1 00:00:22,328 --> 00:00:25,197 (男性)行こうぜパビリオン (女性)いいわ 諸外国のグルメが堪能できるぽいし 2 00:00:25,197 --> 00:00:27,199 Excuse me… I…I want to eat… 3 00:00:27,199 --> 00:00:30,069 無理しないで だれでも使える 自動翻訳があるから 4 00:00:30,069 --> 00:00:32,805 未来だね 未来ではない 今なの 5 00:00:37,310 --> 00:00:39,312 ・~ (香取)<天然水と 果実で> 6 00:00:39,312 --> 00:00:41,314 きりっと生まれた 7 00:00:41,314 --> 00:00:43,316 <サントリー「きりっと果実」> 8 00:00:43,316 --> 00:00:46,252 <欲しかったものだけで出来ている> 9 00:00:46,252 --> 00:00:48,254 今日の ビタミン完了!! 10 00:00:48,254 --> 00:00:50,256 いいことしか ないじゃ~ん!! 11 00:01:22,321 --> 00:01:24,323 (全員)スマドリ! (店員)いらっしゃい! (浜田)あ 来た来た! 12 00:01:24,323 --> 00:01:26,459 (福田)こっちこっち! (亜生)すみません 13 00:01:26,459 --> 00:01:28,459 かまへんがな 14 00:01:31,263 --> 00:01:33,263 ・~ えー えー えー ええねん! 15 00:01:34,433 --> 00:01:37,370 (浜田)・~ 16 00:01:37,370 --> 00:01:39,372 (福田)・~ 17 00:01:39,372 --> 00:01:41,374 (小杉)・~ 18 00:01:41,374 --> 00:01:43,376 (浜田)・~ スマドリでー (小杉・亜生)・~ えー 19 00:01:43,376 --> 00:01:45,376 (浜田・福田)・~ えー (全員)・~ ええねん! 20 00:01:48,347 --> 00:01:50,533 <スマドリをアサヒから!> 21 00:02:18,461 --> 00:02:21,297 こちら 今日 入ってきたばかりの新作でして 22 00:02:21,297 --> 00:02:23,632 ちょ~っと お値段が かわいくないんですけども…。 23 00:02:23,632 --> 00:02:26,632 (カホリ)買います。 ありがとうございます。 24 00:02:28,971 --> 00:02:31,640 自分のことは 自分が いちばん よく わかってます。 25 00:02:31,640 --> 00:02:35,478 靴のサイズ感も 似合う髪形も リップも 26 00:02:35,478 --> 00:02:37,478 男の趣味も 嗜好も。 27 00:02:39,482 --> 00:02:44,320 昔 見た アメリカのテレビドラマの 主人公の女性に憧れたんです。 28 00:02:44,320 --> 00:02:46,822 ハイヒールの似合う女になるために 29 00:02:46,822 --> 00:02:48,824 食べたい物を食べるために 30 00:02:48,824 --> 00:02:51,160 好みの男と寝るために 31 00:02:51,160 --> 00:02:54,997 仕事が順調なら 特定の男なんて いらないです。 32 00:02:54,997 --> 00:02:59,001 (酒匂) 仕事が恋人とは言いませんが 33 00:02:59,001 --> 00:03:03,005 今のところ 欲しいものは すべて 自分で 手に入れられるので 34 00:03:03,005 --> 00:03:07,042 恋人なんて 必要ないんです。 35 00:03:07,042 --> 00:03:10,513 (ヨーコ)実家が厳しく 箱入り娘だったので 36 00:03:10,513 --> 00:03:12,948 男性経験がないんです。 37 00:03:12,948 --> 00:03:15,785 正直 焦ってます。 38 00:03:15,785 --> 00:03:19,785 だから 仕事の合間にも ちゃんと婚活してるんです。 39 00:03:22,825 --> 00:03:25,795 (ユミオ)結婚という形は マストじゃありません。 40 00:03:25,795 --> 00:03:29,298 彼女でも 彼氏でも 気の合う人と 41 00:03:29,298 --> 00:03:31,498 程よい距離で 暮らせたらいいですね。 