1 00:02:12,668 --> 00:02:15,338 《カホリ:やばいな。 私 やばい。 2 00:02:15,338 --> 00:02:17,840 どうしたら 奥さんが 離婚してくれるんだろうとか 3 00:02:17,840 --> 00:02:19,875 そんなことばっか考えてる》 4 00:02:19,875 --> 00:02:22,878 カホリ:てか ゴムは? (砂後谷)あっ。 5 00:02:22,878 --> 00:02:25,514 かっ… 買ってきます。 やってないでしょ。 6 00:02:25,514 --> 00:02:30,019 自販機があるかも。 7 00:02:30,019 --> 00:02:34,857 いいわよ。 みっ… 美留町さん! 8 00:02:34,857 --> 00:02:38,357 うっ うっ…。 うっ! フッ… うっ! うぅっ! 9 00:02:40,363 --> 00:02:42,398 えっ? まさか! 10 00:02:42,398 --> 00:02:46,035 うぅっ…。 あんたほどのばか 見たことないわ! 11 00:02:46,035 --> 00:02:48,035 すいません! 12 00:03:00,883 --> 00:03:04,553 (ユミオ)先輩 結果 出ました? (ドアの開く音) 13 00:03:04,553 --> 00:03:07,390 あ~! 14 00:03:07,390 --> 00:03:09,390 おめでとうございます! 15 00:04:26,836 --> 00:04:28,836 う~ん! 16 00:04:39,348 --> 00:04:44,019 あの ユミオちゃん さっきの件なんだけど…。 17 00:04:44,019 --> 00:04:46,856 はい? 誰にも言わないでほしいの。 18 00:04:46,856 --> 00:04:49,358 えっ? 19 00:04:49,358 --> 00:04:52,194 ああ! 妊娠のことですか? シーッ! シーッ! 20 00:04:52,194 --> 00:04:55,698 誰にも言いませんよ こんな豪快に ごちそうしてくれなくても。 21 00:04:55,698 --> 00:04:58,701 ハァ… ありがとね。 22 00:04:58,701 --> 00:05:02,705 ハァ…。 あっ 先輩! 最後の生理 いつでした? 23 00:05:02,705 --> 00:05:04,740 えっ なんで? 24 00:05:04,740 --> 00:05:07,743 最終月経日がわかれば 出産予定日とか 25 00:05:07,743 --> 00:05:10,846 その時々のベビーの状態とかを 教えてくれるアプリがあるんですよ。 26 00:05:10,846 --> 00:05:14,650 あっ… 大丈夫。 産むつもりないから。 27 00:05:14,650 --> 00:05:18,154 えっ 欲しくないんですか? 赤ちゃん。 28 00:05:18,154 --> 00:05:23,993 いや 欲しいとか 欲しくないとか 考えたことないっていうか。 29 00:05:23,993 --> 00:05:28,030 第一 父親は なんか どっかの島にいる妻帯者でしょ。 30 00:05:28,030 --> 00:05:32,334 シングルマザーなんて 絶対 無理。 31 00:05:32,334 --> 00:05:34,670 仕事 休みたくないしね。 32 00:05:34,670 --> 00:05:37,339 う~ん…。 33 00:05:37,339 --> 00:05:41,844 考えたことがないなら 今 考えるべきなんじゃないですか? 34 00:05:41,844 --> 00:05:44,513 ていうか 砂後谷さんには 35 00:05:44,513 --> 00:05:48,184 連絡したんですか? まだだけど。 36 00:05:48,184 --> 00:05:52,221 まさか 砂後谷さんに 相談なしで おろそうとか 37 00:05:52,221 --> 00:05:55,921 考えてないですよね? えっ だめ? 38 00:05:58,027 --> 00:06:02,064 砂後谷さん 今のパートナーとは 離婚の意思があるんですよね? 39 00:06:02,064 --> 00:06:06,702 信じて 待ってあげても いいと思いますよ。 40 00:06:06,702 --> 00:06:10,840 なるほど。 