1 00:00:08,609 --> 00:00:10,911 (錦織)ヘブン先生! 2 00:00:12,479 --> 00:00:15,115 (ヘブン)ア~ オマタセ… シマス。 3 00:00:15,115 --> 00:00:19,286 (平太)ハハッ 何だかんだ言って 全部 平らげちょったわ。 4 00:00:19,286 --> 00:00:21,788 (ツル)きれ~いに。 (トキ)結構な量でしたがね。 5 00:00:21,788 --> 00:00:24,825 (錦織)時間もないのに…。 (平太)よかったわ~ 大事な初日だけん。 6 00:00:24,825 --> 00:00:28,829 (ツル)初登校 うまいこといくと ええが。 本当に。 7 00:00:31,498 --> 00:00:34,301 (平太)夜も お祝いのごちそう 用意しときますけんね! 8 00:00:34,301 --> 00:00:37,137 楽しみに待っちょってよ~。 (錦織)They’ll have a special dinner➡ 9 00:00:37,137 --> 00:00:39,172 tonight to celebrate. Look forward to it…. 10 00:00:39,172 --> 00:00:42,876 アッ… アリガトゴザイマス! ああ…。 11 00:00:49,449 --> 00:00:52,653 アア… ケチ。 12 00:00:52,653 --> 00:00:54,688 ケチ? (ウメ)フフッ。 13 00:00:54,688 --> 00:00:56,990 どこで そんな日本語…。 14 00:00:56,990 --> 00:00:59,693 何と言われようが急ぎますよ。 15 00:01:02,262 --> 00:01:04,197 行ってらっしゃい! 行ってらっしゃい。 16 00:01:04,197 --> 00:01:06,900 (ウメ)行ってらっしゃいませ。 (笑い声) 17 00:01:08,769 --> 00:01:15,275 ♬~ 18 00:01:15,275 --> 00:01:21,148 ♬「日に日に世界が悪くなる」 19 00:01:21,148 --> 00:01:24,284 ♬「気のせいか」 20 00:01:24,284 --> 00:01:27,187 ♬「そうじゃない」 21 00:01:27,187 --> 00:01:33,293 ♬「そんなじゃダメだと焦ったり」 22 00:01:33,293 --> 00:01:39,633 ♬「生活しなきゃと坐ったり」 23 00:01:39,633 --> 00:01:45,439 ♬「夕日がとても綺麗だね」 24 00:01:45,439 --> 00:01:51,144 ♬「野垂れ死ぬかもしれないね」 25 00:01:51,144 --> 00:01:57,317 ♬「何があるのかどこに行くのか」 26 00:01:57,317 --> 00:02:03,123 ♬「わからぬまま 家を出て」 27 00:02:03,123 --> 00:02:08,962 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 28 00:02:08,962 --> 00:02:15,268 ♬「君とふたり歩くだけ」 29 00:02:15,268 --> 00:02:21,141 ♬「黄昏の街西向きの部屋」 30 00:02:21,141 --> 00:02:26,980 ♬「壊さぬよう戸を閉めて」 31 00:02:26,980 --> 00:02:33,286 ♬「落ち込まないで諦めないで」 32 00:02:33,286 --> 00:02:39,159 ♬「君のとなり歩くから」 33 00:02:39,159 --> 00:02:46,633 ♬「今夜も散歩しましょうか」 34 00:02:46,633 --> 00:02:48,568 蛇です。 蛙です。 35 00:02:48,568 --> 00:02:51,505 (2匹)蛇と蛙です。 おはようございます。 36 00:02:51,505 --> 00:02:55,308 <ヘブン先生 いよいよ 初めての中学校> 37 00:02:55,308 --> 00:02:59,813 (蛙)<先生って呼ばれてるけど 本当は新聞記者さん …ってことは?> 38 00:02:59,813 --> 00:03:03,383 <…ってことは 授業をするのも初めてってこと> 39 00:03:03,383 --> 00:03:05,318 <…ってことは?> おはようございます。 40 00:03:05,318 --> 00:03:09,756 (2匹)<もう~ ドキドキする~!> 41 00:03:09,756 --> 00:03:17,264 ♬~ 42 00:03:26,940 --> 00:03:28,942 ハイ…。 43 00:03:31,812 --> 00:03:34,614 えっ… えっ? また同じとこ…。 44 00:03:34,614 --> 00:03:37,951 うん? 確か 君は…。 45 00:03:37,951 --> 00:03:41,288 (サワ)あっ おはようございます。 おはようございます。 