1 00:00:04,990 --> 00:00:08,490 《私は 最近 ある占いにハマっている。 2 00:00:08,490 --> 00:00:10,850 酒の肴占い。 3 00:00:10,850 --> 00:00:13,850 今日の しし座の運勢は…》 4 00:00:18,430 --> 00:00:22,430 《人との出会い… どういうことだろう?》 5 00:00:27,010 --> 00:00:29,370 <1日の最後に飲むお酒を 6 00:00:29,370 --> 00:00:32,230 どうしたら最高に 美味しく飲めるのか。 7 00:00:32,230 --> 00:00:35,090 このドラマは それをひたすら追求する 8 00:00:35,090 --> 00:00:37,620 1人の女性の物語。 9 00:00:37,620 --> 00:00:41,820 お酒の美味しさは 1日の自分の行動しだいで 10 00:00:41,820 --> 00:00:43,840 0にも100にもなる> 11 00:00:43,840 --> 00:00:45,840 では いってきます。 12 00:02:05,830 --> 00:02:08,190 今日は 暇ですねぇ。 13 00:02:08,190 --> 00:02:11,560 こんなに暇なのは 今年 初めてかも。 14 00:02:11,560 --> 00:02:15,600 暇なときこそ 自分で動いて 仕事を探す。 15 00:02:15,600 --> 00:02:18,600 それが 一流の人だよ。 16 00:02:23,840 --> 00:02:25,860 ああっ! 17 00:02:25,860 --> 00:02:28,860 海野さん 美幸さんを 見習ってください。 18 00:02:28,860 --> 00:02:31,090 美幸さんは こんなときでも 仕事を見つけて 19 00:02:31,090 --> 00:02:33,770 自ら 動いてるんですよ。 20 00:02:33,770 --> 00:02:35,970 あ… ああ! 21 00:02:35,970 --> 00:02:41,010 どうせ 酒の肴の 肴って字を 書いてただけだろ? 22 00:02:41,010 --> 00:02:42,360 えっ! 23 00:02:42,360 --> 00:02:45,560 美幸さんが そんなことするはずないでしょ。 24 00:02:45,560 --> 00:02:48,760 肴という漢字を書くなんて 暇という次元じゃない。 25 00:02:48,760 --> 00:02:51,760 美幸さんは そんなヤバい人じゃないです。 26 00:02:54,320 --> 00:02:56,670 《ごめん 私 書いてた。 27 00:02:56,670 --> 00:02:59,030 どうかしてた!》 28 00:02:59,030 --> 00:03:04,410 ああ… このままだと 暇すぎて 死んじゃいます…。 29 00:03:04,410 --> 00:03:07,610 お客様 来て! 30 00:03:07,610 --> 00:03:11,610 《確かに 暇すぎて 晩酌的にも ピンチだ…》 31 00:03:15,530 --> 00:03:18,390 1人も 来なかった…。 32 00:03:18,390 --> 00:03:21,390 こんな日もあるんだ…。 33 00:03:23,110 --> 00:03:26,110 カロリー消費量 1桁かも。 34 00:03:30,000 --> 00:03:32,700 僕は いつもと変わらない感じがしたよ。 35 00:03:32,700 --> 00:03:36,400 それは いつもサボってるからです。 36 00:03:36,400 --> 00:03:38,090 僕は サボってるんじゃないよ! 37 00:03:38,090 --> 00:03:41,120 知ってる? ああ~ 知らないか! 38 00:03:41,120 --> 00:03:43,810 アップル社を創業した スティーブン・ジョブズってのが 39 00:03:43,810 --> 00:03:46,000 こう言ってたよ。 40 00:03:46,000 --> 00:03:49,530 サボりの先にこそ イノベーションがある! 41 00:03:49,530 --> 00:03:52,050 その名言 今 考えましたよね? 42 00:03:52,050 --> 00:03:55,760 あと スティーブ・ジョブズです。 ブ? 43 00:03:55,760 --> 00:03:57,780 海野さんが どうでもいいこと話してるから 44 00:03:57,780 --> 00:04:00,310 美幸さん 帰っちゃったじゃないですか。 