42 00:03:34,637 --> 00:03:36,637 痛てててててててて…。 43 00:03:38,674 --> 00:03:41,677 実際 死ぬ気で働いてるんです。 44 00:03:41,677 --> 00:03:43,979 《働いて 働いて 働いて 45 00:03:43,979 --> 00:03:47,316 稼いで 働いて 疲れて また 働く。 46 00:03:47,316 --> 00:03:50,152 押し寄せる案件を どんどん さばいていく。 47 00:03:50,152 --> 00:03:52,188 そして 働いたあとは 48 00:03:52,188 --> 00:03:55,825 自分へのご褒美を ちゃんと あげる》 49 00:03:55,825 --> 00:04:00,830 だから 私には この靴を買う権利があるんです。 50 00:04:00,830 --> 00:04:05,830 でも いちばん 自分が 輝いていると感じる瞬間は…。 51 00:04:09,338 --> 00:04:13,275 本当に ありがとうございました! 52 00:04:13,275 --> 00:04:17,780 《依頼者が 本気で感謝してくれること》 53 00:04:17,780 --> 00:04:19,980 美留町先生のおかげです! 54 00:05:36,458 --> 00:05:40,296 ハァ… 終わった 終わった! てか 泥沼離婚案件 めんどくせえ! 55 00:05:40,296 --> 00:05:43,966 離婚間際の男女は 欺まんと打算だからね。 56 00:05:43,966 --> 00:05:48,003 不思議ですよね。 初めは ピュアでロマンチックな恋愛からなのに。 57 00:05:48,003 --> 00:05:50,973 一緒に生活すると 嫌な面ばっか 目について 58 00:05:50,973 --> 00:05:53,309 ぐっちゃぐちゃになるっていうね。 59 00:05:53,309 --> 00:05:56,812 どうせ ロマンチックが ぐちゃぐちゃになるなら 60 00:05:56,812 --> 00:06:00,012 浅いところだけ すくい取って 楽しみたいな~。 61 00:06:02,851 --> 00:06:05,321 《こうなったら おしまいよ》 62 00:06:05,321 --> 00:06:07,621 《ヨーコ/ユミオ:気を付けます》 63 00:06:19,101 --> 00:06:23,939 あっ もしもし? えっ 着いた? どこ いる? 64 00:06:23,939 --> 00:06:27,609 (美沙)ごめんね カホリ 子どもが 急に 熱 出しちゃって 65 00:06:27,609 --> 00:06:29,611 ちょっと 今日 行けそうにないわ。 66 00:06:29,611 --> 00:06:34,283 え~! やっと 予約 取れた店なのに? 67 00:06:34,283 --> 00:06:36,952 (美沙)ごめんね~。 (不通音) 68 00:06:36,952 --> 00:06:39,955 はっ? 切れた。 はぁ~? 69 00:06:39,955 --> 00:06:43,625 《主婦の友人とは 時間が合わない。 70 00:06:43,625 --> 00:06:46,295 急に呼び出して 来てくれる友人も いないし 71 00:06:46,295 --> 00:06:48,297 私に 気のある男は 72 00:06:48,297 --> 00:06:51,333 気を持たせたら めんどくさいし…》 73 00:06:51,333 --> 00:06:54,136 (砂後谷)え~!? 74 00:06:54,136 --> 00:06:58,140 でも 今日 約束してたでしょ? 75 00:06:58,140 --> 00:07:02,177 急に そんな… もしもし? 76 00:07:02,177 --> 00:07:05,981 《この人も ドタキャンされたんだ》 77 00:07:05,981 --> 00:07:08,317 もしもし? 78 00:07:08,317 --> 00:07:11,353 《声に 色気がある。 79 00:07:11,353 --> 00:07:13,322 靴も きれい。 80 00:07:13,322 --> 00:07:16,091 そして…。 81 00:07:16,091 --> 00:07:18,091 眼鏡!》 82 00:07:21,096 --> 00:07:24,133 なんですか? 83 00:07:24,133 --> 00:07:26,133 あの…。 