46 00:03:41,288 --> 00:03:43,957 「おはよう」はいいが 部外者は入れないぞ。 47 00:03:43,957 --> 00:03:46,426 あっ… 実は 私 今日から➡ 48 00:03:46,426 --> 00:03:49,129 こちらの小学校で 教えることになぁまして。 49 00:03:49,129 --> 00:03:51,431 あっ… おめでとうございます。 50 00:03:51,431 --> 00:03:55,802 ありがとうございます。 ただ… 迷ってしまって。 51 00:03:55,802 --> 00:03:58,138 小学校は どこでしょうか? 小学校は➡ 52 00:03:58,138 --> 00:04:00,107 その角を曲がった先だ。 53 00:04:00,107 --> 00:04:02,743 あっ… ありがとうございます! (錦織)うん。 54 00:04:02,743 --> 00:04:05,378 あっ ありがとうございます! (錦織)うん。 頑張って。 55 00:04:05,378 --> 00:04:07,881 あっ ありがとうございます。 (錦織)フフフ…。 56 00:04:16,923 --> 00:04:23,263 (鳥の鳴き声) 57 00:04:23,263 --> 00:04:25,198 ウン! 58 00:04:25,198 --> 00:04:27,200 フウ~…。 59 00:04:31,938 --> 00:04:37,277 それでは レフカダ・ヘブン先生にお入りいただく。 60 00:04:37,277 --> 00:04:39,212 準備は いいか? 61 00:04:39,212 --> 00:04:44,618 (小谷)先生! ヘブン先生が ぐるぐる回っちょりますが…。 62 00:04:44,618 --> 00:04:48,922 (ざわめき) 63 00:04:55,629 --> 00:04:59,966 (ざわめき) シャラップ! 64 00:04:59,966 --> 00:05:07,574 ぐるぐる回って 何が悪い? あれは…➡ 65 00:05:07,574 --> 00:05:10,911 ヘブン先生のスタイルだ。 66 00:05:10,911 --> 00:05:13,580 (生徒たち)ああ…。 67 00:05:13,580 --> 00:05:15,782 (小谷)失礼いたしました。 68 00:05:17,384 --> 00:05:19,319 うん…。 69 00:05:19,319 --> 00:05:24,758 では… レフカダ・ヘブン先生。 70 00:05:24,758 --> 00:05:26,760 先生。 71 00:05:38,271 --> 00:05:41,274 (生徒たちが起立する音) 72 00:05:55,422 --> 00:05:58,291 Sit. アッ…。 73 00:05:58,291 --> 00:06:02,295 (着席する音) 74 00:06:32,759 --> 00:06:36,563 Now, who understood everything I just said? 75 00:06:38,632 --> 00:06:41,334 全て聞き取れた者。 76 00:06:51,611 --> 00:06:55,482 If you follow and learn with me,➡ 77 00:06:55,482 --> 00:07:00,887 you will all become able to understand English. 78 00:07:00,887 --> 00:07:05,725 先生についていけば 全員 聞き取れるようになるから頑張ろうと➡ 79 00:07:05,725 --> 00:07:09,562 おっしゃっている。 楽しみだな。 80 00:07:09,562 --> 00:07:12,565 (安堵する声) 81 00:07:22,575 --> 00:07:24,911 ヘブン先生! ヘブン先生! 82 00:07:24,911 --> 00:07:31,685 (生徒たちが英語で話す声) 83 00:07:31,685 --> 00:07:34,254 ハハハ…。 Good good! 84 00:07:34,254 --> 00:07:39,125 (江藤)ワオ! すっかり 生徒たちの心をつかんだんだのう! 85 00:07:39,125 --> 00:07:43,396 本物の英語の力を見た気がいたします。 86 00:07:43,396 --> 00:07:48,768 それに 何だかんだ言って きちんと準備をしてこられました。 87 00:07:48,768 --> 00:07:55,108 そげか! こりゃ 島根の未来に 一筋の光がさしたかもしれんのう。 88 00:07:55,108 --> 00:07:58,611 しかし…。 うん? 89 00:07:58,611 --> 00:08:00,880 心臓に悪いです。 90 00:08:00,880 --> 00:08:05,552 いちいち ハラハラするといいますか。 経歴のことも含め…。 91 00:08:05,552 --> 00:08:07,887 (本を閉じる音) 92 00:08:07,887 --> 00:08:10,724 そげなことが よう言えるのう! 