> 00:25:47,846 ⚟(錦織)おはようございます。 335 00:25:49,548 --> 00:25:52,251 すいません 遅くなりました。 336 00:25:53,886 --> 00:25:56,555 どうしました? 337 00:25:56,555 --> 00:25:59,224 ナニモ ナイ…。 338 00:25:59,224 --> 00:26:03,095 えっ? 拾ったんじゃないんですか? 339 00:26:03,095 --> 00:26:06,965 (フミ)どげしました? アッ…。 340 00:26:06,965 --> 00:26:10,502 あれ? きれい。 341 00:26:10,502 --> 00:26:15,841 (鳥の鳴き声) 342 00:26:15,841 --> 00:26:17,776 えっ? 343 00:26:17,776 --> 00:26:20,712 (江藤)食い逃げなど するわけないだろが わしが!➡ 344 00:26:20,712 --> 00:26:24,183 誤報だけん 誤報! 345 00:26:24,183 --> 00:26:28,020 古田に金を渡して 支払いを済ませ わしは 先に店を出た。 346 00:26:28,020 --> 00:26:31,690 そげしたら このだらずが 払い忘れちょったんだわ。 347 00:26:31,690 --> 00:26:34,326 (古田)申し訳ございません! (騒ぐ声) 348 00:26:34,326 --> 00:26:37,863 ですが… まあ 何と言いますか…➡ 349 00:26:37,863 --> 00:26:39,798 ありがとうございます。 350 00:26:39,798 --> 00:26:42,334 はあ? (古田)えっ? 351 00:26:42,334 --> 00:26:45,204 何かね? 何に感謝しちょうかね? 352 00:26:45,204 --> 00:26:50,709 いや その… 潮目が変わったと言いますか 何と言いますか…。 353 00:26:50,709 --> 00:26:55,881 さすがは 江藤県知事! よい食い逃げでした。 354 00:26:55,881 --> 00:26:59,218 これで もう… 終わったと思って ええんかのう? 355 00:26:59,218 --> 00:27:05,157 恐らく。 食い逃げ騒動も しばらくは続きそうですし…。 356 00:27:05,157 --> 00:27:12,498 よかったわ。 ええ…。 ねっ? 357 00:27:12,498 --> 00:27:14,500 うん。 358 00:27:17,169 --> 00:27:20,172 終わったそうです。 359 00:27:20,172 --> 00:27:22,841 ハア~ ヨカッタ…。 360 00:27:22,841 --> 00:27:26,512 まことに ありがとう存じました。 361 00:27:26,512 --> 00:27:31,183 いいえ。 よくぞ耐えました。 362 00:27:31,183 --> 00:27:34,086 ホントニ…。 363 00:27:34,086 --> 00:27:40,325 私は この冬 この松江中学校の校長になる。 364 00:27:40,325 --> 00:27:42,694 (ざわめき) 365 00:27:42,694 --> 00:27:46,031 (錦織)ヘブン先生に教わっている諸君は➡ 366 00:27:46,031 --> 00:27:51,703 高度な教育を受けていると 期待されている。 367 00:27:51,703 --> 00:28:00,279 そして もちろん 帝大を出た庄田先生や 私もいる。 368 00:28:00,279 --> 00:28:03,815 今は 大きなチャンスだ。 369 00:28:03,815 --> 00:28:06,485 錦織のやつ やる気見せてますねえ。 370 00:28:06,485 --> 00:28:10,355 (錦織)新しい日本を形づくるのは 自らなのだという…。ヘブン先生? 371 00:28:10,355 --> 00:28:13,659 (錦織)強い思いを持ち…。 ヘブンさん? 372 00:28:13,659 --> 00:28:16,361 アッ アッ… イエス。 373 00:28:22,834 --> 00:28:28,173 熊本… 英語教師…? 374 00:28:28,173 --> 00:28:31,176 イク… シタイ。 375 00:28:33,845 --> 00:28:40,319 マツエ… ハナレル… シマショウ。 376 00:28:40,319 --> 00:28:43,222 私は行きません! 377 00:28:43,222 --> 00:28:45,691 ナゼ? 「なぜ」だありません! 378 00:28:45,691 --> 00:28:52,331 そ… そげな急に… 勝手すぎますし それに 松江とも…➡ 379 00:28:52,331 --> 00:28:58,036 そして 何より 家族とも… 家族の誰とも離れたくありません! 380 00:28:58,036 --> 00:29:00,472 行きません! 381 00:29:00,472 --> 00:29:02,975 トキ… マッテ…。 夫婦だろうと➡ 382 00:29:02,975 --> 00:29:05,644 ヘブンさんが何と言おうと… んん~! 