45 00:04:00,310 --> 00:04:03,310 ブ? ブ です。 46 00:04:13,940 --> 00:04:17,810 《マズい… 今日は 明らかに 運動量が少なすぎる。 47 00:04:17,810 --> 00:04:20,810 いつも以上に 頑張らないと…》 48 00:04:24,710 --> 00:04:26,710 《うぉ~っ!!》 49 00:04:30,110 --> 00:04:35,110 《おっ 隣に 人がいると より頑張れるから ありがたい》 50 00:04:47,610 --> 00:04:50,310 魚子:いらっしゃい! 何を お探し? 51 00:04:50,310 --> 00:04:53,500 もし 口に合わなかったら お金 返すから! 52 00:04:53,500 --> 00:04:55,690 魚子さん! 53 00:04:55,690 --> 00:04:58,040 ああ 美幸さん どうも! 54 00:04:58,040 --> 00:04:59,070 魚子さんも ここのジム 通ってたんですね。 55 00:04:59,070 --> 00:05:03,070 うん 今日 体験で入ったばっかり。 へぇ~。 56 00:05:07,980 --> 00:05:09,500 ペース 速いですね。 57 00:05:09,500 --> 00:05:11,190 今日 辞めるから。 えっ? 58 00:05:11,190 --> 00:05:13,380 今日 入ったんですよね? 59 00:05:13,380 --> 00:05:15,230 ジムって なかなか 来られないでしょ? 60 00:05:15,230 --> 00:05:18,930 だからね 今日1日で 5キロ痩せるわけ。 61 00:05:18,930 --> 00:05:20,930 へぇ~。 よし…。 62 00:05:24,150 --> 00:05:26,150 よし… こんなもんかな。 63 00:05:35,260 --> 00:05:37,260 よし! 64 00:05:40,640 --> 00:05:42,660 え~っ! 65 00:05:42,660 --> 00:05:44,190 なんにも変わってない さっきと 一緒じゃな~い! 66 00:05:44,190 --> 00:05:50,410 あんなに走ったのに もう… ダイエット 難しい! 67 00:05:50,410 --> 00:05:52,930 魚子さん。 68 00:05:52,930 --> 00:05:54,790 私も 今日は 特に 頑張らないといけないんです。 69 00:05:54,790 --> 00:05:56,810 一緒に 頑張りませんか? 70 00:05:56,810 --> 00:06:00,000 あら 美幸さんも 1日 5キロ痩せたい組? 71 00:06:00,000 --> 00:06:03,030 あっ そういうわけじゃ ないんですけど…。 72 00:06:03,030 --> 00:06:06,570 次は あれ やりませんか? 73 00:06:06,570 --> 00:06:09,260 うん やる! うん! 74 00:06:09,260 --> 00:06:13,260 ああ ぜい肉が 吹っ飛んでいく感じだわ! 75 00:06:19,020 --> 00:06:22,050 《よし 体は 徐々に仕上がってきた。 76 00:06:22,050 --> 00:06:26,050 そろそろ 今日の晩酌メニューを考えないと…》 77 00:06:33,840 --> 00:06:37,210 そういうことか…。 78 00:06:37,210 --> 00:06:39,070 魚子さん お願いがあるんです。 79 00:06:39,070 --> 00:06:41,760 何? いきなり。 80 00:06:41,760 --> 00:06:46,130 実は今 今日の酒の肴を どうしようか考えてて…。 81 00:06:46,130 --> 00:06:49,840 なんだ そんなことか。 そういうことなら 82 00:06:49,840 --> 00:06:53,530 魚屋に任せてちょうだい。 ありがとうございます。 83 00:06:53,530 --> 00:06:56,240 で 魚は何にすんの? 84 00:06:56,240 --> 00:07:01,110 私の頭の中に イワシが思い浮かんでます。 85 00:07:01,110 --> 00:07:05,660 お~ イワシか。 今 脂がのってておいしいからね。 86 00:07:05,660 --> 00:07:09,660 (魚子)じゃあ イワシの蒲焼とビールだ。 87 00:07:12,390 --> 00:07:16,430 いいですねぇ イワシの蒲焼って なんで あんなに 88 00:07:16,430 --> 00:07:19,130 食欲をそそるんですかねぇ。 