相談したほうがいい ってのは そのとおりだわ。 41 00:06:10,840 --> 00:06:13,475 うん。 ちょ… ちょっと テンパっちゃって。 42 00:06:13,475 --> 00:06:15,978 そりゃ そうですよね。 43 00:06:15,978 --> 00:06:20,649 あっ そうだ 先輩 お酒とカフェインは控えてくださいね。 44 00:06:20,649 --> 00:06:23,686 えっ? 私 コーヒー 飲まないと 仕事できな~い。 45 00:06:23,686 --> 00:06:26,989 あと なま物も 基本的に だめです。 46 00:06:26,989 --> 00:06:29,491 あっ 激しい運動も 控えてくださいね。 47 00:06:29,491 --> 00:06:33,495 セックスも 最初は やめといたほうがいいです。 48 00:06:33,495 --> 00:06:36,832 制約 多すぎるでしょ。 49 00:06:36,832 --> 00:06:39,335 やっぱ おろす! 50 00:06:39,335 --> 00:06:41,335 んっ? 51 00:06:43,372 --> 00:06:55,017 ~ 52 00:06:55,017 --> 00:06:57,686 (ドアの開く音) 53 00:06:57,686 --> 00:07:01,190 おめでとうございます。 54 00:07:01,190 --> 00:07:04,193 尿検査の結果 妊娠されてますね。 55 00:07:04,193 --> 00:07:07,863 はぁ…。 56 00:07:07,863 --> 00:07:11,467 で あの~…。 はい? 57 00:07:11,467 --> 00:07:15,667 中絶の予約って 取れますか? 58 00:07:50,556 --> 00:07:52,925 ・~ (坂口)よし! (山)え? ジョッキに名前入ってる! 59 00:07:52,925 --> 00:07:55,694 シール集めてもらったんだー! いいな~ 60 00:07:55,694 --> 00:07:57,963 サン生ひとつ! MYジョッキで! 61 00:07:57,963 --> 00:07:59,963 (上白石)あっ そういうのやってないですー 62 00:08:00,633 --> 00:08:03,719 <「サントリー生ビール」 MYサン生ジョッキ!!!> 63 00:08:35,567 --> 00:08:39,038 ・~チュウチュウチュウチュウ 中毒性のカレー「カレーメシ」 64 00:08:39,038 --> 00:08:43,208 ・~チュウチュウチュウチュウ 忠実にカレー「カレーメシ」 65 00:08:43,208 --> 00:08:46,578 ・~チュウチュウチュウチュウ 夢中に食おうぜ そうしようぜ 66 00:08:46,578 --> 00:08:48,714 <ドロっと濃厚「カレーメシ」> 67 00:09:22,982 --> 00:09:27,019 (ドジュン)きれいな花たちですね。 68 00:09:27,019 --> 00:09:29,488 (ヨーコ)そうね。 69 00:09:29,488 --> 00:09:35,788 でも どの花も ヨーコの美しさには勝てませんね。 70 00:09:44,336 --> 00:09:50,009 (ベル) 71 00:09:50,009 --> 00:09:52,344 あっ ありがとう。 72 00:09:52,344 --> 00:10:02,354 ~ 73 00:10:02,354 --> 00:10:05,354 このままでもいいですか? 74 00:10:07,693 --> 00:10:09,693 うん。 75 00:10:12,831 --> 00:10:15,531 聞きたいことがあるの。 76 00:10:24,476 --> 00:10:28,514 聞きたいことって なんですか? 77 00:10:28,514 --> 00:10:33,485 ヨーコの… あ~… 知りたいことなら なんでも。 78 00:10:33,485 --> 00:10:37,322 ドジュンは なんのお仕事してるの? 79 00:10:37,322 --> 00:10:39,992 あ~っと…。 80 00:10:39,992 --> 00:10:44,663 あっ… 語学学校の先生をしています。 81 00:10:44,663 --> 00:10:47,666 でも 給料が少ないので 82 00:10:47,666 --> 00:10:50,702 う~ん… 副業もしていて。 