1 00:00:02,202 --> 00:00:06,940 ⚟(トキ)タッタ タッタ タッタ…。 ⚟(鶏の鳴き声) 2 00:00:06,940 --> 00:00:11,612 ⚟タッタ タッタ タッタタ…。➡ 3 00:00:11,612 --> 00:00:16,483 タ… タッタ タッタ タッタ タッタ…。 4 00:00:16,483 --> 00:00:18,952 (フミ)何かね? 5 00:00:18,952 --> 00:00:24,825 タッタ タッタ タッタタ…。 ハァ…。 6 00:00:24,825 --> 00:00:28,428 あっ おはようございます。 (フミ)何やっちょるの? 7 00:00:28,428 --> 00:00:32,299 これは スキップの練習です。 (フミ)すきっぱ? 8 00:00:32,299 --> 00:00:37,170 スキップ。 ヘブン先生が教えてくれた 西洋の歩き方で。 9 00:00:37,170 --> 00:00:42,809 タッタ タッタ タッタ…。 へえ… 西洋の人は こげな歩き方するの。 10 00:00:42,809 --> 00:00:45,846 上機嫌な時に。 へえ~。 11 00:00:45,846 --> 00:00:51,818 母上も やってみてよ。 私が? 私は西洋の人だないし➡ 12 00:00:51,818 --> 00:00:53,754 上機嫌でもないし…。 こっち こっち…。 13 00:00:53,754 --> 00:00:57,991 タッタ タッタって… あの 跳びはねればええだけだわ。 14 00:00:57,991 --> 00:01:01,595 タッタ タッタ タッタ…。 15 00:01:01,595 --> 00:01:06,466 タッタ タッタ…。 えっ? ちょっと 何? それ。 16 00:01:06,466 --> 00:01:08,936 だって おトキだって こげだない。 17 00:01:08,936 --> 00:01:10,871 違う! 私のは こげだわ。 18 00:01:10,871 --> 00:01:13,273 タッタ タッタ タッタ…。 ああっ。 19 00:01:13,273 --> 00:01:16,777 タタッ タタッ…。 タッ タッ… ほら。 20 00:01:16,777 --> 00:01:19,413 アハハ…。 (サワ)何しちょるの? 親子で。 21 00:01:19,413 --> 00:01:21,348 おはよう おサワちゃん。 おはようございます。 22 00:01:21,348 --> 00:01:26,286 おサワも やってみてよ。えっ? タッタ タッタ タッタ…。 23 00:01:26,286 --> 00:01:30,424 あっ スキップいう 西洋の歩き方で。 24 00:01:30,424 --> 00:01:32,426 ああ…。 25 00:01:34,795 --> 00:01:36,730 タタッ タッタ タッタ…。えっ ええっ!? おお~! 26 00:01:36,730 --> 00:01:38,966 おサワ うまい! えっ えっ…? 上手 上手! 27 00:01:38,966 --> 00:01:41,635 えっ すごい! えっ すごい すごい…! 28 00:01:41,635 --> 00:01:43,971 タッタ タッタ…。 あ~ おサワちゃん すごいわ。 29 00:01:43,971 --> 00:01:47,841 おトキみたいだわ。 私のまね 完璧! 30 00:01:47,841 --> 00:01:49,843 すご~い! けど 残念だけど➡ 31 00:01:49,843 --> 00:01:52,312 私と そっくりだと いけんのだわ。 えっ? 32 00:01:52,312 --> 00:01:54,247 実は 私が全くできてないけん➡ 33 00:01:54,247 --> 00:01:56,817 私と そっくりだと 全くできてないことになるんだわ。 34 00:01:56,817 --> 00:02:00,253 何それ…。 なら 正しいスキップ教えてよ。 35 00:02:00,253 --> 00:02:03,156 ん~… 分かった。 えっと…。 36 00:02:03,156 --> 00:02:06,126 見てて。 うん。 37 00:02:06,126 --> 00:02:10,263 タッタタ タッ タッ タッ タ…。 38 00:02:10,263 --> 00:02:12,766 はい 今のは できてない。 え~?えっ? 39 00:02:12,766 --> 00:02:18,271 フフッ フフフ…。 だって 私も 西洋の人だないし 上機嫌でもないし。 40 00:02:18,271 --> 00:02:21,608 ちょっと おサワ…。 