1 00:00:02,936 --> 00:00:07,407 (カラスの鳴き声) 2 00:00:07,407 --> 00:00:10,611 ⚟レフカダ・ヘブンさん! 3 00:00:10,611 --> 00:00:14,414 あっ… 為替ですばい。 4 00:00:14,414 --> 00:00:19,253 (ヘブン)アッ… アリガトウ。 あっ。 5 00:00:19,253 --> 00:00:22,956 (カラスの鳴き声) 6 00:00:31,298 --> 00:00:33,300 ワオ…。 7 00:00:49,316 --> 00:00:51,318 アッ…。 8 00:01:03,597 --> 00:01:11,104 1,000エン… カゾク ドレグライ クラセル? 9 00:01:11,104 --> 00:01:13,774 (丈)1,000円? ウン。 10 00:01:13,774 --> 00:01:16,810 考えたこともない金額ですが…➡ 11 00:01:16,810 --> 00:01:21,615 ぜいたくさえしなければ 5年か10年は暮らせるかと…。 12 00:01:24,952 --> 00:01:31,725 ♬~ 13 00:01:31,725 --> 00:01:37,431 ♬「毎日難儀なことばかり」 14 00:01:37,431 --> 00:01:40,334 ♬「泣き疲れ」 15 00:01:40,334 --> 00:01:43,303 ♬「眠るだけ」 16 00:01:43,303 --> 00:01:49,443 ♬「そんなじゃダメだと怒ったり」 17 00:01:49,443 --> 00:01:55,983 ♬「これでもいいかと思ったり」 18 00:01:55,983 --> 00:02:01,788 ♬「風が吹けば消えそうで」 19 00:02:01,788 --> 00:02:07,260 ♬「おちおち夢も見られない」 20 00:02:07,260 --> 00:02:13,133 ♬「何があるのかどこに行くのか」 21 00:02:13,133 --> 00:02:19,272 ♬「わからぬまま 家を出て」 22 00:02:19,272 --> 00:02:25,412 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 23 00:02:25,412 --> 00:02:31,284 ♬「君とふたり歩くだけ」 24 00:02:31,284 --> 00:02:38,959 ♬「今夜も散歩しましょうか」 25 00:02:38,959 --> 00:02:43,263 (書き物をする音) 26 00:02:56,977 --> 00:03:00,847 (蛇)<ヘブンさん そんな心境なのねえ…> 27 00:03:00,847 --> 00:03:05,852 (蛙)<もともと 一つの土地に とどまれない人だものねえ> 28 00:03:21,168 --> 00:03:26,940 ⚟(丈)I have my hat. 29 00:03:26,940 --> 00:03:32,746 ⚟(トキ)アエ ハブ マエ ハタ。 30 00:03:40,954 --> 00:03:46,259 アエ ン ジャパネージャン。 31 00:03:48,695 --> 00:03:53,300 2人とも… 私が英語話すと いつも その顔しますよね。 32 00:03:53,300 --> 00:03:56,203 えっ? (正木)その顔? 33 00:03:56,203 --> 00:04:01,575 分かっちょります。 私が うまくないのは。 34 00:04:01,575 --> 00:04:03,610 (丈・小声で)するなよ その顔…。 (正木・小声で)お前もするな。 35 00:04:03,610 --> 00:04:08,081 でも… やる気だけは ようけありますけん! 36 00:04:08,081 --> 00:04:10,917 ですよね。 37 00:04:10,917 --> 00:04:16,256 I want to be with you. 38 00:04:16,256 --> 00:04:20,260 アエ ウォン トゥ ビー ウィジュー。 39 00:04:20,260 --> 00:04:24,598 おお~! それです! すごい! おトキさん すごいです! 40 00:04:24,598 --> 00:04:27,300 センキョー。 Thank you. 41 00:04:29,402 --> 00:04:33,273 ウオー。 42 00:04:33,273 --> 00:04:37,577 Warm. オーム。 43 00:04:45,786 --> 00:04:49,656 イツ イズ イス ジャパン。 44 00:04:49,656 --> 00:04:51,958 ノー… ノー。 45 00:04:51,958 --> 00:04:56,429 ア~…。 It is warmer than Japan. 