1 00:00:02,202 --> 00:00:05,138 (トキ)大事なこと… 忘れちょりました。 2 00:00:05,138 --> 00:00:09,409 (錦織)うん? (ヘブン)What? 3 00:00:09,409 --> 00:00:12,312 ああ…。 4 00:00:12,312 --> 00:00:15,115 何だ? 大事なことって。 5 00:00:15,115 --> 00:00:22,422 このことを 家族に言わんといけんことに 今更ながら 気が付きまして…。 6 00:00:22,422 --> 00:00:25,792 言ってなかったのか? いや そら そうですわね! 7 00:00:25,792 --> 00:00:29,429 「シキュウ コラレタシ」と 電報で呼ばれただけで➡ 8 00:00:29,429 --> 00:00:32,966 まさか… 杵築の神様に 誓うことになるなんて➡ 9 00:00:32,966 --> 00:00:35,302 思いもせんでしたけん。 フフフ…。 10 00:00:35,302 --> 00:00:38,972 まあ そうか…。 うん…。 11 00:00:38,972 --> 00:00:43,644 あっ… だけん 申し訳ありませんが➡ 12 00:00:43,644 --> 00:00:46,547 まず 家族に言わんと ここでは暮らせません。 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,515 ええですね? 先生。 14 00:00:48,515 --> 00:00:51,985 あっ…。 She says she can’t live here➡ 15 00:00:51,985 --> 00:00:55,322 unless she tells her family first. 16 00:00:55,322 --> 00:00:57,257 アア… モチロン。 17 00:00:57,257 --> 00:01:00,160 That’s the most important thing. 18 00:01:00,160 --> 00:01:03,063 Let’s tell them straight away. うん うん うん…。 19 00:01:03,063 --> 00:01:05,933 家族に伝えることは一番大切だから…。 あっ はい! 20 00:01:05,933 --> 00:01:07,868 すぐに伝えようと。 はい… うん? 21 00:01:07,868 --> 00:01:10,604 イマ イキマショウ! 今!? ああ… あっ ちょっと…! 22 00:01:10,604 --> 00:01:12,639 あっ 待って 先生! 待って… お待ちください! 23 00:01:12,639 --> 00:01:17,377 お待ちください。 今は いけません。 ウン? ナンデ? 24 00:01:17,377 --> 00:01:19,313 えっ? 何でって…➡ 25 00:01:19,313 --> 00:01:24,151 いきなり 「一緒になります」って 言われるだけでも びっくりなのに➡ 26 00:01:24,151 --> 00:01:27,788 相手がヘブン先生だって知ったら 父も 母も おじじ様も➡ 27 00:01:27,788 --> 00:01:30,290 心の臓が止まってしまいます。 (通訳する声) 28 00:01:30,290 --> 00:01:33,293 ダイタイ… ダイタイ…。 ああ… ああ…。 29 00:01:33,293 --> 00:01:36,163 ワタシ… ダメ? 30 00:01:36,163 --> 00:01:39,633 いやいや そげなことは…。 ア~ デハ イキマショウ。 31 00:01:39,633 --> 00:01:43,303 う~ん 駄目 駄目 駄目 駄目… フフフ…。 Why not? 32 00:01:43,303 --> 00:01:46,306 え~っと…。 ナゼ ダメ?あっ うん…。 33 00:01:46,306 --> 00:01:50,644 ナゼ… イウ ナイ? あっ… はい…。 34 00:01:50,644 --> 00:01:54,147 イジン ダメ? ヘブン ダメ? 35 00:01:54,147 --> 00:01:57,184 あっ いや そういうわけでは…。 違います。 36 00:01:57,184 --> 00:02:00,587 違いますが…。 37 00:02:00,587 --> 00:02:05,459 とりあえず 私が言ってきますけん。 