もう~。 41 00:02:21,608 --> 00:02:24,411 タッタ タッタ…。え~ 怖~い! 42 00:02:24,411 --> 00:02:27,280 何か さっき…。 母上 母上…。 43 00:02:27,280 --> 00:02:29,950 足が…。 フフフ…。 44 00:02:29,950 --> 00:02:36,423 ♬~ 45 00:02:36,423 --> 00:02:42,295 ♬「日に日に世界が悪くなる」 46 00:02:42,295 --> 00:02:45,432 ♬「気のせいか」 47 00:02:45,432 --> 00:02:48,335 ♬「そうじゃない」 48 00:02:48,335 --> 00:02:54,441 ♬「そんなじゃダメだと焦ったり」 49 00:02:54,441 --> 00:03:00,747 ♬「生活しなきゃと坐ったり」 50 00:03:00,747 --> 00:03:06,553 ♬「夕日がとても綺麗だね」 51 00:03:06,553 --> 00:03:12,259 ♬「野垂れ死ぬかもしれないね」 52 00:03:12,259 --> 00:03:18,398 ♬「何があるのかどこに行くのか」 53 00:03:18,398 --> 00:03:24,271 ♬「わからぬまま 家を出て」 54 00:03:24,271 --> 00:03:30,143 ♬「帰る場所など とうに忘れた」 55 00:03:30,143 --> 00:03:36,416 ♬「君とふたり歩くだけ」 56 00:03:36,416 --> 00:03:42,289 ♬「黄昏の街西向きの部屋」 57 00:03:42,289 --> 00:03:48,161 ♬「壊さぬよう戸を閉めて」 58 00:03:48,161 --> 00:03:54,434 ♬「落ち込まないで諦めないで」 59 00:03:54,434 --> 00:04:00,240 ♬「君のとなり歩くから」 60 00:04:00,240 --> 00:04:07,247 ♬「今夜も散歩しましょうか」 61 00:04:09,382 --> 00:04:11,751 (錦織)おう… パイナポーか。 62 00:04:11,751 --> 00:04:15,922 あっ… 近々 召し上がりたいそうで。 ご存じですか? 63 00:04:15,922 --> 00:04:18,592 もちろん。 西洋の果物だ。 64 00:04:18,592 --> 00:04:24,464 へえ~。 あっ すいません もう一度 お名前 伺ってもよろしいですか? 65 00:04:24,464 --> 00:04:27,267 名前? はい。 66 00:04:27,267 --> 00:04:31,271 錦織友一だが? …だなくて この果物の。 67 00:04:31,271 --> 00:04:34,407 ああ…。 パイナポーだ。 68 00:04:34,407 --> 00:04:37,110 パイナポーダ。 「ダ」は要らん。 69 00:04:37,110 --> 00:04:41,948 あっ はい…。 ありがとう存じます。 70 00:04:41,948 --> 00:04:45,285 なら スキップは ご存じですか? スキップ? 71 00:04:45,285 --> 00:04:49,289 はい。 あの 西洋の 跳ねるように歩く あれか? 72 00:04:49,289 --> 00:04:52,959 さすが大盤石。 よくご存じで。 おお…。 73 00:04:52,959 --> 00:04:56,296 (ヘブン)タタッ タタッ タタッ…。 えっ? アハハ… ああ…。 74 00:04:56,296 --> 00:05:00,233 フフフ。 タタッ タタッ タタッ タタッ…。 75 00:05:00,233 --> 00:05:02,235 Can you skip? ニシコオリサン。 76 00:05:02,235 --> 00:05:04,538 できるかと聞かれてる。 77 00:05:06,740 --> 00:05:08,675 おっ ああ…。 78 00:05:08,675 --> 00:05:15,448 ♬~ 79 00:05:15,448 --> 00:05:18,351 えっ? アッ…。 80 00:05:18,351 --> 00:05:21,922 えっ? フッ…。 81 00:05:21,922 --> 00:05:24,925 うわ…。アッ ハハッ…! うわ~…。 82 00:05:26,793 --> 00:05:29,262 スキップ… うわっ…。 83 00:05:29,262 --> 00:05:33,600 えっ? 方向が… 方向が 分からなくなってます。 ハハハ…! 