1 00:00:24,995 --> 00:00:26,980 <1日の最後に飲むお酒を 2 00:00:26,980 --> 00:00:30,334 どうしたら 最高に 美味しく飲めるのか…。 3 00:00:30,334 --> 00:00:33,687 このドラマは それを ひたすら追求する 4 00:00:33,687 --> 00:00:35,887 一人の 女性の物語> 5 00:00:38,342 --> 00:00:40,327 <ドラマを見終わったあと 6 00:00:40,327 --> 00:00:44,364 あなたも きっと お酒を 飲み始める…> 7 00:00:44,364 --> 00:00:46,864 いってきます。 8 00:02:14,021 --> 00:02:17,708 う~ん この物件 間取りは最高なんだけど 9 00:02:17,708 --> 00:02:19,710 築年数がな。 10 00:02:19,710 --> 00:02:23,530 こっちは新築だけど 1階だし…。 11 00:02:23,530 --> 00:02:26,683 これは 家賃は安いけど 少し 狭いんだよな。 12 00:02:26,683 --> 00:02:29,353 はぁ~。 13 00:02:29,353 --> 00:02:31,872 じゃあ こっちは どうですか? 14 00:02:31,872 --> 00:02:35,258 2階ですが 築浅で広さもあります。 15 00:02:35,258 --> 00:02:38,345 オール電化か…。 16 00:02:38,345 --> 00:02:44,217 キッチンは ガスがいいんですよね。 17 00:02:44,217 --> 00:02:46,870 あのお客さん 昨日も来て 迷ってましたよね。 18 00:02:46,870 --> 00:02:49,570 今日は 島村さんのサポート しないんですか? 19 00:02:52,042 --> 00:02:56,713 今日は… 任せる。 20 00:02:56,713 --> 00:02:59,866 これか。 はい。 21 00:02:59,866 --> 00:03:02,202 駅から 徒歩10分。 22 00:03:02,202 --> 00:03:05,022 8分までは 我慢できるんだけど…。 23 00:03:05,022 --> 00:03:08,041 10分は 無理かな~。 24 00:03:08,041 --> 00:03:10,027 若松さんの ご予算を考えると 25 00:03:10,027 --> 00:03:14,214 悪くない 物件かなと思うんですけど…。 26 00:03:14,214 --> 00:03:18,585 僕は 妥協しない人間なんです。 27 00:03:18,585 --> 00:03:20,585 また明日 来ます。 28 00:03:30,047 --> 00:03:32,147 どうしたら 納得してくれるんだろ。 29 00:03:34,534 --> 00:03:37,204 島…。 (海野)島村くんは 押しが弱すぎるんだよ。 30 00:03:37,204 --> 00:03:41,191 ああいうときは どんどん勧めて で ハンコつかせればいいの! 31 00:03:41,191 --> 00:03:45,612 支店長 今の時代 それは 完全アウトですよ。 32 00:03:45,612 --> 00:03:48,198 いやいやいや 冗談だよ冗談。 33 00:03:48,198 --> 00:03:51,018 マイケル・ジョーダン。 アハハハハ…。 34 00:03:51,018 --> 00:03:53,854 ねぇ やっぱり 明日も来ると思う? 35 00:03:53,854 --> 00:03:56,023 あの感じ 来ますね。 だよね? 36 00:03:56,023 --> 00:03:58,925 うん。 ハハハ… アハハハハ…。 37 00:03:58,925 --> 00:04:04,531 今のさぁ 冗談と マイケル・ジョーダンを 軽くかけた ボケだからね。 38 00:04:04,531 --> 00:04:09,031 (笑い声) 39 00:04:11,088 --> 00:04:13,840 では お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 40 00:04:13,840 --> 00:04:16,343 あっ 島村さん。 ん? 41 00:04:16,343 --> 00:04:18,845 この物件 どうですかね? これね~。 42 00:04:18,845 --> 00:04:24,045 あれ? みんな マイケル・ジョーダンって知らないの? 