93 00:08:10,724 --> 00:08:16,930 私だって あんたのことで 似たような思いをしちょうけんねえ。 94 00:08:19,232 --> 00:08:21,735 知れたもんだわ。 95 00:08:28,241 --> 00:08:32,245 ⚟(カラスの鳴き声) 96 00:08:56,269 --> 00:09:00,573 Or “Records of Ancient Matters”. 97 00:09:16,890 --> 00:09:20,360 (ウメ)失礼します。 御手水でございます。 98 00:09:20,360 --> 00:09:24,164 アッ… アリガトゴザイマス。 99 00:09:35,575 --> 00:09:39,913 あの… 奥様ですか? 100 00:09:39,913 --> 00:09:42,382 オクサマ…? 101 00:09:42,382 --> 00:09:44,451 オツルサン? (ふすまが開く音) 102 00:09:44,451 --> 00:09:47,253 あっ 呼んだ? ああっ 違います! 103 00:09:47,253 --> 00:09:49,923 あっ…。 104 00:09:49,923 --> 00:09:57,797 あの奥様だなくて… あっ その~… う~ん…。 105 00:09:57,797 --> 00:09:59,799 ウメサン? 106 00:10:03,470 --> 00:10:07,106 えっ? ア… イシャ! 107 00:10:07,106 --> 00:10:09,943 メ イシャ。 108 00:10:09,943 --> 00:10:14,614 ああ… 医者…。 109 00:10:14,614 --> 00:10:18,485 ノーです。 What? 110 00:10:18,485 --> 00:10:21,287 ゴシュジン! えっ?(ウメ)待ってごしなさい! 111 00:10:21,287 --> 00:10:23,790 ヘイ! ハハハ… どげしました? 112 00:10:23,790 --> 00:10:26,693 夜のお祝い料理は あとのお楽しみですけんね。 113 00:10:26,693 --> 00:10:30,430 オウメサン… メ イシャ! 114 00:10:30,430 --> 00:10:36,236 医者… あっ そげだ そげだ! すっかり忘れちょった。 ごめんなさい。 115 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 あっ? 116 00:10:43,643 --> 00:10:46,145 ああ 何かね…? (ツル)えっ どげしたの? 117 00:10:46,145 --> 00:10:48,348 ヘブン先生 私…。 118 00:10:50,984 --> 00:10:53,453 ココ… ジゴク! 119 00:10:53,453 --> 00:10:57,824 オヌシ… ジゴク! ゴク! 120 00:10:57,824 --> 00:11:00,260 (ツル)わわわ…。 ジ ゴ ク! 121 00:11:00,260 --> 00:11:02,262 ちょ ちょ ちょ…。 122 00:11:05,131 --> 00:11:07,433 すっげえ怒られた…。 123 00:11:14,274 --> 00:11:17,944 もう~ なして来るかね…。 124 00:11:17,944 --> 00:11:22,115 今 おサワんち行こう 思うちょったのに。 えっ 何しによ? 125 00:11:22,115 --> 00:11:24,417 えっ? 何しに…。 126 00:11:24,417 --> 00:11:27,954 何? 何? えっ? 127 00:11:27,954 --> 00:11:33,826 もう~! え~…。 (せきばらい) 128 00:11:33,826 --> 00:11:38,431 おめでとうございます おサワ先生。 129 00:11:38,431 --> 00:11:42,302 えっ? ええ~? ありがとう! 130 00:11:42,302 --> 00:11:46,639 こげなもんで あれだけど…。 131 00:11:46,639 --> 00:11:49,676 何年かかっちょるんだって話だけどね。 132 00:11:49,676 --> 00:11:51,811 しかも 正規だないけん。 133 00:11:51,811 --> 00:11:54,714 何言っちょるの 野津サワ先生。 134 00:11:54,714 --> 00:11:58,451 えっ? えっ えっ えっ えっ? もう一回 言って。 135 00:11:58,451 --> 00:12:01,754 何…。フフフフ! え~? もう…。 136 00:12:01,754 --> 00:12:04,657 ええよ 何回でも言ってあげる。 (せきばらい) 137 00:12:04,657 --> 00:12:07,260 野津サワ先生。 138 00:12:07,260 --> 00:12:10,163 アハハハハ! 