1 00:00:00,610 --> 00:00:03,230 (小森川)今年 予定している 小森川バレエ団→ 2 00:00:03,230 --> 00:00:06,630 50周年記念公演ですが 演目は→ 3 00:00:06,630 --> 00:00:09,660 「ドン・キホーテ」を 上演することに決定しました。 4 00:00:09,660 --> 00:00:12,020 (小林八誠)えっ? (佐々木真白)「ドン・キホーテ」なんだ。 5 00:00:12,020 --> 00:00:15,710 (小森川)配役は すべて オーディションで行うので→ 6 00:00:15,710 --> 00:00:19,090 自分が受けたい役を 考えておいてください。 7 00:00:19,090 --> 00:00:21,440 (守山正信)八誠には やりたい役が あるんでしょ? 8 00:00:21,440 --> 00:00:25,820 ・~ 9 00:00:25,820 --> 00:00:27,170 八誠。ん? 10 00:00:27,170 --> 00:00:31,170 俺も 「ドン・キホーテ」の エスパーダ役 やりたいんだ。 11 00:00:34,910 --> 00:00:54,770 ・~(ピアノの演奏) 12 00:00:54,770 --> 00:01:06,770 ・~(ピアノの演奏) 13 00:01:08,240 --> 00:01:10,240 (牧本)はい オッケー。 14 00:01:12,950 --> 00:01:14,950 ありがとうございました。 (和田)ありがとうございました。 15 00:01:19,350 --> 00:01:22,380 (上柳)本物の マイレン・トレウバエフだよ。 16 00:01:22,380 --> 00:01:25,410 (みゆき) まさか 本物を見られるなんて。→ 17 00:01:25,410 --> 00:01:27,440 かっこいいですね。 18 00:01:27,440 --> 00:01:30,130 でも 結構 厳しい振付家だって。 19 00:01:30,130 --> 00:01:35,180 (上柳)結構どころか かなり厳しいって噂だよ。 20 00:01:35,180 --> 00:01:37,180 (牧本)じゃあ 次 八誠。 21 00:01:38,880 --> 00:01:40,900 はい。 22 00:01:40,900 --> 00:01:43,930 (心の声)≪自分の好きなことを やっているということは→ 23 00:01:43,930 --> 00:01:46,630 幸せに見えるだろう≫ 24 00:01:46,630 --> 00:01:49,660 ≪そんなことを 仕事にするということは→ 25 00:01:49,660 --> 00:01:53,030 幸せ以外の何物でもない≫ 26 00:01:53,030 --> 00:01:55,050 お願いします。 27 00:01:55,050 --> 00:01:58,080 ≪欲しいものは すべて 手に入れたい≫ 28 00:01:58,080 --> 00:02:01,110 ≪そのために 惜しみない努力もできる≫ 29 00:02:01,110 --> 00:02:06,830 ・~ 30 00:02:06,830 --> 00:02:09,520 ≪バレエを始めて20年≫ 31 00:02:09,520 --> 00:02:13,520 ≪俺は まだ すべてを手に入れてはいない≫ 32 00:02:16,260 --> 00:02:20,300 ≪俺は 「ドン・キホーテ」の エスパーダをやりたい≫ 33 00:02:20,300 --> 00:02:25,680 ≪いや… やらなければならないんだ≫ 34 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 ≪思い残すことがないように≫ 35 00:02:33,430 --> 00:02:39,430 ・~ 36 00:02:42,520 --> 00:02:52,620 ・~ 37 00:02:52,620 --> 00:03:03,620 ・~ 38 00:03:14,170 --> 00:03:16,170 ちょっ… ちょっと ごめん。 39 00:03:34,040 --> 00:03:36,040 ぐぐっ…。 40 00:03:41,780 --> 00:03:45,150 マジか…。 41 00:03:45,150 --> 00:03:47,500 ふぅ~…。 42 00:03:47,500 --> 00:03:50,530 (波子・小声で) しょうが焼き定食です…。 