1 00:00:02,202 --> 00:00:06,707 (トキ) 今日のお帰りは いつもどおりですかね? 2 00:00:16,283 --> 00:00:24,625 ♬~ 3 00:00:24,625 --> 00:00:26,560 (錦織・小声で)どうしたんだ? 4 00:00:26,560 --> 00:00:30,130 あれから ずっと こげなふうで…。 5 00:00:30,130 --> 00:00:38,839 ♬~ 6 00:00:38,839 --> 00:00:42,042 (ヘブン)カクス… シテル。 7 00:00:45,612 --> 00:00:50,617 サンノジョウ… ナニモノ? 8 00:00:52,519 --> 00:00:54,521 (小声で)すんません…。 9 00:00:58,325 --> 00:01:01,128 Talk when I get back. 10 00:01:01,128 --> 00:01:03,764 「帰ったら話そう」と…。 11 00:01:03,764 --> 00:01:18,946 ♬~ 12 00:01:18,946 --> 00:01:21,848 ナルホド…。 13 00:01:21,848 --> 00:01:26,820 オカネ… フタツ イエ…。 14 00:01:26,820 --> 00:01:32,292 サンノジョウ… オトウト。 15 00:01:32,292 --> 00:01:35,963 お分かりいただけましたか? 16 00:01:35,963 --> 00:01:40,634 No, I don’t. 17 00:01:40,634 --> 00:01:43,337 ハア~ ワカラナイ…。 18 00:01:48,508 --> 00:01:54,648 ナゼ… カクス アリマスカ? 19 00:01:54,648 --> 00:01:58,986 ハナス デキナイ アリマスカ? 20 00:01:58,986 --> 00:02:02,589 それは…➡ 21 00:02:02,589 --> 00:02:06,393 「建て前」というものです。 22 00:02:06,393 --> 00:02:08,595 タテマエ? 23 00:02:26,613 --> 00:02:31,485 おトキさん あなたと うまくやりたい。 24 00:02:31,485 --> 00:02:35,956 だから 隠し事をしています。 25 00:02:35,956 --> 00:02:39,426 ホント? もちろん。 26 00:02:39,426 --> 00:02:45,232 だから… きっと いつか 話してくれます。 27 00:02:45,232 --> 00:02:48,535 それまで 待ってあげてください。 28 00:02:52,639 --> 00:02:54,941 (ため息) 29 00:02:57,310 --> 00:03:04,117 ♬~ 30 00:03:04,117 --> 00:03:09,756 ♬「毎日難儀なことばかり」 31 00:03:09,756 --> 00:03:12,659 ♬「泣き疲れ」 32 00:03:12,659 --> 00:03:15,629 ♬「眠るだけ」 33 00:03:15,629 --> 00:03:21,768 ♬「そんなじゃダメだと怒ったり」 34 00:03:21,768 --> 00:03:28,275 ♬「これでもいいかと思ったり」 35 00:03:28,275 --> 00:03:34,147 ♬「風が吹けば消えそうで」 36 00:03:34,147 --> 00:03:39,619 ♬「おちおち夢も見られない」 37 00:03:39,619 --> 00:03:45,492 ♬「何があるのかどこに行くのか」 38 00:03:45,492 --> 00:03:51,631 ♬「わからぬまま 家を出て」 39 00:03:51,631 --> 00:03:57,804 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 40 00:03:57,804 --> 00:04:03,610 ♬「君とふたり歩くだけ」 41 00:04:03,610 --> 00:04:11,251 ♬「今夜も散歩しましょうか」 42 00:04:11,251 --> 00:04:19,392 (タエ)おトキが ヘブンさんという 西洋の方と結ばれたそうです。 43 00:04:19,392 --> 00:04:22,929 (三之丞)えっ!? あっ…。 44 00:04:22,929 --> 00:04:27,267 驚いたわ。 何も聞いておりませんでしたし➡ 45 00:04:27,267 --> 00:04:32,405 まさか… 西洋の方と…。 はあ…。 46 00:04:32,405 --> 00:04:35,308 あなたは… 知っていましたか? 47 00:04:35,308 --> 00:04:37,611 あ~ いや 何も…。 