46 00:04:56,429 --> 00:04:58,365 イツ… ウオー…。 47 00:04:58,365 --> 00:05:01,568 ノー ノー ノー ノー ノー ノー…。 48 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 アッ…。 49 00:05:09,376 --> 00:05:11,378 オーケー。 50 00:05:13,914 --> 00:05:16,716 すんません なかなか…。 51 00:05:18,385 --> 00:05:21,254 あっ でも 楽しくやっちょりますけん。 52 00:05:21,254 --> 00:05:23,924 ソウ…。 ウオ… オー…。 53 00:05:23,924 --> 00:05:27,260 ケド…➡ 54 00:05:27,260 --> 00:05:32,132 イッペン… ココマデ。 55 00:05:32,132 --> 00:05:36,636 ここまで? あっ 今日は…。 56 00:05:38,405 --> 00:05:41,608 ノー。 57 00:05:41,608 --> 00:05:49,316 イッペン… エイゴ… オワリ。 58 00:05:50,951 --> 00:05:54,821 終わり…? 59 00:05:54,821 --> 00:06:01,127 ゴメンナサイ… ワタシ カンガエル シマス。 60 00:06:03,897 --> 00:06:06,566 あっ ごめんなさい 私が…。 61 00:06:06,566 --> 00:06:08,602 ノー ノー ノー ノー ノー… アッ…。 62 00:06:08,602 --> 00:06:15,275 ワルイ… ワタシ… ココロ。 63 00:06:15,275 --> 00:06:18,245 アヤマル ナイ…。 64 00:06:18,245 --> 00:06:20,447 アヤマル ナイ。 65 00:06:23,383 --> 00:06:25,452 (鳥の鳴き声) 66 00:06:25,452 --> 00:06:33,593 (はなをすする音) 67 00:06:33,593 --> 00:06:35,595 (永見)あっ…。 68 00:06:40,267 --> 00:06:42,969 (はなをすする音) どうぞ。 69 00:06:47,607 --> 00:06:50,277 テガミ? 70 00:06:50,277 --> 00:06:55,615 すんません… 妻からで。 71 00:06:55,615 --> 00:07:00,320 ツマ? ツマサン イル? 72 00:07:02,422 --> 00:07:10,563 実は… 松江に 妻と子供を 残してきちょりまして…。 73 00:07:10,563 --> 00:07:16,736 妻は… わしより不器用ですけん。 (はなをすする音) 74 00:07:16,736 --> 00:07:22,909 松江を離れたら… 不幸せになりますけん それで…。 75 00:07:22,909 --> 00:07:24,911 (はなをすする音) 76 00:07:26,579 --> 00:07:28,882 ナルホド…。 77 00:08:12,559 --> 00:08:16,563 (司之介)ほ~れ… これ… うん。 78 00:08:18,231 --> 00:08:23,103 うん! ええ具合に漬かっちょるぞ! (笑い声) 79 00:08:23,103 --> 00:08:27,374 (クマ)奥様 お米は召し上がります? 80 00:08:27,374 --> 00:08:31,911 あ~… 今日は。 81 00:08:31,911 --> 00:08:34,814 (クマ)かしこまりました。 何じゃ? おトキ。 82 00:08:34,814 --> 00:08:39,586 ん… 何か 分からんけど… お米が…。 えっ? 83 00:08:39,586 --> 00:08:44,391 (フミ)そげな日もあるがね。 ああ~… じゃが➡ 84 00:08:44,391 --> 00:08:46,926 漬物は食べろよ 本っ当に ええ具合だけん! 85 00:08:46,926 --> 00:08:49,396 フフフ… はい。 ハハハ…。 86 00:08:49,396 --> 00:08:53,933 あっ おトキ。 裾に何かついてるわよ。 87 00:08:53,933 --> 00:08:58,271 裾? 裾… 下の方。 88 00:08:58,271 --> 00:09:00,974 え~? よっ…。 89 00:09:03,710 --> 00:09:05,745 わっ…。どげしたの? 何じゃ? 90 00:09:05,745 --> 00:09:09,883 (クマ)大丈夫ですか? 大丈夫…。 91 00:09:09,883 --> 00:09:12,352 あっ ちょっと 何か…。 (フミ)おトキ? 92 00:09:12,352 --> 00:09:14,721 (司之介)おい どげした?