1 00:00:02,202 --> 00:00:04,204 お大事に。 2 00:00:09,409 --> 00:00:12,613 (丈)大きな病じゃありませんように…。 3 00:00:14,248 --> 00:00:19,253 お疲れさまでした~。 (トキ)ありがとう存じました。 4 00:00:24,625 --> 00:00:29,963 (黒田)え~… 松野トキさん。 5 00:00:29,963 --> 00:00:31,899 はい…。 6 00:00:31,899 --> 00:00:37,604 もう… お分かりですよね? えっ? 7 00:00:41,975 --> 00:00:44,444 もしかして…。 8 00:00:44,444 --> 00:00:47,147 え~…。 待ってごしなさい。 9 00:00:52,319 --> 00:00:55,455 お願いします。 10 00:00:55,455 --> 00:00:59,660 え~…。待ってごしなさい。 えええ…? 11 00:00:59,660 --> 00:01:03,630 はあ~…。 12 00:01:03,630 --> 00:01:05,632 あっ ごめんなさい…。 13 00:01:10,771 --> 00:01:16,410 フッ… フフフ… あっ お願いします。 フフフ…。 14 00:01:16,410 --> 00:01:20,614 (笑い声) 15 00:01:20,614 --> 00:01:23,951 もう 言わんでよかね。 そうですね。 16 00:01:23,951 --> 00:01:25,886 あっ ごめんなさい。 17 00:01:25,886 --> 00:01:28,288 ううん。 フフッ…。 18 00:01:28,288 --> 00:01:32,626 おめでとうございます。 おめでとう。 19 00:01:32,626 --> 00:01:36,296 あっ… ありがとう存じます。 20 00:01:36,296 --> 00:01:44,972 経過は順調です。 この様子だと 産まれるのは 11月ごろですね。 21 00:01:44,972 --> 00:01:48,642 えっ…。 22 00:01:48,642 --> 00:01:50,644 はあ…。 23 00:01:56,316 --> 00:02:02,923 ♬~ 24 00:02:02,923 --> 00:02:08,795 ♬「日に日に世界が悪くなる」 25 00:02:08,795 --> 00:02:11,932 ♬「気のせいか」 26 00:02:11,932 --> 00:02:14,835 ♬「そうじゃない」 27 00:02:14,835 --> 00:02:20,941 ♬「そんなじゃダメだと焦ったり」 28 00:02:20,941 --> 00:02:27,280 ♬「生活しなきゃと坐ったり」 29 00:02:27,280 --> 00:02:33,086 ♬「夕日がとても綺麗だね」 30 00:02:33,086 --> 00:02:38,792 ♬「野垂れ死ぬかもしれないね」 31 00:02:38,792 --> 00:02:44,965 ♬「何があるのかどこに行くのか」 32 00:02:44,965 --> 00:02:50,837 ♬「わからぬまま 家を出て」 33 00:02:50,837 --> 00:02:56,677 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 34 00:02:56,677 --> 00:03:02,916 ♬「君とふたり歩くだけ」 35 00:03:02,916 --> 00:03:08,789 ♬「黄昏の街西向きの部屋」 36 00:03:08,789 --> 00:03:14,628 ♬「壊さぬよう戸を閉めて」 37 00:03:14,628 --> 00:03:20,934 ♬「落ち込まないで諦めないで」 38 00:03:20,934 --> 00:03:26,807 ♬「君のとなり歩くから」 39 00:03:26,807 --> 00:03:34,414 ♬「今夜も散歩しましょうか」 40 00:03:34,414 --> 00:03:37,284 ⚟(正木 丈)ただいま帰りました! 41 00:03:37,284 --> 00:03:40,187 (フミ)お帰り~。 ただいま…。 42 00:03:40,187 --> 00:03:42,189 (司之介)うん? 43 00:03:44,958 --> 00:03:48,829 (正木)おトキさんと ばったりお会いしまして。 44 00:03:48,829 --> 00:03:53,633 また… 貧血のご様子でしたので 医院の方に。 45 00:03:53,633 --> 00:03:56,436 えっ? えっ? 