48 00:04:37,611 --> 00:04:41,414 松江に西洋人がいるらしいとは 聞いておりましたが。 49 00:04:41,414 --> 00:04:46,620 はあ~ まさか おトキが…。 へえ~。 ああ…。 50 00:04:46,620 --> 00:04:50,924 あっ… 信じ難いわよね。 51 00:04:55,295 --> 00:04:59,100 その方の女中をしていて 知り合ったそうです。 52 00:05:01,902 --> 00:05:09,376 それで… 毎月20円頂いているそうで。 53 00:05:09,376 --> 00:05:11,444 そうですか…。 54 00:05:11,444 --> 00:05:14,214 私より 高給取りですね。 55 00:05:14,214 --> 00:05:17,517 フフッ… そうね。 56 00:05:21,922 --> 00:05:25,792 (ツル)もう~ なして黙っちょったの。 (平太)なあ? 57 00:05:25,792 --> 00:05:29,095 黙ってたわけだないんですが あ~ いろいろあって➡ 58 00:05:29,095 --> 00:05:31,031 なかなか 家族にも言えんで…。 (ツル)ああ…。 59 00:05:31,031 --> 00:05:35,602 (平太)アハハ… ほんなら 言うぞ。 フフフ… いっせ~の! 60 00:05:35,602 --> 00:05:37,537 (ツル ウメ)おめでとう! ひの ふの…。 61 00:05:37,537 --> 00:05:39,773 ちょちょ ちょちょ…。 うん?「いっせ~の」で➡ 62 00:05:39,773 --> 00:05:43,410 「おめでとう」でしょ? なして 「ひの ふの み」なんて。 63 00:05:43,410 --> 00:05:45,779 いやいや いやいや… 「ひの ふの み」のための➡ 64 00:05:45,779 --> 00:05:48,415 「いっせ~の」だが! 「ひの ふの み」のための「いっせ~の」? 65 00:05:48,415 --> 00:05:50,350 ああ! いや そげな「いっせ~の」聞いたことないわ。 66 00:05:50,350 --> 00:05:52,619 なあ? ある ある ある! お前 何も知らんけん! 67 00:05:52,619 --> 00:05:54,554 何を… 「ひの ふの み」のための 「いっせ~の」なんて…。 68 00:05:54,554 --> 00:05:56,489 「いっせ~の」が…。 (ウメ)ま… まあ まあ! 69 00:05:56,489 --> 00:05:58,792 おめでたい話だけん 仲よう 仲よう…。 70 00:05:58,792 --> 00:06:01,761 そげですよ! お気持ちは… あの お気持ちは 伝わりましたけん。 71 00:06:01,761 --> 00:06:05,565 あっ… ありがとう存じます。 お三方とも。 ううん。 72 00:06:05,565 --> 00:06:07,601 おめでとうね 本当に。 73 00:06:07,601 --> 00:06:11,071 まあ 相手が あの だらくそっちゅうのは 気に入らんがな! 74 00:06:11,071 --> 00:06:13,106 こら。 あの~…➡ 75 00:06:13,106 --> 00:06:15,575 でも 誰から聞いたんですか? 76 00:06:15,575 --> 00:06:17,510 あ~ それは 司之介さんだが。 77 00:06:17,510 --> 00:06:20,447 (ツル)今朝 配達に来た時にね。 おしゃべり…! 78 00:06:20,447 --> 00:06:24,284 (ツル)まあまあ ええだないの。 (平太)まあ めでたい話だけんな。 79 00:06:24,284 --> 00:06:27,087 フフフ…。 ⚟ごめんくださ~い。 80 00:06:27,087 --> 00:06:30,123 あっ はい。 あの… この辺りに➡ 81 00:06:30,123 --> 00:06:32,392 ヘブンさんという 西洋人の方…。 82 00:06:32,392 --> 00:06:34,761 おば様! 83 00:06:34,761 --> 00:06:36,763 おトキ! 84 00:06:42,502 --> 00:06:44,771 おめでとう。 85 00:06:44,771 --> 00:06:48,608 えっ… ありがとう存じます! 86 00:06:48,608 --> 00:06:55,482 ご両親から 全て聞きました。 全て…? 87 00:06:55,482 --> 00:06:58,785 お相手のことも含めて。 88 00:06:58,785 --> 00:07:02,222 はあ…。 89 00:07:02,222 --> 00:07:04,524 あっ すんません…。 