83 00:10:50,702 --> 00:10:54,006 副業って 何を? 84 00:10:54,006 --> 00:10:58,010 う~ん いろいろしてますけど…。 85 00:10:58,010 --> 00:11:02,047 最近 お金を持て余した マダム相手に 86 00:11:02,047 --> 00:11:06,351 あ~… ソフレも始めました。 ソフレって 何? 87 00:11:06,351 --> 00:11:10,189 フッ… 添い寝フレンドですよ。 添い寝!? 88 00:11:10,189 --> 00:11:13,125 あっ… 眠るときに 89 00:11:13,125 --> 00:11:18,464 あ~ 人のぬくもりを感じたい マダムたちの需要があります。 90 00:11:18,464 --> 00:11:21,300 そんな いかがわしいことを 仕事に? 91 00:11:21,300 --> 00:11:26,138 フッ… スキンシップですよ。 やらしいことはしません。 92 00:11:26,138 --> 00:11:30,976 そっ… それでも…。 93 00:11:30,976 --> 00:11:35,013 あなたは 好きでもない女性と 同じベッドで寝て 94 00:11:35,013 --> 00:11:37,013 お金を もらってるのよね? 95 00:11:39,017 --> 00:11:42,654 ヨーコ? どうしたの? 96 00:11:42,654 --> 00:11:45,454 帰る! 気分が悪い。 97 00:12:11,517 --> 00:12:17,356 《子どものこと あいつに いつ 話せばいいんだろう? 98 00:12:17,356 --> 00:12:20,692 また 大島 行くのもな…》 99 00:12:20,692 --> 00:12:24,730 (酒匂)美留町 砂後谷の奥さんから 文書 来てるわよ。 100 00:12:24,730 --> 00:12:27,699 慰謝料は下がったけど 常識的とは言えないわね。 101 00:12:27,699 --> 00:12:29,701 700万だって。 102 00:12:29,701 --> 00:12:34,373 結婚生活の破綻は 美留町の責任で 103 00:12:34,373 --> 00:12:36,875 それまでは うまくいっていたの 一点張り。 104 00:12:36,875 --> 00:12:40,275 まあ 特に 進展は なしってところね。 105 00:12:42,714 --> 00:12:46,552 なんか 確実な証拠でも つかまれてるんですかね。 106 00:12:46,552 --> 00:12:48,554 ん~…。 107 00:12:48,554 --> 00:12:52,254 ヨーコ そういえば あの探偵の調査は どうなってる? 108 00:12:54,393 --> 00:12:57,229 申し訳ないのですが 私 探偵に関する調査は 109 00:12:57,229 --> 00:12:59,231 今後 一切 関わりたくないです。 110 00:12:59,231 --> 00:13:13,011 (タイピング音) 111 00:13:13,011 --> 00:13:15,011 フゥ…。 (タイピング音) 112 00:13:20,852 --> 00:13:24,356 《転勤したてのころは どうなることかと思ったけど 113 00:13:24,356 --> 00:13:29,861 こっちは こっちで 慣れると 結構 快適だな~。 114 00:13:29,861 --> 00:13:34,366 生徒たちも 素直な子が多いし 食べ物は うまいし 115 00:13:34,366 --> 00:13:36,401 何よりも 自然が多くて…》 116 00:13:36,401 --> 00:13:38,401 (あいか)観光の人? 117 00:13:50,382 --> 00:13:54,082 あっ ごめんね 急に。 見ない顔だったから。 118 00:13:57,389 --> 00:14:00,058 あっ いえ。 せっ… 先月から 119 00:14:00,058 --> 00:14:04,563 ここの高校で 歴史を教えてます 砂後谷と申します。 120 00:14:04,563 --> 00:14:06,565 鮫島あいかです。 