1 00:00:03,170 --> 00:00:07,674 (トキ)ヘブンさんより 今月分でございます。 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,313 (タエ)ありがとうございます。 3 00:00:19,319 --> 00:00:24,625 「大切に使います」と伝えてね。 はい。 4 00:00:26,793 --> 00:00:31,632 それにしても 毎日 大変ではないかしら。 5 00:00:31,632 --> 00:00:33,567 えっ? 6 00:00:33,567 --> 00:00:39,506 時々ではありますが 読んでいますよ 新聞。 7 00:00:39,506 --> 00:00:42,309 あ…。 フフッ お恥ずかしい…。 8 00:00:42,309 --> 00:00:44,978 とんでもない。 9 00:00:44,978 --> 00:00:51,318 ただし… 気を付けるのですよ。 10 00:00:51,318 --> 00:00:55,188 「おごれる者は久しからず」。 11 00:00:55,188 --> 00:01:00,894 この私が言うのですから 間違いありません。 12 00:01:03,764 --> 00:01:09,269 (子供たちのはしゃぐ声) 13 00:01:10,938 --> 00:01:14,274 おトキさんだない? あっ! 14 00:01:14,274 --> 00:01:16,944 ヘロー! 15 00:01:16,944 --> 00:01:22,282 ヘロー。 (歓声) 16 00:01:22,282 --> 00:01:25,786 ああ~! おトキさん ええ魚 入ってるよ! 17 00:01:25,786 --> 00:01:29,590 おトキさん 野菜は? 野菜…。 寄ってってください。 18 00:01:31,291 --> 00:01:35,796 (錦織)では 何か 次に書きたいテーマはあるんですか? 19 00:01:35,796 --> 00:01:37,731 (ヘブン)ハイ… フッ…。 20 00:01:37,731 --> 00:01:40,634 ムシ。 虫…? 21 00:01:40,634 --> 00:01:47,307 ウン! ニホンジン ムシ アイスル ココロ。 22 00:01:47,307 --> 00:01:53,647 ムシノ コエ キク ココロ スバラシ。 23 00:01:53,647 --> 00:01:56,450 なるほど… はあ…。 24 00:01:56,450 --> 00:02:01,588 まあ ただ… 私は どうも 虫が苦手ですが。 25 00:02:01,588 --> 00:02:05,926 アッ… デモ➡ 26 00:02:05,926 --> 00:02:10,797 マタ ゴイケン クダサレ。 27 00:02:10,797 --> 00:02:13,600 アッ…。 28 00:02:13,600 --> 00:02:15,535 リテラリーアシスタント。 29 00:02:15,535 --> 00:02:19,473 フフッ… はい それは喜んで。 オネガイシマス。 30 00:02:19,473 --> 00:02:22,275 ヘブンさん! 31 00:02:22,275 --> 00:02:25,178 アッ オトキサン! 32 00:02:25,178 --> 00:02:27,614 ハハハハ…。 アハハハ…。 33 00:02:27,614 --> 00:02:29,549 えっ?フフフ ハハッ! あっ! あっ! 34 00:02:29,549 --> 00:02:32,786 お~ なんと…。 タダイマ! ハハッ! 35 00:02:32,786 --> 00:02:35,822 ああ… あっ…。 フフフ…。 36 00:02:35,822 --> 00:02:37,958 あっ お帰りなさいませ。 37 00:02:37,958 --> 00:02:42,295 タダイマ。 フッ… はい。 38 00:02:42,295 --> 00:02:45,632 (歓声) 39 00:02:45,632 --> 00:02:49,436 ヘブンさん! アッ… ゴメンナサイ。 ハイ…。 