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,461 ハア~… オーケー。 39 00:02:07,461 --> 00:02:10,597 ああ…。理解してくれたようだ。 うん。 40 00:02:10,597 --> 00:02:14,768 マツノ ミナサン オーケー。 41 00:02:14,768 --> 00:02:18,939 ワタシ アイサツ。 うん… うん…。 42 00:02:18,939 --> 00:02:21,274 And then…. 43 00:02:21,274 --> 00:02:24,611 パーティー シマショウ。 ああ…。 44 00:02:24,611 --> 00:02:26,913 分かりました…。 45 00:02:28,482 --> 00:02:31,952 はあ~…。 46 00:02:31,952 --> 00:02:34,421 うん…。 え~? 47 00:02:34,421 --> 00:02:37,624 よし… では 私は これで。 48 00:02:37,624 --> 00:02:41,495 う~ん… どげしよう…。 ⚟(鐘の音) 49 00:02:41,495 --> 00:02:45,499 うん…。 困ったな…。 50 00:02:45,499 --> 00:02:48,635 はあ… 考えなさい。 困った…。 51 00:02:48,635 --> 00:02:50,570 困っちゃう…。 52 00:02:50,570 --> 00:02:56,977 ♬~ 53 00:02:56,977 --> 00:03:02,783 ♬「毎日難儀なことばかり」 54 00:03:02,783 --> 00:03:05,786 ♬「泣き疲れ」 55 00:03:05,786 --> 00:03:08,622 ♬「眠るだけ」 56 00:03:08,622 --> 00:03:14,761 ♬「そんなじゃダメだと怒ったり」 57 00:03:14,761 --> 00:03:21,268 ♬「これでもいいかと思ったり」 58 00:03:21,268 --> 00:03:27,140 ♬「風が吹けば消えそうで」 59 00:03:27,140 --> 00:03:32,612 ♬「おちおち夢も見られない」 60 00:03:32,612 --> 00:03:38,485 ♬「何があるのかどこに行くのか」 61 00:03:38,485 --> 00:03:44,624 ♬「わからぬまま 家を出て」 62 00:03:44,624 --> 00:03:50,797 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 63 00:03:50,797 --> 00:03:56,670 ♬「君とふたり歩くだけ」 64 00:03:56,670 --> 00:04:03,910 ♬「今夜も散歩しましょうか」 65 00:04:03,910 --> 00:04:10,584 (カラスの鳴き声) 66 00:04:10,584 --> 00:04:13,086 (サワ)なんが あったかね? 67 00:04:18,458 --> 00:04:20,460 (サワ)何? 68 00:04:23,263 --> 00:04:28,001 いや… 何ってこともないんだけど…。 69 00:04:28,001 --> 00:04:31,705 (サワ)あるがね その歩き方 その顔 その背中。 70 00:04:35,275 --> 00:04:39,980 あのね… あの…。 71 00:04:46,887 --> 00:04:52,425 親に言いにくいんだけど… 言わな いけんことって➡ 72 00:04:52,425 --> 00:04:55,962 どげして言ったらええんかね? 73 00:04:55,962 --> 00:04:58,865 どげな話なんかにもよるけど…。 74 00:04:58,865 --> 00:05:02,235 どげな話? 75 00:05:02,235 --> 00:05:04,538 どげな話…。 76 00:05:09,910 --> 00:05:13,780 いや ごめん… ごめん。 これは… これだけは おサワにも言えん。 77 00:05:13,780 --> 00:05:16,249 えっ? えっ えっ…? あっ でも… うん。 78 00:05:16,249 --> 00:05:21,755 いろいろ あれしたら あの… あれして… あれするけん その… あれしちょって。 79 00:05:21,755 --> 00:05:23,690 ふう! (戸を開ける音) 80 00:05:23,690 --> 00:05:26,626 アハハ… ただいま。 