43 00:04:34,010 --> 00:04:35,996 《全部違う。 44 00:04:35,996 --> 00:04:40,350 週に1回 炭水化物をつまみに 晩酌をするためだ。 45 00:04:40,350 --> 00:04:45,338 罪悪感を極力 減らすため ジムで 限界まで体を酷使する》 46 00:04:45,338 --> 00:04:48,338 ふぅ~。 47 00:04:51,762 --> 00:04:56,032 《私の統計では 私の体は 筋力トレーニング 15分。 48 00:04:56,032 --> 00:04:58,018 有酸素運動 30分で 49 00:04:58,018 --> 00:05:01,421 最高のコンディションになることが わかっている》 50 00:05:01,421 --> 00:05:05,392 えっ そのウエア かわいい。 すっごい似合ってる。 51 00:05:05,392 --> 00:05:07,711 うれしい。 この前 買ったばっかりなの。 52 00:05:07,711 --> 00:05:09,729 そうなの? うん。 53 00:05:09,729 --> 00:05:12,883 でも カレンには負けるよ。 え~ そんなことないよ~。 54 00:05:12,883 --> 00:05:15,702 《かわいい トレーニングウエアは不要。 55 00:05:15,702 --> 00:05:18,572 とにかく動きやすく 汗をかける。 56 00:05:18,572 --> 00:05:20,872 この サウナスーツが最適だ》 57 00:05:23,410 --> 00:05:27,610 《まずは ラットプルダウンで 背中の筋肉を鍛える》 58 00:05:30,300 --> 00:05:33,737 《肩幅よりも広めに 手を開いて バーを持つ。 59 00:05:33,737 --> 00:05:35,722 ゆっくりと バーを下げ 60 00:05:35,722 --> 00:05:38,622 背中に向かって バーを引き寄せる》 61 00:05:45,198 --> 00:05:48,251 (愛華)ヤバっ かっこいいかも。 (カレン)マジ? 62 00:05:48,251 --> 00:05:50,170 (愛華)うん めっちゃいい めっちゃいい。 63 00:05:50,170 --> 00:05:53,006 ホント? 見せて 見せて。 どう? 64 00:05:53,006 --> 00:05:55,025 もうちょっと 斜め後ろから 撮ってもらっていい? 65 00:05:55,025 --> 00:05:57,060 斜め? わかった。 66 00:05:57,060 --> 00:05:59,679 こっちかな? (シャッター音) 67 00:05:59,679 --> 00:06:01,998 《ジムの目的は 人それぞれ。 68 00:06:01,998 --> 00:06:05,335 だけど 私の辞書に 「映える」という文字はない。 69 00:06:05,335 --> 00:06:07,521 徹底的にやる。 70 00:06:07,521 --> 00:06:10,273 背中を鍛えて 姿勢が よくなれば…》 71 00:06:10,273 --> 00:06:13,577 ((カット7 トラック1。 よ~い はい!)) 72 00:06:13,577 --> 00:06:15,612 (カチンコ) 73 00:06:15,612 --> 00:06:19,833 《近々 ビールのCMに 出演できるかもしれない》 74 00:06:19,833 --> 00:06:22,335 ((はぁ~ 最高! 75 00:06:22,335 --> 00:06:24,838 よっしゃ いいね)) 76 00:06:24,838 --> 00:06:29,038 《そうしたら もっと ビールに囲まれる生活ができる》 77 00:06:37,851 --> 00:06:41,988 《続いて 大胸筋と 上腕三頭筋などを鍛えられる 78 00:06:41,988 --> 00:06:45,675 チェストプレス。 79 00:06:45,675 --> 00:06:50,163 深く腰掛け 肩甲骨を 寄せるようにして 胸を張る。 80 00:06:50,163 --> 00:06:55,669 息を吐きながら ゆっくりと グリップを押し出す。 81 00:06:55,669 --> 00:07:02,509 そして 4秒程度かけて ゆっくりと グリップを元に戻す》 82 00:07:02,509 --> 00:07:05,512 (カレン)あっ 八木さ~ん! (八木)どうしたの? 83 00:07:05,512 --> 00:07:09,516 先週より 体重が 300gも減ったんです! 