(クマ)奥様? おトキ? 93 00:09:14,721 --> 00:09:17,557 うん…。 おい…。 94 00:09:17,557 --> 00:09:19,893 あっ 大丈夫 大丈夫 大丈夫 大丈夫…。 95 00:09:19,893 --> 00:09:23,563 あ~。 あ~。 96 00:09:23,563 --> 00:09:25,598 あ~! あ~! 97 00:09:25,598 --> 00:09:29,068 <程なくして やぶ医者が来ました> 98 00:09:29,068 --> 00:09:31,271 <やぶ医者?> 99 00:09:33,373 --> 00:09:35,909 ただの… 貧血たい。 100 00:09:35,909 --> 00:09:38,578 (司之介)あっ ただの…? ええ。 101 00:09:38,578 --> 00:09:43,450 とりあえず 静養と 滋養のつくもんば とるこつたいね。 102 00:09:43,450 --> 00:09:48,455 こぎゃんお宅に住んどるなら たっぷり 滋養ば とらるっでしょう。 103 00:09:50,190 --> 00:09:52,759 では… お大事に。 104 00:09:52,759 --> 00:09:54,694 あっ… ありがとうございました。 105 00:09:54,694 --> 00:09:57,597 ありがとうございました。 ありがとうございました 薮井先生。 106 00:09:57,597 --> 00:10:00,400 <ねっ? やぶ医者でしょ?> 107 00:10:00,400 --> 00:10:02,769 <薮井さんっていうのね> 108 00:10:02,769 --> 00:10:05,672 (司之介)よかったな ただの貧血だと。 ああ…。 109 00:10:05,672 --> 00:10:09,642 よくはないけど… 少しは安心したわ。 110 00:10:09,642 --> 00:10:13,279 (司之介)とりあえず 落ち着いたら 漬物食べろ。 なっ? 111 00:10:13,279 --> 00:10:15,582 うん…。 うん。 112 00:10:17,617 --> 00:10:22,422 (ラン)ハーヴェストスープよ。 私も 時々 調子を崩すんだけど➡ 113 00:10:22,422 --> 00:10:25,325 その度に タカが これで滋養をつけてくれて。 114 00:10:25,325 --> 00:10:30,830 お口に合えば よかですが。 あっ… 頂きます。 115 00:10:35,301 --> 00:10:37,504 お口には…。 116 00:10:39,172 --> 00:10:41,174 んっ! 117 00:10:41,174 --> 00:10:45,011 合いました! アハハ… よかった。ごゆっくり。 118 00:10:45,011 --> 00:10:47,013 ありがとうございます。 フフフ…。 119 00:10:47,013 --> 00:10:51,851 へえ~! でも 倒れた以外は お元気なの? 120 00:10:51,851 --> 00:10:56,322 あ…。 あとは…➡ 121 00:10:56,322 --> 00:11:00,260 英語の方が お元気ないですね。 122 00:11:00,260 --> 00:11:03,396 英語? 123 00:11:03,396 --> 00:11:09,202 ヘブンさんと始めた勉強も いっぺん 終わりになってしまって。 124 00:11:09,202 --> 00:11:13,406 私が あまりに下手だけん 見切りを…。 125 00:11:13,406 --> 00:11:16,943 あら…。 でも 下手って…。 126 00:11:16,943 --> 00:11:18,945 What’s your name? 127 00:11:21,614 --> 00:11:24,651 What’s your name? 128 00:11:24,651 --> 00:11:26,953 ワッチャーネー… フフフ…。 あっ…。 129 00:11:26,953 --> 00:11:30,790 ワッチャーネーだけん… ワッチャーネー。 えっ? 130 00:11:30,790 --> 00:11:36,296 ワッチャーネー… ワッチャーネー… ワッチャーネー…。 131 00:11:36,296 --> 00:11:38,631 ワッチャーネーだけん…。 132 00:11:38,631 --> 00:11:40,633 ああ…。 133 00:11:42,502 --> 00:11:46,306 マエ ネーム エズ トキ。 134 00:11:46,306 --> 00:11:50,310 あっ あっ… なるほどね… ああ。 135 00:11:50,310 --> 00:11:54,447 うん… あの… 松江だと…➡ 136 00:11:54,447 --> 00:11:59,152 「マエ ネーム エズ トキ」言うだけで 「おお~!」