84 00:07:28,137 --> 00:07:31,607 いや なんでもないです。 すいません。 85 00:07:31,607 --> 00:07:34,276 あっ…。 86 00:07:34,276 --> 00:07:36,779 《うわっ 行っちゃう! 87 00:07:36,779 --> 00:07:39,782 どうする? えっ えっ でっ… でも…》 88 00:07:39,782 --> 00:07:41,782 あの…。 89 00:07:48,624 --> 00:07:50,626 (砂後谷) めちゃくちゃ おいしいです。 90 00:07:50,626 --> 00:07:52,961 特に この 91 00:07:52,961 --> 00:07:55,961 茶色い粘土みたいな…。 フォアグラね。 92 00:07:58,300 --> 00:08:01,637 これが フォアグラか。 93 00:08:01,637 --> 00:08:03,637 初めて食べました。 94 00:08:07,676 --> 00:08:09,876 《フォアグラを知らない男!》 95 00:08:13,582 --> 00:08:16,919 あっ 僕 砂後谷といいます。 96 00:08:16,919 --> 00:08:18,921 あっ 美留町カホリです。 97 00:08:18,921 --> 00:08:21,590 あっ 美留町さん。 はい。 98 00:08:21,590 --> 00:08:24,593 お仕事 何されてるんですか? 99 00:08:24,593 --> 00:08:28,430 あっ 仕事は ただの しがない弁護士… ハッ! 100 00:08:28,430 --> 00:08:33,769 弁護士って言うと 大体 男に引かれんのよね 101 00:08:33,769 --> 00:08:37,106 《しまった~!》 102 00:08:37,106 --> 00:08:40,442 (砂後谷)すごいな~! えっ? 103 00:08:40,442 --> 00:08:45,114 おっ… 女弁護士なんて かっこいいじゃないですか! 104 00:08:45,114 --> 00:08:48,450 えっ? そう? 105 00:08:48,450 --> 00:08:53,250 はい! 《何? かわいい!》 106 00:08:58,494 --> 00:09:01,797 美留町さんって お酒 強いんですね。 107 00:09:01,797 --> 00:09:06,635 まあ 人並み程度かな。 108 00:09:06,635 --> 00:09:08,637 砂後谷さんは? 109 00:09:08,637 --> 00:09:11,573 あっ…。 110 00:09:11,573 --> 00:09:14,243 僕 酔うと 111 00:09:14,243 --> 00:09:17,243 すぐ キスしたくなっちゃうんですよ。 112 00:09:22,084 --> 00:09:24,920 《キス?》 113 00:09:24,920 --> 00:09:28,423 (心臓の鼓動) 114 00:09:28,423 --> 00:09:31,426 (犬の遠ぼえと ベッドのきしむ音) 115 00:09:31,426 --> 00:09:34,263 (カホリ)ハァ… あっ…。 116 00:09:34,263 --> 00:09:36,932 (砂後谷)うっ… ハァ… うっ…。 (カホリ)あっ あっ あっ…。 117 00:09:36,932 --> 00:09:38,934 (砂後谷)うっ! うわっ! 118 00:09:38,934 --> 00:09:42,938 ハァハァハァ…。 あっ… あっ…。 119 00:09:42,938 --> 00:09:49,978 (2人の息遣い) 120 00:09:49,978 --> 00:09:53,615 フゥ… すっごい よかった。 121 00:09:53,615 --> 00:09:57,953 ハァ…。 ハァ… んっ…。 122 00:09:57,953 --> 00:10:01,623 ハァ… あなたと結婚したい。 123 00:10:01,623 --> 00:10:06,295 ハァ… もう そういうの いいよ。 124 00:10:06,295 --> 00:10:11,300 ハァ… こんな すてきな人 初めて会った。 125 00:10:11,300 --> 00:10:13,800 何 言っちゃってんの? 126 00:10:37,926 --> 00:10:42,431 んっ…。 127 00:10:42,431 --> 00:10:44,433 ハァ… もしもし? 128 00:10:44,433 --> 00:10:47,233 (酒匂)もしもし? 