84 00:07:09,516 --> 00:07:12,686 えぇ すごいじゃん! そしたら 半年後には 85 00:07:12,686 --> 00:07:15,005 体重 10キロ台になっちゃうじゃん! 86 00:07:15,005 --> 00:07:18,692 そんなに痩せたら 大変なことになっちゃいますよ。 87 00:07:18,692 --> 00:07:20,660 《ジムの目的は 人ぞれぞれ。 88 00:07:20,660 --> 00:07:23,830 ただ 私は出会いなど 何ひとつ求めていない。 89 00:07:23,830 --> 00:07:27,350 周囲の目を気にせず 一心不乱に。 90 00:07:27,350 --> 00:07:30,820 そうして 大胸筋と上腕三頭筋を 鍛え切ったら 91 00:07:30,820 --> 00:07:34,074 いつか やりたいことがある。 それは…》 92 00:07:34,074 --> 00:07:36,026 ((イエーイ!)) (ドイツ語) 93 00:07:36,026 --> 00:07:39,930 《ドイツ人御用達 1リットルジョッキを片手に持って 94 00:07:39,930 --> 00:07:42,999 ドイツ人と対等に晩酌すること》 95 00:07:42,999 --> 00:07:49,572 (ドイツ語) 96 00:07:49,572 --> 00:07:55,178 《私は来世 ドイツ人になる… と 勝手に思っている。 97 00:07:55,178 --> 00:08:00,016 よし 1リットルジョッキに近づいた。 98 00:08:00,016 --> 00:08:04,116 続いて 下半身を鍛える バーベルスクワットへ》 99 00:08:07,023 --> 00:08:09,623 《肩幅程度に足を開く》 100 00:08:14,347 --> 00:08:17,517 《バーベルを強く握り 足裏を しっかりつけて 101 00:08:17,517 --> 00:08:19,817 かかとで しっかりと ふんばる》 102 00:08:23,673 --> 00:08:26,009 《そして 3秒キープ。 103 00:08:26,009 --> 00:08:29,509 少し耐えることで より負荷を与えられる》 104 00:08:34,334 --> 00:08:38,004 (カレン)愛華って 特にお尻 きれいだよね。 105 00:08:38,004 --> 00:08:40,323 どうやったら そんな いいお尻になるの? 106 00:08:40,323 --> 00:08:44,177 ありがと。 まぁ お尻だけは カレンには負けないから。 107 00:08:44,177 --> 00:08:46,663 え~ 私も ちゃんと鍛えないとな~。 108 00:08:46,663 --> 00:08:48,682 (愛華)やってみる? (カレン)やってみようかな。 109 00:08:48,682 --> 00:08:51,685 《ジムの目的は 人それぞれ。 110 00:08:51,685 --> 00:08:56,690 私は 美尻には まったく興味がない…。 111 00:08:56,690 --> 00:09:00,190 わけでもないが 下半身を鍛えておけば…》 112 00:09:13,173 --> 00:09:15,842 《自宅のエレベーターが 点検中の場合でも 113 00:09:15,842 --> 00:09:19,542 自力で 5階まで お酒をスムーズに運べる》 114 00:09:26,536 --> 00:09:30,190 《筋トレのあとは 仕上げの有酸素運動。 115 00:09:30,190 --> 00:09:35,712 ラスト ここでの頑張りが 晩酌のおいしさを左右する》 116 00:09:35,712 --> 00:09:39,115 落としましたよ。 あっ ありがとうございます。 117 00:09:39,115 --> 00:09:41,134 えっ? 118 00:09:41,134 --> 00:09:43,053 《かなりのストライク…》 119 00:09:43,053 --> 00:09:45,055 どうしました? 120 00:09:45,055 --> 00:09:49,355 いや 何でもないです。 121 00:09:52,045 --> 00:09:54,214 《何を考えてるんだ。 122 00:09:54,214 --> 00:09:57,914 イケメンが現れようとも やるべきことは変わらない》 123 00:10:20,373 --> 00:10:22,375 《だめだ! イケメンより ペースを落として 124 00:10:22,375 --> 00:10:24,711 か弱さを アピールしてる場合じゃない。 