大丈夫か? 46 00:03:56,436 --> 00:04:00,907 (正木)大丈夫というか… 病じゃなかったようで。 47 00:04:00,907 --> 00:04:05,078 (司之介)病だない? それは どげな話じゃ? 48 00:04:05,078 --> 00:04:09,282 (正木)それは… 私らも…。 (丈)ええ…。 49 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 おトキ? 50 00:04:25,398 --> 00:04:31,204 もしかしたらなんだけど… あげなんだない? 51 00:04:36,409 --> 00:04:40,413 やっぱり… そげ…? 52 00:04:44,618 --> 00:04:46,553 そげ…。 53 00:04:46,553 --> 00:04:48,555 本当に? 54 00:04:51,391 --> 00:04:53,894 本当に そげ…。 55 00:04:55,796 --> 00:05:01,067 いや~ おトキ~! 56 00:05:01,067 --> 00:05:04,371 よかった~! 57 00:05:04,371 --> 00:05:08,074 よかったね~ 本当に! うん! 58 00:05:08,074 --> 00:05:11,378 はあ…。 ああ~!ああ…。 59 00:05:11,378 --> 00:05:16,583 何 もったいつけて! 聞かれる前に言いなさいよ もう! 60 00:05:16,583 --> 00:05:22,389 いや… あの そげなわけだないんだけど… フフフ…。 61 00:05:22,389 --> 00:05:25,759 どげした? 何 泣いちょるかね? 62 00:05:25,759 --> 00:05:27,794 いや…。 どうしましたか? 63 00:05:27,794 --> 00:05:33,099 だって… おトキが…。 おトキが どげした? 64 00:05:35,268 --> 00:05:39,606 自分の口から…。 うん。 65 00:05:39,606 --> 00:05:41,942 何じゃ? 66 00:05:41,942 --> 00:05:45,812 赤子を… 授かりました。 67 00:05:45,812 --> 00:05:47,814 赤子…? 68 00:05:47,814 --> 00:05:51,284 あ… フフフ…。 69 00:05:51,284 --> 00:05:54,287 よ~し! やった ようやった! アハハハ…! 70 00:05:54,287 --> 00:05:56,790 あ~ ちょっと…! やった やった やった…! 71 00:05:56,790 --> 00:05:59,125 いたわってごしなさい! 72 00:05:59,125 --> 00:06:01,895 あっ! すまん すまん。 73 00:06:01,895 --> 00:06:04,731 しかし すごい…! 74 00:06:04,731 --> 00:06:08,235 すごい… すごいことを しでかしたな お前ってやつは! 75 00:06:08,235 --> 00:06:11,738 フフッ… ありがとう。 フフフ…。 76 00:06:11,738 --> 00:06:13,773 おフミ よかったのう。 77 00:06:13,773 --> 00:06:15,909 おめでとうございます! おめでとうございます! 78 00:06:15,909 --> 00:06:19,579 そういうことだったんですね。 フフフ… ありがとう。 79 00:06:19,579 --> 00:06:23,917 ごめんね すぐ言えなくて。 (正木 丈)ああ いえ…。 80 00:06:23,917 --> 00:06:29,256 (クマ)ばってん… すんません 旦那様より先に聞いてしもて。 81 00:06:29,256 --> 00:06:32,592 あ…。 (すすり泣き) 82 00:06:32,592 --> 00:06:34,928 喜ぶだろうねえ…。 (正木)そりゃ もう! 83 00:06:34,928 --> 00:06:37,264 (丈)いや 目に浮かぶなあ…。 (正木)なっ! 84 00:06:37,264 --> 00:06:41,134 (司之介)よし! 帰ってきたら わしが いの一番に知らせてやろう。 85 00:06:41,134 --> 00:06:44,137 何 言っちょるの! 自分の口から! 86 00:06:44,137 --> 00:06:46,973 (司之介)分かっちょる! 冗談だが。 87 00:06:46,973 --> 00:06:48,975 あの~…。 88 00:06:52,412 --> 00:06:54,347 うん? それなんだけど…。 89 00:06:54,347 --> 00:06:59,619 うん…。 