90 00:07:08,094 --> 00:07:12,365 すんません ご報告が遅れてしまい。 91 00:07:12,365 --> 00:07:14,567 いいのよ。 92 00:07:16,236 --> 00:07:18,905 フフ…。 93 00:07:18,905 --> 00:07:22,575 わあ… きれい。 94 00:07:22,575 --> 00:07:28,081 これは 私が雨清水に嫁ぐ前から 使っていたものです。 95 00:07:28,081 --> 00:07:31,584 えっ? 96 00:07:31,584 --> 00:07:36,790 あなたから頂いたお金で 買うわけにはいきませんからね。 97 00:07:41,594 --> 00:07:43,596 えっ…? 98 00:07:45,932 --> 00:07:47,934 全て…。 99 00:07:52,806 --> 00:07:57,410 大変… 申し訳ございません! 100 00:07:57,410 --> 00:08:01,715 顔を上げて。 悪いのは私です! 101 00:08:07,087 --> 00:08:12,792 かつて 一度… 三之丞に むちゃを言いました。 102 00:08:15,362 --> 00:08:21,234 雨清水の人間なら 人に使われるのではなく➡ 103 00:08:21,234 --> 00:08:27,107 人を使う仕事に就きなさいと…。 104 00:08:27,107 --> 00:08:32,245 そのせいで… あの子は あなたから…➡ 105 00:08:32,245 --> 00:08:35,248 お金をもらうようになってしまった。 106 00:08:40,587 --> 00:08:45,392 あなたが ここで働くことになったのも➡ 107 00:08:45,392 --> 00:08:47,894 私のせいなんじゃない? 108 00:08:53,933 --> 00:08:58,805 でも…➡ 109 00:08:58,805 --> 00:09:01,107 でも…。 110 00:09:03,043 --> 00:09:07,213 そのおかげで 今は こうして…。 111 00:09:07,213 --> 00:09:14,354 ♬~ 112 00:09:14,354 --> 00:09:18,892 だけん… だけん それで ええだないですか。 113 00:09:18,892 --> 00:09:36,676 ♬~ 114 00:09:38,244 --> 00:09:43,049 おトキに… お願いがあります。 115 00:09:44,918 --> 00:09:48,254 はい。 116 00:09:48,254 --> 00:09:56,262 私は… 知らなかったことに… しておいてくれないかしら? 117 00:09:57,931 --> 00:10:02,769 あの子は… 社長をしていることになっています。 118 00:10:02,769 --> 00:10:06,272 そのうそを 貫かせてあげたいの。 119 00:10:06,272 --> 00:10:08,975 そうしないと あの子は きっと…。 120 00:10:11,945 --> 00:10:15,949 えっ… あの… やめてごしなさい。 121 00:10:20,620 --> 00:10:24,491 分かりました。 122 00:10:24,491 --> 00:10:29,129 (蛇) <さまざまな家族の秘密を抱えたまま➡ 123 00:10:29,129 --> 00:10:34,334 2人の結婚披露パーティーが 始まりました> 124 00:10:35,902 --> 00:10:42,208 (司之介)それでは 続いて 両家から 挨拶をさせてもらおうと思うが…。 125 00:10:43,977 --> 00:10:46,312 まずは 雨清水…。 126 00:10:46,312 --> 00:10:52,652 いいえ。 ここは やはり… 松野家から。 127 00:10:52,652 --> 00:10:54,988 かしこまりました。 128 00:10:54,988 --> 00:11:07,400 ♬~ 129 00:11:07,400 --> 00:11:11,771 では… まあ 知っちょるとは思うが➡ 130 00:11:11,771 --> 00:11:16,409 わしが おトキの父の 松野司之介。 131 00:11:16,409 --> 00:11:18,344 母のフミ。 132 00:11:18,344 --> 00:11:21,614 フミでございます。 133 00:11:21,614 --> 00:11:25,952 父の勘右衛門じゃ。 134 00:11:25,952 --> 00:11:33,293 松野家は 父上が 隠岐で 異国船見張り番を務めたこともあり➡ 135 00:11:33,293 --> 00:11:35,962 異人嫌いとして 名をはせたこともあったが…。 