84 00:05:33,600 --> 00:05:40,473 いや… 本来は できるんだが 今日は あの… 寝不足…。 85 00:05:40,473 --> 00:05:43,276 錦織さんも人間だったんですね。 うるさい! 86 00:05:43,276 --> 00:05:45,946 (司之介)何やっちょるんじゃ あれは…。 87 00:05:45,946 --> 00:05:47,881 (勘右衛門)う~ん…。 タタッ タタッ タタッ…。 88 00:05:47,881 --> 00:05:49,816 うん? 89 00:05:49,816 --> 00:05:53,620 (錦織)タタッ タタッ…。 (勘右衛門)武士の魂を異人めが…。 90 00:05:53,620 --> 00:05:55,555 (ヘブン 錦織)タタッ タタッ…。アハハ。 91 00:05:55,555 --> 00:05:58,291 膝が全く動いてない! タタッ タタッ…。 92 00:05:58,291 --> 00:06:01,061 あっ! あっ あの…。 あっ… あっ…。 93 00:06:01,061 --> 00:06:04,931 アッ! オ~ サムライ! うわ~…。 94 00:06:04,931 --> 00:06:07,934 オハヨウゴザイマス! あっ おじじ様 父上…。 95 00:06:07,934 --> 00:06:11,371 お主 武士の魂を何と心得る!? 96 00:06:11,371 --> 00:06:15,242 あっ あの これは… スキップを教わっちょって…。 97 00:06:15,242 --> 00:06:19,246 スキップ? あっ… あっ スキップは…➡ 98 00:06:19,246 --> 00:06:25,385 西洋の歩き方だそうなんですが これが なかなか… なかなか難しくて。 99 00:06:25,385 --> 00:06:27,754 (司之介)難しい? ふんっ。 100 00:06:27,754 --> 00:06:32,259 今 見ちょったが 簡単極まりないわ。 えっ? 101 00:06:34,527 --> 00:06:38,398 ♬~ 102 00:06:38,398 --> 00:06:41,268 すんません。 103 00:06:41,268 --> 00:06:44,170 どげじゃ? わしのスキップとやらは。 104 00:06:44,170 --> 00:06:47,607 思ったとおり。 松野家の恥じゃ! 105 00:06:47,607 --> 00:06:50,944 えっ? でしたら 父上は? 106 00:06:50,944 --> 00:06:55,448 たやすい! 異人のように やりゃあええだけじゃ。 107 00:06:57,284 --> 00:07:00,220 よう見とけ。 あ… ちょっと…。 108 00:07:00,220 --> 00:07:04,557 いくぞ~。 ほれ! 109 00:07:04,557 --> 00:07:06,493 えっ?まさか…! ハハハハ! 110 00:07:06,493 --> 00:07:10,230 えっ?父上! ワオ! スバラシ! サムライ! 111 00:07:10,230 --> 00:07:12,732 どげじゃ どげじゃ! ハハハハ…! アハハ! 112 00:07:12,732 --> 00:07:15,368 言ったとおりじゃろ。 すご~い! 113 00:07:15,368 --> 00:07:19,239 ずるい! 経験者だないですか! そげなわけあるか。 114 00:07:19,239 --> 00:07:23,243 オミソ… レ シマシタ。 115 00:07:23,243 --> 00:07:26,746 (笑い声) 116 00:07:28,581 --> 00:07:33,253 武士をばかにするだない! 117 00:07:33,253 --> 00:07:35,255 すんません。 118 00:07:37,924 --> 00:07:42,796 (江藤)ほう~ ラシャメンを所望ではなかったかね。 119 00:07:42,796 --> 00:07:44,798 はい。 120 00:07:44,798 --> 00:07:48,635 まあ ヘブン先生のことだけん そげだろうと初めから思っちょったが➡ 121 00:07:48,635 --> 00:07:51,404 やはり そげだったか。 ハハハ…! 122 00:07:51,404 --> 00:07:54,941 えっ?(江藤)あっ? あっ いえ 何でも…。 123 00:07:54,941 --> 00:07:59,779 (古田)それにしても ただの女中に なして20円も給金を…。 