40 00:02:49,436 --> 00:02:55,976 ♬~ 41 00:02:55,976 --> 00:03:01,782 ♬「日に日に世界が悪くなる」 42 00:03:01,782 --> 00:03:04,785 ♬「気のせいか」 43 00:03:04,785 --> 00:03:07,921 ♬「そうじゃない」 44 00:03:07,921 --> 00:03:13,794 ♬「そんなじゃダメだと焦ったり」 45 00:03:13,794 --> 00:03:20,267 ♬「生活しなきゃと坐ったり」 46 00:03:20,267 --> 00:03:26,073 ♬「夕日がとても綺麗だね」 47 00:03:26,073 --> 00:03:31,778 ♬「野垂れ死ぬかもしれないね」 48 00:03:31,778 --> 00:03:37,951 ♬「何があるのかどこに行くのか」 49 00:03:37,951 --> 00:03:43,824 ♬「わからぬまま 家を出て」 50 00:03:43,824 --> 00:03:49,663 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 51 00:03:49,663 --> 00:03:55,969 ♬「君とふたり歩くだけ」 52 00:03:55,969 --> 00:04:01,775 ♬「黄昏の街西向きの部屋」 53 00:04:01,775 --> 00:04:07,614 ♬「壊さぬよう戸を閉めて」 54 00:04:07,614 --> 00:04:13,920 ♬「落ち込まないで諦めないで」 55 00:04:13,920 --> 00:04:19,793 ♬「君のとなり歩くから」 56 00:04:19,793 --> 00:04:27,100 ♬「今夜も散歩しましょうか」 57 00:04:27,100 --> 00:04:31,938 (銭太郎)91 92 93 94 95 96➡ 58 00:04:31,938 --> 00:04:36,109 97 98 99…➡ 59 00:04:36,109 --> 00:04:38,612 100…。 60 00:04:38,612 --> 00:04:41,281 …と➡ 61 00:04:41,281 --> 00:04:48,155 ひい ふう みい よ…。 62 00:04:48,155 --> 00:04:52,893 (フミ)これで終わり… ですかね? 63 00:04:52,893 --> 00:04:56,129 ああ。 悔しいがのう。 64 00:04:56,129 --> 00:05:00,567 (司之介)おっ… では とうとう…? 65 00:05:00,567 --> 00:05:05,238 とうとう? とうとう?トウトウ? 66 00:05:05,238 --> 00:05:08,575 借金は なくなった…。 67 00:05:08,575 --> 00:05:11,912 やった~! やった~! 68 00:05:11,912 --> 00:05:13,847 アハッ アハッ…! やった~! 69 00:05:13,847 --> 00:05:16,583 (司之介)うわ~ とうとう返したぞ~! (2人)ああ~! 70 00:05:16,583 --> 00:05:19,085 アハッ! おっ おっ おっ…。 ハハハ! 71 00:05:19,085 --> 00:05:21,922 (フミ)やったねえ おトキ~! 頑張ったね 母上! 72 00:05:21,922 --> 00:05:23,857 くそ~…。 73 00:05:23,857 --> 00:05:28,695 200年かかる言われた借金を 全部 返しやがって。 だらくそが。➡ 74 00:05:28,695 --> 00:05:32,098 もう お前らの面も ケツも はたけんだないか。 75 00:05:32,098 --> 00:05:37,771 フフフフ… 今まで 面も ケツも はたかれたこと ないけんねえ。 76 00:05:37,771 --> 00:05:40,273 「だらくそ」は 嫌というほど言われたけどねえ。 77 00:05:40,273 --> 00:05:44,144 黙れ だらくそが。 (フミ トキ)やった~! 78 00:05:44,144 --> 00:05:46,613 (司之介)おう そんで 銭太郎…➡ 79 00:05:46,613 --> 00:05:48,949 言っちょった例のものは 用意してきたかね? 80 00:05:48,949 --> 00:05:55,288 はあ? まあ… 一応な。 81 00:05:55,288 --> 00:06:00,894 (フミ) 銭太郎さん 例のもの 似合っちょります。 82 00:06:00,894 --> 00:06:04,564 フッ… うるさいわ。 