43 00:03:50,530 --> 00:03:53,900 ああ~ おいしそう~ これ。 44 00:03:53,900 --> 00:03:55,920 いただきま~す。 45 00:03:55,920 --> 00:03:57,610 よし 食べよう。 ねっ あったかいうちに。 46 00:03:57,610 --> 00:04:00,630 食べよう。 ねっ。 うわっ! 47 00:04:00,630 --> 00:04:04,630 これ でかい豚肉ですね~。 48 00:04:07,030 --> 00:04:10,390 んっ! 49 00:04:10,390 --> 00:04:13,760 うん! これ→ 50 00:04:13,760 --> 00:04:15,450 いつも おいしいけどさ今日 なんか→ 51 00:04:15,450 --> 00:04:19,450 格別においしい! うん。 52 00:04:21,510 --> 00:04:26,890 なあ 豚肉に含まれてる ビタミンB1 B2が これ→ 53 00:04:26,890 --> 00:04:29,890 疲労回復にいいから…。おめでとう。 54 00:04:32,610 --> 00:04:35,650 ありがとう…。 まあ→ 55 00:04:35,650 --> 00:04:38,650 八誠が決まるなって ちょっと思ってたよ。 56 00:04:39,360 --> 00:04:43,060 役柄的にも 八誠の方が ぴったりだし。 57 00:04:43,060 --> 00:04:47,060 オーディションのときも 今まででいちばん 伸び伸びやってたし。 58 00:04:49,120 --> 00:04:53,830 なんか 改めて かっこいいなぁって思って。 59 00:04:53,830 --> 00:04:56,190 えっ? えっ? 60 00:04:56,190 --> 00:04:59,880 今 なんて言った? 61 00:04:59,880 --> 00:05:02,880 あっ… かっこいいなぁって。 62 00:05:04,930 --> 00:05:07,640 そうだよね。 えっ? 63 00:05:07,640 --> 00:05:10,330 かっこよかったよね? 俺。 64 00:05:10,330 --> 00:05:14,700 あっ… うん そうだね。 65 00:05:14,700 --> 00:05:20,100 そうだよね? かっこよかったよね…。 66 00:05:20,100 --> 00:05:23,130 俺も思った。 えっ この数週間→ 67 00:05:23,130 --> 00:05:25,150 ちゃんと鍛えたせいか 筋肉も相まって→ 68 00:05:25,150 --> 00:05:28,840 めちゃめちゃいい感じに 体 使えてるなぁと思ったし→ 69 00:05:28,840 --> 00:05:31,870 なんだろうな 人間としての深み?みたいなのも→ 70 00:05:31,870 --> 00:05:33,890 感じさせられたんじゃないかって。八誠…。 71 00:05:33,890 --> 00:05:35,250 だからさ 真白。 真白には悪いけど→ 72 00:05:35,250 --> 00:05:38,940 今回は しかたない。 俺のコンディションが よすぎた。 73 00:05:38,940 --> 00:05:40,300 はまり過ぎた! 74 00:05:40,300 --> 00:05:43,320 ラリアット かまそうかな。真白君。 75 00:05:43,320 --> 00:05:45,340 ありがとな 真白。 76 00:05:45,340 --> 00:05:48,040 俺 精いっぱい お前の分まで エスパーダ 頑張るわ! 77 00:05:48,040 --> 00:05:51,740 やっぱ トップロープからのブレーンバスターかな。 78 00:05:51,740 --> 00:05:53,760 なんたる 自己肯定感の高さ。 79 00:05:53,760 --> 00:05:56,120 まあ でも 真白は 次も チャンスあるからな。 80 00:05:56,120 --> 00:06:00,830 えっ? あっ まあ… んんっ。 81 00:06:00,830 --> 00:06:04,200 あれだ 二人とも でも くれぐれもケガには気をつけてね。 82 00:06:04,200 --> 00:06:07,230 うん 本番まで頑張って。 83 00:06:07,230 --> 00:06:11,610 ああ~… やっぱり 間に合わないか。 84 00:06:11,610 --> 00:06:14,970 まあ そうだねぇ。 