136 00:11:35,962 --> 00:11:40,800 (通訳する声) (司之介)先生 お主は特別じゃ。➡ 137 00:11:40,800 --> 00:11:44,304 困ったら 遠慮なく言え。 支えてやる。 138 00:11:44,304 --> 00:11:48,308 (通訳する声) 139 00:11:51,177 --> 00:11:53,313 (勘右衛門)大船に 乗ったつもりでな。(通訳する声) 140 00:11:53,313 --> 00:11:56,649 (酒をつぐ音) 141 00:11:56,649 --> 00:11:59,152 頼りにしちょります。 142 00:12:00,620 --> 00:12:04,457 (司之介) そして おトキの親戚にあたります➡ 143 00:12:04,457 --> 00:12:10,763 雨清水家の おタエ様と そのご子息の三之丞様です。 144 00:12:10,763 --> 00:12:13,666 (錦織)He’d like to introduce O-Toki-san’s relatives➡ 145 00:12:13,666 --> 00:12:16,269 from the Ushimizu family➡ 146 00:12:16,269 --> 00:12:22,609 O-Tae-sama, and her son, Sannojo-sama. 147 00:12:22,609 --> 00:12:29,282 初めまして。 おばの雨清水タエでございます。 148 00:12:29,282 --> 00:12:33,286 夫婦になっても 変わらぬ親戚づきあいのほどを➡ 149 00:12:33,286 --> 00:12:36,089 よろしくお願いいたしますね。 150 00:12:43,429 --> 00:12:46,933 おば様 ありがとう存じます。 151 00:12:49,802 --> 00:12:54,440 お花 三味線 茶の湯。 152 00:12:54,440 --> 00:12:57,810 たしなみを教えてくださった 全て おば様です。 153 00:12:57,810 --> 00:13:02,582 ウン… ナルホド。 154 00:13:02,582 --> 00:13:05,918 (司之介)続いては 坊ちゃん。 155 00:13:05,918 --> 00:13:08,621 (三之丞)あっ… はい。 156 00:13:12,258 --> 00:13:16,596 初めまして。 雨清水三之丞と申します。➡ 157 00:13:16,596 --> 00:13:20,400 この度は おめでとうございます。 158 00:13:26,105 --> 00:13:30,777 三之丞様は 会社の社長さんをしておりまして➡ 159 00:13:30,777 --> 00:13:33,813 おタエ様と お二人で 暮らしていらっしゃいます。 160 00:13:33,813 --> 00:13:40,319 (錦織)He is president of a company. He lives with O-Tae-sama. 161 00:13:43,489 --> 00:13:49,295 雨清水家は 松野家よりも ずっと 格の高い家ですので…➡ 162 00:13:49,295 --> 00:13:53,100 何というか こう 品が… 品が違いますでしょ? フフッ…。 163 00:13:53,100 --> 00:13:59,639 (司之介)そげ そげ そげ! わしら松野家は 品のかけらもなくての。 164 00:13:59,639 --> 00:14:02,241 …って 何を言いだしまつの。 165 00:14:02,241 --> 00:14:05,144 (笑い声) くだらん!もう~! 166 00:14:05,144 --> 00:14:09,115 「言いだしますの」と「松野」を掛けた ダジャレじゃ。 くだらん! アハハハ…。 167 00:14:09,115 --> 00:14:13,419 (笑い声) 168 00:14:16,255 --> 00:14:20,259 ダジャレは 分からんか? まだ さすがに…。 169 00:14:20,259 --> 00:14:24,764 (司之介)まあ アハハ… じゃが というわけで➡ 170 00:14:24,764 --> 00:14:30,269 これで晴れて めでたく 皆 家族じゃ。➡ 171 00:14:30,269 --> 00:14:34,607 なっ? 先生 おトキ。 172 00:14:34,607 --> 00:14:36,943 はい。 173 00:14:36,943 --> 00:14:39,145 ヘブン先生? 174 00:14:42,815 --> 00:14:49,522 カゾク… ナル…➡ 175 00:14:49,522 --> 00:14:52,492 デキナイ! 176 00:14:52,492 --> 00:14:56,195 えっ… えっ?