81 00:05:26,626 --> 00:05:28,628 (戸を閉める音) 82 00:05:28,628 --> 00:05:33,333 あれしたら あれして あれするけん あれしちょって…? 83 00:05:35,268 --> 00:05:39,606 (フミ)ご苦労だったねえ。 仕事で杵築だなんて。 84 00:05:39,606 --> 00:05:43,276 (司之介)えらい遠かったじゃろう。 うん…。 85 00:05:43,276 --> 00:05:48,148 (勘右衛門)ペリーは 家だけでなく 旅先にも女中がおらんといけんのか? 86 00:05:48,148 --> 00:05:51,785 あっ… 言葉が通じんけん そげみたい。 87 00:05:51,785 --> 00:05:54,821 (フミ)だったら 錦織さんがおるがね。 88 00:05:54,821 --> 00:05:57,424 えっ? (フミ)錦織さん。➡ 89 00:05:57,424 --> 00:06:00,227 あの人 おらんかったの? 90 00:06:00,227 --> 00:06:03,129 ああ… うん 今回は。 91 00:06:03,129 --> 00:06:05,098 そげかね。 ハハ…。 92 00:06:05,098 --> 00:06:07,734 (小声で)いらんこと知っちょるな。 93 00:06:07,734 --> 00:06:12,906 (司之介)しかし… こげなこと言っては何じゃが…➡ 94 00:06:12,906 --> 00:06:16,743 頼みの綱の銀二郎が帰ってしまったけん➡ 95 00:06:16,743 --> 00:06:20,380 おトキが行けんことで あやつの機嫌を損ねてもいけんしのう…。 96 00:06:20,380 --> 00:06:23,917 (フミ)まあね…。 97 00:06:23,917 --> 00:06:26,253 どげじゃ? おトキ。 98 00:06:26,253 --> 00:06:30,924 あやつは 相変わらず 「松江をいなくなる」言っちょるんか? 99 00:06:30,924 --> 00:06:33,827 えっ…? 100 00:06:33,827 --> 00:06:36,730 あ~…。 うん? 101 00:06:36,730 --> 00:06:43,937 あっ… あ~ えっと… それが…。 102 00:06:49,609 --> 00:06:52,646 やっぱり… おるみたい。 103 00:06:52,646 --> 00:06:55,282 えっ? (2人)あっ?松江に? 104 00:06:55,282 --> 00:06:58,184 うん… そげ。 105 00:06:58,184 --> 00:07:01,221 おお… なしてじゃ? 106 00:07:01,221 --> 00:07:06,359 え~… えっと…。 107 00:07:06,359 --> 00:07:08,895 もう早いこと言え! あ~… えっと… ま… 待って。 108 00:07:08,895 --> 00:07:15,568 今 今 あの… 思い出しちょるけん…。 え~っと…。 109 00:07:15,568 --> 00:07:17,604 えっと…。 早う 早う 早う! 110 00:07:17,604 --> 00:07:22,442 落ち着け 司之介。 そげですが…。 111 00:07:22,442 --> 00:07:25,578 えっと… それがね…。 112 00:07:25,578 --> 00:07:28,615 (フミ)まあ ええだないですか。 (司之介)あ? 113 00:07:28,615 --> 00:07:36,089 訳は何であれ 帰らんのなら おトキは女中を続けられるし➡ 114 00:07:36,089 --> 00:07:39,392 うちにとっては安心だわね。 115 00:07:39,392 --> 00:07:41,328 (司之介)う~ん… そげじゃが…。 116 00:07:41,328 --> 00:07:43,763 (フミ)ねえ? あっ… ああ…。 117 00:07:43,763 --> 00:07:47,267 うん! うん うん うん…。 118 00:07:47,267 --> 00:07:49,469 はあ…。 119 00:07:51,604 --> 00:07:53,540 ひゃっ! (フミ)ああっ! 120 00:07:53,540 --> 00:07:56,409 何じゃ? (勘右衛門)どげした? 121 00:07:56,409 --> 00:08:00,880 う~ん フフッ… 女中だけん…➡ 122 00:08:00,880 --> 00:08:05,218 毎月20円もらっちょるんだなあと思って。 