1 00:01:33,584 --> 00:01:46,584 ♪♪~ 2 00:03:26,480 --> 00:03:29,417 ≫(桜肇)はいよー! ブリ照り定食あがったよー! 3 00:03:29,417 --> 00:03:31,652 (佐々倉 溜)かしこまりー! 4 00:03:31,652 --> 00:03:35,652 はい 30万円のお返しです! ありがとうございます! 5 00:03:36,507 --> 00:03:38,376 (桜寿)悪いね 溜ちゃん。 ラパンの仕込みがあんのに。 6 00:03:38,376 --> 00:03:42,530 全然。 三橋さんも しっかり こっちを手伝ってこいって。 7 00:03:42,530 --> 00:03:44,582 お待ちどう! (肇)助かるよ~。 8 00:03:44,582 --> 00:03:46,484 こいつが 年甲斐もなく テニスなんかすっからよ~。 9 00:03:46,484 --> 00:03:49,537 私 八王子のお蝶夫人と 呼ばれた女だよ! 10 00:03:49,537 --> 00:03:52,340 何十年前の話してんだよ~。 11 00:03:52,340 --> 00:03:54,425 (店内笑い) 12 00:03:54,425 --> 00:03:57,395 あんた達 もたもた食ってないで 仕事行きな! ほら! 13 00:03:57,395 --> 00:03:59,614 ≪(肇)はいよ 溜ちゃん! 半ブタ親子! 14 00:03:59,614 --> 00:04:01,614 へーい! 15 00:04:04,368 --> 00:04:06,604 (来島美和) 加瀬五朗の取材ですか。 16 00:04:06,604 --> 00:04:08,606 (五木瑶子)そう。 フランス大使館主催の→ 17 00:04:08,606 --> 00:04:10,606 パーティーのために 凱旋するんだって。 18 00:04:11,325 --> 00:04:13,561 しっかりね! 19 00:04:13,561 --> 00:04:15,496 世界のラッツホテルの チーフバーテンダーが来日なんて→ 20 00:04:15,496 --> 00:04:17,496 めったにないんだから! 21 00:04:20,568 --> 00:04:22,470 どうして フランスから 帰ってきちゃったの? 22 00:04:22,470 --> 00:04:25,523 クビになったとか? それはない…。 23 00:04:25,523 --> 00:04:27,425 (北方)溜は フランスで注目されたよ。 24 00:04:27,425 --> 00:04:29,493 (北方)若手のホープとして…。 25 00:04:29,493 --> 00:04:31,562 だったら なんで日本に? 26 00:04:31,562 --> 00:04:33,562 クビにされたんだよ。 27 00:04:36,450 --> 00:04:39,470 佐々倉さんをクビにした人…。 28 00:04:39,470 --> 00:04:55,536 ♪♪~ 29 00:04:55,536 --> 00:04:57,536 お待たせしました。 30 00:05:00,358 --> 00:05:03,494 佐々倉さん もう 知ってるかもしれないけど…。 31 00:05:03,494 --> 00:05:05,563 何? 32 00:05:05,563 --> 00:05:07,563 今日ね…。 うん。 33 00:05:10,501 --> 00:05:13,421 ん? やっぱり なんでもない。 34 00:05:13,421 --> 00:05:15,456 何? 気になるなぁ。 35 00:05:15,456 --> 00:05:17,641 (杉山薫)佐々倉君。 テーブル席→ 36 00:05:17,641 --> 00:05:19,641 ウォッカ・アイスバーグと ジントニック。 37 00:05:25,483 --> 00:05:27,483 どうかした? 38 00:05:28,436 --> 00:05:31,505 ううん。 なんでもない。 39 00:05:31,505 --> 00:05:33,457 かしこまりました。 40 00:05:33,457 --> 00:05:35,326 (客)すいません。 (杉山)はい。 41 00:05:35,326 --> 00:05:40,648 (携帯電話) 42 00:05:40,648 --> 00:05:42,648 誰だろ。 43 00:05:46,353 --> 00:05:48,589 はい…。 44 00:05:48,589 --> 00:05:50,589 はい。 45 00:05:54,612 --> 00:05:56,612 わかりました…。 46 00:06:00,518 --> 00:06:02,518 どうしたの? 47 00:06:04,438 --> 00:06:07,508 おじいちゃんが… 倒れた。 48 00:06:07,508 --> 00:06:10,494 え…!? 49 00:06:10,494 --> 00:06:17,535 ♪♪~ 50 00:06:17,535 --> 00:06:19,535 おじいちゃん! 51 00:06:21,572 --> 00:06:23,357 (来島泰三)はっはっはっ! 52 00:06:23,357 --> 00:06:25,493 おい 美和 知ってるか? このコンビ。 53 00:06:25,493 --> 00:06:27,528 面白いぞ。 54 00:06:27,528 --> 00:06:30,498 あの… お体の具合は? 55 00:06:30,498 --> 00:06:34,635 ああ ちょっとめまいがしただけで 大騒ぎされちまってな。 56 00:06:34,635 --> 00:06:36,635 心配いらん! 明日は退院だ。 57 00:06:41,475 --> 00:06:43,410 美和 どうした? 58 00:06:43,410 --> 00:06:45,429 心配するに決まってんでしょ! 59 00:06:45,429 --> 00:06:47,531 はっはっはっ。 60 00:06:47,531 --> 00:06:50,568 大きな声を出したら 今度は心臓が止まっちまうよ。 61 00:06:50,568 --> 00:06:52,568 そんな事 冗談でも言わないで! 62 00:06:54,605 --> 00:06:57,605 でも よかったです。 たいした事なくて。 63 00:06:58,526 --> 00:07:00,427 ≫(ノック) 64 00:07:00,427 --> 00:07:02,613 はい どうぞー。 65 00:07:02,613 --> 00:07:04,613 (加瀬五朗)失礼します。 66 00:07:06,450 --> 00:07:11,505 (来島)ああ~ 加瀬君にはな 随分めんどうかけちまったんだ。 67 00:07:11,505 --> 00:07:15,342 一緒に食事をしてて倒れたから ここへ運んでもらったんだ。 68 00:07:15,342 --> 00:07:17,511 孫の美和です。 69 00:07:17,511 --> 00:07:20,564 はじめまして。 加瀬です。 70 00:07:20,564 --> 00:07:23,384 こちらこそ。 祖父がお世話になりまして。 71 00:07:23,384 --> 00:07:27,505 (来島)加瀬君がな 大使館の仕事で 来日すると聞いて→ 72 00:07:27,505 --> 00:07:30,624 じゃあ うちのフランスフェアの 特別顧問にと頼んだんだ。 73 00:07:30,624 --> 00:07:33,624 だから 今カーディナルに 滞在してもらってるんだ。 74 00:07:34,361 --> 00:07:39,533 あの… 私記者をしていて 今週 取材をお願いしています。 75 00:07:39,533 --> 00:07:41,435 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 76 00:07:41,435 --> 00:07:44,655 あっ それから 彼はね…→ 77 00:07:44,655 --> 00:07:47,655 ああ そうだ 彼は紹介するまでもないな。 