よ~し 決まりだ! 89 00:07:19,130 --> 00:07:22,660 あっ いや…。 あ? 90 00:07:22,660 --> 00:07:26,200 今度は鯛が… 鯛が頭の中に。 91 00:07:26,200 --> 00:07:29,230 鯛かぁ じゃあ 92 00:07:29,230 --> 00:07:33,230 鯛の昆布締めと芋のソーダ割。 93 00:07:35,130 --> 00:07:39,670 鯛の昆布締めは 本当に 酒の肴に ちょうどいいですよね。 94 00:07:39,670 --> 00:07:42,200 あっ 次はホッケ。 95 00:07:42,200 --> 00:07:45,720 それなら 96 00:07:45,720 --> 00:07:47,720 ホッケフライとハイボール! 97 00:07:50,770 --> 00:07:54,480 ホッケフライですか おいしそうですね。 98 00:07:54,480 --> 00:07:57,180 あれ なんだか 納得してないみたいだね。 99 00:07:57,180 --> 00:08:00,380 すみません…。 100 00:08:00,380 --> 00:08:03,410 あ~ なんか 魚の話してたら 101 00:08:03,410 --> 00:08:06,270 泳ぎたくなっちゃった よいしょ。 102 00:08:06,270 --> 00:08:10,270 あっ ちょ… 泳ぐ? えっ? 103 00:08:15,530 --> 00:08:22,260 ~ 104 00:08:22,260 --> 00:08:25,260 よ~し この流れで 一気に痩せるぞ。 105 00:08:27,980 --> 00:08:29,160 (飛び込む音) 106 00:08:29,160 --> 00:08:39,260 ~ 107 00:08:39,260 --> 00:08:41,260 すごい…。 108 00:08:43,970 --> 00:08:46,970 《私も負けられない》 109 00:08:48,850 --> 00:08:51,050 (プールに入る音) 110 00:08:51,050 --> 00:08:55,760 《と言っても 私は泳ぎが苦手なので 111 00:08:55,760 --> 00:08:57,280 水中ウォーキングを頑張る。 112 00:08:57,280 --> 00:09:01,280 水に入れば 何の魚を食べるか わかるはず》 113 00:09:08,550 --> 00:09:11,250 《あの泳ぎ方 ウナギみたいだ。 114 00:09:11,250 --> 00:09:14,250 そっか ウナギか!》 115 00:09:17,310 --> 00:09:21,520 《いや でも ウナギは この前 食べたな…。 116 00:09:21,520 --> 00:09:24,520 ん?》 117 00:09:26,560 --> 00:09:30,270 《あの輝き サバに 見えなくもないような 118 00:09:30,270 --> 00:09:32,270 気もしなくもない…》 119 00:09:34,980 --> 00:09:38,980 《いや この展開は さすがに強引すぎる》 120 00:10:03,940 --> 00:10:05,960 あっ ジャグジーだ。 121 00:10:05,960 --> 00:10:08,960 あ~。 122 00:10:11,180 --> 00:10:13,700 はぁ~。 123 00:10:13,700 --> 00:10:16,700 体感的に5キロは痩せたわね。 124 00:10:27,350 --> 00:10:31,350 間違いない これだ。 125 00:10:38,110 --> 00:10:41,140 えっ!? (電子音) 126 00:10:41,140 --> 00:10:43,170 200グラム増えてんの!? 127 00:10:43,170 --> 00:10:46,360 なんでよ もう! 128 00:10:46,360 --> 00:10:50,400 絶対 何かおかしい。 129 00:10:50,400 --> 00:10:52,420 ふぅ~。 130 00:10:52,420 --> 00:10:54,440 (電子音) 131 00:10:54,440 --> 00:10:56,800 フッ! 132 00:10:56,800 --> 00:11:01,180 魚子さん 大丈夫です。 継続すれば きっと。 133 00:11:01,180 --> 00:11:04,210 痩せたいのよ~。 134 00:11:04,210 --> 00:11:07,080 実はね 今日 結婚記念日なの。 135 00:11:07,080 --> 00:11:12,790 どうしてもさ 結婚当時の体重に 戻したくて。 