83 00:06:04,564 --> 00:06:06,499 フフフ…。 84 00:06:06,499 --> 00:06:08,501 それでは…! 85 00:06:12,906 --> 00:06:17,777 借金… 返したぞ! 86 00:06:17,777 --> 00:06:21,781 乾杯!(2人)乾杯! カンパイ!乾杯…。 87 00:06:27,454 --> 00:06:34,761 親父… まさか 松野のだらくそに➡ 88 00:06:34,761 --> 00:06:38,765 西洋料理を馳走になる日が 来るとはのう…。 89 00:06:41,534 --> 00:06:46,273 いや~… 我ながら➡ 90 00:06:46,273 --> 00:06:48,942 ほんに ようけ頑張ったわ。 91 00:06:48,942 --> 00:06:52,279 うん? 何 涙ぐんじょるの? 父上。 はっ? 92 00:06:52,279 --> 00:06:54,948 返したのは ほぼヘブンさんだけん。 93 00:06:54,948 --> 00:06:56,883 そげそげ。 94 00:06:56,883 --> 00:07:01,054 ヘブンさん ありがとう。 ありがとう存じます。 95 00:07:01,054 --> 00:07:05,558 アッ… イエイエ ドウイタシマシテ。 96 00:07:05,558 --> 00:07:11,898 それと あとは… おトキのおかげ。 えっ? 97 00:07:11,898 --> 00:07:19,372 小学校をやめてから ずっと 馬車馬のように頑張ってくれたけん。 98 00:07:19,372 --> 00:07:22,742 本当に ありがとう…。 99 00:07:22,742 --> 00:07:24,778 ううん。 100 00:07:24,778 --> 00:07:33,920 母上も 家のこと やりながら 内職で ずっと支えてくれちょったがね。 101 00:07:33,920 --> 00:07:37,590 でも そげか…。 102 00:07:37,590 --> 00:07:43,463 私 小学校行っちょったんだね。 フフフ…。 103 00:07:43,463 --> 00:07:48,268 また いつか… 勉強してみたいな。 104 00:07:48,268 --> 00:07:55,608 ♬~ 105 00:07:55,608 --> 00:07:59,279 (サワ)では この問題を…。➡ 106 00:07:59,279 --> 00:08:01,214 松野! 107 00:08:01,214 --> 00:08:03,149 はい! 108 00:08:03,149 --> 00:08:19,366 ♬~ 109 00:08:19,366 --> 00:08:23,236 (サワ)正解~! (歓声) 110 00:08:23,236 --> 00:08:26,139 フフフ…。 111 00:08:26,139 --> 00:08:32,245 (梶谷)あっ! あれあれ? 今日は何のパーティーですかね? 112 00:08:32,245 --> 00:08:35,582 あっ 見てのとおり 借金返済パーティーですけん。 113 00:08:35,582 --> 00:08:39,252 ああ 見てのとお… いや 見ても分かりませんがね。 114 00:08:39,252 --> 00:08:42,589 で… 借金 返し終えたんですか? 115 00:08:42,589 --> 00:08:47,927 おう! 返したぞ。 一生かかっても 返せん言われた大借金をのう。 116 00:08:47,927 --> 00:08:50,830 この人のおかげだありませんけどね。 フフフ…。 117 00:08:50,830 --> 00:08:54,267 えっ… なら 誰の? えっ? 118 00:08:54,267 --> 00:08:57,604 言うな 言うな。 わしじゃ わし! わしということに しとけ。 119 00:08:57,604 --> 00:09:02,442 いや だども… 司之介さんだないんだとしたら…。 120 00:09:02,442 --> 00:09:08,248 (山橋)皆さ~ん! お待ちかね 本日のメインディッシュですよ~! 121 00:09:08,248 --> 00:09:11,217 (トキ フミ)わあ~ アハハハ! よし よし よし… ヘヘッ。 122 00:09:11,217 --> 00:09:15,889 あっ…。 