78 00:07:53,597 --> 00:07:55,597 お久しぶりです。 79 00:08:19,607 --> 00:08:21,607 元気そうじゃないか。 80 00:08:25,496 --> 00:08:27,498 加瀬さん。 81 00:08:27,498 --> 00:08:30,498 僕は また日本でバーテン…。 何も言う必要はない。 82 00:08:31,552 --> 00:08:33,552 でも…。 83 00:08:35,639 --> 00:08:40,639 君と私は もう 師匠でも弟子でも なんでもないんだから。 84 00:08:44,548 --> 00:08:46,548 じゃあ 私はここで。 85 00:10:08,365 --> 00:10:11,618 いろいろ考えましたが さっきのジントニック→ 86 00:10:11,618 --> 00:10:13,618 僕にミスはありませんでした。 87 00:10:14,471 --> 00:10:16,540 馬鹿者。 88 00:10:16,540 --> 00:10:20,540 なぜ お客様にもっと真剣に 向き合おうとしない? 89 00:10:21,545 --> 00:10:25,545 溜… お前はクビだ。 90 00:10:31,605 --> 00:10:33,605 あの… どうして? 91 00:10:35,392 --> 00:10:37,478 加瀬さん…! 92 00:10:37,478 --> 00:10:57,478 ♪♪~ 93 00:11:00,584 --> 00:11:02,584 おじいちゃーん。 94 00:11:03,420 --> 00:11:05,339 ごめんなさい。 お話中だった? 95 00:11:05,339 --> 00:11:07,608 いやいや もうすぐ終わる。 96 00:11:07,608 --> 00:11:09,608 そこへ 座って待っててくれ。 97 00:11:10,344 --> 00:11:14,481 えっと おお… あははは! 98 00:11:14,481 --> 00:11:18,569 そうそう チーフバーテンダーの件だがな→ 99 00:11:18,569 --> 00:11:20,569 あれは了解した。 100 00:11:21,438 --> 00:11:24,425 (支配人)まあ 急かすようで 申し訳ありませんが→ 101 00:11:24,425 --> 00:11:29,496 これ以上 メーンバーのオープンを 遅らせる事は出来ません。 102 00:11:29,496 --> 00:11:32,616 4月までにはなんとか。 うん。 103 00:11:32,616 --> 00:11:34,616 3週間以内に決めよう。 104 00:11:35,352 --> 00:11:38,489 (来島)それから 山之内シェフの一件な→ 105 00:11:38,489 --> 00:11:40,541 あれは わしが預かる。 106 00:11:40,541 --> 00:11:42,443 (支配人) よろしくお願いいたします。 107 00:11:42,443 --> 00:11:45,512 じゃあ カンバヤシ君 頼む。 あ では。 108 00:11:45,512 --> 00:11:48,465 おっ ニシ君! ご苦労だったねえ。 ありがとうございます。 109 00:11:48,465 --> 00:11:52,586 アゼキ君も ネコヤ君もな。 ありがとね。 110 00:11:52,586 --> 00:11:54,586 失礼します。 うん。 111 00:11:56,573 --> 00:11:58,573 (ため息) 112 00:11:59,460 --> 00:12:01,495 ほんとに決めるの? バーテンダー。 113 00:12:01,495 --> 00:12:03,614 うん。 114 00:12:03,614 --> 00:12:08,614 もう これ以上延ばせんからな。 115 00:12:09,353 --> 00:12:16,643 それより 問題は山之内シェフの一件だ。 116 00:12:16,643 --> 00:12:19,643 何? 山之内シェフの一件って? 117 00:12:23,417 --> 00:12:26,336 (山之内清治) あらかじめ全ての食材を→ 118 00:12:26,336 --> 00:12:30,657 パリと同じもので そろえて欲しい と伝えましたよね? 119 00:12:30,657 --> 00:12:34,657 あの 時間的にも コスト的にも 折り合いが付かず…。 120 00:12:36,497 --> 00:12:41,497 食材が揃わなければ 私は何ひとつ作らない。 121 00:12:42,452 --> 00:12:45,472 フランスの食材しか使わない 日本人シェフ? 122 00:12:45,472 --> 00:12:49,610 うん。 来週から始まる フランスフェアの目玉が→ 123 00:12:49,610 --> 00:12:53,313 山之内シェフの料理なんだけど おじいちゃん困ってて…。 124 00:12:53,313 --> 00:12:56,617 バリバリのゴーリストか…。 125 00:12:56,617 --> 00:12:58,617 ゴーリスト? 126 00:12:59,369 --> 00:13:01,505 ド・ゴール主義者の事。 127 00:13:01,505 --> 00:13:03,440 アメリカの大国主義に 反発するあまり→ 128 00:13:03,440 --> 00:13:06,543 なんでもフランスが世界一だと 思ってしまっている→ 129 00:13:06,543 --> 00:13:08,345 フランス人の事を そう呼ぶ人もいるんだ。 130 00:13:08,345 --> 00:13:11,565 でも 山之内シェフ日本人だよ。 131 00:13:11,565 --> 00:13:15,502 フランスに魂売るなんざ 日本人の風上にもおけねえな。 132 00:13:15,502 --> 00:13:17,387 溜ちゃん まかない食べちゃって。 133 00:13:17,387 --> 00:13:19,506 うわっ ブリ照り! うまそう! 134 00:13:19,506 --> 00:13:22,409 俺 親父さんのブリ照り大好き。 いただきます。 135 00:13:22,409 --> 00:13:25,329 ブリ照りはね みりんが命。 136 00:13:25,329 --> 00:13:28,582 味わいのキモは コイツよ。 137 00:13:28,582 --> 00:13:32,603 (寿)この人 みりんはこだわって いいの使ってんの。 138 00:13:32,603 --> 00:13:36,490 10年熟成させた極上のみりんだ。 139 00:13:36,490 --> 00:13:38,492 10年!? うまいわけだ。 140 00:13:38,492 --> 00:13:41,528 まあ料理人として そのゴリゴリストってのが→ 141 00:13:41,528 --> 00:13:43,497 食材にこだわる気持ちっての…。 親父さん! 親父さん! 142 00:13:43,497 --> 00:13:45,682 親父さん! うん? 143 00:13:45,682 --> 00:13:47,682 ゴーリスト。 ねえ。 144 00:13:49,469 --> 00:13:51,521 狙ってる? 145 00:13:51,521 --> 00:13:53,521 違うよ! 146 00:13:55,726 --> 00:13:59,726 あの… ちょっとお願いがあるんだけど。 147 00:14:00,480 --> 00:14:02,482 ん? 148 00:14:02,482 --> 00:14:04,551 ちょっと待ってよ! 149 00:14:04,551 --> 00:14:06,503 何回頼まれたって ダメなものはダメ。 