85 00:06:14,970 --> 00:06:16,990 本調子ではないかもね。 86 00:06:16,990 --> 00:06:19,350 じゃあ 次は マモさんが ドン・キホーテで→ 87 00:06:19,350 --> 00:06:23,060 俺が エスパーダ役やりますわ。ふふっ だな! 88 00:06:23,060 --> 00:06:25,750 じゃあ まずは こいつの晴れ舞台 見てやるか。 89 00:06:25,750 --> 00:06:29,120 なっ 嫌だけど。 「嫌だけど」って… ふふふっ。 90 00:06:29,120 --> 00:06:31,810 じゃあ いただきます! いただきます! 91 00:06:31,810 --> 00:06:36,810 頂いてま~す!ふふふっ。 よいしょ。 92 00:06:37,870 --> 00:06:40,230 んんっ! んん~。 93 00:06:40,230 --> 00:06:48,650 ・~(ピアノの演奏) 94 00:06:48,650 --> 00:06:51,650 パンパン! (マイレン)Stop! Hassei. 95 00:06:54,700 --> 00:06:58,410 (マイレン)Entre is very important.ンフ…。 96 00:06:58,410 --> 00:07:00,100 (マイレン)Already, your big moment has begun. 97 00:07:00,100 --> 00:07:02,120 ああ~… イエス! 98 00:07:02,120 --> 00:07:05,150 えっ すごい。 八誠って 英語 分かるんだ? 99 00:07:05,150 --> 00:07:08,840 (上柳)ええ~? 100 00:07:08,840 --> 00:07:10,530 (マイレン)Hassei. 101 00:07:10,530 --> 00:07:12,530 (マイレン・英語で) 102 00:07:22,310 --> 00:07:25,020 (マイレン)Dynamic! あっ… ダイナミック! 103 00:07:25,020 --> 00:07:28,020 イエス! ダイナミック! 104 00:07:30,070 --> 00:07:34,110 (マイレン・英語で) 105 00:07:34,110 --> 00:07:36,110 ビッグスター。 106 00:07:38,810 --> 00:07:41,170 (マイレン)Umm~. ンン~。 107 00:07:41,170 --> 00:07:44,870 (マイレン・英語で) 108 00:07:44,870 --> 00:07:47,230 ワオ! ワオワオワオワオ…。 109 00:07:47,230 --> 00:07:51,600 オウ…。 イ… イエス! 110 00:07:51,600 --> 00:07:55,640 (マイレン・英語で) 111 00:07:55,640 --> 00:07:58,640 (マイレン)What? (牧本)ねえ 理解してないの? 112 00:08:01,040 --> 00:08:04,060 イエス。 あっ…。 113 00:08:04,060 --> 00:08:06,060 やっぱ 分かってないわ。 114 00:08:10,800 --> 00:08:13,490 はぁ… はぁ…。 115 00:08:13,490 --> 00:08:15,490 ふぅ…。 116 00:08:21,900 --> 00:08:23,930 大丈夫?ん? 117 00:08:23,930 --> 00:08:26,930 何が? 全然 大丈夫。 118 00:08:29,980 --> 00:08:31,670 さっき マモさんにもらった おにぎり。 119 00:08:31,670 --> 00:08:36,380 うわ~ ありがとう。 120 00:08:36,380 --> 00:08:38,410 でも 俺 今 減量中なんだよなぁ。 121 00:08:38,410 --> 00:08:41,110 ああ~ ごめん。 そうだよね。 122 00:08:41,110 --> 00:08:43,110 よし 行くか。 123 00:08:46,490 --> 00:08:48,490 ふぅ~…。 124 00:08:52,550 --> 00:09:08,040 ・~ 125 00:09:08,040 --> 00:09:11,070 はぁ…。 126 00:09:11,070 --> 00:09:15,770 やっぱ 前回のこと 気にしてるんじゃない? 