124 00:07:59,779 --> 00:08:03,550 それは… ヘブン先生が 海外で メイドという➡ 125 00:08:03,550 --> 00:08:07,354 日本で言うところの 女中を 雇っていた際の相場だそうで➡ 126 00:08:07,354 --> 00:08:11,224 ヘブン先生の感覚では 20円が妥当な金額のようです。 127 00:08:11,224 --> 00:08:14,728 なるほど。 私よりも だいぶ高いがのう。 128 00:08:14,728 --> 00:08:17,630 (江藤) まあ いいわね。 これで一安心だけん。➡ 129 00:08:17,630 --> 00:08:21,368 落ち着いて 島根の発展のために 尽くしてごしなぁわね。 130 00:08:21,368 --> 00:08:24,571 そげですね。 あげあげ そげそげ こげこげ。 131 00:08:24,571 --> 00:08:28,274 錦織君も ご苦労さんだったね。 ヘヘヘ…。 132 00:08:30,910 --> 00:08:36,249 あっ ところで 知事は スキップは できますでしょうか? 133 00:08:36,249 --> 00:08:39,152 スキップ? 何かいね それは。 134 00:08:39,152 --> 00:08:45,759 ヘブン先生が広めようとしている 西洋式の歩き方でして…。 135 00:08:45,759 --> 00:08:50,096 知事も 次 先生とお会いするまでに 習得しておいた方が➡ 136 00:08:50,096 --> 00:08:52,032 何かと よいと思いまして。 137 00:08:52,032 --> 00:08:57,270 おお… だども 初耳だけん 手本を見してごさんと。 138 00:08:57,270 --> 00:09:01,207 手本? (江藤)うんうん!て…。 139 00:09:01,207 --> 00:09:03,710 あっ え~…。 (江藤)うん? 140 00:09:03,710 --> 00:09:10,216 はい。 え~ では手本を。 (江藤)うん! どげなもんかいね? 141 00:09:11,885 --> 00:09:13,820 はあ…。 142 00:09:13,820 --> 00:09:16,756 (深呼吸する音) 143 00:09:16,756 --> 00:09:19,626 タタッ タタッ タタッ タタッ…。 144 00:09:19,626 --> 00:09:24,230 タタッ タタッ タタッ タタッ タタッ タタッ タタッ タタッ➡ 145 00:09:24,230 --> 00:09:27,901 タタッ タタッ タタッ タタッ…。 そら 何かね? 146 00:09:27,901 --> 00:09:31,237 申し訳ございません。 私も まだ習得しておらず…。 147 00:09:31,237 --> 00:09:35,909 はあ? そりゃ 私もできんわね。 148 00:09:35,909 --> 00:09:40,246 手本ができるようになってから 見してごしない。 何ね…。 149 00:09:40,246 --> 00:09:43,249 のう? ハハハ…! (古田)ハハハ…。 150 00:09:43,249 --> 00:09:47,120 (小声で)申し訳ございません。 151 00:09:47,120 --> 00:09:52,392 よいか。 近頃の異人は スキップで迫ってくる。 152 00:09:52,392 --> 00:09:56,262 その際は 我々も スキップで対抗せねばならん。 153 00:09:56,262 --> 00:09:58,198 (子供たち)はい! 154 00:09:58,198 --> 00:10:02,702 よし 分かった。 わしが もう一度 手本を見せよう。 155 00:10:05,271 --> 00:10:07,273 こげじゃ! 156 00:10:10,410 --> 00:10:12,345 (子供たち)おお~! 157 00:10:12,345 --> 00:10:16,115 どうじゃ? 実に軽やかじゃろう。 (子供たち)はい! 158 00:10:16,115 --> 00:10:18,151 よし! 159 00:10:18,151 --> 00:10:20,954 (タツ)あっ…。 あっ おばば…。 160 00:10:20,954 --> 00:10:23,623 ん~ フフフ…。 おばば! 161 00:10:23,623 --> 00:10:27,427 いつも かわいがっていただいてるそうで…。 162 00:10:29,429 --> 00:10:32,632 おばば 見といて。 うん 見ちょるよ。 163 00:10:32,632 --> 00:10:37,804 (子供たち)タタッ タタッ タタッ…。 