今 どこで 何してんの! 129 00:10:49,271 --> 00:10:51,273 えっ? (酒匂)あんたの依頼者 130 00:10:51,273 --> 00:10:53,273 待たせてんだけど? 131 00:11:00,315 --> 00:11:02,317 えっ!? あっ すいません! 132 00:11:02,317 --> 00:11:04,817 すぐ行きます! ハァ… あっ…。 133 00:11:11,727 --> 00:11:13,727 っと…。 134 00:11:17,566 --> 00:11:20,569 落ち着け。 落ち着こう。 135 00:11:20,569 --> 00:11:25,907 《結局 ホテルに 女1人 置いてくようなやつだったか》 136 00:11:25,907 --> 00:11:28,207 まあ いいけど。 137 00:11:36,585 --> 00:11:38,920 あの…。 はい。 138 00:11:38,920 --> 00:11:41,423 弁護士の美留町さんは 何時ごろ…。 139 00:11:41,423 --> 00:11:46,428 あ~ すいません。 もうそろそろ 来ると思いますが。 140 00:11:46,428 --> 00:11:49,097 (砂後谷)そうですか。 はい。 141 00:11:49,097 --> 00:11:51,133 遅くなりました。 あっ! 142 00:11:51,133 --> 00:11:54,133 えっ!? 何やってんの? 143 00:11:56,438 --> 00:11:58,774 あっ…。 144 00:11:58,774 --> 00:12:01,474 あの…。 145 00:12:53,345 --> 00:12:58,150 ・~ (生田)今日は 頑張った一日~ 146 00:12:58,150 --> 00:13:01,019 ・~ (山崎)もうがんばりたくないよ~ 147 00:13:01,019 --> 00:13:03,055 ・~ だから あけるだけ ・~ あけるだけ 148 00:13:03,055 --> 00:13:06,992 ・~ あけるだけ ・~ (二人)シュワワワワーン 149 00:13:06,992 --> 00:13:09,192 はぁ~ 150 00:13:10,262 --> 00:13:13,862 ・~ ららら~ららら~ 151 00:13:16,368 --> 00:13:19,304 <「アサヒ食彩」 グラスいらずの生ジョッキ缶プレミアム> 152 00:13:19,304 --> 00:13:21,523 はぁ うま 153 00:14:11,289 --> 00:14:13,489 失礼します。 154 00:14:16,728 --> 00:14:20,428 妻に ばれてしまいました。 155 00:14:22,400 --> 00:14:25,437 はっ? 156 00:14:25,437 --> 00:14:27,906 うっそ…。 157 00:14:27,906 --> 00:14:29,908 あんた 既婚者だったの!? 158 00:14:29,908 --> 00:14:32,577 すっ… すいませんでした。 159 00:14:32,577 --> 00:14:34,579 えっ? 待って 待って 待って…。 160 00:14:34,579 --> 00:14:38,583 妻帯者のくせに シングルの私を抱いておいて 161 00:14:38,583 --> 00:14:40,585 即行で 嫁ばれ? 162 00:14:40,585 --> 00:14:43,421 それで よく 顔 出せたもんね!? すいません すいません…。 163 00:14:43,421 --> 00:14:46,424 ほんとに あの… うかつでした。 164 00:14:46,424 --> 00:14:48,760 うかつで済むか! 165 00:14:48,760 --> 00:14:51,797 《うっ… 美留町先輩 やっちゃったな》 166 00:14:51,797 --> 00:14:55,600 でも 僕は 離婚したいんです。 167 00:14:55,600 --> 00:14:57,602 えっ? 168 00:14:57,602 --> 00:15:02,107 今は 別居中で 半年くらい前から ずっと話し合ってるけど 169 00:15:02,107 --> 00:15:04,109 離婚してくれないんです。 170 00:15:04,109 --> 00:15:07,779 あげく 自分が有利になるために 171 00:15:07,779 --> 00:15:10,816 探偵 付けて 尾行させてたらしいんです。 