383 00:29:05,644 --> 00:29:07,679 行きません! マッテ! 384 00:29:07,679 --> 00:29:10,148 ミンナ ミンナ ミンナ ツレテイク! 385 00:29:10,148 --> 00:29:12,150 トキ プリーズ! 386 00:29:17,489 --> 00:29:23,161 一人でも反対したら… 私も行きませんけん。 387 00:29:23,161 --> 00:29:28,300 今の暮らしは気に入っちょるけんのう。 ええ… 私もです。 388 00:29:28,300 --> 00:29:30,669 でしょ? 389 00:29:30,669 --> 00:29:33,705 …だって。 390 00:29:33,705 --> 00:29:37,175 あっ! 何ですか? 391 00:29:37,175 --> 00:29:43,849 いや 待て… 待て 待て…。 まあ 待て…。 392 00:29:43,849 --> 00:29:48,320 (小声で)ヘブンに出ていかれる っちゅうことは また長屋暮らしか…。 393 00:29:48,320 --> 00:29:51,857 ん… そら かなわんのう…。 394 00:29:51,857 --> 00:29:54,693 あっ… あっ おフミ… もといで…➡ 395 00:29:54,693 --> 00:29:56,728 少々考えよう思うが ええか? 396 00:29:56,728 --> 00:30:00,332 あっ ええ… 私は。 うん。 それでも ええか? ヘブン。 397 00:30:00,332 --> 00:30:05,704 カンガエル… ネガイマス。 ええ~? 398 00:30:05,704 --> 00:30:09,041 おじじ様! おお~ おじょ~! 399 00:30:09,041 --> 00:30:12,711 おじじ様~! (笑い声) 400 00:30:12,711 --> 00:30:15,614 もう 何じゃ? これは。 えっ?取れ 取れ こげなもん。 401 00:30:15,614 --> 00:30:17,816 あっ…。 アッ…。 402 00:30:19,885 --> 00:30:21,887 フッ…。 403 00:30:23,755 --> 00:30:25,757 達者じゃったか? 404 00:30:25,757 --> 00:30:27,759 はい! フフフ…。 405 00:30:27,759 --> 00:30:36,735 おじじ様も… ママさんも 行きたくはございませんよね? 406 00:30:36,735 --> 00:30:40,572 (タエ)そうねえ…。 407 00:30:40,572 --> 00:30:48,880 ただ… せっかくのご厚意ですから むげには したくはないと思いますよ。 408 00:30:52,250 --> 00:30:58,590 あっ… 「少し考えます」という意味です。 アッ…。 409 00:30:58,590 --> 00:31:01,493 三之丞にも聞いてみたいですし。 410 00:31:01,493 --> 00:31:06,031 わしもじゃ。 おタツと話してみようと思う。 411 00:31:06,031 --> 00:31:09,868 アア… アリガトウゴザイマス! え~? 412 00:31:09,868 --> 00:31:12,771 (錦織)ヘブンさん! ヘブンさん いらっしゃいますか!? 413 00:31:12,771 --> 00:31:15,540 あっ…。 414 00:31:15,540 --> 00:31:20,345 ヘブンさん…。 415 00:31:20,345 --> 00:31:25,884 熊本… ご冗談ですよね? 416 00:31:25,884 --> 00:31:34,392 マツエ… フユ サムイ… ジゴク。 417 00:31:36,528 --> 00:31:38,463 ええっ…? 418 00:31:38,463 --> 00:31:43,735 本当は… 松江に書きたいものが なくなってしまったんじゃないですか? 419 00:31:43,735 --> 00:31:45,771 滞在記も出してしまって…。 420 00:31:45,771 --> 00:31:50,242 ですが ほら 前にお話ししていた虫の話 あれ 書きましょうよ。 421 00:31:50,242 --> 00:31:54,079 ヘブンさんなら 何でも書けますし 私も 何だってしますから! 422 00:31:54,079 --> 00:31:57,749 錦織さん 日本語…。 この屋敷が気に入らないのであれば➡ 423 00:31:57,749 --> 00:31:59,785 新居を探しますし➡ 424 00:31:59,785 --> 00:32:03,522 中学が気に入らないのであれば 何なりと おっしゃってください。 425 00:32:03,522 --> 00:32:08,326 生徒たちが物足りないのであれば もっと厳しく教えます。 426 00:32:08,326 --> 00:32:11,696 洋服の制服が気に入らないのであれば 着物にしたっていい! 427 00:32:11,696 --> 00:32:15,867 ゴメンナサイ! 428 00:32:15,867 --> 00:32:21,740 マツエ… サムイ。 429 00:32:21,740 --> 00:32:23,742 ソレダケ…。 430 00:32:30,415 --> 00:32:36,555 やはり… やめる… しませんか? 431 00:32:36,555 --> 00:32:41,893 松江 残る しませんか? 