150 00:14:06,503 --> 00:14:08,405 山之内シェフみたいなおじさん 説得出来るの→ 151 00:14:08,405 --> 00:14:10,607 佐々倉さんしか思いつかないの。 152 00:14:10,607 --> 00:14:12,643 もっと友達増やしなよ。 153 00:14:12,643 --> 00:14:14,643 ラパンでもてなしてくれるだけで いいの! 154 00:14:16,396 --> 00:14:18,682 だから 今回は…。 155 00:14:18,682 --> 00:14:20,682 加瀬さんも来るからダメなの? 156 00:14:22,402 --> 00:14:24,554 私 考えたの。 157 00:14:24,554 --> 00:14:26,556 なんで佐々倉さん→ 158 00:14:26,556 --> 00:14:28,475 ホテルのメーンバーの バーテンダーになるの→ 159 00:14:28,475 --> 00:14:30,727 乗り気じゃないんだろうって。 160 00:14:30,727 --> 00:14:34,727 加瀬さんにクビにされた事 まだ気にしてるの? 161 00:14:36,566 --> 00:14:38,566 これを機に 話し合えばいいじゃない! 162 00:14:39,636 --> 00:14:43,507 加瀬さんに 今の佐々倉溜を 見せなきゃ 先に進めないよ! 163 00:14:43,507 --> 00:14:46,660 何も知らないのに 勝手な事言わないでくれよ! 164 00:14:46,660 --> 00:14:49,660 私はただ 佐々倉さんに メーンバーに立って欲しいから。 165 00:14:50,731 --> 00:14:53,731 そうやって 自分の考え方 押し付けんのやめてよ。 166 00:14:56,520 --> 00:14:59,673 美和さんが 会長のために 必死なのはわかってる。 167 00:14:59,673 --> 00:15:01,673 でも…。 168 00:15:02,643 --> 00:15:05,643 これは 加瀬さんと俺の問題だから。 169 00:15:17,391 --> 00:15:19,576 会長。 170 00:15:19,576 --> 00:15:24,498 この検査結果見ても やはり入院していただかないと。 171 00:15:24,498 --> 00:15:26,600 はははは…。 172 00:15:26,600 --> 00:15:30,487 しつこいな~ 君も。 173 00:15:30,487 --> 00:15:33,390 しかし これ以上ご無理をなされると…。 174 00:15:33,390 --> 00:15:36,610 あのなあ→ 175 00:15:36,610 --> 00:15:43,467 自分の引き際は 自分で決めたい。 176 00:15:43,467 --> 00:15:48,467 と 思うだろ 君も? ん? 177 00:15:49,606 --> 00:15:52,476 オッケーですか? (カメラマン)はい。 オッケーです。 178 00:15:52,476 --> 00:15:54,578 では 約束のお時間がきましたので。 179 00:15:54,578 --> 00:15:56,513 すいません。 あまり時間がなくて。 180 00:15:56,513 --> 00:15:58,632 いえいえ。 181 00:15:58,632 --> 00:16:00,517 先日は 祖父までお世話になって しまってすいません。 182 00:16:00,517 --> 00:16:04,488 とんでもない。 今度の山之内シェフとの会食→ 183 00:16:04,488 --> 00:16:06,556 美和さんから サプライズがあるそうですね。 184 00:16:06,556 --> 00:16:09,593 楽しみにしています。 はい。 185 00:16:09,593 --> 00:16:12,593 では 失礼します。 186 00:16:19,586 --> 00:16:22,586 あの…! 加瀬さん! 187 00:16:23,573 --> 00:16:25,573 何か? 188 00:16:26,626 --> 00:16:30,626 佐々倉溜さんの事 どう思ってるんですか? 189 00:16:33,633 --> 00:16:36,633 すいません。 立ち入った事聞いて…。 190 00:16:39,606 --> 00:16:44,428 彼と私が師弟関係だったのは 過去の事です。 191 00:16:44,428 --> 00:16:48,682 佐々倉さんにとっては 過去の事じゃないと思います。 192 00:16:48,682 --> 00:16:52,682 どうして 佐々倉さんを 辞めさせたんですか? 193 00:16:54,571 --> 00:16:57,571 佐々倉さん 今もその事で苦しんでます。 194 00:16:58,692 --> 00:17:02,692 口にはださないけど わかるんです。 195 00:17:07,684 --> 00:17:10,684 ウォッカ・アイスバーグと ジントニック。 196 00:17:14,691 --> 00:17:19,691 彼が 私の下で 最後に作ったカクテルです。 197 00:17:26,620 --> 00:17:28,555 佐々倉君。 テーブル席→ 198 00:17:28,555 --> 00:17:30,555 ウォッカ・アイスバーグと ジントニック。 199 00:17:42,752 --> 00:17:44,752 (ため息) 200 00:17:46,590 --> 00:17:54,590 (携帯電話) 201 00:18:00,520 --> 00:18:02,556 (葛原隆一) いらっしゃいませ。 美和お嬢様。 202 00:18:02,556 --> 00:18:04,474 こんばんは。 203 00:18:04,474 --> 00:18:06,576 お珍しいですね。 204 00:18:06,576 --> 00:18:08,495 美和さんがお一人で。 205 00:18:08,495 --> 00:18:11,495 祖父に お花を届けるように 頼まれたので。 206 00:18:16,670 --> 00:18:18,670 ありがとうございます。 207 00:18:24,494 --> 00:18:26,580 (杉山)今日は いらっしゃいませんでしたね。 208 00:18:26,580 --> 00:18:29,699 美和さん。 (三橋順次)お忙しいんでしょう。 209 00:18:29,699 --> 00:18:32,699 (杉山)いつもは 2日と開けずお見えになるのに。 210 00:18:37,457 --> 00:18:42,629 加瀬さんに 今の佐々倉溜を 見せなくちゃ 先に進めないよ! 211 00:18:42,629 --> 00:18:44,581 (電話) 212 00:18:44,581 --> 00:18:47,467 (杉山)はい バー・ラパンです。 213 00:18:47,467 --> 00:18:51,621 え? 少々 お待ちを。 214 00:18:51,621 --> 00:18:55,621 佐々倉。 バーKからだぞ。 215 00:18:57,527 --> 00:18:59,529 え? 216 00:18:59,529 --> 00:19:01,529 どうぞ こちらです。 217 00:19:03,750 --> 00:19:05,750 美和さん。 218 00:19:07,487 --> 00:19:09,606 美和さん…。 こんな事で会長に連絡するのも→ 219 00:19:09,606 --> 00:19:11,606 申し訳なくてな。 220 00:19:16,563 --> 00:19:18,431 美和さん 大丈夫? 221 00:19:18,431 --> 00:19:21,701 ねえ 美和さん起きて。 222 00:19:21,701 --> 00:19:23,701 美和さん。 うーん…。 223 00:19:25,455 --> 00:19:28,408 美和さん お酒強いはずなんだけどな。 