1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 (錦織)何をうろたえているんですか? 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,908 (ヘブン)ニシコオリ…。 3 00:00:12,379 --> 00:00:17,217 何も感じなくなってしまったからじゃ ないですか? 4 00:00:17,217 --> 00:00:22,923 かつて… あれほど心動かされた この景色に。 5 00:00:26,426 --> 00:00:30,130 違いますか? ヘブンさん。 6 00:00:31,798 --> 00:00:38,572 ワタシ… ヘブン… ナイ。 7 00:00:38,572 --> 00:00:41,441 ヘブン ナイ? 8 00:00:41,441 --> 00:00:47,447 ヤクモ… ウシミズ ヤクモ! 9 00:01:04,264 --> 00:01:06,466 本当に いいんですか? 10 00:01:08,936 --> 00:01:11,972 日本人になるということは➡ 11 00:01:11,972 --> 00:01:16,977 もう この国でしか書くことができない ということですよ。 12 00:01:27,287 --> 00:01:33,794 ♬~ 13 00:01:33,794 --> 00:01:39,666 ♬「日に日に世界が悪くなる」 14 00:01:39,666 --> 00:01:42,803 ♬「気のせいか」 15 00:01:42,803 --> 00:01:45,706 ♬「そうじゃない」 16 00:01:45,706 --> 00:01:51,812 ♬「そんなじゃダメだと焦ったり」 17 00:01:51,812 --> 00:01:58,151 ♬「生活しなきゃと坐ったり」 18 00:01:58,151 --> 00:02:03,924 ♬「夕日がとても綺麗だね」 19 00:02:03,924 --> 00:02:09,596 ♬「野垂れ死ぬかもしれないね」 20 00:02:09,596 --> 00:02:15,769 ♬「何があるのかどこに行くのか」 21 00:02:15,769 --> 00:02:21,575 ♬「わからぬまま 家を出て」 22 00:02:21,575 --> 00:02:27,481 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 23 00:02:27,481 --> 00:02:33,787 ♬「君とふたり歩くだけ」 24 00:02:33,787 --> 00:02:39,660 ♬「黄昏の街西向きの部屋」 25 00:02:39,660 --> 00:02:45,499 ♬「壊さぬよう戸を閉めて」 26 00:02:45,499 --> 00:02:51,805 ♬「落ち込まないで諦めないで」 27 00:02:51,805 --> 00:02:57,678 ♬「君のとなり歩くから」 28 00:02:57,678 --> 00:03:04,685 ♬「今夜も散歩しましょうか」 29 00:03:08,588 --> 00:03:11,591 聞いてますか? ヘブンさん。 30 00:03:13,260 --> 00:03:15,262 オコッテル? 31 00:03:16,930 --> 00:03:21,935 ダカラ… チカラ カシテクレナイ? 32 00:03:24,604 --> 00:03:27,307 本当に そう思ってます? 33 00:03:29,943 --> 00:03:32,979 本当は分かってるんじゃないですか? 34 00:03:32,979 --> 00:03:37,284 私が怒ってなどいないことを。 35 00:03:37,284 --> 00:03:41,955 私が知事に掛け合わないのは…➡ 36 00:03:41,955 --> 00:03:51,264 あなたの才能を… 作家としての人生を 終わらせたくないからだということを。 37 00:03:55,302 --> 00:04:03,910 勝手ながら… 熊本に行ってからの著作 全て拝読しています。 38 00:04:03,910 --> 00:04:08,782 そして… その どれも 失礼ながら…➡ 39 00:04:08,782 --> 00:04:12,786 日本滞在記のような輝きがない。 40 00:04:14,921 --> 00:04:19,593 聞けば… おトキさんに手伝ってもらって➡ 41 00:04:19,593 --> 00:04:22,896 どうにか 書いているというじゃないですか。 42 00:04:24,931 --> 00:04:28,235 ア…。 正直に言いましょう。 43 00:04:29,803 --> 00:04:36,643 今のあなたには… もう この国で 何も感じることができない。 44 00:04:36,643 --> 00:04:39,446 何も書くこともできない。 45 00:04:43,316 --> 00:04:49,789 幻想を見ていた。 