136 00:11:12,790 --> 00:11:15,490 そうだったんですね。 137 00:11:15,490 --> 00:11:18,490 こんなんじゃ 旦那に 離婚 突きつけられちゃうわよ。 138 00:11:30,270 --> 00:11:33,010 はぁ… こんなんじゃ 旦那に合わせる顔がないわよ。 139 00:11:33,010 --> 00:11:36,530 魚子さん 大丈夫ですって。 140 00:11:36,530 --> 00:11:38,730 美幸さんは痩せてるから そんなことが言えんのよ。 141 00:11:38,730 --> 00:11:40,580 私みたいな ぜい肉女 142 00:11:40,580 --> 00:11:42,580 名前を 魚子から 肉子に変えたほうがいいのよ。 143 00:11:51,690 --> 00:11:53,720 そうそう これ! 144 00:11:53,720 --> 00:11:59,440 ホッケ このホッケ おいしいのよ~。 145 00:11:59,440 --> 00:12:02,120 サービスしとくから。 ありがとう。 146 00:12:02,120 --> 00:12:05,120 うん 気をつけて帰ってね。 ハハハ…。 147 00:12:09,710 --> 00:12:12,390 ただいま。 148 00:12:12,390 --> 00:12:14,410 おかえり。 149 00:12:14,410 --> 00:12:16,270 お前…。 150 00:12:16,270 --> 00:12:20,140 貝介さん ごめん。 全然 痩せられなかったわ。 151 00:12:20,140 --> 00:12:22,330 見違えたな…。 152 00:12:22,330 --> 00:12:24,350 えっ? いや…。 153 00:12:24,350 --> 00:12:27,040 1日で こんなに すっきりするとは…。 154 00:12:27,040 --> 00:12:29,900 さすが 俺のハニーだ。 155 00:12:29,900 --> 00:12:32,090 そうかな? いや…。 156 00:12:32,090 --> 00:12:34,630 そもそも 痩せる必要なんてないんだよ。 157 00:12:34,630 --> 00:12:39,840 でも 痩せようとする前向きさ。 158 00:12:39,840 --> 00:12:43,200 改めて ほれ直した。 159 00:12:43,200 --> 00:12:45,900 んっ! 貝介さん。 160 00:12:45,900 --> 00:12:50,100 ハハッ 魚子。 アハハ…。 161 00:12:50,100 --> 00:12:52,800 貝介さん。 魚子。 162 00:12:52,800 --> 00:12:56,330 フフフフフフ… 貝介さん。 魚子。 163 00:12:56,330 --> 00:12:59,030 貝介さんだ。 魚子…。 164 00:12:59,030 --> 00:13:01,220 《今日も平和だ》 165 00:13:01,220 --> 00:13:06,100 あっ… 美幸さん 酒の肴 決まった? 166 00:13:06,100 --> 00:13:07,620 はい。 サーモンにすることにしました。 167 00:13:07,620 --> 00:13:11,320 サーモンか… なんで サーモンなの? 168 00:13:11,320 --> 00:13:12,670 それは…。 169 00:13:12,670 --> 00:13:16,030 ああ 理由は言わなくていいよ。 170 00:13:16,030 --> 00:13:19,900 四の五の言わずに いい魚を 提供するのが仕事だから。 171 00:13:19,900 --> 00:13:22,930 いいサーモンが入ってんのよ。 172 00:13:22,930 --> 00:13:25,960 はい これ 私の気持ち。 どうぞ。 173 00:13:25,960 --> 00:13:28,320 もらって。 えっ いや…。 174 00:13:28,320 --> 00:13:30,340 さすがに お金は払います。 175 00:13:30,340 --> 00:13:33,370 いや いいのよ。 今日 一緒に頑張ってくれたから。 176 00:13:33,370 --> 00:13:38,370 では… お言葉に甘えて。 感謝します。 177 00:13:42,970 --> 00:13:46,000 フーッ…。 178 00:13:46,000 --> 00:13:50,040 《今日は 本当に すてきな出会いがあった。 