どげした? 90 00:06:59,619 --> 00:07:01,621 あ~…。 91 00:07:04,891 --> 00:07:11,231 ヘブンさんには まだ… 言わんでおこう思って。 92 00:07:11,231 --> 00:07:13,900 言わんでおこう? なして? 93 00:07:13,900 --> 00:07:17,570 どぎゃんしてですか? 松江のしきたりですか? 94 00:07:17,570 --> 00:07:20,240 ううん そげなしきたりなんて…。 95 00:07:20,240 --> 00:07:25,378 あっ… お前 何じゃ? 脅かすつもりか? サ… サムライだ~ だなくて…。 96 00:07:25,378 --> 00:07:29,249 あっ サプライズですか? そげそげ! 97 00:07:29,249 --> 00:07:33,954 うん… そげなわけだないんだけど…。 98 00:07:56,476 --> 00:08:00,213 ヒリピって分かる…? 99 00:08:00,213 --> 00:08:04,217 ヒリピ? 何? 100 00:08:04,217 --> 00:08:08,922 (丈)フィリピン。 南の方にある国の名前。 101 00:08:08,922 --> 00:08:12,225 ヘブンとの… 英語で 言っちょったやつか。 102 00:08:12,225 --> 00:08:14,928 それが どげしたの? 103 00:08:17,897 --> 00:08:24,671 実は… ヘブンさんに…➡ 104 00:08:24,671 --> 00:08:28,241 「ヒリピに行って 滞在記を書きませんか?」いう➡ 105 00:08:28,241 --> 00:08:30,744 大きな仕事が来ちょるみたいで。 106 00:08:30,744 --> 00:08:34,381 (正木)滞在記…。 (丈)日本滞在記のような? 107 00:08:34,381 --> 00:08:36,449 うん。 108 00:08:36,449 --> 00:08:42,122 だけん ヘブンさん…➡ 109 00:08:42,122 --> 00:08:48,395 日本を離れて… ヒリピに行くことになるみたいで。 110 00:08:48,395 --> 00:08:51,931 はあ? 日本を離れてって…。 111 00:08:51,931 --> 00:08:55,268 えっ どれぐらいの間? 112 00:08:55,268 --> 00:08:58,171 うん? 113 00:08:58,171 --> 00:09:00,874 うん… ずっとだない? 114 00:09:00,874 --> 00:09:03,343 (フミ)ずっと? 115 00:09:03,343 --> 00:09:11,217 日本だったら どこへでも ついていくが 異国では さすがに暮らせんがね…。 116 00:09:11,217 --> 00:09:16,022 おトキも… その体じゃねえ…。 117 00:09:18,358 --> 00:09:25,365 うん…。 だし… そこは案じなくてええの。 118 00:09:28,568 --> 00:09:33,373 ヘブンさん… 一人で行くみたいだけん。 119 00:09:33,373 --> 00:09:35,442 一人?一人で? (正木)それは もう➡ 120 00:09:35,442 --> 00:09:39,078 決まりの話なんですか? 121 00:09:39,078 --> 00:09:41,114 …かな? 122 00:09:41,114 --> 00:09:46,953 高等中学校のロバート先生に 話しちょったらしく…。 123 00:09:46,953 --> 00:09:51,658 じゃったら… じゃったら 引き止めるしかないじゃろう みんなで。 124 00:09:51,658 --> 00:09:54,394 赤子がおるんじゃ 二人の。 そげだね。 125 00:09:54,394 --> 00:09:56,329 (正木)そうですね 引き止めましょう! 126 00:09:56,329 --> 00:09:58,932 (丈)確かに… 赤子が出来たと知れば お気持ちも変わるでしょうし。 127 00:09:58,932 --> 00:10:01,267 だけん 言えんの。 128 00:10:01,267 --> 00:10:10,410 ♬~ 129 00:10:10,410 --> 00:10:13,613 引き止めたいわね 私も…。 130 00:10:16,616 --> 00:10:24,290 一緒に… ずっと日本で… 一緒におりたいわね ずっと。 131 00:10:24,290 --> 00:10:26,292 はあ…。 