432 00:32:41,893 --> 00:32:49,568 一番 大切な方ですよね? 433 00:32:49,568 --> 00:32:52,904 ヘブンさんにとって。 434 00:32:52,904 --> 00:32:54,906 But…. 435 00:32:58,577 --> 00:33:02,581 カゾク… ナイ。 436 00:33:06,384 --> 00:33:09,521 では… 頂きます。 437 00:33:09,521 --> 00:33:13,325 頂きます。 (三之丞)頂きます。 438 00:33:13,325 --> 00:33:16,127 お口に合うといいけど…。 439 00:33:20,532 --> 00:33:22,534 うん…。 440 00:33:34,546 --> 00:33:36,882 (タエ)どう? 441 00:33:36,882 --> 00:33:40,752 おいしい! すごく おいしいよ! 442 00:33:40,752 --> 00:33:43,355 ねっ? 443 00:33:43,355 --> 00:33:47,225 ええ…。 すごく おいしいです。 444 00:33:47,225 --> 00:33:50,562 あ~ よかった~。 445 00:33:50,562 --> 00:33:56,268 このごろ 家のことをするのが楽しくて。 あ…。 446 00:34:02,507 --> 00:34:10,682 (三之丞)もっともっと働いて もらった分 全部 返しに行くから。 447 00:34:10,682 --> 00:34:14,552 私は まだ 熊本に行くと決めたわけでは…。 448 00:34:14,552 --> 00:34:16,755 いいんですよ。 449 00:34:21,860 --> 00:34:27,866 自分のために… 正直に生きて。 450 00:34:29,534 --> 00:35:07,839 ♬~ 451 00:35:07,839 --> 00:35:20,185 (波の音) 452 00:35:20,185 --> 00:35:28,326 (勘右衛門)せっかくのお申し出じゃが… わしらは松江に残ることにした。➡ 453 00:35:28,326 --> 00:35:36,201 おじょと離れるのは寂しいが… わしは… おタツと二人で暮らす。 454 00:35:36,201 --> 00:35:38,703 なして? 455 00:35:38,703 --> 00:35:42,874 (フミ)あら… 帰ってたの? 456 00:35:42,874 --> 00:35:47,212 (勘右衛門)ペリーが わしらの借金返した。 457 00:35:47,212 --> 00:35:52,550 わしら家族が 皆 ペリーから金をもらっちょる。➡ 458 00:35:52,550 --> 00:35:55,587 その金で一緒に暮らしちょる。➡ 459 00:35:55,587 --> 00:36:01,826 そげなことが明るみに出れば 誰かが また 例の騒ぎのように➡ 460 00:36:01,826 --> 00:36:05,163 おじょを疑うじゃろう。➡ 461 00:36:05,163 --> 00:36:11,036 それは 熊本も どこも同じじゃ。 462 00:36:11,036 --> 00:36:13,338 ワカリマシタ。 463 00:36:23,515 --> 00:36:29,387 ワレワレ… フタリダケ…➡ 464 00:36:29,387 --> 00:36:35,860 クマモト… イク シマショウ。 465 00:36:35,860 --> 00:36:39,731 えっ? 466 00:36:39,731 --> 00:36:44,869 嫌… 嫌! 467 00:36:44,869 --> 00:36:50,542 駄目! 駄目 駄目! 駄目 駄目! 駄目! 468 00:36:50,542 --> 00:36:55,246 ペリー。 本当のことを話せ! 469 00:36:58,416 --> 00:37:01,486 本当のこと…? 470 00:37:01,486 --> 00:37:07,792 (勘右衛門)ペリー お主は うそが嫌いなんじゃろ? 471 00:37:09,360 --> 00:37:15,500 ソレ ナシ… マツエ アルク デキマスカ? 472 00:37:15,500 --> 00:37:23,374 ♬~ 473 00:37:23,374 --> 00:37:30,849 シラナイ トコロ… イキマショウ。 474 00:37:30,849 --> 00:37:37,522 (泣き声) 475 00:37:37,522 --> 00:37:43,228 ワタシタチノ コト ダレモ シラナイ…。 476 00:37:47,866 --> 00:37:53,738 クマモト… イキマショウ。 477 00:37:53,738 --> 00:37:55,740 うう…。 478 00:38:03,148 --> 00:38:05,083 はい…。 479 00:38:05,083 --> 00:38:15,493 ♬~ 480 00:38:15,493 --> 00:38:26,171 (虫の声) 481 00:38:26,171 --> 00:38:29,374 とうとう決めたんだね。 482 00:38:32,043 --> 00:38:35,313 おトキは 川のあっち側を飛び越えて➡ 483 00:38:35,313 --> 00:38:41,686 私の知らん 遠い南へ…。 