127 00:09:15,770 --> 00:09:17,790 えっ? 128 00:09:17,790 --> 00:09:19,820 でも もう そろそろ→ 129 00:09:19,820 --> 00:09:22,840 トラウマ 克服しないとね~。 130 00:09:22,840 --> 00:09:35,980 ・~ 131 00:09:35,980 --> 00:09:38,010 (正信 真白・回想)せぇ~の! ふん! 132 00:09:38,010 --> 00:09:40,700 ああ~ 痛い 痛い 痛い…。 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い! 133 00:09:40,700 --> 00:09:42,720 無理 無理 無理 無理 無理! いける いける いける 134 00:09:42,720 --> 00:09:45,080 無理じゃない お前…やばいよ 明日 衣装付きなのに 135 00:09:45,080 --> 00:09:48,780 ああ~ やばい。 緊張してきた。 あれ? おなか 痛くなってきた 136 00:09:48,780 --> 00:09:50,800 一回 トイレ 行かせて 待て 待て 待て 待て 待て! 137 00:09:50,800 --> 00:09:52,820 ああ~ 待って! 今 閉まって…いくよ せぇ~の! 138 00:09:52,820 --> 00:09:55,520 よいしょ! ああ~ やばい 痛ぇ… 139 00:09:55,520 --> 00:09:58,210 まだ 衣装 着れてないよ これよし よし よし よし 140 00:09:58,210 --> 00:10:02,250 ってか 食べ過ぎなんだって しょうがないだろ→ 141 00:10:02,250 --> 00:10:05,940 波子ちゃんが どんどん サービス 持ってくるんだから 142 00:10:05,940 --> 00:10:07,960 にしても お前 衣装 入んなかったら どうすんだよ 143 00:10:07,960 --> 00:10:10,990 お前にとって 大事な 大事なエスパーダなのに! 144 00:10:10,990 --> 00:10:12,350 いくよ。 せぇ~の! 145 00:10:12,350 --> 00:10:15,040 ふん! あっ! 146 00:10:15,040 --> 00:10:17,400 食い込んでる 食い込んでる。 ちょっと待って 食い込んでる 147 00:10:17,400 --> 00:10:20,760 いけそう?いやいやいや 一回 止めて… 148 00:10:20,760 --> 00:10:23,790 (菊地)エンド ワン! ツー! (牧本)もっと!→ 149 00:10:23,790 --> 00:10:26,480 もっと大きく!→ 150 00:10:26,480 --> 00:10:28,180 そうそうそう! 151 00:10:28,180 --> 00:10:30,200 (菊地)ステップ 大きく! (牧本)いいよ~ 152 00:10:30,200 --> 00:10:33,890 ふん! ああっ! 153 00:10:33,890 --> 00:10:35,910 うっ… 八誠!? 154 00:10:35,910 --> 00:10:39,280 うっ…。 あっ はぁ… 155 00:10:39,280 --> 00:10:41,280 大丈夫? 156 00:10:42,980 --> 00:10:44,980 ううっ あっ… 157 00:10:53,090 --> 00:11:00,160 ・~ 158 00:11:00,160 --> 00:11:02,180 はぁ…。 159 00:11:02,180 --> 00:11:13,620 ・~ 160 00:11:13,620 --> 00:11:15,620 はぁ~…。 161 00:11:20,080 --> 00:11:21,680 バレエ男子! 162 00:11:33,750 --> 00:11:37,130 パンパン! (マイレン)Stop! Hassei.→ 163 00:11:37,130 --> 00:11:42,510 Listen. Shoulder, down.→ 164 00:11:42,510 --> 00:11:48,570 Elbow, like this. And more epaulement. 165 00:11:48,570 --> 00:11:50,260 (牧本)肩 下ろして 肘を前に。→ 166 00:11:50,260 --> 00:11:54,630 で もっと エポールマンに。 (マイレン)OK? 167 00:11:54,630 --> 00:11:56,630 はい。 (マイレン)One more time! And! 168 00:12:03,390 --> 00:12:06,750 (マイレン)Hassei! And! 169 00:12:06,750 --> 00:12:13,820 ・~(ピアノの演奏) 170 00:12:13,820 --> 00:12:18,540 ≪これが 俺にとって 最後のバレエになるのだとしたら→ 171 00:12:18,540 --> 00:12:22,540 自分の限界を超える踊りを 見せないといけないんだ≫ 172 00:12:24,600 --> 00:12:28,640 ふん! ああっ! うっ… 173 00:12:28,640 --> 00:12:30,660 八誠!? ううっ… 174 00:12:30,660 --> 00:12:45,480 ・~ 175 00:12:45,480 --> 00:12:50,860 八誠…。 はぁ はぁ はぁ…。 176 00:12:50,860 --> 00:12:55,570 (マイレン)Hassei, Don’t hesitate.→ 177 00:12:55,570 --> 00:12:56,930 You can’t dance like that. 178 00:12:56,930 --> 00:13:04,660 ・~ 179 00:13:04,660 --> 00:13:09,660 (牧本)「迷うな」って。 「そんなんじゃ踊れない」って。 180 00:13:24,200 --> 00:13:29,200 ≪俺は なんのために バレエをやってんだ…≫ 181 00:13:39,350 --> 00:13:42,710 (松原)八誠? 八誠じゃん! 182 00:13:42,710 --> 00:13:45,080 えっ まっちゃん?おおっ! おお~! おお~! 183 00:13:45,080 --> 00:13:48,110 なんか ちょっと 体 でかくなった? 184 00:13:48,110 --> 00:13:50,130 ああ まあ 今 トレーニングしてるからね。 185 00:13:50,130 --> 00:13:54,830 おおっ。 あっ せっかくだから ちょっと 行かない? 186 00:13:54,830 --> 00:13:56,180 おお~…。 (松原)おお~! 187 00:13:56,180 --> 00:13:59,180 (2人)おお~! (松原)イエ~! 188 00:14:02,250 --> 00:14:07,630 (松原)7年ぶりぐらい? ええ~ もう そんなに経つか。 189 00:14:07,630 --> 00:14:10,660 お前が うちで働いてた頃 アルバイトの佐々木ってやつ→ 190 00:14:10,660 --> 00:14:13,020 覚えてる? んん~… 角刈りの? 191 00:14:13,020 --> 00:14:16,720 あっ 天然だった。そう! あいつ→ 192 00:14:16,720 --> 00:14:19,080 正社員になったんだよ。 ええ~ そうなんだ! 193 00:14:19,080 --> 00:14:21,100 しかも 結婚して 今 子ども2人いる。 194 00:14:21,100 --> 00:14:24,800 ええ~!びっくりだよな。 195 00:14:24,800 --> 00:14:27,500 人生 どう転がるか 分かんないよな~。 196 00:14:27,500 --> 00:14:32,210 八誠は? どうなの 最近。 相変わらず 夢 追ってんの~? 197 00:14:32,210 --> 00:14:36,580 いや… 夢を追ってるっていうかまあ バレエは続けてるよ。 198 00:14:36,580 --> 00:14:39,280 夢 追ってるじゃん! バレエダンサーなんて→ 199 00:14:39,280 --> 00:14:42,310 俺の友達 一人もいないよ。 まあ 特殊だもんね。 200 00:14:42,310 --> 00:14:45,340 はい 質問。 うん。 201 00:14:45,340 --> 00:14:49,720 バレエダンサーって ぶっちゃけ 給料 どんな感じなの?→ 202 00:14:49,720 --> 00:14:53,420 給料制? 固定給? 歩合? 年俸制? 203 00:14:53,420 --> 00:14:58,140 う~ん… まあ バレエ団とか 人によって違うとは思うんだけど→ 204 00:14:58,140 --> 00:15:02,510 俺は 固定給ではないかな。