132 00:10:27,961 --> 00:10:35,835 でも… ヘブンさん… 書く人になりたい人だけん…。 133 00:10:35,835 --> 00:10:42,976 だけん… それを私は止めることはできん。 134 00:10:42,976 --> 00:10:47,981 (司之介)えっ… なら… なら 一人で行かせてええ言うのか!? 135 00:10:52,652 --> 00:10:55,321 んっ… んん…。 136 00:10:55,321 --> 00:10:57,257 じゃったら…! んん…! 137 00:10:57,257 --> 00:11:02,395 じゃったら… 引き止めよう! んっ んん…! 138 00:11:02,395 --> 00:11:05,598 (トキの泣き声) はあ~! 139 00:11:05,598 --> 00:11:08,268 はあ…。 あっ…。 140 00:11:08,268 --> 00:11:13,139 だけん…。 はあ~…。 141 00:11:13,139 --> 00:11:18,411 もう少し考えてから ヘブンさんに ちゃんと言うけん。 142 00:11:18,411 --> 00:11:22,949 はあ… ひとまず 誰も言わんで。 143 00:11:22,949 --> 00:11:24,951 待っちょって…。 144 00:11:38,965 --> 00:11:43,670 (ヘブン)ナゼ… シャベル… ナイ? 145 00:11:49,309 --> 00:11:53,146 トキサン。 はい。 146 00:11:53,146 --> 00:11:58,017 カラダ… ドウデスカ? 147 00:11:58,017 --> 00:12:01,854 体? 148 00:12:01,854 --> 00:12:05,592 あ~ 貧血。 ああ…。 149 00:12:05,592 --> 00:12:07,927 まあ なんとか。 150 00:12:07,927 --> 00:12:11,598 「マア ナントカ」… オーケー。 151 00:12:11,598 --> 00:12:14,267 ヨキ イシャ イキマショウ! 152 00:12:14,267 --> 00:12:16,936 ロバートカラ キク シマシタ。 153 00:12:16,936 --> 00:12:19,405 アシタ イキマショウ! あっ… ノー ノー。 154 00:12:19,405 --> 00:12:24,944 あ~ 「まあ なんとか」いうのは 達者いうことですけん。 155 00:12:24,944 --> 00:12:27,614 タッシャ? ええ…。 156 00:12:27,614 --> 00:12:31,284 朝から 見とったばってん 今日は とてもお達者でした。 157 00:12:31,284 --> 00:12:33,620 うん…。 そげだったねえ。 158 00:12:33,620 --> 00:12:37,957 だけん 今は大丈夫ですけん。 159 00:12:37,957 --> 00:12:42,128 また 悪くなったら 行かせていただきますけん。 160 00:12:42,128 --> 00:12:46,299 ロバート先生に 「センキョー」と お伝えしてごしなさいませ。 161 00:12:46,299 --> 00:12:50,169 ウン… ナルホド。 162 00:12:50,169 --> 00:12:53,072 タッシャ… アンシン。 163 00:12:53,072 --> 00:12:56,275 うん…。フッ…。 オーケー。ウン。 164 00:12:58,444 --> 00:13:12,125 ♬~ 165 00:13:12,125 --> 00:13:27,640 ⚟(書き物をする音) 166 00:14:02,241 --> 00:14:04,243 ア…。 167 00:14:12,251 --> 00:14:15,154 (ドアの開閉音) 失礼します。 168 00:14:15,154 --> 00:14:19,592 旦那様… お客様が。 169 00:14:19,592 --> 00:14:21,594 Excuse me. 170 00:14:23,396 --> 00:14:25,398 (ドアの開閉音) 171 00:14:31,137 --> 00:14:34,941 (ラン)すみません ちょっといいですか? 172 00:14:34,941 --> 00:14:37,143 アッ…。 173 00:14:39,112 --> 00:14:45,885 あの… 実は おトキさん…➡ 174 00:14:45,885 --> 00:14:54,293 ヘブン先生に フィリピン滞在記のお話が 来てること… ご存じなんです。 175 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 What?