123 00:09:15,889 --> 00:09:21,561 くう~… パン うんめえ…! 124 00:09:21,561 --> 00:09:25,732 うめえよ 親父… うめえよ パンが! 125 00:09:25,732 --> 00:09:30,603 おい… あんたは知っちょるか? 誰のおかげで借金返せたか。 126 00:09:30,603 --> 00:09:36,376 えっ? それは何と言っても ヘブンのだらくそだが。 127 00:09:36,376 --> 00:09:38,745 ヘブンのだらくそ? 128 00:09:38,745 --> 00:09:41,581 最初は ちょんぼし ちょんぼし 返しちょったが➡ 129 00:09:41,581 --> 00:09:46,920 ヘブンとおトキちゃんが一緒になってから 一気に ドカッと返すようになったけん。 130 00:09:46,920 --> 00:09:51,391 ほう…。 だけん わしが思うに➡ 131 00:09:51,391 --> 00:09:57,197 おトキちゃんが嫁に行く代わりに 借金を 返してもらっちょったんだないかの。 132 00:10:01,935 --> 00:10:04,604 おい 何じゃ? こりゃ…。 133 00:10:04,604 --> 00:10:10,410 「松野トキさんが ヘブン先生と夫婦になったことで➡ 134 00:10:10,410 --> 00:10:16,616 全ての借金を 松野家は ヘブン先生に返してもらい…」。 135 00:10:16,616 --> 00:10:18,651 これじゃ わしが 何も しちょらんみたいだないか。 136 00:10:18,651 --> 00:10:20,787 でも 実際 そうだが。 137 00:10:20,787 --> 00:10:24,624 とはいえ…。 138 00:10:24,624 --> 00:10:29,496 何? 大丈夫ですか? 139 00:10:29,496 --> 00:10:31,965 二日酔いじゃ…。 140 00:10:31,965 --> 00:10:33,900 あっ 気持ち悪い…。 141 00:10:33,900 --> 00:10:37,303 だいぶ召し上がってましたもんね 調子に乗って。 142 00:10:37,303 --> 00:10:39,973 ええだないか。 借金もなくなったんだし。 143 00:10:39,973 --> 00:10:44,310 あっ… あ~ 今日は仕事休むかな…。 144 00:10:44,310 --> 00:10:48,648 それとも この際 辞めてしまおうかのう。 145 00:10:48,648 --> 00:10:51,317 うん? 辞めるって仕事をですか? 146 00:10:51,317 --> 00:10:57,657 うん まあ… 借金のために始めた仕事だけん。 147 00:10:57,657 --> 00:11:01,394 どっちでもええですよ 私は。 148 00:11:01,394 --> 00:11:05,765 ここからは あなたの心の問題ですけん➡ 149 00:11:05,765 --> 00:11:09,269 ご自分の心に聞いてごしなさい。 150 00:11:16,476 --> 00:11:20,947 何しちょるん? 今… 自分の心に聞いちょるんじゃ。 151 00:11:20,947 --> 00:11:23,616 オハヨウゴザイマス。 (フミ)おはようございます。 152 00:11:23,616 --> 00:11:25,552 オ~…。 153 00:11:25,552 --> 00:11:28,488 何? どげしました? 154 00:11:28,488 --> 00:11:31,791 フツカヨイ デス…。 まあ…。 155 00:11:31,791 --> 00:11:33,726 あっ…。 ハァ…。 156 00:11:33,726 --> 00:11:36,429 もう少し休まれていた方が…。 アア…。 157 00:11:36,429 --> 00:11:40,633 とりあえず お水持ってくるわね。 ア~ アリガトウ…。 158 00:11:40,633 --> 00:11:45,438 同じ二日酔いじゃぞ わしも。 背中さすりますよ。 159 00:11:45,438 --> 00:11:49,642 ちょ…。 ア~ ジゴク…。 160 00:11:53,179 --> 00:11:58,818 (庄田)帝大を出て 先日まで 東京の中学校で 英語を教えていました。 