へえ~ そうなんだ。 205 00:15:02,510 --> 00:15:04,200 毎月 バラバラってこと? うん そうだね。 206 00:15:04,200 --> 00:15:08,570 きっついな! だって ボーナスとかも出ないってことでしょ? 207 00:15:08,570 --> 00:15:12,270 それは ないよ。(波子)は~い お待たせ。→ 208 00:15:12,270 --> 00:15:14,630 サービス から揚げ! おお~ ええ~? 209 00:15:14,630 --> 00:15:17,330 (松原)えっ? すっげぇな これ。(波子)あら?→ 210 00:15:17,330 --> 00:15:20,350 あの二人以外と来るなんて 珍しいわね。 211 00:15:20,350 --> 00:15:24,390 ああ~。 俺が バレエ団に入る前の会社の同期だったやつ。 212 00:15:24,390 --> 00:15:27,090 (松原)あっ どうも 松原です。(波子)あら~!→ 213 00:15:27,090 --> 00:15:30,120 あっ お友達! お友達っていうか…。 214 00:15:30,120 --> 00:15:33,150 (波子)今度の八誠ちゃんの 「ドン・キホーテ」→ 215 00:15:33,150 --> 00:15:37,520 これ 見に行ってあげて~。波子ちゃん やめてよ もう。 216 00:15:37,520 --> 00:15:42,240 (松原)へえ~。 えっ これって八誠は 主役じゃないの? 217 00:15:42,240 --> 00:15:46,280 いや 俺は エスパーダっていう役で→ 218 00:15:46,280 --> 00:15:49,650 主役は バジルとキトリ っていうんだけど…。 219 00:15:49,650 --> 00:15:52,680 まあ 知らないよね。 えっ でも→ 220 00:15:52,680 --> 00:15:55,370 主役を目指してるんでしょ? 221 00:15:55,370 --> 00:15:59,420 んん~ まあ そういうわけじゃないんだけど…。 222 00:15:59,420 --> 00:16:01,770 そのエスパーダっていう 闘牛士の役が→ 223 00:16:01,770 --> 00:16:04,120 いちばんかっこいい役でさ。 224 00:16:04,120 --> 00:16:06,480 まあ 俺が やりたかった役だからさ。 225 00:16:06,480 --> 00:16:09,520 まあ でも 世間一般の感覚的には やっぱ→ 226 00:16:09,520 --> 00:16:12,210 主役が いちばんって 思っちゃうけどね。→ 227 00:16:12,210 --> 00:16:17,590 まあ 俺 バレエ見たことないから 分かんないんだけどさ。 はははっ。 228 00:16:17,590 --> 00:16:20,630 じゃあ 見に来てよ。 えっ? 229 00:16:20,630 --> 00:16:23,320 ああ~…。 230 00:16:23,320 --> 00:16:25,340 仕事 暇だったら行くよ。 231 00:16:25,340 --> 00:16:27,700 ああ~ うん。 で なんで その→ 232 00:16:27,700 --> 00:16:30,700 エスパーダ? ってのを やりたいの? 233 00:16:32,740 --> 00:16:34,760 それは…。 234 00:16:34,760 --> 00:16:41,760 ・~ 235 00:17:07,200 --> 00:17:10,080 大丈夫? えっ? 236 00:17:10,080 --> 00:17:11,800 古傷が痛むの? 237 00:17:11,800 --> 00:17:16,520 ああ… 痛くはないんだけどさ~→ 238 00:17:16,520 --> 00:17:20,520 力入れてふんばると 怖くて…。 239 00:17:22,910 --> 00:17:24,600 そっか…。 240 00:17:24,600 --> 00:17:27,960 えっ みんなは? とりあえず 今日は→ 241 00:17:27,960 --> 00:17:32,960 全体も解散したから 明日のリハーサルに備えろって。 242 00:17:35,020 --> 00:17:37,730 ごめんな 心配させて。 243 00:17:37,730 --> 00:17:40,730 別に。 