172 00:15:10,816 --> 00:15:15,220 《あ~ これは 完全に トラップね》 173 00:15:15,220 --> 00:15:18,557 とんだ事故物件 引いたわね。 174 00:15:18,557 --> 00:15:21,560 火遊びばっかりしてるからですよ。 175 00:15:21,560 --> 00:15:24,396 結婚して 6年。 176 00:15:24,396 --> 00:15:29,234 昨日は ここ何年かで いちばん 楽しい時間だったんです。 177 00:15:29,234 --> 00:15:31,570 僕は 178 00:15:31,570 --> 00:15:34,573 あなたと食事をして いっちばん楽しかったんです。 179 00:15:34,573 --> 00:15:36,575 うぅっ! 180 00:15:36,575 --> 00:15:38,910 ハッ! お前 ばかか! 181 00:15:38,910 --> 00:15:41,947 美留町! 暴力は だめ! ちょちょちょ… 美留町さん! 182 00:15:41,947 --> 00:15:44,749 家に戻りなさい。 そして 夫婦円満に暮らしなさい。 183 00:15:44,749 --> 00:15:47,252 はい めでたし めでたし~。 ちょちょ ちょちょ…。 184 00:15:47,252 --> 00:15:50,088 それは… 嫌です! 185 00:15:50,088 --> 00:15:54,092 ハァ… あんた 状況 わかってんの? 僕は 今 186 00:15:54,092 --> 00:15:58,930 美留町さんと つきあいたいです。 はぁ~? 187 00:15:58,930 --> 00:16:04,936 だから 僕は どうしても 離婚したいんです。 188 00:16:04,936 --> 00:16:08,440 力 貸してください! ハァ… そう きたか。 189 00:16:08,440 --> 00:16:11,240 ねえ… もう この男 ばかすぎる! 190 00:16:14,880 --> 00:16:17,883 あ~ しかたないわね! 191 00:16:17,883 --> 00:16:21,553 フゥ… ほんとは 弁護士の仕事じゃないんだけど 192 00:16:21,553 --> 00:16:27,392 個人的に 美留町の友人として 少し 協力するわ。 193 00:16:27,392 --> 00:16:29,394 えっ? 194 00:16:29,394 --> 00:16:33,894 とりあえず その奥さんが手配した 探偵を捕まえる。 195 00:16:46,077 --> 00:16:48,113 あっ… あの 美留町さん そっ…。 シッ! 196 00:16:48,113 --> 00:16:50,313 変な会話しないで! あっ はい。 197 00:17:01,126 --> 00:17:03,126 (ドジュン)よし…。 198 00:17:05,931 --> 00:17:08,266 《あのイケメン…。 199 00:17:08,266 --> 00:17:10,466 間違いない 尾行してる》 200 00:17:12,270 --> 00:17:14,270 (ヨーコ)あの…。 201 00:17:17,208 --> 00:17:20,712 虎ノ門駅って こっちですか? 202 00:17:20,712 --> 00:17:24,215 あっ ちょっと わかりません。 203 00:17:24,215 --> 00:17:27,052 あっ… もしかして 外国の方ですか? 204 00:17:27,052 --> 00:17:30,555 はい。 僕 韓国人です。 205 00:17:30,555 --> 00:17:33,892 あっ 名前は パク・ドジュンといいます。 206 00:17:33,892 --> 00:17:35,927 《いきなり 名乗るの?》 207 00:17:35,927 --> 00:17:39,230 あっ 私は ヨーコです。 208 00:17:39,230 --> 00:17:41,266 あっ…。 209 00:17:41,266 --> 00:17:43,902 ヨーコさん。 (せきばらい) 210 00:17:43,902 --> 00:17:45,904 きれいですね。 211 00:17:45,904 --> 00:17:48,406 アハハハ! いやいや…。 212 00:17:48,406 --> 00:17:52,506 《なんか 隙だらけ。 