125 00:10:24,711 --> 00:10:27,730 私は お酒を おいしく飲むために このジムに通っているのだ。 126 00:10:27,730 --> 00:10:29,730 目的を見失うな》 127 00:10:32,385 --> 00:11:13,877 ♪~ 128 00:11:13,877 --> 00:11:17,897 ハァ ハァ ハァ…。 129 00:11:17,897 --> 00:11:23,597 ハァ ハァ… 負けた…。 130 00:11:26,923 --> 00:11:29,959 お姉さん。 131 00:11:29,959 --> 00:11:34,581 かっこいいですね。 うん 刺激 受けたかも。 132 00:11:34,581 --> 00:11:37,381 次から もっと本気でやります。 うん。 133 00:11:39,352 --> 00:11:43,056 本気でやると もっと おいしくなるよ。 134 00:11:43,056 --> 00:11:45,056 え? え? 135 00:11:54,739 --> 00:11:57,023 《ジムで十分な カロリーを消費したから 136 00:11:57,023 --> 00:12:00,693 今日は 心置きなく 炭水化物で晩酌をしよう。 137 00:12:00,693 --> 00:12:05,253 結局 罪悪感を覚える食事ほど おいしいものはない。 138 00:12:06,552 --> 00:12:08,888 んっ 何? この におい》 139 00:12:08,888 --> 00:12:11,941 今日は 台湾まぜそばの 試食を行っております。 140 00:12:11,941 --> 00:12:15,011 これ おいしいわね。 台湾発祥なの? 141 00:12:15,011 --> 00:12:17,196 あの~ 名古屋市 発祥らしいんですが…。 142 00:12:17,196 --> 00:12:20,082 まっ 細かいことは気にせず おいしいので。 143 00:12:20,082 --> 00:12:22,668 じゃあ 1つ いただこうかしら。 ありがとうございます。 144 00:12:22,668 --> 00:12:24,668 こちらになります。 145 00:12:27,840 --> 00:12:30,026 いつ食べるか わかんないもんね。 はい。 146 00:12:30,026 --> 00:12:33,029 ありがとうございま~す。 147 00:12:33,029 --> 00:12:37,700 《人は なぜ 台湾という言葉に 心ひかれるのだろう。 148 00:12:37,700 --> 00:12:42,204 正直 台湾という文字を おかずに お酒が飲める》 149 00:12:42,204 --> 00:12:45,374 どうですか? いかがですか? 150 00:12:45,374 --> 00:12:48,574 あっ どうぞ。 151 00:12:55,785 --> 00:12:58,854 すみません 今 ここでは食べられないんです。 152 00:12:58,854 --> 00:13:01,374 えっ? 153 00:13:01,374 --> 00:13:04,193 においだけで おいしいのが わかります。 154 00:13:04,193 --> 00:13:06,862 なので この試食は 別の方に差し上げて。 155 00:13:06,862 --> 00:13:08,862 はい。 156 00:13:11,384 --> 00:13:17,290 1つ いただきます。 あっ ありがとうございま~す。 157 00:13:17,290 --> 00:13:19,375 手前から取ってくれた。 158 00:13:19,375 --> 00:13:22,375 お客様の かがみのような方だ。 159 00:13:33,482 --> 00:13:35,651 《市販の 台湾まぜそばのままでも 160 00:13:35,651 --> 00:13:39,451 十分おいしいが 私はそこに ひと手間 加えたい》 161 00:13:47,630 --> 00:13:49,815 《自宅で作る 最大のメリット。 162 00:13:49,815 --> 00:13:52,802 それは 具だくさんにできることだ。 163 00:13:52,802 --> 00:13:56,822 食材が何であれ 常に お酒を意識して作る。 164 00:13:56,822 --> 00:13:59,722 それが 私の流儀だ》 165 00:14:07,984 --> 00:14:12,321 《あぁ いい香り。 