244 00:17:42,100 --> 00:17:45,100 情けね~。 245 00:17:46,820 --> 00:17:49,820 俺って すげぇ中途半端だよな。 246 00:17:53,880 --> 00:17:56,910 前回は ケガで 本番 飛ばして→ 247 00:17:56,910 --> 00:18:00,960 今回は 本番直前で ビビってる。 248 00:18:00,960 --> 00:18:04,960 バレエダンサーとして すげぇ中途半端だな~って。 249 00:18:05,670 --> 00:18:08,670 うん そうだね。 250 00:18:10,050 --> 00:18:13,750 えっ? じゃあ 俺がやろうか? 251 00:18:13,750 --> 00:18:17,460 俺は エスパーダ 踊れるよ。 準備してるから。 252 00:18:17,460 --> 00:18:21,830 ・~ 253 00:18:21,830 --> 00:18:23,850 ごめん…。 254 00:18:23,850 --> 00:18:30,260 ・~ 255 00:18:30,260 --> 00:18:33,950 これが 最後なんでしょ? 256 00:18:33,950 --> 00:18:36,640 えっ… なんで それ…。 257 00:18:36,640 --> 00:18:41,020 それなのに そんな弱音 吐いて やらないなんて→ 258 00:18:41,020 --> 00:18:45,400 ただの甘えだよ。 プロレスで言ったら→ 259 00:18:45,400 --> 00:18:47,420 自分より 体のでかい選手を前に→ 260 00:18:47,420 --> 00:18:51,120 怖くて リングに 上がれないようなもんだよ。 261 00:18:51,120 --> 00:18:55,160 そんなのプロレスラーじゃないよ。 262 00:18:55,160 --> 00:18:58,190 プロレスラーじゃないよ。 比喩だよ。 263 00:18:58,190 --> 00:18:59,210 「比喩」!? 264 00:18:59,210 --> 00:19:01,230 まだ リングにも上がってないのに→ 265 00:19:01,230 --> 00:19:03,250 最初っから諦めんなってこと! 266 00:19:03,250 --> 00:19:09,970 ・~ 267 00:19:09,970 --> 00:19:12,340 プリンシパルでも ソリストでもない。 268 00:19:12,340 --> 00:19:16,340 でも… それでも バレエダンサーだろ? 269 00:19:19,070 --> 00:19:21,760 そうだよ。 ナルシストなバレエダンサーなんだろ? 270 00:19:21,760 --> 00:19:25,120 悪いかよ。 だったら 踊れよ! 271 00:19:25,120 --> 00:19:27,140 トラウマがなんだよ! 272 00:19:27,140 --> 00:19:32,540 ・~ 273 00:19:32,540 --> 00:19:36,580 今 みんな 八誠のこと見てるよ。 274 00:19:36,580 --> 00:19:56,100 ・~ 275 00:19:56,100 --> 00:19:57,460 ポン(録画開始音) 276 00:19:57,460 --> 00:20:02,170 ・~ 277 00:20:02,170 --> 00:20:04,860 皆さん 「八誠チャンネル」を見てくれて→ 278 00:20:04,860 --> 00:20:07,560 ありがとうございます。 いや~→ 279 00:20:07,560 --> 00:20:11,930 もうすぐ 本番なんだけどさ~→ 280 00:20:11,930 --> 00:20:15,970 もう みんなに見てほしいなぁって。 281 00:20:15,970 --> 00:20:20,350 うん…。 もう 最高の役だし→ 282 00:20:20,350 --> 00:20:26,410 もしかしたら これが 最後のバレエになりそうで…。 283 00:20:26,410 --> 00:20:31,470 ・~ 284 00:20:31,470 --> 00:20:33,470 だから…。 285 00:20:37,180 --> 00:20:38,870 絶対に 見てほしいんです。 286 00:20:38,870 --> 00:20:45,600 ・~ 287 00:20:45,600 --> 00:20:47,620 僕のエスパーダを! 