123 00:08:05,218 --> 00:08:08,121 お前は何を今更 当たり前のことを…。 ハハハ…。 124 00:08:08,121 --> 00:08:11,891 おかしな子だねえ…。 そこが ええとこなんじゃがのう。 125 00:08:11,891 --> 00:08:15,895 アハハ… ハハハ…。 126 00:08:19,065 --> 00:08:24,237 あっ けど… 「けど」だないけど その…➡ 127 00:08:24,237 --> 00:08:30,577 母上は 父上から お金もらったことある? 128 00:08:30,577 --> 00:08:34,748 お金? うん。 だけん その…➡ 129 00:08:34,748 --> 00:08:40,387 家のこととか… 掃除とか洗濯とかして…。 130 00:08:40,387 --> 00:08:44,758 えっ? そんなもん もらえるわけないがね。 131 00:08:44,758 --> 00:08:48,261 なして? そげな夫婦 どこにもおらんぞ。 132 00:08:48,261 --> 00:08:52,132 それこそ それが女中さんだがね。 133 00:08:52,132 --> 00:08:54,401 そげだよねえ…。 134 00:08:54,401 --> 00:08:57,771 何を言っちょるんだ? おかしな子だねえ! 135 00:08:57,771 --> 00:09:02,208 まあ… そこが ええとこなんじゃがのう。 (笑い声) 136 00:09:02,208 --> 00:09:05,545 ハハハハ…。 でも まあ…➡ 137 00:09:05,545 --> 00:09:10,884 あいつが帰らんなら一安心。 ようやく ぐっすり眠れそうじゃ。 138 00:09:10,884 --> 00:09:14,754 そげですね。 うん…。 139 00:09:14,754 --> 00:09:16,756 あっ! 140 00:09:20,226 --> 00:09:23,897 (フミ)ヤモリ…。 (司之介)ヤモリ? 141 00:09:23,897 --> 00:09:28,067 おお~! 親子のヤモリじゃ。 142 00:09:28,067 --> 00:09:33,873 あ~ こりゃ 縁起がええのう。 ええことありそう。 143 00:09:33,873 --> 00:09:37,577 20円? 給金のか? 144 00:09:37,577 --> 00:09:40,480 はい… 女中ではなくなりましたが…。 145 00:09:40,480 --> 00:09:44,250 う~ん… まあ 当然ではあるが…➡ 146 00:09:44,250 --> 00:09:47,921 出ないだろうなあ 一緒になった以上は。 147 00:09:47,921 --> 00:09:52,392 そげですよね…。 148 00:09:52,392 --> 00:09:55,295 家の借金か? 149 00:09:55,295 --> 00:09:57,764 はい…。 150 00:09:57,764 --> 00:10:02,268 あの… だけん… 昨日も➡ 151 00:10:02,268 --> 00:10:06,773 先生と一緒になったことは 家族には言えず…。 152 00:10:06,773 --> 00:10:08,708 そっか…。 153 00:10:08,708 --> 00:10:14,280 あ~ でも 明日… 明日が 毎月のお給金の日ですけん➡ 154 00:10:14,280 --> 00:10:17,283 頂けるかどうか ひとまず待ってみます。 155 00:10:17,283 --> 00:10:19,953 明日か…。 はい…。 156 00:10:19,953 --> 00:10:24,424 うん… そうだな。 そのあと考えよう。 157 00:10:24,424 --> 00:10:26,493 ナニシテル? ハッ! 158 00:10:26,493 --> 00:10:30,630 あっ いや…。 No problem at all. No problem. 159 00:10:30,630 --> 00:10:33,533 こちらを…。 160 00:10:33,533 --> 00:10:35,969 ワルグチ? 161 00:10:35,969 --> 00:10:37,904 (錦織 トキ)ノー ノー ノー ノー ノー…。 