121 00:14:06,565 --> 00:14:11,169 昼は サーファーで 夜は 港の近くの スナックで ホステスやってるから。 122 00:14:11,169 --> 00:14:14,006 ホホホ… ホス… ホス…。 うん。 123 00:14:14,006 --> 00:14:17,506 よかったら 飲みに来てね 先生。 フフフ…。 124 00:14:19,678 --> 00:14:24,678 《なんだ? 今の 胸が ギュッとなる感じは》 125 00:14:27,686 --> 00:14:29,688 《あ~ いかん! 126 00:14:29,688 --> 00:14:33,288 僕には 美留町さんという 将来を約束した女性が…》 127 00:14:43,035 --> 00:14:45,335 先輩 お昼 食べました? 128 00:14:53,712 --> 00:14:56,048 あっ もう そんな時間か。 129 00:14:56,048 --> 00:14:58,083 あんま おなか すいてないんだよね。 130 00:14:58,083 --> 00:15:00,552 ちゃんと食べなきゃだめですよ! 131 00:15:00,552 --> 00:15:04,389 行きたいとこ あるんで つきあってください。 132 00:15:04,389 --> 00:15:06,389 まあ いいけど。 133 00:15:09,895 --> 00:15:12,664 4番の方…。 (呼び出し音) 134 00:15:12,664 --> 00:15:19,171 1番の窓口に お越しください。 (赤ん坊の泣き声) 135 00:15:19,171 --> 00:15:22,207 あっ 久しぶり。 (永山)フフフフ…。 136 00:15:22,207 --> 00:15:25,010 初めまして。 ユミオの友人で 永山といいます。 137 00:15:25,010 --> 00:15:29,047 あっ えっと ユミオちゃんの同僚の美留町です。 138 00:15:29,047 --> 00:15:31,047 見てください この子! 139 00:15:33,352 --> 00:15:35,352 う~ん…。 140 00:15:41,193 --> 00:15:43,193 んっ…。 141 00:15:46,031 --> 00:15:48,867 本物の赤ちゃん。 142 00:15:48,867 --> 00:15:51,703 よかったら だっこしてみてあげてください。 143 00:15:51,703 --> 00:15:56,703 あっ… いやいや いやいや…。 えっ… フゥ…。 144 00:15:59,044 --> 00:16:01,244 ほら 大丈夫ですって! 145 00:16:06,051 --> 00:16:10,055 (ユミオ)こうやって まだ 首が据わってないので 146 00:16:10,055 --> 00:16:13,658 頭の後ろを支えてっと… 背中から 手を回して。 147 00:16:13,658 --> 00:16:16,758 んっ んっ んっ んっ んっ んっ。 (ユミオ)ほら! かわいいでしょ? 148 00:16:18,697 --> 00:16:24,697 《なんだろう? この 毒気を抜かれる感じ》 149 00:16:28,507 --> 00:16:33,007 《この顔… この感触…》 150 00:16:45,857 --> 00:16:47,857 フゥ…。 151 00:16:50,896 --> 00:16:53,865 ハァ…。 152 00:16:53,865 --> 00:16:57,903 (なん語) 153 00:16:57,903 --> 00:17:01,873 《うそ やだ 信じらんない! 何あれ? 154 00:17:01,873 --> 00:17:05,273 赤ん坊って あんなに かわいいんだっけ?》 155 00:17:07,546 --> 00:17:12,984 《小さくて ふわふわしていて いい匂いして…。 156 00:17:12,984 --> 00:17:15,484 私のおなかの中にも…》 157 00:17:18,824 --> 00:17:21,724 《ユミオちゃんに してやられちゃったか》 158 00:17:26,164 --> 00:17:28,667 《おろす一択だったのに 159 00:17:28,667 --> 00:17:31,169 ほんとに それでいいのかって 160 00:17:31,169 --> 00:17:33,169 思い始めてる》 161 00:17:39,010 --> 00:17:42,047 《とにかく あいつにも報告しなきゃ》 162 00:17:42,047 --> 00:17:44,047 フゥ…。 