日本という国に夢を見ていた。 46 00:04:49,789 --> 00:04:54,127 だが… もう その夢から覚めてしまった。 47 00:04:54,127 --> 00:04:56,630 (トキ)そげな言い方…。 48 00:04:56,630 --> 00:05:00,333 君も… 分かっていたんだろう? 49 00:05:02,903 --> 00:05:09,242 フィリピンに行く話があったと 丈から聞きました。 50 00:05:09,242 --> 00:05:15,749 フィリピン滞在記… きっと 日本滞在記と同じ…➡ 51 00:05:15,749 --> 00:05:22,088 いや… それ以上のものが 書けたんじゃないでしょうか? 52 00:05:22,088 --> 00:05:26,760 ハァ… ハァ…。 53 00:05:26,760 --> 00:05:32,933 あなた自身も… 書いてみたかったんじゃないですか? 54 00:05:32,933 --> 00:05:36,803 ♬~ 55 00:05:36,803 --> 00:05:40,607 アッ… ハァ ハァ…。 56 00:05:40,607 --> 00:05:45,946 日本人になるということは そういったことが全て かなわなくなる。 57 00:05:45,946 --> 00:05:50,650 つまり… 日本でも書けない 海外でも書けない。 58 00:06:13,106 --> 00:06:16,910 私のせいです! ごめんなさい! 59 00:06:16,910 --> 00:06:20,580 ノー! ノー ノー ノー ノー! 60 00:06:20,580 --> 00:06:24,251 ママサン… チガイマス! 61 00:06:24,251 --> 00:06:30,757 おトキさん… 無理を承知で…➡ 62 00:06:30,757 --> 00:06:33,593 イギリス人には なれないだろうか? 63 00:06:33,593 --> 00:06:37,264 ノー…。 ダイジョウブ! 64 00:06:37,264 --> 00:06:40,934 ダイジョウブ! ニホンデモ カケル! 65 00:06:40,934 --> 00:06:42,969 (錦織)無理ですよ! カナラズ カケル! 66 00:06:42,969 --> 00:06:45,772 あなたは もう何も書けません。 Stop! 67 00:06:56,116 --> 00:06:58,618 カケル… カケル! 68 00:06:58,618 --> 00:07:01,321 I said stop! 69 00:07:09,729 --> 00:07:14,901 ハァ… ハァ… ハァ ハァ…。 70 00:07:14,901 --> 00:07:16,836 ンッ! 71 00:07:16,836 --> 00:07:21,541 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 72 00:07:25,612 --> 00:07:31,751 ワタシ… ウシミズ ヤクモ! 73 00:07:31,751 --> 00:07:35,588 ワタシ… ニホンジン! 74 00:07:35,588 --> 00:07:37,590 カケル! 75 00:08:02,215 --> 00:08:05,552 (司之介)ん… 何じゃ? (フミ)えっ? 76 00:08:05,552 --> 00:08:07,887 おい… ヘブン…。 77 00:08:07,887 --> 00:08:09,823 あっ… し~っ し~っ。 78 00:08:09,823 --> 00:08:14,828 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 79 00:08:24,738 --> 00:08:42,222 ⚟(書き物をする音) 80 00:08:45,125 --> 00:08:47,427 (蛇)<それから…> 81 00:08:50,764 --> 00:08:52,699 ⚟(カラスの鳴き声) 82 00:08:52,699 --> 00:08:59,939 <熊本に戻ったヘブンさんは なおも 一心不乱に書き続けました> 83 00:08:59,939 --> 00:09:04,911 (書き物をする音) 84 00:09:04,911 --> 00:09:08,548 ⚟(ウグイスの鳴き声) 85 00:09:08,548 --> 00:09:10,850 <そして…> 86 00:09:13,219 --> 00:09:15,922 ⚟(ウグイスの鳴き声) 87 00:09:22,896 --> 00:09:25,799 ハァ…。 ⚟(ウグイスの鳴き声) 88 00:09:25,799 --> 00:09:28,601 ハァ… ハァ…。 89 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 ママサン! 90 00:09:36,776 --> 00:09:39,579 ⚟(ウグイスの鳴き声) 91 00:09:39,579 --> 00:09:42,582 ママサン! あっ…。 