166 00:14:12,321 --> 00:14:15,474 名古屋に行かないと なかなか食べられなかった 167 00:14:15,474 --> 00:14:18,844 台湾まぜそばが こんな簡単に食べられるなんて 168 00:14:18,844 --> 00:14:20,846 すごい進化だ。 169 00:14:20,846 --> 00:14:24,546 誰に お礼を言えばいいのか わからないけど ありがとう》 170 00:14:37,830 --> 00:14:41,684 《ザルの中で 少しかき回して 麺に傷をつける。 171 00:14:41,684 --> 00:14:46,184 こうすることで 麺に粘りが出て たれが 絡みやすくなる》 172 00:14:57,516 --> 00:15:01,687 《そこに 先ほどの肉味噌を 豪快にのせる。 173 00:15:01,687 --> 00:15:05,341 そして ニラ ネギ 魚粉 のりを 174 00:15:05,341 --> 00:15:07,343 好きな分量だけ。 175 00:15:07,343 --> 00:15:10,513 具だくさんにすればするほど お酒のつまみとしての 176 00:15:10,513 --> 00:15:12,531 パフォーマンスは高まる。 177 00:15:12,531 --> 00:15:15,534 最後に…》 178 00:15:15,534 --> 00:15:18,034 完璧。 179 00:15:24,193 --> 00:15:26,793 《肉味噌が 少し余っているので…》 180 00:15:34,186 --> 00:15:37,186 よし。 181 00:15:43,390 --> 00:15:47,093 《こっちも いい感じ。 182 00:15:47,506 --> 00:15:49,492 あとは…》 183 00:15:49,492 --> 00:15:51,492 うん。 184 00:15:53,297 --> 00:15:55,797 《うん いい眺めだ》 185 00:16:15,919 --> 00:16:22,309 《ただ こうすることで 極上の絶景に変わる》 186 00:16:22,309 --> 00:16:25,609 では いただきます。 187 00:16:34,905 --> 00:16:39,093 あ~っ…。 188 00:16:39,093 --> 00:16:43,093 《ジムで しっかりと ルーティンを守って よかった》 189 00:16:45,282 --> 00:16:49,770 《そして 薄づくりのグラスは 飲み口が薄いので 190 00:16:49,770 --> 00:16:52,770 ダイレクトに お酒を飲んでいる感覚》 191 00:16:54,925 --> 00:16:58,429 《朝作った プチトマトの漬物。 192 00:16:58,429 --> 00:17:01,599 さっぱりした トマトが より さっぱりする。 193 00:17:01,599 --> 00:17:03,599 暑い時期に ピッタリだ》 194 00:17:15,613 --> 00:17:18,265 《毎週 感じているが 195 00:17:18,265 --> 00:17:21,665 運動したあとは やっぱり うまい》 196 00:17:40,421 --> 00:17:44,592 よし 食べよう。 197 00:17:44,592 --> 00:17:50,531 《ピーマンの肉詰めも おいしいけど 私は 生ピーマン派。 198 00:17:50,531 --> 00:17:54,231 たぶん こっちのほうが お酒に合う… はず》 199 00:18:13,437 --> 00:18:16,137 《うん やっぱり》 200 00:18:37,227 --> 00:18:39,713 《台湾まぜそば。 201 00:18:39,713 --> 00:18:42,383 名前のとおり 容赦なく混ぜる。 202 00:18:42,383 --> 00:18:45,269 ジムで 上腕三頭筋を 鍛えたおかげで 203 00:18:45,269 --> 00:18:47,888 混ぜる力も増している。 204 00:18:47,888 --> 00:18:50,888 いいぞ 私の上腕三頭筋!》 205 00:19:07,007 --> 00:19:10,444 《麺に ひき肉 卵黄と魚粉が絡み合って 206 00:19:10,444 --> 00:19:14,431 パンチ力 抜群! そして 何といっても 207 00:19:14,431 --> 00:19:17,231 追加した肉味噌が いい仕事をしている》 208 00:19:28,429 --> 00:19:32,429 あ~っ うまい。 