164 00:10:37,804 --> 00:10:41,674 おお~! (子供たち)タタッ タタッ タタッ…➡ 165 00:10:41,674 --> 00:10:49,315 タッタ タッタ… タッタ タッタ タッタ タッタ タッタ…。 166 00:10:49,315 --> 00:10:54,521 (雨戸を閉めようとする音) 167 00:10:56,089 --> 00:10:59,826 ⚟(雨戸を閉めようとする音) 168 00:10:59,826 --> 00:11:02,028 ンン…。 169 00:11:08,268 --> 00:11:12,138 (蛇)<あ~ 駄目よ おトキちゃん> (蛙)<どうしたのよ?> 170 00:11:12,138 --> 00:11:14,140 えっ? 171 00:11:14,140 --> 00:11:19,612 ⚟(雨戸を閉めようとする音) 172 00:11:19,612 --> 00:11:22,515 <あら! ヘブンさん 何だか イライラしてない?> 173 00:11:22,515 --> 00:11:26,286 <でしょう? 駄目よ 駄目なのよ~> <何が駄目なの?> 174 00:11:26,286 --> 00:11:28,955 <お仕事中は 静かにしないと> 175 00:11:28,955 --> 00:11:31,424 <静かにしないと どうなるの?> 176 00:11:31,424 --> 00:11:33,426 シャラップ! うわ~っ! 177 00:11:37,964 --> 00:11:39,899 申し訳ございません…。 178 00:11:39,899 --> 00:11:42,802 ゴクロウサマ。 えっ? 179 00:11:42,802 --> 00:11:45,138 ゴクロウサマ! ゴクロウサマって まさか… まさか…。 180 00:11:45,138 --> 00:11:47,807 モウ イキマショ!イキマショ? アバヨ!アバヨ? えっ…。 181 00:11:47,807 --> 00:11:49,742 アバヨ!アバヨ…。 アバヨ!あ~! 182 00:11:49,742 --> 00:11:51,678 ⚟えっ ヘブン先生…! 183 00:11:51,678 --> 00:11:56,516 ヘブン先生! アバ… ノー! ノー アバヨ! 184 00:11:56,516 --> 00:11:58,985 ヘブン先生! 185 00:11:58,985 --> 00:12:03,590 (フミ)「時に 桁上の欄間を見れば➡ 186 00:12:03,590 --> 00:12:09,462 かの婢の頭 欄間にありて眠る。➡ 187 00:12:09,462 --> 00:12:14,234 その状 梟首のごとし。➡ 188 00:12:14,234 --> 00:12:21,975 見る者 驚駭して動く音にて 婢…」。 189 00:12:21,975 --> 00:12:24,277 クビだ…。 190 00:12:24,277 --> 00:12:28,948 ⚟(犬の吠え声) クビ…。 191 00:12:28,948 --> 00:12:30,883 「婢…」。 クビだ…。 192 00:12:30,883 --> 00:12:35,622 「寝返りすれば 煙気もまた…」。 クビ… ク… ビ…。 193 00:12:35,622 --> 00:12:41,494 「消えうせ 頭は 元の…」。 194 00:12:41,494 --> 00:12:47,634 (虫の声) 195 00:12:47,634 --> 00:12:50,536 ハア~…。 196 00:12:50,536 --> 00:12:52,972 ンン…。 197 00:12:52,972 --> 00:12:55,642 ンッ…。 198 00:12:55,642 --> 00:12:57,944 ハア~。 199 00:13:00,613 --> 00:13:04,317 ハア…。 ンッ…。 200 00:13:11,591 --> 00:13:13,593 ン? 201 00:13:33,613 --> 00:13:36,949 ♬~ 202 00:13:36,949 --> 00:13:39,786 フッ… フフフ。 203 00:13:39,786 --> 00:13:48,961 ♬~ 204 00:13:48,961 --> 00:13:50,963 ワオ! 205 00:13:54,767 --> 00:14:10,249 ♬~ 206 00:14:10,249 --> 00:14:12,251 フフフッ…。 207 00:14:19,926 --> 00:14:21,861 スバラシ。 208 00:14:21,861 --> 00:14:57,163 ♬~