ほんとに 探偵なの?》 213 00:17:57,415 --> 00:17:59,417 あっ…。 214 00:17:59,417 --> 00:18:03,421 韓国語の先生です。 215 00:18:03,421 --> 00:18:05,757 先生なんですね。 216 00:18:05,757 --> 00:18:09,794 ヨーコさんに あ~… 韓国語 教えてあげます。 217 00:18:09,794 --> 00:18:13,531 僕と一緒にいたら あ~ すぐ 上手になります。 218 00:18:13,531 --> 00:18:18,536 《この人 めちゃくちゃ怪しい!》 あっ… アハハ…。 219 00:18:18,536 --> 00:18:20,536 《ヨーコ:何者なの?》 220 00:18:25,043 --> 00:18:27,712 もう 大丈夫そうね。 はい。 221 00:18:27,712 --> 00:18:30,048 ハァ… 妻が 222 00:18:30,048 --> 00:18:33,718 探偵 雇って 夫を尾行させるなんて。 223 00:18:33,718 --> 00:18:35,918 終わってるんです 夫婦として。 224 00:18:38,056 --> 00:18:41,092 弁護士のさがとして聞くけど…。 はい。 225 00:18:41,092 --> 00:18:43,561 なんで 離婚したいの? 226 00:18:43,561 --> 00:18:46,564 あっ… 妻は 227 00:18:46,564 --> 00:18:49,601 非の打ちどころがない 完璧な主婦なんです。 228 00:18:49,601 --> 00:18:52,237 じゃあ どこに 文句があんのよ? 229 00:18:52,237 --> 00:18:54,572 あっ… 自分が完璧な分 230 00:18:54,572 --> 00:18:58,076 僕にも 完璧を求めてくるんです。 あ~…。 231 00:18:58,076 --> 00:19:02,747 (砂後谷)気付いたら 家に帰っても 全く 安らげなくて。 232 00:19:02,747 --> 00:19:05,583 あっ… あっ だから この前 美留町さんと一緒に 233 00:19:05,583 --> 00:19:08,586 時間 過ごして すごく楽しかったんです。 234 00:19:08,586 --> 00:19:10,588 だから 僕…。 (カホリ)それは 235 00:19:10,588 --> 00:19:12,724 非日常だからでしょ。 236 00:19:12,724 --> 00:19:14,726 えっ? 237 00:19:14,726 --> 00:19:17,595 私と つきあえば それが日常になって 238 00:19:17,595 --> 00:19:22,600 新鮮味も なくなるし 嫌なところも見えてくる。 239 00:19:22,600 --> 00:19:25,603 それは そうかもしれないけど…。 240 00:19:25,603 --> 00:19:29,607 私 決まった人とは つきあわないの。 241 00:19:29,607 --> 00:19:33,611 えっ? それって 242 00:19:33,611 --> 00:19:38,383 不特定多数の男性と おお… おつきあいするってことですか? 243 00:19:38,383 --> 00:19:40,885 まあ 平たく言えば そうかな。 244 00:19:40,885 --> 00:19:42,887 ハァ…。 245 00:19:42,887 --> 00:19:46,391 (泣き声) 246 00:19:46,391 --> 00:19:49,394 ちょっと… なんで あんたが泣くのよ!? 247 00:19:49,394 --> 00:19:53,731 すみません…。 248 00:19:53,731 --> 00:19:58,236 でも… だって 嫌なんです。 249 00:19:58,236 --> 00:20:03,908 美留町さん 他の男と デートとか しないでください。 250 00:20:03,908 --> 00:20:06,744 何 言ってんの? 既婚者の分際で! 251 00:20:06,744 --> 00:20:13,184 (泣き声) 252 00:20:13,184 --> 00:20:18,523 《とか言いつつ いきなり 泣きだす男なんて 初めて。 253 00:20:18,523 --> 00:20:20,558 ちょっと かわいい》 254 00:20:20,558 --> 00:20:24,028 もういいでしょ。 (泣き声) 255 00:20:24,028 --> 00:20:28,066 う~ん! う~ん! (泣き声) 256 00:20:28,066 --> 00:20:30,068 行くよ! (泣き声) 257 00:20:30,068 --> 00:20:33,268 待って…。 (泣き声) 258 00:22:41,299 --> 00:22:44,769 (絹田)恋煩いですか? ブッ…。 259 00:22:44,769 --> 00:22:47,438 冗談ですよ~! (せき) 260 00:22:47,438 --> 00:22:50,275 砂後谷先生 愛妻家ですもんね。 261 00:22:50,275 --> 00:22:55,280 アハハッ… 絹田先生は どうなんですか? 最近。 262 00:22:55,280 --> 00:22:59,617 あっ! 今 そうやって聞くの セクハラって言われちゃいますよ! 263 00:22:59,617 --> 00:23:02,954 あっ そっか。 すいません。 264 00:23:02,954 --> 00:23:05,990 どうせ 私は 独身で 彼氏も いませんよ。 265 00:23:05,990 --> 00:23:10,295 えっ なんでですか? おきれいなのに。 266 00:23:10,295 --> 00:23:14,299 うっわ まただ。 砂後谷先生って 267 00:23:14,299 --> 00:23:17,735 なんで そういうことを さらっと言うんですか? えっ? 268 00:23:17,735 --> 00:23:20,772 そうやって 変に期待させるようなこと 269 00:23:20,772 --> 00:23:25,076 言ってると いつか 誰かに…。 270 00:23:25,076 --> 00:23:29,113 刺されますよ~! 刺される!? 271 00:23:29,113 --> 00:23:33,117 フッ… まあ 私は刺さないんですけどね! 272 00:23:33,117 --> 00:23:38,423 《うわ~ なんか 絹田先生 めんどくさい》 273 00:23:38,423 --> 00:23:43,261 じゃあ 今夜 デートしましょ。 えっ? 274 00:23:43,261 --> 00:23:47,098 なんですか? そのリアクション! 飲むくらい いいじゃないですか! 275 00:23:47,098 --> 00:23:49,600 アハハハハ… あっ…。 ハハハハ…。 276 00:23:49,600 --> 00:23:52,103 あっ もう こんな時間だ。 277 00:23:52,103 --> 00:23:54,138 失礼します! 278 00:23:54,138 --> 00:23:57,838 ちょっと… 砂後谷先生? そういうとこ! 279 00:24:01,779 --> 00:24:05,283 (砂後谷)もつ煮込み 1つと 焼酎 下さい。 280 00:24:05,283 --> 00:24:07,283 あいよ! 281 00:24:10,621 --> 00:24:16,021 ハァ… 会いたい 美留町さん。 282 00:24:19,564 --> 00:24:21,964 会えばいいじゃない。 えっ? 283 00:24:24,902 --> 00:24:28,406 会いたいなら…。 284 00:24:28,406 --> 00:24:30,441 会いな。 285 00:24:30,441 --> 00:24:32,744 《うわ~…。 286 00:24:32,744 --> 00:24:37,244 全然 深いこと 言ってないのに 染みる~》 287 00:24:39,751 --> 00:24:41,751 よし! 288 00:24:51,095 --> 00:24:53,765 げっ! (バイブ音) 289 00:24:53,765 --> 00:24:56,267 いいよ 出て。 (バイブ音) 290 00:24:56,267 --> 00:24:59,604 ううん 大丈夫。 変な親戚から。 (バイブ音) 291 00:24:59,604 --> 00:25:03,441 (バイブ音) 292 00:25:03,441 --> 00:25:06,110 もしもし? 293 00:25:06,110 --> 00:25:08,780 ハァ… 切れた…。 うぅっ…。 294 00:25:08,780 --> 00:25:10,780 もう1回。 295 00:25:16,220 --> 00:25:19,557 (呼び出し音) 296 00:25:19,557 --> 00:25:23,227 あっ 美留町さん すいません。 