224 00:19:28,408 --> 00:19:33,663 ウォッカ・アイスバーグと ジントニックばかり→ 225 00:19:33,663 --> 00:19:35,663 かなり飲んだからな。 226 00:19:36,583 --> 00:19:38,583 俺に作り方まで聞いて。 227 00:19:44,608 --> 00:19:46,608 何か お前に関係ありそうだな。 228 00:19:55,402 --> 00:19:58,738 会長は 3週間後までに→ 229 00:19:58,738 --> 00:20:02,738 カーディナルのメーンバーを 任せる人間を決めるそうだ。 230 00:20:05,545 --> 00:20:07,545 美和さん起きて。 帰ろう。 231 00:20:09,699 --> 00:20:14,699 悪いが 俺は 今のお前に負ける気はしない。 232 00:20:23,597 --> 00:20:25,597 タクシー代だ。 233 00:20:26,583 --> 00:20:28,583 結構です。 234 00:20:33,556 --> 00:20:36,509 とは言うものの…。 235 00:20:36,509 --> 00:20:38,528 よいしょ。 236 00:20:38,528 --> 00:20:40,614 やっぱもらっておけばよかった。 タクシー代。 237 00:20:40,614 --> 00:20:42,599 うぅ~。 238 00:20:42,599 --> 00:20:44,484 ねえ ちょっと美和さん 吐かないでよ。 239 00:20:44,484 --> 00:20:47,687 佐々倉溜~。 何? 240 00:20:47,687 --> 00:20:50,687 もっと本気になってみせてよ。 241 00:20:52,409 --> 00:20:55,662 俺がカーディナルの チーフバーテンダーに→ 242 00:20:55,662 --> 00:20:58,662 なってやるって 言ってみせてよ。 243 00:21:06,573 --> 00:21:08,692 美和さん 俺は…。 244 00:21:08,692 --> 00:21:10,692 (いびき) 245 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 (来島)まったく。 246 00:21:27,494 --> 00:21:33,500 嫁入り前の娘が バーで酔いつぶれるなんて。 247 00:21:33,500 --> 00:21:35,585 ごめんなさい。 248 00:21:35,585 --> 00:21:40,390 送ってきた奴が たちの悪い男だったら…。 249 00:21:40,390 --> 00:21:42,559 もう わかったってば! 250 00:21:42,559 --> 00:21:44,594 元はと言えば→ 251 00:21:44,594 --> 00:21:46,563 おじいちゃんが 葛原さんに 花を届けろなんていうから。 252 00:21:46,563 --> 00:21:48,563 私じゃなくても よかったじゃない。 253 00:21:49,699 --> 00:21:57,699 わしがな 毎年 この手で送ってきた花だ。 254 00:21:58,591 --> 00:22:01,591 代わりはお前しかおらん。 255 00:22:05,565 --> 00:22:11,571 葛原のフィアンセがな→ 256 00:22:11,571 --> 00:22:17,527 飲酒運転の車にはねられて 亡くなった。 257 00:22:17,527 --> 00:22:21,527 昨日が その命日だった。 258 00:22:25,668 --> 00:22:27,668 (来島の声)6年前の事だ。 259 00:22:29,556 --> 00:22:34,556 葛原は悲しみのあまり 酒を憎んだ。 260 00:22:35,478 --> 00:22:40,667 だから バーテンダーの職も放棄した。 261 00:22:40,667 --> 00:22:43,667 一時は 荒れに荒れたらしい。 262 00:22:44,537 --> 00:22:49,537 だが 奴はカムバックした。 263 00:22:53,496 --> 00:22:58,418 (来島)フィアンセとの 約束を守るためにな。 264 00:22:58,418 --> 00:23:00,620 約束って? 265 00:23:00,620 --> 00:23:03,490 将来は 最高峰のホテルの→ 266 00:23:03,490 --> 00:23:07,393 チーフバーテンダーになるという 誓いだ。 267 00:23:07,393 --> 00:23:10,730 だから奴は→ 268 00:23:10,730 --> 00:23:16,730 今は 婚約者との愛にかけて カウンターに立っておる。 269 00:23:17,454 --> 00:23:23,543 葛原を絶望させたのも酒だが→ 270 00:23:23,543 --> 00:23:29,543 再起させたのも 酒という事になるな。 271 00:23:33,570 --> 00:23:36,623 お前には→ 272 00:23:36,623 --> 00:23:41,623 本当の事を 知っておいてもらいたいからな。 273 00:26:21,371 --> 00:26:23,489 (三橋)来島会長! 274 00:26:23,489 --> 00:26:25,508 (来島)オープン前に すまんな。 (三橋)いえ どうぞ こちらへ。 275 00:26:25,508 --> 00:26:28,294 (杉山・佐々倉)いらっしゃいませ。 うん。 276 00:26:28,294 --> 00:26:30,446 お体の具合は? 277 00:26:30,446 --> 00:26:33,499 お顔色が悪いようですが。 278 00:26:33,499 --> 00:26:36,369 冷えたから 一杯もらおうか。 279 00:26:36,369 --> 00:26:38,321 では ブルショットはいかがですか? 280 00:26:38,321 --> 00:26:41,441 ブルショットはビーフコンソメに ウォッカを入れたもので。 281 00:26:41,441 --> 00:26:43,493 知っとる。 282 00:26:43,493 --> 00:26:45,493 これは 失礼を。 283 00:26:46,496 --> 00:26:48,548 スープ代わりに それにしよう。 284 00:26:48,548 --> 00:26:50,548 かしこまりました。 285 00:26:56,522 --> 00:27:02,522 美和が 迷惑をかけたな。 いえ。 286 00:27:03,529 --> 00:27:08,529 あ それから 山之内シェフの一件もな。 287 00:27:09,369 --> 00:27:13,556 それは お断りさせていただきました。 288 00:27:13,556 --> 00:27:17,556 (三橋)美和さんから先程 予約を頂戴しました。 289 00:27:20,313 --> 00:27:22,598 あの いや 僕は…。 290 00:27:22,598 --> 00:27:25,598 (三橋)少しだけ事情は聞きました。 291 00:27:26,502 --> 00:27:30,373 佐々倉君が 当日 カウンターに 立ちたくないというなら→ 292 00:27:30,373 --> 00:27:34,444 私と杉山でお相手いたします。 え? 293 00:27:34,444 --> 00:27:36,479 あ お任せください。 294 00:27:36,479 --> 00:27:41,417 僕はもう加瀬さんの前では カウンターに立てません。 295 00:27:41,417 --> 00:27:43,319 (来島)おい。 296 00:27:43,319 --> 00:27:50,593 生涯をかけた仕事に 背を向けるという事は→ 297 00:27:50,593 --> 00:27:54,593 一生を放棄するに等しい。 298 00:27:56,382 --> 00:27:58,451 失敗をしない人間はいない。 