209 00:19:40,424 --> 00:19:45,262 《炭水化物とお酒は なぜ こんなに合うのか? 210 00:19:45,262 --> 00:19:48,662 誰か 説明してほしい》 211 00:19:54,755 --> 00:19:57,591 よ~し…。 212 00:19:57,591 --> 00:21:23,710 ♪~ 213 00:21:23,710 --> 00:21:26,063 《ジムに行ったあと 炭水化物を食べたら 214 00:21:26,063 --> 00:21:30,134 ジムに行った意味がないと 指摘されるが そんなことはない》 215 00:21:30,134 --> 00:21:32,152 ごちそうさまでした。 216 00:21:32,152 --> 00:21:35,152 《おいしい晩酌ができる分 大いに意味がある》 217 00:21:45,065 --> 00:21:48,569 これ 覚えてる? 俺の履歴書。 218 00:21:48,569 --> 00:21:52,369 ここを 読んでみて。 219 00:21:54,908 --> 00:21:57,744 「家は 人生の3分の1を 過ごす場所です。 220 00:21:57,744 --> 00:22:00,747 だからこそ お客様が納得いくまで 221 00:22:00,747 --> 00:22:04,418 物件探しのお手伝いを したいと思っています」。 222 00:22:04,418 --> 00:22:08,238 あなたが ここで働いている目的って 223 00:22:08,238 --> 00:22:10,741 今も これなんでしょ? 224 00:22:10,741 --> 00:22:12,741 はい。 225 00:22:14,761 --> 00:22:17,161 島村くんらしくて いいと思う。 226 00:22:21,251 --> 00:22:24,221 俺も優柔不断で 学生の頃 227 00:22:24,221 --> 00:22:26,406 部屋探しに 時間が かかったんです。 228 00:22:26,406 --> 00:22:30,911 でも 不動産屋さんが じっくり つきあってくれて 229 00:22:30,911 --> 00:22:33,397 いい部屋 見つけて。 230 00:22:33,397 --> 00:22:35,897 そこで たくさん 楽しいことがあったんです。 231 00:22:38,068 --> 00:22:40,571 俺が つまんなくなってちゃ だめですね。 232 00:22:40,571 --> 00:22:43,907 若松さんが 納得できる物件を 見つけられるまで 233 00:22:43,907 --> 00:22:47,077 全力でサポートします。 うん。 234 00:22:47,077 --> 00:22:49,077 ありがとうございます。 235 00:22:53,233 --> 00:22:58,238 ちなみに 島村くんの部屋探しに じっくりとつきあった 236 00:22:58,238 --> 00:23:00,741 不動産屋さんは 僕なんだよ。 237 00:23:00,741 --> 00:23:04,261 冗談は やめてください。 支店長が そんな 238 00:23:04,261 --> 00:23:06,461 すてきなことするはず ないじゃないですか。 239 00:23:08,782 --> 00:23:12,482 いやいや これ 冗談じゃないから。 240 00:23:15,072 --> 00:23:18,458 お待ちしておりました。 今日も じっくり探しましょう。 241 00:23:18,458 --> 00:23:25,032 若松さんが納得する 最高の部屋 私が必ず 見つけますから。 242 00:23:25,032 --> 00:23:27,768 あ… ありがとうございます。 243 00:23:27,768 --> 00:23:31,121 どうぞ。 244 00:23:31,121 --> 00:23:34,241 早速なんですけど エリアを広げてみました。 245 00:23:34,241 --> 00:23:37,411 向きが南向きになります。 246 00:23:37,411 --> 00:23:39,396 《理想の部屋を見つけられたら 247 00:23:39,396 --> 00:23:42,566 島村くんは きっと おいしい お酒が飲める。 248 00:23:42,566 --> 00:23:46,069 私も 最高の晩酌のために 負けてられない。 249 00:23:46,069 --> 00:23:48,069 さぁ 頑張ろう!》