484 00:38:41,686 --> 00:38:45,557 でも いつか 帰ってくることあるわね? 485 00:38:45,557 --> 00:38:52,864 そら… おじじ様も 雨清水のお二人もおるし…。 486 00:38:52,864 --> 00:38:57,735 なら… その時 お祝いしてよ。 487 00:38:57,735 --> 00:39:02,140 立派な正規の教師になっちょるけん。 488 00:39:02,140 --> 00:39:04,142 うん… 分かった フフッ…。 489 00:39:04,142 --> 00:39:10,815 あっ! フフッ… けど けど けど… ここに来ても おらんけんね。 490 00:39:10,815 --> 00:39:12,750 えっ? な… なして? 491 00:39:12,750 --> 00:39:16,154 フフッ…。 492 00:39:16,154 --> 00:39:19,824 川のあっち側におるよ~! 493 00:39:19,824 --> 00:39:24,629 おるよね? 未来の私~! 494 00:39:26,497 --> 00:39:33,271 おるよ~! 未来のおサワ あっち側におるよ~! 495 00:39:33,271 --> 00:39:38,509 そして 私… 熊本におるよ~! 496 00:39:38,509 --> 00:39:43,381 フッ… フフッ…。 497 00:39:43,381 --> 00:39:58,196 (トキの泣き笑いの声) 498 00:39:58,196 --> 00:40:01,499 フフッ… はあ~ 何か…。 うん…。 499 00:40:32,563 --> 00:40:36,434 アリガトウゴザイマス。 500 00:40:36,434 --> 00:40:41,239 (庄田)それから… もう一つ 知らせが。 501 00:40:41,239 --> 00:40:45,243 私… 庄田多吉が➡ 502 00:40:45,243 --> 00:40:47,912 本校の次の校長になることになった。 503 00:40:47,912 --> 00:40:50,581 (生徒たち)えっ!? What? 504 00:40:50,581 --> 00:40:52,917 (ざわめき) 505 00:40:52,917 --> 00:40:55,253 (正木)錦織先生じゃないんですか!? 506 00:40:55,253 --> 00:40:57,922 そうですよ! 錦織先生じゃないんですか!? 507 00:40:57,922 --> 00:41:01,793 あ~ いや これは江藤県知事閣下の ご判断なのだが…。(騒ぐ声) 508 00:41:01,793 --> 00:41:04,028 (庄田)説明するから! (騒ぐ声) 509 00:41:04,028 --> 00:41:06,531 (錦織)静粛に! 510 00:41:11,769 --> 00:41:15,740 簡単な話だ。 511 00:41:15,740 --> 00:41:20,345 私は… 帝大を出ていない。 512 00:41:20,345 --> 00:41:22,880 (生徒たち)えっ? What…? 513 00:41:22,880 --> 00:41:30,388 帝大卒業は もちろん… 英語の教員資格免許すら 持っていない。 514 00:41:32,223 --> 00:41:37,929 そんな男が… 校長になど なれるわけがない。 515 00:41:39,564 --> 00:41:41,866 簡単な話だ。 516 00:41:44,902 --> 00:41:48,373 (ため息) 517 00:41:48,373 --> 00:41:52,744 だましていて 申し訳なかった。 518 00:41:52,744 --> 00:41:56,914 ゴメンナサイ! ワタシノ セイ…。 519 00:41:56,914 --> 00:42:00,184 いいえ。 520 00:42:00,184 --> 00:42:05,323 コウチョウニ ナッテホシイ! ナントカ シマショウ! 521 00:42:05,323 --> 00:42:08,192 エトウサン アッテ イッテキマス! 522 00:42:08,192 --> 00:42:11,396 あの 本当に… 大丈夫なんで。 523 00:42:18,336 --> 00:42:21,039 そんなことじゃないんで。 524 00:42:23,875 --> 00:42:25,810 フッ…。 525 00:42:25,810 --> 00:42:41,426 ♬~ 526 00:42:41,426 --> 00:42:46,130 あの… 錦織さんは? 錦織さんは どこに? 527 00:42:46,130 --> 00:42:53,371 (丈)あ… 兄は 家に…。 体調が あまりよくないそうで。 528 00:42:53,371 --> 00:42:56,574 バイバ~イ! 529 00:42:56,574 --> 00:43:02,280 さようなら~! さようなら~! 530 00:43:03,848 --> 00:43:06,751 アリガトウ…。 531 00:43:06,751 --> 00:43:13,191 (虫の声) 532 00:43:13,191 --> 00:43:30,608 ♬~ 533 00:43:30,608 --> 00:43:34,312 (せきこみ) 534 00:43:39,884 --> 00:43:51,896 (虫の声) 535 00:43:51,896 --> 00:43:54,198 アリガトウ!