299 00:27:58,451 --> 00:28:01,554 いるのは→ 300 00:28:01,554 --> 00:28:07,554 失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 301 00:28:09,312 --> 00:28:14,500 君は 挫折を味わったが→ 302 00:28:14,500 --> 00:28:19,572 再び このカウンターの中に 戻ってきて→ 303 00:28:19,572 --> 00:28:21,572 こんにちがある。 304 00:28:26,496 --> 00:28:30,496 時は 満ちたと思うがな。 305 00:28:44,480 --> 00:28:48,501 加瀬さんにクビにされた事 まだ気にしてるの? 306 00:28:48,501 --> 00:28:54,440 加瀬さんに 今の佐々倉溜を 見せなきゃ 先に進めないよ! 307 00:28:54,440 --> 00:28:59,462 (来島の声)生涯をかけた仕事に 背を向けるという事は→ 308 00:28:59,462 --> 00:29:02,462 一生を放棄するに等しい。 309 00:29:05,585 --> 00:29:09,585 時は 満ちたと思うがな。 310 00:29:21,434 --> 00:29:25,434 どうしよう… 明日の会食。 311 00:29:28,624 --> 00:29:30,624 冴えないね! 312 00:29:32,445 --> 00:29:34,445 佐々倉さん! 313 00:29:40,419 --> 00:29:44,607 あの… いろいろごめんなさい。 314 00:29:44,607 --> 00:29:46,607 お詫びの電話もしないで。 315 00:29:48,394 --> 00:29:54,534 こっちこそ この前はごめんね。 あんな言い方して。 316 00:29:54,534 --> 00:29:57,486 あたしの方こそ デリカシーがないっていうか→ 317 00:29:57,486 --> 00:30:00,489 押し付けがましいっていうか 飲みすぎちゃうっていうか…→ 318 00:30:00,489 --> 00:30:02,489 反省してます。 319 00:30:03,409 --> 00:30:05,294 山之内シェフの件さ…→ 320 00:30:05,294 --> 00:30:07,513 出来る限りの事はさしてもらうよ。 321 00:30:07,513 --> 00:30:09,549 ほんとに? うん。 322 00:30:09,549 --> 00:30:13,549 でも 加瀬さんの事が…。 323 00:30:14,287 --> 00:30:16,489 解けた? 324 00:30:16,489 --> 00:30:19,458 ウォッカ・アイスバーグと ジントニックの謎。 325 00:30:19,458 --> 00:30:21,458 え? 326 00:30:24,614 --> 00:30:26,614 じゃあ ヒントね。 327 00:30:27,483 --> 00:30:31,487 このココアを かき混ぜたスプーンで→ 328 00:30:31,487 --> 00:30:34,674 美和さんの紅茶 かき混ぜたらどうする? 329 00:30:34,674 --> 00:30:39,674 怒る。 だって 紅茶に ココアの油分が浮いちゃうもん。 330 00:30:43,449 --> 00:30:45,449 それが僕のミス。 331 00:30:48,487 --> 00:30:50,489 (佐々倉の声) ウォッカ・アイスバーグは→ 332 00:30:50,489 --> 00:30:52,458 ウオツカのロックに ぺルノーで香り付けするだけの→ 333 00:30:52,458 --> 00:30:54,277 シンプルなカクテルなんだ。 334 00:30:54,277 --> 00:31:02,468 ♪♪~ 335 00:31:02,468 --> 00:31:05,488 次の注文はジントニック。 336 00:31:05,488 --> 00:31:08,488 これも何百回と 作ってきたカクテルだった。 337 00:31:09,475 --> 00:31:12,475 僕は完全に油断してたんだ。 338 00:31:15,364 --> 00:31:18,434 ジントニックを ぺルノーの付いたスプーンで→ 339 00:31:18,434 --> 00:31:20,434 混ぜてしまった。 340 00:31:24,490 --> 00:31:27,310 でも 味なんて変わらないでしょ? 341 00:31:27,310 --> 00:31:29,462 ぺルノーは油性が強いから→ 342 00:31:29,462 --> 00:31:33,462 スプーンを水で洗ったぐらいじゃ 強烈な香りが落ちないんだ。 343 00:31:36,569 --> 00:31:39,569 僕は自分のミスに 気がつかなかった。 344 00:31:40,339 --> 00:31:42,508 それだけでクビ…。 345 00:31:42,508 --> 00:31:46,612 それは ただのきっかけ。 傲慢になってたんだ。 346 00:31:46,612 --> 00:31:49,612 カクテルコンクールで 優勝した後で。 347 00:31:51,384 --> 00:31:54,603 日本に帰ってきて→ 348 00:31:54,603 --> 00:31:57,603 もうバーテンダーとしての自分は 捨てたつもりだった。 349 00:31:59,442 --> 00:32:01,410 だけど 会長が…。 350 00:32:01,410 --> 00:32:06,599 本物のバーテンダーは 職業じゃない。 351 00:32:06,599 --> 00:32:08,599 生き方だ。 352 00:32:09,335 --> 00:32:11,637 それで もう一度 バーテンダーとして→ 353 00:32:11,637 --> 00:32:13,637 生きていきたい… そう思ったんだ。 354 00:32:16,509 --> 00:32:19,295 正直 カーディナルの メーンバーに立つべきなのかは→ 355 00:32:19,295 --> 00:32:21,530 わかんないけど→ 356 00:32:21,530 --> 00:32:26,535 美和さんの言うとおり 今の自分を 加瀬さんに見てもらう事でしか→ 357 00:32:26,535 --> 00:32:28,535 先に進めないんだと思う。 358 00:32:30,539 --> 00:32:33,539 だから 考えてみるよ。 山之内シェフの件。 359 00:32:41,484 --> 00:32:44,453 とは言っても…→ 360 00:32:44,453 --> 00:32:46,453 こそこそ偵察するような真似は…。 シーッ! 361 00:32:50,509 --> 00:32:53,562 (支配人)現段階で手に入る フランス食材をご用意しました。 362 00:32:53,562 --> 00:32:56,562 鮮度が悪過ぎます。 363 00:32:57,400 --> 00:32:59,318 話になりません。 いやいや あの…→ 364 00:32:59,318 --> 00:33:02,488 まあ そうはいっても ここは日本です。 365 00:33:02,488 --> 00:33:05,391 なんとか日本の食材を こう 生かす方向で…。 366 00:33:05,391 --> 00:33:08,594 私は完璧を求めてるんです。 367 00:33:08,594 --> 00:33:12,594 いい加減な味でいいんなら 他のシェフを使ってください! 368 00:33:13,432 --> 00:33:15,351 (支配人)いえ そんな事 おっしゃらずに…。 369 00:33:15,351 --> 00:33:18,454 聞きしに勝る石頭だわ。 370 00:33:18,454 --> 00:33:20,306 そんな言い方したら悪いよ。 