179 00:13:50,040 --> 00:13:52,040 いい晩酌ができそうだ》 180 00:13:55,600 --> 00:13:58,960 よ~し。 181 00:13:58,960 --> 00:14:01,960 < まずは サーモンをサイコロ状に切る> 182 00:14:04,510 --> 00:14:08,510 < そして 合わせるのは サーモンと相思相愛のアボカドだ> 183 00:14:10,240 --> 00:14:14,110 < すでに最高なのは 確定しているが 容赦はなし。 184 00:14:14,110 --> 00:14:17,140 隠れた万能調味料 塩昆布。 185 00:14:17,140 --> 00:14:20,510 更に ごま油 しょうゆ。 186 00:14:20,510 --> 00:14:22,710 砂糖 たかの爪。 187 00:14:22,710 --> 00:14:26,570 そして ゆずこしょうを 一気に投入して 188 00:14:26,570 --> 00:14:28,600 完璧なつまみに。 189 00:14:28,600 --> 00:14:33,600 とどめに 食べる直前まで寝かせて 味をなじませる> 190 00:14:37,510 --> 00:14:40,210 <続いて 先日 ご近所さんから頂いた 191 00:14:40,210 --> 00:14:43,070 かんぴょうを使った一品を。 192 00:14:43,070 --> 00:14:44,760 かんぴょうは かんぴょう巻きでしか 193 00:14:44,760 --> 00:14:47,760 食べることがないと思ったら 大間違いだ> 194 00:14:49,640 --> 00:14:53,340 < まずは 山わさびをおろす。 195 00:14:53,340 --> 00:14:56,880 本わさびに比べて すっきりとした辛さが特徴らしい。 196 00:14:56,880 --> 00:15:00,080 おろした山わさびを かんぴょうに添えたら 197 00:15:00,080 --> 00:15:02,940 なんと もう完成。 198 00:15:02,940 --> 00:15:06,300 こんなに簡単なら 全人類 199 00:15:06,300 --> 00:15:09,300 かんぴょうと山わさびを 家に置いておくべきだ> 200 00:15:13,720 --> 00:15:18,720 < いよいよ 本日のメイン サーモンしゃぶしゃぶを作る> 201 00:15:20,950 --> 00:15:24,140 <サーモンで しゃぶしゃぶは 人生初だが 202 00:15:24,140 --> 00:15:27,340 魚子さんのおかげで思いついた。 203 00:15:27,340 --> 00:15:30,340 柵を切っていく> 204 00:15:32,230 --> 00:15:36,270 <鮮やかな断面。 205 00:15:36,270 --> 00:15:39,970 一枚… もう一枚。 206 00:15:39,970 --> 00:15:43,170 切るごとに 晩酌ボルテージが上がっていく。 207 00:15:43,170 --> 00:15:47,170 家だと 自分の好きな厚さに できるのも うれしい> 208 00:15:52,260 --> 00:15:54,450 <絶景だ…。 209 00:15:54,450 --> 00:15:58,320 すぐにでも しゃぶしゃぶしたいが 忘れてはいけないものがある。 210 00:15:58,320 --> 00:16:00,320 そう タレだ> 211 00:16:03,030 --> 00:16:04,720 <ポン酢に大根おろし 212 00:16:04,720 --> 00:16:09,260 万能ねぎを入れて おろしネギポン酢。 213 00:16:09,260 --> 00:16:12,130 そして もう一種類。 214 00:16:12,130 --> 00:16:18,520 ゴマしゃぶダレに おろしにんにくと 215 00:16:18,520 --> 00:16:23,580 豆板醤を混ぜて にんにく豆板醤ゴマダレの出来上がり。 216 00:16:23,580 --> 00:16:28,580 タレにも しっかりとこだわる。 これが 家晩酌の鉄則だ> 217 00:16:43,070 --> 00:16:47,470 ハーッ… フフッ いただきます。 218 00:17:02,160 --> 00:17:04,160 うん。 219 00:17:16,640 --> 00:17:18,830 ハーッ…。 220 00:17:18,830 --> 00:17:24,830 《ジムのあとに飲むお酒は 何度 飲んでも やっぱり最高だ》 221 00:17:33,800 --> 00:17:37,340 《甘辛かんぴょうに ツンと爽やかな山わさび。 