162 00:10:37,904 --> 00:10:44,644 ⚟(犬の吠え声) 163 00:10:44,644 --> 00:10:48,515 ンッ…。 あっ…。 164 00:10:48,515 --> 00:10:50,517 ア…。 165 00:10:50,517 --> 00:10:54,821 ワタシ カクコト スル。 マダマダ。 166 00:10:54,821 --> 00:10:59,692 ああ… 滞在記ですか? イエス。 167 00:10:59,692 --> 00:11:04,497 キヅキ ハナシ。 アハハハ… はい。 168 00:11:04,497 --> 00:11:10,270 So… ネル ドウゾ… サキ。 169 00:11:10,270 --> 00:11:12,605 ああ 先…。 170 00:11:12,605 --> 00:11:15,508 分かりました。 171 00:11:15,508 --> 00:11:18,278 では… 失礼して➡ 172 00:11:18,278 --> 00:11:21,281 お先に休ませていただきます。 173 00:11:22,949 --> 00:11:27,620 シツレイ ナイ。 あっ… アハハ…。 あっ。 174 00:11:27,620 --> 00:11:30,924 オヤスミ。 おやすみなさい。 175 00:11:44,804 --> 00:11:59,619 (書き物をする音) 176 00:12:06,593 --> 00:12:09,929 (戸が開く音) 177 00:12:09,929 --> 00:12:13,800 ナニシテル? 178 00:12:13,800 --> 00:12:18,104 コソコソ… ナゼ カエル? 179 00:12:22,408 --> 00:12:27,246 アナタ ジョチュウ ナイ。 180 00:12:27,246 --> 00:12:31,150 カエル ナイ。 181 00:12:31,150 --> 00:12:35,455 ワタシ… コワイ? 182 00:12:37,423 --> 00:12:42,729 違います。 Then why? ナゼ? 183 00:12:45,965 --> 00:12:49,636 えっと…。 マダ? 184 00:12:49,636 --> 00:12:51,571 えっ? 185 00:12:51,571 --> 00:12:57,877 マダ… イウ ナイ? カゾク…。 186 00:13:04,917 --> 00:13:08,788 言う ない…。 187 00:13:08,788 --> 00:13:11,591 そげです…。 188 00:13:11,591 --> 00:13:15,461 すんません…。 ナゼ イウ ナイ? 189 00:13:15,461 --> 00:13:19,465 ナゼ イウ デキナイ? 190 00:13:19,465 --> 00:13:23,936 イジン ダメ? ヘブン ダメ? 191 00:13:23,936 --> 00:13:25,938 違います。 192 00:13:36,282 --> 00:13:38,284 (ため息) 193 00:13:43,623 --> 00:13:45,558 (戸が閉まる音) 194 00:13:45,558 --> 00:13:58,171 ♬~ 195 00:13:58,171 --> 00:14:00,907 (錦織・小声で)何があった? 196 00:14:00,907 --> 00:14:02,909 ちょっと…。 197 00:14:05,578 --> 00:14:07,580 ニシコオリサン。 198 00:14:09,449 --> 00:14:12,452 はい! あとで話そう。 199 00:14:17,590 --> 00:14:20,293 行ってらっしゃいませ…。 200 00:14:24,263 --> 00:14:26,599 ああっ! 201 00:14:26,599 --> 00:14:28,601 ふう…。 202 00:14:44,617 --> 00:14:46,552 (司之介)あっ びっくりした! ハァ… ハァ…。 203 00:14:46,552 --> 00:14:49,122 ハァ…。 どげしたの?なして? 204 00:14:49,122 --> 00:14:52,158 おじょ…。 ハァ… ハァ…。 205 00:14:52,158 --> 00:14:54,293 言います! 206 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 ハァ…。 (司之介)はあ?言います!