371 00:33:20,306 --> 00:33:24,460 だったら 明日の夜 あの人の事 説得する自信ある? 372 00:33:24,460 --> 00:33:27,413 今のところ… ない。 373 00:33:27,413 --> 00:33:30,383 かぁ~… どうしよう…。 374 00:33:30,383 --> 00:33:32,601 お酒にも かなり詳しいみたいだし→ 375 00:33:32,601 --> 00:33:35,601 ちょっとやそっとじゃ 太刀打ち出来ないよ。 376 00:33:37,506 --> 00:33:39,506 いらっしゃいませ。 溜ちゃん。 377 00:33:40,526 --> 00:33:42,411 おばちゃん! おじちゃん! 378 00:33:42,411 --> 00:33:44,296 こいつの腕が よくなったもんだからさ→ 379 00:33:44,296 --> 00:33:46,599 お礼方々 寄らせてもらったよ。 380 00:33:46,599 --> 00:33:48,599 おかげさまで ほら このとおり! 381 00:33:49,535 --> 00:33:51,535 いらっしゃいませ。 こちらへどうぞ。 382 00:33:52,438 --> 00:33:54,473 三橋さん あの さくら食堂の…。 383 00:33:54,473 --> 00:33:57,393 ああ… いつも佐々倉が お世話になってます。 384 00:33:57,393 --> 00:33:59,462 店主の三橋です。 杉山です。 385 00:33:59,462 --> 00:34:02,515 佐々倉がいつもご迷惑を…。 386 00:34:02,515 --> 00:34:05,351 (肇)こちらこそ 皆さんに 迷惑をおかけしてしまって…。 387 00:34:05,351 --> 00:34:08,337 もう うちの方は大丈夫です。 ありがとな 溜ちゃん。 388 00:34:08,337 --> 00:34:11,674 いえ 今日は じゃあ 快気祝いしましょう。 389 00:34:11,674 --> 00:34:13,674 ゆっくりしていってください。 390 00:34:14,510 --> 00:34:18,510 じゃあ 飲んじゃう前に これ お礼な。 391 00:34:19,398 --> 00:34:21,400 いや そんな…。 大したもんじゃないけど→ 392 00:34:21,400 --> 00:34:23,302 受け取って。 気持ちだから。 393 00:34:23,302 --> 00:34:25,471 ああ…。 394 00:34:25,471 --> 00:34:28,491 じゃあ 遠慮なく。 ありがとうございます。 395 00:34:28,491 --> 00:34:30,491 なんだろう…。 396 00:34:36,515 --> 00:34:39,515 何? どうしたの? 397 00:34:40,503 --> 00:34:42,503 ううん…。 398 00:37:19,445 --> 00:37:22,448 はい。 今日は夕方の6時に ホテルの正面に→ 399 00:37:22,448 --> 00:37:24,400 車を着けてください。 400 00:37:24,400 --> 00:37:26,585 最初に銀座の岡林で お寿司を食べて→ 401 00:37:26,585 --> 00:37:28,487 そのあとラパンに向かいます。 402 00:37:28,487 --> 00:37:31,390 あっ… ラパンに行く事は 店に着くまで→ 403 00:37:31,390 --> 00:37:34,677 加瀬さんと山之内シェフには 内緒にして頂けますか? 404 00:37:34,677 --> 00:37:37,677 はい お願いします。 では 後ほど。 405 00:37:55,531 --> 00:37:57,349 (杉山)緊張してんのか? 406 00:37:57,349 --> 00:38:00,586 安心しろ。 なんかあったら→ 407 00:38:00,586 --> 00:38:03,372 俺と三橋さんがなんとかしてやる。 ですよね? 三橋さん。 408 00:38:03,372 --> 00:38:06,442 いつもどおり… それでいいんです。 409 00:38:06,442 --> 00:38:08,377 …はい。 410 00:38:08,377 --> 00:38:10,579 (ドアが開く音) こんばんは。 411 00:38:10,579 --> 00:38:13,549 (3人)いらっしゃいませ。 皆さん お連れしました。 412 00:38:13,549 --> 00:38:15,549 お待ちしておりました。 413 00:38:33,535 --> 00:38:35,521 (三橋)いらっしゃいませ。 ありがとうございます。 414 00:38:35,521 --> 00:38:38,521 どうぞ。 (三橋)いらっしゃいませ。 415 00:38:41,527 --> 00:38:43,527 どうぞ。 416 00:38:47,533 --> 00:38:49,468 ご予約は 5名様と 伺っておりましたが…。 417 00:38:49,468 --> 00:38:54,356 私は4名で…。 わしが1名追加した。 418 00:38:54,356 --> 00:38:56,692 もう まもなく来るだろう。 419 00:38:56,692 --> 00:38:58,692 (ドアが開く音) 420 00:39:07,436 --> 00:39:10,355 お待たせしました。 (来島)いや→ 421 00:39:10,355 --> 00:39:13,559 わしらが ちょっと早かっただけだ。 422 00:39:13,559 --> 00:39:17,529 もう1人って葛原さんだったの? 423 00:39:17,529 --> 00:39:20,516 葛原のグラスも 飲んでみたいからな。 424 00:39:20,516 --> 00:39:24,516 許してもらえるかな? 三橋。 会長のご要望とあれば。 425 00:39:25,654 --> 00:39:27,654 いかがでしょうかな? 426 00:39:28,590 --> 00:39:32,590 …結構です。 ぜひ。 面白い趣向ですね。 427 00:39:34,696 --> 00:39:36,696 加瀬さん…。 428 00:39:38,567 --> 00:39:41,567 勉強させて頂きます。 (加瀬)こちらこそ。 429 00:39:43,655 --> 00:39:47,655 (来島)葛原 来た早々で悪いが 早速 頼めるかな? 430 00:39:48,577 --> 00:39:50,362 かしこまりました。 431 00:39:50,362 --> 00:40:06,478 ♪♪~ 432 00:40:06,478 --> 00:40:21,560 ♪♪~ 433 00:40:21,560 --> 00:40:24,346 どうぞ。 A1でございます。 434 00:40:24,346 --> 00:40:36,458 ♪♪~ 435 00:40:36,458 --> 00:40:38,544 A1? 436 00:40:38,544 --> 00:40:44,550 第一級船舶 クイーン・エリザベス号のような→ 437 00:40:44,550 --> 00:40:47,550 世界一の豪華客船の意味だと 言われています。 438 00:40:50,556 --> 00:40:54,660 カクテルでA1と名付けると→ 439 00:40:54,660 --> 00:40:58,660 「最高」 「超一流」 という意味になります。 440 00:41:00,616 --> 00:41:02,616 …いただこう。 441 00:41:10,642 --> 00:41:12,642 美味しい…。 442 00:41:14,530 --> 00:41:17,533 これがトップの味というわけか…。 443 00:41:17,533 --> 00:41:21,533 山之内シェフに合うカクテルをと 会長から…。 