288 00:20:47,620 --> 00:21:00,760 ・~ 289 00:21:00,760 --> 00:21:04,790 ≪過去のトラウマに 足を引っ張られていいのは→ 290 00:21:04,790 --> 00:21:07,820 王道ドラマの主人公だけだ≫ 291 00:21:07,820 --> 00:21:12,190 ・~ 292 00:21:12,190 --> 00:21:16,190 ≪俺は そんなつまらない主人公じゃない≫ 293 00:21:18,260 --> 00:21:20,280 パンパン!(マイレン)Stop! 294 00:21:20,280 --> 00:21:24,660 ・~ 295 00:21:24,660 --> 00:21:27,680 ホワイ? 296 00:21:27,680 --> 00:21:29,380 (マイレン)Good! Hassei! 297 00:21:29,380 --> 00:21:31,380 おおっ…。 298 00:21:33,410 --> 00:21:35,410 センキュー! 299 00:21:36,780 --> 00:21:41,150 パチパチパチ…(拍手) 300 00:21:41,150 --> 00:21:50,250 ・~ 301 00:21:50,250 --> 00:22:03,380 ・~ 302 00:22:03,380 --> 00:22:08,430 あいつと一緒に 舞台に立つのも これで最後か。 303 00:22:08,430 --> 00:22:11,790 最後に もう一度 熱い口づけを…。 304 00:22:11,790 --> 00:22:14,150 思ってないから! 何 言ってんの? 305 00:22:14,150 --> 00:22:16,850 はあ? りさ子は やめること知ってんの? 306 00:22:16,850 --> 00:22:19,210 知らない。 じゃあ びっくりするだろうね。 307 00:22:19,210 --> 00:22:23,250 そうだね~。 ・ゴロゴロゴロ…(雷鳴) 308 00:22:23,250 --> 00:22:26,280 あっ… そういえば 今夜から 台風来るかも。 309 00:22:26,280 --> 00:22:30,980 ああ~ 明日 来る お客さん 大変だよな。 310 00:22:30,980 --> 00:22:33,350 それるといいけどね。 311 00:22:33,350 --> 00:22:36,720 大丈夫。 俺 晴れ男だから。 312 00:22:36,720 --> 00:22:39,410 ごめん。 全然 そんなイメージないわ。 313 00:22:39,410 --> 00:22:42,440 なんでだよ! あるだろ…。八誠は 雨男でしょ…。 314 00:22:42,440 --> 00:22:45,470 (2人)おお~! ・ピシャン!(雷鳴) 315 00:22:45,470 --> 00:22:48,500 ああ~ ねえ ねえ ちょちょっ…。なんか→ 316 00:22:48,500 --> 00:22:51,530 団長が 急遽 集まれって。 えっ? 317 00:22:51,530 --> 00:22:55,530 ・ザァー…(雨音) 318 00:23:09,370 --> 00:23:14,370 (小森川) ええ~ 皆さん すみません…。→ 319 00:23:16,440 --> 00:23:20,490 明日からの公演について皆さんに→ 320 00:23:20,490 --> 00:23:24,180 お伝えしなければなりません。 321 00:23:24,180 --> 00:23:26,210 えっ 何? 322 00:23:26,210 --> 00:23:30,920 (小森川)「ドン・キホーテ」は 中止になりました。 323 00:23:30,920 --> 00:23:33,950 (上柳)えっ? 中止!? 324 00:23:33,950 --> 00:23:37,320 ・ピシャン! ゴロゴロゴロ… 325 00:23:37,320 --> 00:23:43,320 ・~ 326 00:23:47,010 --> 00:23:49,440 俺たちは 来年もあるから 八誠と違って。 327 00:23:49,440 --> 00:23:52,470 真白…。 私は あなたのファンなんだから。 328 00:23:52,470 --> 00:23:55,390 さっさと やめれば? もう 一生 会うことないと思うから。 329 00:23:55,390 --> 00:23:59,690 エスパーダが踊りたいんです! どうしても。