139 00:12:10,163 --> 00:12:15,868 はあ~ やっと 野津サワ先生になれたけん。 140 00:12:18,271 --> 00:12:24,143 やっと 野津サワ先生になれたけ~ん! け~ん! 141 00:12:24,143 --> 00:12:30,149 (笑い声) 142 00:12:32,619 --> 00:12:38,124 けど あれだね… これで おサワも とうとう…➡ 143 00:12:38,124 --> 00:12:40,426 橋の北側が見えてきたね。 144 00:12:40,426 --> 00:12:45,298 フッ… でも まだまだ。 まだ だいぶ借りちょるけん。 145 00:12:45,298 --> 00:12:48,167 異人の先生みたいに 月100円もらえぇと ええんだけど。 146 00:12:48,167 --> 00:12:51,070 フフ… そっか。 うん。 147 00:12:51,070 --> 00:12:55,375 まだ仲間だね 私たち。 フフフ… そげだね。 148 00:12:57,644 --> 00:12:59,646 うん? 149 00:13:03,249 --> 00:13:06,152 邪魔するぞ~! 150 00:13:06,152 --> 00:13:10,123 えっ 知り合い? ううん…。 151 00:13:10,123 --> 00:13:12,258 (裏返った声で)おい こら~! 152 00:13:12,258 --> 00:13:14,193 ごめん ちょっと見てくるけん。 うん。 153 00:13:14,193 --> 00:13:17,930 毎度! 松野さんだね? 154 00:13:17,930 --> 00:13:20,833 (フミ)毎度って… 初めましてですが。 155 00:13:20,833 --> 00:13:26,406 いいや 毎度なんだが。 森山って言えば 分かるがね? 156 00:13:26,406 --> 00:13:31,277 森山? 森山さんって… 借金取りの? 157 00:13:31,277 --> 00:13:34,614 そのとおり! 158 00:13:34,614 --> 00:13:37,283 親父が先日 ぽっくり逝きましてね…。 159 00:13:37,283 --> 00:13:43,790 えっ!? あっ… それは それは… ご愁傷さまでございました。 160 00:13:43,790 --> 00:13:46,292 うん? (フミ)あっ 娘です。➡ 161 00:13:46,292 --> 00:13:50,163 森山さんの息子さん。 森山さん 亡くなったんだって。 162 00:13:50,163 --> 00:13:53,633 えっ!? あっ…。 163 00:13:53,633 --> 00:13:57,303 親父が死ぬ前に言っちょってね…。 164 00:13:57,303 --> 00:14:01,174 もっと厳しく取り立てるんだったと。➡ 165 00:14:01,174 --> 00:14:07,113 顔の割に… 気が優しい男だったけん。 166 00:14:07,113 --> 00:14:11,384 だけん これからは 親父の分まで厳しくいくけん! 167 00:14:11,384 --> 00:14:14,587 あるだけ 出せえ! あるだけと言われましても…。 168 00:14:14,587 --> 00:14:16,522 どこだ どこだ? やめてごしなさい! 169 00:14:16,522 --> 00:14:18,758 金 どこに あぁかね? ああ? やめて…。 170 00:14:18,758 --> 00:14:22,095 あっ… おお? あるだないか。 171 00:14:22,095 --> 00:14:25,398 これは今月の店賃でして…。 だけん どげした? 172 00:14:25,398 --> 00:14:28,301 あと もっと働けえだが。 173 00:14:28,301 --> 00:14:33,272 おい じじい。 じじいも 刀振り回しちょらんで 働かんかい。 174 00:14:33,272 --> 00:14:37,410 (勘右衛門)何じゃと!? 無礼者が! 無礼者は どっちだが! 175 00:14:37,410 --> 00:14:40,613 借りた金返さんと のんきに隠居しちょる方が無礼だが。 176 00:14:40,613 --> 00:14:42,648 何じゃと~! あっ うわっ…。 177 00:14:42,648 --> 00:14:44,784 やめて…!何すうかね! 無礼者が! 178 00:14:44,784 --> 00:14:46,819 じじい…! たたっ斬る! 179 00:14:46,819 --> 00:14:49,422 何…。 無礼者!(フミ)やめなさい! やめ…! 180 00:14:49,422 --> 00:14:52,291 (勘右衛門)たたっ斬る! (フミ)あなた 死ぬわよ! 181 00:14:52,291 --> 00:14:54,227 松野さんに ご用ですか? 182 00:14:54,227 --> 00:14:57,230 (フミ)やめた方がいいって言ってるでしょ 帰りなさい!(サワ)あっ…。