222 00:17:37,340 --> 00:17:41,340 すこぶる粋な大人の味だ》 223 00:17:46,770 --> 00:17:49,460 《このシャキシャキ感も たまらない。 224 00:17:49,460 --> 00:17:52,460 歯という歯が みな喜んでいる》 225 00:18:01,750 --> 00:18:03,750 あ~。 226 00:18:15,390 --> 00:18:18,090 《サーモンとアボカド そして塩昆布。 227 00:18:18,090 --> 00:18:21,790 一緒にいるほど お互いの味を引き出す。 228 00:18:21,790 --> 00:18:24,790 長年 連れ添った夫婦のようだ》 229 00:18:29,530 --> 00:18:31,720 《これほど お酒に合いそうな組み合わせも 230 00:18:31,720 --> 00:18:33,720 なかなかないが…》 231 00:18:45,020 --> 00:18:48,020 《やはり 間違いない》 232 00:19:10,440 --> 00:19:13,440 《さあ 本日のメインだ》 233 00:19:32,990 --> 00:19:35,520 《とろける! 234 00:19:35,520 --> 00:19:37,720 しゃぶしゃぶは 牛か豚と思い込んでいたが 235 00:19:37,720 --> 00:19:41,720 頭を サーモンで殴られたような衝撃だ》 236 00:19:54,370 --> 00:19:57,370 あぁ… う~ん! 237 00:20:01,440 --> 00:20:04,470 《サーモンしゃぶしゃぶの しゃぶしゃぶ数は 238 00:20:04,470 --> 00:20:07,500 2しゃぶしゃぶから 3しゃぶしゃぶが ベストだ。 239 00:20:07,500 --> 00:20:10,500 しゃぶしゃぶしすぎは禁物だ》 240 00:20:15,080 --> 00:20:17,080 《タレとの相性も バッチリ》 241 00:20:25,700 --> 00:20:29,740 《なぜ サーモンしゃぶしゃぶを 思いついたのか。 242 00:20:29,740 --> 00:20:32,740 もう おわかりかと思うが…》 243 00:20:35,110 --> 00:20:40,110 《魚子さんの姿が まるで サーモンそのものだった》 244 00:20:42,190 --> 00:20:45,390 《そして ジャグジーで浮く姿が 245 00:20:45,390 --> 00:20:50,100 私には サーモンしゃぶしゃぶに見えたのだ。 246 00:20:50,100 --> 00:20:53,970 人との出会いが よい晩酌を生む。 247 00:20:53,970 --> 00:20:58,010 それが体現できた一日だった》 248 00:20:58,010 --> 00:21:01,540 さてと…。 249 00:21:01,540 --> 00:22:20,160 ~ 250 00:22:20,160 --> 00:22:23,360 あぁ~! 251 00:22:23,360 --> 00:22:27,360 《魚子さん とても おいしかったです!》 252 00:22:29,250 --> 00:22:30,610 ごちそうさまでした。 253 00:22:30,610 --> 00:22:46,260 ~ 254 00:22:46,260 --> 00:22:50,130 昨日と違って すごい量のお客さん。 255 00:22:50,130 --> 00:22:52,830 こんなに忙しいの 今年初だね。 256 00:22:52,830 --> 00:22:55,860 珍しく 海野さんが真面目に働いてる。 257 00:22:55,860 --> 00:22:57,860 よし! 258 00:23:01,070 --> 00:23:05,290 ついに決まったよ。 えっ 大きな契約ですか? 259 00:23:05,290 --> 00:23:10,290 何ですか? ルービックキューブが バシッと決まったんだ! 260 00:23:13,360 --> 00:23:16,060 まあ そんなところだと思ってました。 261 00:23:16,060 --> 00:23:18,060 ん? 262 00:23:19,770 --> 00:23:22,960 失礼いたしました。 263 00:23:22,960 --> 00:23:26,490 《さてと 今日は昨日の分まで働こう。 264 00:23:26,490 --> 00:23:28,690 更なる おいしい晩酌のために》 265 00:23:28,690 --> 00:23:31,290 スーパーも近いですし 便利だと思いますよ。