163 00:17:49,020 --> 00:17:52,057 お先に 失礼いたします。 お疲れ。 164 00:17:52,057 --> 00:17:55,557 珍し…。 165 00:18:27,526 --> 00:18:29,628 (ペイトク) <いろんなお店で ペイトク店長 アパレル!> 166 00:18:29,628 --> 00:18:31,630 (ヒコロヒー)これください。 これ ばあちゃんの形見です。 167 00:18:31,630 --> 00:18:33,632 絶対 売ったらあかんやろ。 ペイトクは・ 168 00:18:33,632 --> 00:18:35,634 ふだんの買い物で (2人)あっ! っと驚くほど・ 169 00:18:35,634 --> 00:18:37,636 PayPayポイントが貯まる! 170 00:18:37,636 --> 00:18:40,722 ばあちゃん! (ばあちゃん)ソフトバンク。 171 00:19:12,537 --> 00:19:14,539 (平野)≪こってり≫ (角田)うまいわ ≪からの?≫ ん~! 172 00:19:14,539 --> 00:19:16,575 ≪「翠」っきり≫ ≪からの?≫ あ すいません 肉とホルモン追加で 173 00:19:16,575 --> 00:19:18,610 ≪こってり からの? 「翠」っきり≫ 174 00:19:18,610 --> 00:19:20,779 ・~ ≪からの? こってり 「翠」っきり≫ 175 00:19:20,779 --> 00:19:23,481 あ~いいねいいじゃない <何度でも いと清々し> 176 00:19:23,481 --> 00:19:25,483 <「翠ジンソーダ」 サントリー> ≪からの?≫ 177 00:19:52,644 --> 00:19:57,649 いや~… 島には 美人さんが多いと思ってたけど 178 00:19:57,649 --> 00:20:00,986 まさか こんな モデルさんみたいに きれいな人がいたなんて。 179 00:20:00,986 --> 00:20:04,322 んっ… やだ~! 先生 お上手なんだから。 180 00:20:04,322 --> 00:20:07,158 いやいや いやいや… お世辞抜きで言ってますから。 181 00:20:07,158 --> 00:20:09,158 ハハハハハ…。 182 00:20:11,096 --> 00:20:14,599 ねえねえ 先生。 なんでしょう? 183 00:20:14,599 --> 00:20:18,436 先生なら 何年かで また 転勤するんでしょ? 184 00:20:18,436 --> 00:20:21,439 あっ そうですね。 185 00:20:21,439 --> 00:20:24,776 本土に また 帰ることだってあるでしょ? 186 00:20:24,776 --> 00:20:29,476 まあ 数年たてば 戻されるんじゃないかな。 187 00:20:32,117 --> 00:20:36,617 あいか 旅行でしか 本土 行ったことないんだ。 188 00:20:38,790 --> 00:20:43,990 先生が戻るとき 一緒に連れてってくれないかな。 189 00:20:48,633 --> 00:20:55,640 (バイブ音) 190 00:20:55,640 --> 00:21:03,481 (汽笛) 191 00:21:03,481 --> 00:21:06,484 (呼び出し音) 192 00:21:06,484 --> 00:21:09,320 《勢いで 船 乗っちゃったけど 193 00:21:09,320 --> 00:21:15,326 妊娠したって言ったら あいつ なんて言うかな》 194 00:21:15,326 --> 00:21:17,326 (呼び出し音) 195 00:21:20,465 --> 00:21:24,102 あいか そろそろ 店 閉めたいんだけど。 196 00:21:24,102 --> 00:21:28,106 あっ… あいか 送っていきます。 家 わかんの? 197 00:21:28,106 --> 00:21:31,106 うん… うん。 知ってるよ。 198 00:21:35,113 --> 00:21:38,116 もう あいつ 何してんの? (呼び出し音) 199 00:21:38,116 --> 00:21:41,119 何回 電話かけてると思ってんのよ。 