297 00:25:23,227 --> 00:25:28,900 あの… 特に 用は ないんですが 298 00:25:28,900 --> 00:25:31,736 声が聞きたくて。 299 00:25:31,736 --> 00:25:34,238 (カホリ)そんなんで 電話してこないでくれる? 300 00:25:34,238 --> 00:25:36,741 えっ? 大丈夫? 301 00:25:36,741 --> 00:25:38,743 (カホリ)うん 大丈夫。 302 00:25:38,743 --> 00:25:42,780 あっ! もしかして 男の人と いるんですか? 303 00:25:42,780 --> 00:25:45,583 (カホリ)うん そうだけど? 304 00:25:45,583 --> 00:25:47,585 今 どこにいるんですか? 305 00:25:47,585 --> 00:25:52,089 (カホリ)西麻布の会員制のバー。 ににに… にっ… にっ… 西…。 306 00:25:52,089 --> 00:25:54,091 (カホリ)じゃあね。 もう かけてこないでね! 307 00:25:54,091 --> 00:25:57,428 あっ ちょ… ちょっと待って。 みっ… 美留…。 (不通音) 308 00:25:57,428 --> 00:26:02,099 ハァ… あっ… ああ…。 309 00:26:02,099 --> 00:26:17,114 ~ 310 00:26:17,114 --> 00:26:20,051 カホリちゃん? カホリちゃん? 311 00:26:20,051 --> 00:26:22,251 あっ フッ… すいません。 312 00:26:24,722 --> 00:26:27,558 でね さっきの話の続きなんだけど…。 313 00:26:27,558 --> 00:26:31,395 上司が また 俺のさ 企画…。 《つか なんなの? ムカつく!》 314 00:26:31,395 --> 00:26:34,398 会議のときはさ そんな 興味なさそうだったのに…。 315 00:26:34,398 --> 00:26:37,068 すいません。 えっ? やっぱ 行きます。 316 00:26:37,068 --> 00:26:39,070 えっ? 317 00:26:39,070 --> 00:26:42,406 物わかりの悪い依頼者がいて よく言って 聞かせないと。 318 00:26:42,406 --> 00:26:44,742 《何 言っちゃってんのよ? 319 00:26:44,742 --> 00:26:47,042 私が あなたに 会いたいはずないじゃない!》 320 00:26:53,417 --> 00:26:55,920 《もう… 急に呼び出すなんて。 321 00:26:55,920 --> 00:26:59,720 砂後谷先生も 素直じゃないんだから~》 322 00:27:09,267 --> 00:27:12,403 《私は 自分に うそをついたことはない。 323 00:27:12,403 --> 00:27:16,403 いつだって 自分の信じた道を 突き進んできたから》 324 00:27:29,053 --> 00:27:31,556 えっ!? 美留町さん? 325 00:27:31,556 --> 00:27:33,556 ムカつくんですけど! 326 00:27:36,561 --> 00:27:38,961 誰? 327 00:27:41,399 --> 00:27:44,735 えっ? あっ… あの… どど… どうして ここへ? 328 00:27:44,735 --> 00:27:47,572 あの だって…。 うるさい! ハァ…。 329 00:27:47,572 --> 00:27:51,572 私だって我慢してたのに 人の心 ひっかき回しやがって。 330 00:27:53,578 --> 00:27:56,080 どうせ 会いたかったわよ。 331 00:27:56,080 --> 00:27:58,280 悪い? 332 00:29:09,286 --> 00:29:11,322 (小杉)あの人 ビール 好きそうやなぁ 333 00:29:11,322 --> 00:29:14,458 今から飲んじゃいますか!ビール! (男性)明日忙しいんですよ 334 00:29:14,458 --> 00:29:17,758 ノンアルは? ノンアルってなんかちょっと 物足りないなぁって あ~! 335 00:29:23,701 --> 00:29:25,770 ノンアルですかこれ? これノンアルなんですよ 336 00:29:25,770 --> 00:29:27,805 うん!おいしい! 337 00:29:27,805 --> 00:29:31,509 〈これまでのノンアルと違うと答えた人89.4%〉