言われて➡ 137 00:11:59,152 --> 00:12:02,388 新聞にも載ったんですが…。 138 00:12:02,388 --> 00:12:06,259 そう…。 139 00:12:06,259 --> 00:12:08,595 あっ…。 アハハハ…。 140 00:12:08,595 --> 00:12:14,767 あっ… まあ… でも もう いいんじゃない? 英語は。 141 00:12:14,767 --> 00:12:17,403 あっ…。 あ~…。 142 00:12:17,403 --> 00:12:24,944 聞いたわよ 旦那様 フィリピンで暮らして 滞在記 書くそうじゃない。 143 00:12:24,944 --> 00:12:26,879 えっ? 144 00:12:26,879 --> 00:12:30,416 (ラン)だから 英語は もう終わりにしたんじゃない?➡ 145 00:12:30,416 --> 00:12:33,620 おトキさんが どうとかじゃなくて。 146 00:12:33,620 --> 00:12:41,361 フッ… み~んな… 最後は 旦那が一人で出ていくのよ。 147 00:12:41,361 --> 00:12:43,963 うちも同じ。 148 00:12:43,963 --> 00:12:46,100 もし ロバートが アメリカへ帰るなんてことになったら➡ 149 00:12:46,100 --> 00:12:50,436 別れるつもり。 150 00:12:50,436 --> 00:12:56,643 えっ… 別れ…? 151 00:12:56,643 --> 00:12:59,445 うん? 152 00:12:59,445 --> 00:13:02,348 あっ… あっ ごめんなさい…。 153 00:13:02,348 --> 00:13:04,350 えっ? 154 00:13:06,252 --> 00:13:10,123 ってことは…? 155 00:13:10,123 --> 00:13:16,863 急に英語を始めたのは 私を連れていこうと思っちょって…。 156 00:13:16,863 --> 00:13:23,603 でも… それを やめてしまったってことは…。 157 00:13:23,603 --> 00:13:26,406 えっ? えっ どうしたの? 158 00:13:30,943 --> 00:13:34,814 ヘブンさん ヒリピ行くんですか? 159 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 えっ 一人で行くんですか? 160 00:13:36,816 --> 00:13:39,285 そげなんですか? 161 00:13:39,285 --> 00:13:43,289 えっ… だって そうなんでしょ? 162 00:13:44,957 --> 00:13:48,828 聞いちょらんのです 何も…。 163 00:13:48,828 --> 00:13:53,433 えっ!? 聞いちょりません 何も! 何も…! 164 00:13:53,433 --> 00:13:55,968 えっ… 嫌だ ごめんなさい。 まさか 聞いてるもんだとばかり…。 165 00:13:55,968 --> 00:14:00,740 どげなるんでしょうか? 私は… 家族は。 166 00:14:00,740 --> 00:14:03,076 えっ どげするつもりなんでしょう? ヘブンさん…。 167 00:14:03,076 --> 00:14:06,112 えっ… ごめんなさい そこまでは…。 168 00:14:06,112 --> 00:14:21,928 ♬~ 169 00:14:21,928 --> 00:14:26,099 ああ… ハァ…。 170 00:14:26,099 --> 00:14:32,271 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 171 00:14:32,271 --> 00:14:35,274 ハァ ハァ ハァ…。 172 00:14:35,274 --> 00:14:39,145 (正木)うん? あっ おトキさん? 173 00:14:39,145 --> 00:14:41,280 (丈)えっ 大丈夫ですか!? 174 00:14:41,280 --> 00:14:43,216 (正木)大丈夫ですか!? おトキさん! 175 00:14:43,216 --> 00:14:46,619 あっ… ああ! あっ… 大丈夫…。 176 00:14:46,619 --> 00:14:49,288 ああっ… あっ…。 177 00:14:49,288 --> 00:14:51,290 あっ ごめん…。 178 00:14:51,290 --> 00:14:53,626 大丈夫だない…。 179 00:14:53,626 --> 00:14:57,330 (正木)えっ? どうしよう…? (丈)どうする? 医者?