200 00:21:41,119 --> 00:21:46,458 せっかく 来てやったのに。 (呼び出し音) 201 00:21:46,458 --> 00:21:48,458 (あいか)フッ…。 202 00:21:50,462 --> 00:21:52,964 (あいか)先生 おうち どこなの? 203 00:21:52,964 --> 00:21:58,002 おうち? おうちは… ハハッ… 目黒。 204 00:21:58,002 --> 00:22:00,004 えっ? 目黒? ああ…。 205 00:22:00,004 --> 00:22:03,641 目黒って おしゃれな家具屋とか カフェがあるとこでしょ? 206 00:22:03,641 --> 00:22:06,978 うん… フフッ…。 いいな~! 東京! 207 00:22:06,978 --> 00:22:10,982 絶対 行ってみせるぞ! ヘヘヘ… ヘヘッ…。 フフフフフ…。 208 00:22:10,982 --> 00:22:20,492 (シャワーの音) 209 00:22:20,492 --> 00:22:25,997 んっ…。 あれ? (シャワーの音) 210 00:22:25,997 --> 00:22:28,197 んっ… よいしょ。 211 00:22:30,835 --> 00:22:33,535 あっ ちょ…。 ハァ…。 212 00:22:38,843 --> 00:22:42,514 あいかさん!? あっ 先生 起きたんだ。 213 00:22:42,514 --> 00:22:45,183 汗かいたから 勝手に シャワー 借りちゃった。 214 00:22:45,183 --> 00:22:49,687 えっ? なんで ここに? え~ 覚えてないの? 215 00:22:49,687 --> 00:22:52,023 先生 酔っ払って 寝ちゃったから 216 00:22:52,023 --> 00:22:54,359 あいかが ここまで送ってきたんだよ。 217 00:22:54,359 --> 00:22:57,028 え~!? すいません! 218 00:22:57,028 --> 00:23:01,065 僕 お酒が入ると ほんと ろくでもなくて…。 219 00:23:01,065 --> 00:23:04,565 うっ… 禁酒します! フッ… 全然 大丈夫だよ。 220 00:23:12,977 --> 00:23:17,315 だけど 1つ お願いがあって。 221 00:23:17,315 --> 00:23:19,715 なんでしょう? 222 00:23:21,986 --> 00:23:27,486 せっかく シャワーも浴びたことだし 今日 泊めてくれない? 223 00:23:29,828 --> 00:23:31,828 えっ? 224 00:23:33,832 --> 00:23:35,832 いいでしょ? 225 00:23:42,674 --> 00:23:45,510 でっ… でも 嫌でしょ? 226 00:23:45,510 --> 00:23:48,513 知らないおじさんちなんかに 泊まったら。 227 00:23:48,513 --> 00:23:52,016 ちゃんと帰ったほうが…。 (あいか)あいか…。 228 00:23:52,016 --> 00:23:54,016 先生なら 平気。 229 00:24:01,359 --> 00:24:04,362 あいかさん! 性欲のたまった おじさんを 230 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 なめちゃいけませんよ! 231 00:24:06,364 --> 00:24:09,364 別に なめてないよ。 232 00:24:17,141 --> 00:24:20,645 ドライヤー 借りるね。 233 00:24:20,645 --> 00:24:25,984 《なんだ? これ。 夢? つつもたせ? 234 00:24:25,984 --> 00:24:31,322 もしくは 遅れてきた モテ期? 235 00:24:31,322 --> 00:24:35,827 って… 何を考えてんだ 僕は! 236 00:24:35,827 --> 00:24:38,329 僕には 美留町さんという人が…》 (バイブ音) 237 00:24:38,329 --> 00:24:48,229 (バイブ音) 238 00:24:55,013 --> 00:24:59,517 (カホリ)もう ちょっと なんで出ないのよ? (発信音) 239 00:24:59,517 --> 00:25:02,020 今 大島行きのフェリー 乗ってんだけど! 