444 00:41:22,471 --> 00:41:25,541 (山之内)素晴らしい。 445 00:41:25,541 --> 00:41:27,541 キレがいいのにフルーティーだ。 446 00:41:29,745 --> 00:41:33,745 A1の名に恥じない 完璧な出来栄えですね。 447 00:41:35,617 --> 00:41:37,617 恐れ入ります。 448 00:41:39,471 --> 00:41:43,442 (杉山)あれじゃ 佐々倉のカクテル かすんじゃうんじゃないですか? 449 00:41:43,442 --> 00:41:46,511 (山之内)しかし 会長 おだてには乗りません。 450 00:41:46,511 --> 00:41:52,511 私は 世界中の酒を 飲み飽きるほど飲んでおります。 451 00:41:56,572 --> 00:41:58,572 では 次のグラスを。 452 00:41:59,625 --> 00:42:01,625 かしこまりました。 453 00:42:09,635 --> 00:42:12,635 お召し上がり頂きたいのは…。 454 00:42:16,642 --> 00:42:18,642 こちらです。 455 00:42:25,517 --> 00:42:28,517 まずは 山之内シェフ お1人でどうぞ。 456 00:42:31,640 --> 00:42:33,640 1人で? 457 00:42:42,501 --> 00:42:45,501 これがなんだか おわかりになりますか? 458 00:42:46,622 --> 00:42:49,622 ブラインドか… いいだろう。 459 00:42:52,461 --> 00:42:58,583 《ワインか… いや 赤というより褐色》 460 00:42:58,583 --> 00:43:01,583 《色は ヴィンテージポートのようだが…》 461 00:43:05,507 --> 00:43:08,527 《度数は高くない》 462 00:43:08,527 --> 00:43:11,527 《なんだ? このかすかな酵母臭…》 463 00:43:21,540 --> 00:43:24,643 日本の味噌のような アフターテイストだ。 464 00:43:24,643 --> 00:43:26,643 味噌? 465 00:43:30,365 --> 00:43:36,655 わかった。 35年ほどの熟成を経たシェリー→ 466 00:43:36,655 --> 00:43:38,655 オロロソだ。 467 00:43:41,660 --> 00:43:43,660 では みなさんも。 468 00:44:01,630 --> 00:44:03,630 どうぞ。 469 00:44:06,668 --> 00:44:08,668 どうぞ。 470 00:44:18,563 --> 00:44:20,563 なんだろう? これ。 471 00:44:21,717 --> 00:44:27,717 そういえば 確かに味噌のような…。 472 00:44:35,497 --> 00:44:37,497 では 正解のボトルを…。 473 00:44:43,655 --> 00:44:45,655 こちらです。 474 00:44:47,509 --> 00:44:50,509 まさか… みりん? 475 00:44:51,646 --> 00:44:53,646 馬鹿が… みりんなんて…。 476 00:44:57,536 --> 00:44:59,588 これは 知人の料理人さんに頂いた→ 477 00:44:59,588 --> 00:45:04,588 厳選した素材を使い 10年間熟成した本味醂です。 478 00:45:06,678 --> 00:45:10,678 あっ… もしかして さくら食堂のブリ照り? 479 00:45:11,433 --> 00:45:16,521 本味醂は元々 焼酎に もち米と麹菌を加えて造る→ 480 00:45:16,521 --> 00:45:18,490 甘口のお酒なんです。 481 00:45:18,490 --> 00:45:22,527 熟成させると 色合いも味わいも 変化していきます。 482 00:45:22,527 --> 00:45:24,429 (山之内)失礼する! 483 00:45:24,429 --> 00:45:26,565 バーで みりんを飲まされるなんて…。 484 00:45:26,565 --> 00:45:28,550 (三橋)申し訳ございません。 何かお好みのものを→ 485 00:45:28,550 --> 00:45:31,453 ご用意致します。 私がお口直しを何か…。 486 00:45:31,453 --> 00:45:34,539 いらん… 不愉快だ! 487 00:45:34,539 --> 00:45:37,442 山之内シェフ…。 さすが世界のムッシュ山之内→ 488 00:45:37,442 --> 00:45:39,544 驚きました。 489 00:45:39,544 --> 00:45:42,514 わずかに残った 麹菌のフレーバーから→ 490 00:45:42,514 --> 00:45:47,514 オロロソを推測するなんて 普通の舌じゃありません。 491 00:45:51,506 --> 00:45:53,458 皆さん お酒に詳しい方ばかりなので→ 492 00:45:53,458 --> 00:45:58,458 ご存知かとは思いますが 有名なエピソードがあります。 493 00:45:59,548 --> 00:46:05,437 1995年 東京で開かれた 世界ソムリエコンクールで→ 494 00:46:05,437 --> 00:46:08,390 フランス代表のソムリエが→ 495 00:46:08,390 --> 00:46:13,545 北欧のスピリッツの ブラインドに対して→ 496 00:46:13,545 --> 00:46:16,464 梅酒と答えてしまった。 497 00:46:16,464 --> 00:46:19,367 梅酒? フランスの人が? 498 00:46:19,367 --> 00:46:21,570 開催地が日本で→ 499 00:46:21,570 --> 00:46:24,523 日本のお酒の勉強をして来たため→ 500 00:46:24,523 --> 00:46:28,523 その先入観が つい舌を 狂わしてしまったんです。 501 00:46:31,546 --> 00:46:33,465 (三橋)確か そのソムリエは→ 502 00:46:33,465 --> 00:46:37,536 5年後のカナダ大会で 優勝しました。 503 00:46:37,536 --> 00:46:41,523 そうです。 ですから ソムリエとしての舌は一流です。 504 00:46:41,523 --> 00:46:46,523 そんな人が梅酒とスピリッツを 間違えるなんて…。 505 00:46:48,630 --> 00:46:51,630 先入観か…。 506 00:46:54,486 --> 00:46:58,523 山之内シェフも 日本人という先入観に→ 507 00:46:58,523 --> 00:47:01,523 随分 苦しめられたんじゃ ないでしょうか? 508 00:47:02,477 --> 00:47:07,415 (来島)うん… フランス以外の食材を使うと→ 509 00:47:07,415 --> 00:47:11,519 これはフレンチとは呼べない と言われ→ 510 00:47:11,519 --> 00:47:14,522 伝統のレシピに忠実に作れば→ 511 00:47:14,522 --> 00:47:19,522 今度は 味が違うと 否定されてしまうからな。 512 00:47:20,462 --> 00:47:24,566 確かに 外国の人が作った日本料理も→ 513 00:47:24,566 --> 00:47:26,566 美味しくないって 思っちゃうかも…。 514 00:47:27,552 --> 00:47:33,642 あなたは ずっと 日本人には 本物のフレンチなんか作れない→ 515 00:47:33,642 --> 00:47:36,642 という先入観と闘っていらした。 516 00:47:39,581 --> 00:47:41,581 君は どうしてそんな事がわかる? 