161 00:11:58,818 --> 00:12:00,753 帝大…。 帝大…。 162 00:12:00,753 --> 00:12:06,059 錦織先生とは この松江中学に通っていた頃の同期で…。 163 00:12:08,394 --> 00:12:10,597 先日…。 164 00:12:13,232 --> 00:12:18,404 結婚を申し込み… 振られてしまった。 165 00:12:18,404 --> 00:12:23,242 (ざわめき) ワオ…。 166 00:12:23,242 --> 00:12:28,147 だが しかし 勉強は しっかり教える。 167 00:12:28,147 --> 00:12:31,951 後輩諸君 頑張ろう! 168 00:12:31,951 --> 00:12:33,953 (生徒たち)はい…。 169 00:12:35,622 --> 00:12:38,324 頑張ろう。 (小声で)大丈夫か? 170 00:12:41,294 --> 00:12:45,298 (正木)なあ これって 錦織先生が校長になる布石だよな? 丈。 171 00:12:45,298 --> 00:12:47,800 (丈)さあ…? 兄貴 うちでは➡ 172 00:12:47,800 --> 00:12:50,303 そういう話 しないんだ。 (小谷)でも そうだろう! 173 00:12:50,303 --> 00:12:53,206 おい そこ! 何を話してる? 174 00:12:53,206 --> 00:12:57,076 あっ…。 いえ 錦織先生や庄田先生のように➡ 175 00:12:57,076 --> 00:12:59,646 帝大に行きたいなあと…。 176 00:12:59,646 --> 00:13:05,251 そうか。 では まずは 目の前の授業を頑張れ。 177 00:13:05,251 --> 00:13:08,755 (足音) 178 00:13:10,390 --> 00:13:12,925 頑張ろう。 179 00:13:12,925 --> 00:13:14,927 (正木 小谷)はい…。 180 00:13:17,597 --> 00:13:27,273 (にぎわう声) 181 00:13:27,273 --> 00:13:31,611 よしよし… 誰にも気付かれちょらん。 182 00:13:31,611 --> 00:13:35,415 なして燃やすかね? なして? 183 00:13:35,415 --> 00:13:39,118 なして売らんの? なして? なしてかね? 184 00:13:39,118 --> 00:13:43,289 なあ なして? やかましい! 子供は知らんでええけん。 185 00:13:43,289 --> 00:13:46,092 なして? なして? ええから あっち行くだが! 186 00:13:49,629 --> 00:13:51,631 だらくそ…。 187 00:13:55,501 --> 00:14:00,573 見たか? 今日の松江新報。 見た見た。 ラシャメンだったらしいのう。 188 00:14:00,573 --> 00:14:04,377 夫婦になる代わりに 借金返してもらっちょったとはのう…。 189 00:14:04,377 --> 00:14:06,579 がっかりだわ…。 190 00:14:08,247 --> 00:14:10,183 ラシャメンだが…。 ラシャメン…。 191 00:14:10,183 --> 00:14:13,386 信じちょったのに…。 異人と夫婦になって金返そうなんて➡ 192 00:14:13,386 --> 00:14:16,923 おトキがおトキなら 親も親だがね。 193 00:14:16,923 --> 00:14:21,260 汚らわしい一家じゃ…。 気ぃが悪いがね。 194 00:14:21,260 --> 00:14:23,262 借金…。 ラシャメンとはのう…。 195 00:14:23,262 --> 00:14:25,765 ラシャメンだが…。 はあ~…。 196 00:14:25,765 --> 00:14:30,603 妾だって…。 ラシャメン…。ラシャメン…。 197 00:14:30,603 --> 00:14:32,905 ラシャメン…。 198 00:14:34,474 --> 00:14:36,476 うん? 199 00:14:36,476 --> 00:14:52,291 ♬~ 200 00:14:52,291 --> 00:14:54,293 あっ あっ…。