240 00:25:02,020 --> 00:25:05,857 えっ? (戸の開く音) 241 00:25:05,857 --> 00:25:09,694 いるじゃない! なんで 電話 出ないのよ? 242 00:25:09,694 --> 00:25:12,694 ちょっと迷って 疲れちゃったじゃない。 243 00:25:29,480 --> 00:25:32,280 あっ… ちっ… 違うんです 美留町さん! 244 00:25:38,823 --> 00:25:40,823 美留町さん。 245 00:25:42,827 --> 00:25:49,834 (雷鳴) 246 00:25:49,834 --> 00:25:52,834 あっ… 美留町さん! 247 00:25:55,673 --> 00:25:57,709 美留町さん! 248 00:25:57,709 --> 00:26:00,678 ハァ… 話を聞いてください。 249 00:26:00,678 --> 00:26:03,514 彼女とは なんでもないんです! 250 00:26:03,514 --> 00:26:06,851 私も。 えっ? 251 00:26:06,851 --> 00:26:10,989 あなたとは なんでもないし 252 00:26:10,989 --> 00:26:14,792 話すこともありません。 253 00:26:14,792 --> 00:26:17,628 さよなら。 254 00:26:17,628 --> 00:26:30,308 ~ 255 00:26:30,308 --> 00:26:33,311 酒匂:嫌ってほど 男を知ってる あんたなら わかるでしょ。 256 00:26:33,311 --> 00:26:37,348 浮気するやつは また するよ 257 00:26:37,348 --> 00:26:40,648 酒匂さん ほんとだね。 258 00:26:42,987 --> 00:26:44,987 ばかすぎて 笑えてくる。 259 00:26:47,825 --> 00:26:50,161 勝手に期待して…。 260 00:26:50,161 --> 00:26:52,161 あの…。 261 00:26:54,499 --> 00:26:57,335 女弁護士なんて かっこいいじゃないですか! 262 00:26:57,335 --> 00:26:59,337 あなたと結婚したい。 263 00:26:59,337 --> 00:27:02,673 ハァ… もう そういうの いいよ。 264 00:27:02,673 --> 00:27:06,344 こんな すてきな人 初めて会った 265 00:27:06,344 --> 00:27:12,244 信じて 妊娠までしちゃって。 266 00:27:15,486 --> 00:27:21,486 今まで 好き勝手 遊んできた しっぺ返しかな。 267 00:27:25,963 --> 00:27:28,966 脳天が かち割られるような 衝撃や 268 00:27:28,966 --> 00:27:32,637 身もだえするくらい 会いたい気持ちになったのは 269 00:27:32,637 --> 00:27:35,473 美留町さんが 初めてなんです。 270 00:27:35,473 --> 00:27:37,809 私と つきあうと 大変よ。 271 00:27:37,809 --> 00:27:41,312 お金 かかるし。 頑張って 稼ぎます! 272 00:27:41,312 --> 00:27:44,348 料理や掃除も 下手だし。 全部 やります! 273 00:27:44,348 --> 00:27:48,152 そのままの美留町さんが 好きなんです。 274 00:27:48,152 --> 00:27:51,656 そのままでいてくれれば 275 00:27:51,656 --> 00:27:53,991 私のせいで 結婚生活が破綻した 276 00:27:53,991 --> 00:27:56,994 っていう主張には 納得できない。 277 00:27:56,994 --> 00:27:59,194 別れないって言うつもり。 278 00:28:02,033 --> 00:28:05,336 僕との未来を描いてくれる気に なったんですね? 279 00:28:05,336 --> 00:28:12,836 (雷鳴) 280 00:28:15,113 --> 00:28:19,613 (雷鳴)