517 00:47:49,541 --> 00:47:54,546 僕も外国のバーで 勉強させて頂いてる時→ 518 00:47:54,546 --> 00:47:57,546 何度も同じ経験をしました。 519 00:48:00,652 --> 00:48:03,652 でも そんな時 師匠が言ってくれました。 520 00:48:05,590 --> 00:48:10,590 つまらない先入観に負けて 意固地になるなと。 521 00:48:17,485 --> 00:48:22,674 大切なのは フランスらしいとか 日本らしいとかいう事では→ 522 00:48:22,674 --> 00:48:24,674 ないと思います。 523 00:48:26,461 --> 00:48:31,449 お客様は ムッシュ山之内の一皿を求めて→ 524 00:48:31,449 --> 00:48:33,518 足を運ぶんですから。 525 00:48:33,518 --> 00:48:49,501 ♪♪~ 526 00:48:49,501 --> 00:49:05,367 ♪♪~ 527 00:49:05,367 --> 00:49:11,556 なかなか生意気なバーテンダーが いるんですね…→ 528 00:49:11,556 --> 00:49:13,508 この店は。 529 00:49:13,508 --> 00:49:16,511 すいません。 530 00:49:16,511 --> 00:49:19,511 お気に召して頂けましたかな? 531 00:49:23,585 --> 00:49:27,422 日本の食材を使用する件 考えてみます。 532 00:49:27,422 --> 00:49:57,569 ♪♪~ 533 00:49:57,569 --> 00:49:59,569 じゃあね。 534 00:50:07,545 --> 00:50:12,484 加瀬さん 今日はありがとうございました。 535 00:50:12,484 --> 00:50:15,484 じゃあ 私もここで…。 536 00:50:20,525 --> 00:50:22,525 加瀬さん! 537 00:50:26,498 --> 00:50:30,518 今日のグラスは パリで 加瀬さんの下で→ 538 00:50:30,518 --> 00:50:34,518 働いてたからこそ 出せたグラスです。 539 00:50:36,558 --> 00:50:38,460 僕は これからも バーテンダーとして…。 540 00:50:38,460 --> 00:50:40,545 (加瀬)ムッシュ山之内は→ 541 00:50:40,545 --> 00:50:43,545 君のグラスを 受け入れたかもしれないが…。 542 00:50:47,535 --> 00:50:51,523 私は… 君を…→ 543 00:50:51,523 --> 00:50:54,459 本物のバーテンダーとは 認めない。 544 00:50:54,459 --> 00:51:13,344 ♪♪~ 545 00:51:13,344 --> 00:51:31,579 ♪♪~ 546 00:51:31,579 --> 00:51:36,579 葛原さん 今日は ありがとうございました。 547 00:51:38,386 --> 00:51:44,676 お前は 本気で カーディナルのメーンバーに→ 548 00:51:44,676 --> 00:51:46,676 立つつもりがあるのか? 549 00:51:47,545 --> 00:51:50,545 葛原さん 今は その話は…。 550 00:51:54,702 --> 00:51:56,702 …わかりません。 551 00:51:58,573 --> 00:52:00,573 わからないだと? 552 00:52:01,576 --> 00:52:03,576 ふざけるな!! 553 00:52:05,513 --> 00:52:08,483 なぜ上を目指そうとしない? 554 00:52:08,483 --> 00:52:10,483 なぜ完璧を求めない!! 555 00:52:11,669 --> 00:52:14,669 (三橋)私の店で 手荒な真似は許しませんよ。 556 00:52:23,515 --> 00:52:25,515 (葛原)申し訳ありません…。 557 00:52:27,669 --> 00:52:31,669 (三橋)いえ 今日は ありがとうございました。 558 00:52:48,640 --> 00:52:52,640 あのミスターパーフェクトが あんな事を…。 559 00:52:53,611 --> 00:52:57,611 私は… 気持ちわかるな…。 560 00:52:59,367 --> 00:53:04,339 あの人も ほんとは 必死なんだと思う。 561 00:53:04,339 --> 00:53:18,570 ♪♪~ 562 00:53:18,570 --> 00:53:22,540 昨日は 付き合わせて悪かったね。 563 00:53:22,540 --> 00:53:24,540 会長もお人が悪い。 564 00:53:25,510 --> 00:53:27,528 美和さんが私を あの店に連れて行く事→ 565 00:53:27,528 --> 00:53:30,548 ご存知だったんですか? いや… あはは…。 566 00:53:30,548 --> 00:53:34,435 フランスフェアの エキシビションの準備は→ 567 00:53:34,435 --> 00:53:37,372 進んでるかい? ええ。 568 00:53:37,372 --> 00:53:41,626 まさか ここで シェーカーを振れるとは→ 569 00:53:41,626 --> 00:53:43,626 思いませんでした。 570 00:53:45,563 --> 00:53:56,563 君… 葛原と佐々倉のどちらが 神のグラスに近いと思う? 571 00:53:57,592 --> 00:54:00,592 メーンバーの件ですね。 うん…。 572 00:54:02,413 --> 00:54:06,668 完璧なグラスを作った葛原。 573 00:54:06,668 --> 00:54:14,668 型破りといえども 山之内シェフの 心を動かした佐々倉。 574 00:54:16,494 --> 00:54:22,333 どちらのグラスに神は宿るかな。 575 00:54:22,333 --> 00:54:46,724 ♪♪~ 576 00:54:46,724 --> 00:54:48,724 佐々倉さん。 577 00:54:49,444 --> 00:54:53,514 美和さん。 これ 昨日のお礼。 578 00:54:53,514 --> 00:54:55,514 ありがとう。 579 00:54:57,635 --> 00:54:59,635 うまそう! 580 00:55:04,542 --> 00:55:07,542 どうしたの? なんか元気ないね。 581 00:55:13,584 --> 00:55:18,584 私 わからなくなってきちゃった。 582 00:55:25,646 --> 00:55:28,646 誰がカーディナルの メーンバーに立つべきなのか。 583 00:55:29,650 --> 00:55:34,650 誰に おじいちゃんの夢を 叶えて欲しいのか。 584 00:55:59,464 --> 00:56:08,523 (激しい息遣い) 585 00:56:08,523 --> 00:56:23,523 ♪♪~ 586 00:58:56,490 --> 00:58:58,490 〈プレゼントのお知らせです。 嵐が歌う…〉 587 00:59:06,317 --> 00:59:08,469 おじいちゃん 死んじゃったらどうしよう…。 588 00:59:08,469 --> 00:59:11,389 (加瀬)お客様に 何を与える事が出来るのか→ 589 00:59:11,389 --> 00:59:14,508 身を削って考えろ。 (男性)会長がいなくなったら→ 590 00:59:14,508 --> 00:59:17,595 どこかに 買収されるんじゃないか? 591 00:59:17,595 --> 00:59:19,595 僕は 本物のバーテンダーから ほど遠い…。