92 00:09:44,451 --> 00:09:47,454 カケタ! ⚟(ウグイスの鳴き声) 93 00:09:47,454 --> 00:09:49,456 あ…。 94 00:09:51,257 --> 00:09:55,595 ご苦労さまでした。 ウン。 95 00:09:55,595 --> 00:10:02,101 ア~ ニシコオリサン キット オドロク デショウ。 96 00:10:02,101 --> 00:10:05,405 フッ…。 97 00:10:05,405 --> 00:10:10,710 いえ… 驚かないと思います。 98 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 ウン? 99 00:10:16,049 --> 00:10:19,619 こげなもんが 今…。 100 00:10:19,619 --> 00:10:27,794 無事 雨清水の戸籍 3人とも入ったと。 101 00:10:27,794 --> 00:10:32,298 エトウサン… オーケー? 102 00:10:32,298 --> 00:10:36,002 はい。 アッ…。 103 00:10:40,173 --> 00:10:43,309 ニシコオリサン? 104 00:10:43,309 --> 00:10:48,982 ⚟(書き物をする音) 105 00:10:48,982 --> 00:10:52,452 これで書けるといいが…。 106 00:10:52,452 --> 00:10:54,988 えっ? 107 00:10:54,988 --> 00:10:58,324 たきつけたんだ。 108 00:10:58,324 --> 00:11:03,329 リテラリーアシスタントとしての 最後の仕事だ。 109 00:11:09,602 --> 00:11:15,275 あの人は… 本当に世話が焼ける。 110 00:11:15,275 --> 00:11:25,618 ♬~ 111 00:11:25,618 --> 00:11:28,288 思い出すなあ…。 112 00:11:28,288 --> 00:11:31,191 初登校の あの日…➡ 113 00:11:31,191 --> 00:11:35,962 ここで君と天岩戸を開けたな。 あっ…。 114 00:11:35,962 --> 00:11:37,964 ええ…。 115 00:11:42,302 --> 00:11:44,237 (せきこみ) 116 00:11:44,237 --> 00:11:46,973 大丈夫ですか? あっ お水か何か…。 117 00:11:46,973 --> 00:11:50,310 シャラップ。 118 00:11:50,310 --> 00:11:53,146 執筆中だ。 119 00:11:53,146 --> 00:11:56,049 静かにしないと怒られるぞ。 120 00:11:56,049 --> 00:12:03,790 ⚟(書き物をする音) 121 00:12:03,790 --> 00:12:05,792 はい。 122 00:12:05,792 --> 00:12:21,608 ♬~ 123 00:12:21,608 --> 00:12:23,543 ナンダ…。 124 00:12:23,543 --> 00:12:32,251 ♬~ 125 00:12:32,251 --> 00:12:34,954 ヤッパリ…。 126 00:12:34,954 --> 00:12:36,889 えっ? 127 00:12:36,889 --> 00:12:52,305 ♬~ 128 00:12:52,305 --> 00:12:55,208 あっ これは 何て…? 129 00:12:55,208 --> 00:13:28,207 ♬~ 130 00:13:31,611 --> 00:13:34,514 フフフ…。 131 00:13:34,514 --> 00:13:36,516 フフッ…。 132 00:13:39,952 --> 00:13:42,655 <数か月後…> 133 00:13:47,827 --> 00:13:52,532 <錦織さんは この世を去りました> 134 00:13:57,370 --> 00:14:03,242 「TO NISHIKOHRI YUICHI IN DEAR REMEMBRANCE OF IZUMO DAYS.」 135 00:14:03,242 --> 00:14:10,550 (錦織)「出雲時代の懐かしい思い出に。 錦織友一へ」。 136 00:14:31,237 --> 00:14:40,279 (書き物をする音) 137 00:14:40,279 --> 00:14:42,281 (マッチを擦る音) 138 00:14:49,622 --> 00:14:52,291 (蛙)<次回 いよいよね> 139 00:14:52,291 --> 00:14:57,296 <ええ… いよいよよ> では…。