1 00:02:12,335 --> 00:02:15,839 (カホリ)しかたないです! 悪いのは 全部 私なんですから。 2 00:02:15,839 --> 00:02:18,875 妊娠を隠したまま プロポーズを受けるなんて 3 00:02:18,875 --> 00:02:21,845 言語道断 弁護士失格! 4 00:02:21,845 --> 00:02:25,345 きれいさっぱり 晃記さんのことは諦めま~す! 5 00:02:39,696 --> 00:02:43,533 (酒匂)旅行でもすれば 少しは 元気になると思ったけど 6 00:02:43,533 --> 00:02:47,537 無理に誘っちゃったかな。 7 00:02:47,537 --> 00:02:50,039 (ヨーコ)あんな美留町さん 見たことないですね。 8 00:02:50,039 --> 00:02:53,539 うん。 (ユミオ)夜中 ずっと泣いてました。 9 00:03:02,051 --> 00:03:04,087 《謝りたいけど 10 00:03:04,087 --> 00:03:07,090 それだって 私のエゴ。 11 00:03:07,090 --> 00:03:10,827 だから 連絡を待つしかない。 12 00:03:10,827 --> 00:03:16,499 待つしかないけど こんなに つらいなんて。 13 00:03:16,499 --> 00:03:20,170 なんで 最初に 妊娠のこと 言わなかったの? 14 00:03:20,170 --> 00:03:23,206 ほんと 私って ばか。 15 00:03:23,206 --> 00:03:28,511 つらい。 つらくて どうにかなりそう。 16 00:03:28,511 --> 00:03:31,514 会いたい。 17 00:03:31,514 --> 00:03:33,514 会いたいよ》 18 00:04:42,018 --> 00:04:44,018 (バイブ音) 19 00:04:50,360 --> 00:04:53,196 フゥ… すいません。 20 00:04:53,196 --> 00:04:55,696 お昼休み 入ります。 21 00:05:11,347 --> 00:05:13,347 お久しぶりです。 22 00:05:19,355 --> 00:05:23,159 (晃記)すいません 急に。 23 00:05:23,159 --> 00:05:27,859 《ああ… やっぱり すごく好きだ》 24 00:05:32,835 --> 00:05:36,506 (晃記)順調ですか? 赤ちゃん。 25 00:05:36,506 --> 00:05:39,406 元気で 体重も増えてる。 26 00:05:42,178 --> 00:05:44,978 そうですか。 よかった。 27 00:05:47,684 --> 00:05:50,687 (晃記)あの…。 28 00:05:50,687 --> 00:05:55,387 過去のことは しかたないので…。 29 00:05:57,694 --> 00:06:01,531 (晃記) これからのことを考えようと 30 00:06:01,531 --> 00:06:03,531 努力したんですけど…。 31 00:06:08,204 --> 00:06:12,904 3人での暮らしは考えにくくて。 32 00:06:15,345 --> 00:06:20,545 なので いったん 結婚の話は…。 33 00:06:23,986 --> 00:06:26,989 なかったことにしてほしいです。 34 00:06:26,989 --> 00:06:29,389 《ですよね》 35 00:06:41,037 --> 00:06:43,037 ハァ…。 36 00:06:45,842 --> 00:06:49,842 これ ありがとうございました。 37 00:07:00,690 --> 00:07:06,195 指輪 はめてるだけで 毎日 楽しくて。 38 00:07:06,195 --> 00:07:11,895 でも それは あなたとの これからがあったからこそで。 39 00:07:16,205 --> 00:07:18,505 意味をなくしてしまったのは 私。 40 00:07:21,978 --> 00:07:24,378 本当に 申し訳ありませんでした。 41 00:07:31,988 --> 00:07:33,988 あの…。 42 00:07:37,326 --> 00:07:40,626 わからないので 聞いてもいいですか? 43 00:07:44,000 --> 00:07:49,505 カホリさんは 僕と結婚するって 言ってくれましたよね。 44 00:07:49,505 --> 00:07:52,175 はい。 45 00:07:52,175 --> 00:07:55,011 つながらないんです。 46 00:07:55,011 --> 00:07:58,347 子どもを産みたいっていうのは 47 00:07:58,347 --> 00:08:01,851 まだ あの男に 気持ちが…。 48 00:08:01,851 --> 00:08:07,690 違う。 あの男と この赤ちゃんは 関係ないの。 49 00:08:07,690 --> 00:08:13,390 でも 全く関係ないってことは ないですよね。 50 00:08:15,298 --> 00:08:21,098 DNAは あの男のが入ってるけど…。 51 00:08:23,306 --> 00:08:26,309 でも 52 00:08:26,309 --> 00:08:30,313 この子は 100% 私の子。 53 00:08:30,313 --> 00:08:36,352 だから 私が産んで 私が 大事に育てる。 54 00:08:36,352 --> 00:08:39,252 それは 晃記さんと出会う前から 決めてたんです。 55 00:08:42,325 --> 00:08:44,925 私は もう この子を愛してしまってる。 56 00:08:47,663 --> 00:08:51,334 あなたのことも 57 00:08:51,334 --> 00:08:53,634 異性として 愛してしまってる。 58 00:08:56,839 --> 00:09:03,639 もちろん 晃記さんのことは 正しいし わかってるけど。 59 00:09:05,882 --> 00:09:11,854 だから ありがとうございました。 60 00:09:11,854 --> 00:09:14,457 《こんな気持ち 初めてだ。 61 00:09:14,457 --> 00:09:17,126 今まで つきあった子は 62 00:09:17,126 --> 00:09:20,626 取り乱したり 泣くばかりだったのに》 63 00:09:22,632 --> 00:09:24,634 《晃記:カホリさんは 怒ったような顔で 64 00:09:24,634 --> 00:09:26,636 愛してると言った。 65 00:09:26,636 --> 00:09:32,336 こんな別れ方でいいんだろうか》 66 00:09:36,479 --> 00:09:40,483 あるある。 指輪もらって 別れちゃう案件。 67 00:09:40,483 --> 00:09:42,818 返却のときに もめるやつ。 68 00:09:42,818 --> 00:09:47,156 あっ 石に罪はないって 土台だけ替えた友達 いましたよ。 69 00:09:47,156 --> 00:09:50,493 (酒匂/ヨーコ)ふ~ん。 はいはい 雑談 終わり! 70 00:09:50,493 --> 00:09:53,329 仕事しよ 仕事。 おっ…。 71 00:09:53,329 --> 00:09:56,829 私も 産休に備えて 貯蓄しないと。 フッ…。 72 00:09:59,669 --> 00:10:01,704 ハァ…。 73 00:10:01,704 --> 00:10:03,706 《失恋は さみしいけど 74 00:10:03,706 --> 00:10:07,677 隠し事がなくなって 楽になったのも 事実。 75 00:10:07,677 --> 00:10:12,448 この子がいれば 他には なんにもいらない》 76 00:10:12,448 --> 00:10:17,286 調停があるんで 家裁 行ってきます! フッ…。 77 00:10:17,286 --> 00:10:31,334 ~ 78 00:10:31,334 --> 00:10:33,534 ハァハァ…。 79 00:10:36,339 --> 00:10:39,976 美留町先生のおかげで 子どもに会うことができました。 80 00:10:39,976 --> 00:10:42,976 ほんとに ありがとうござい…。 81 00:10:52,488 --> 00:10:56,158 では その条件で。 はい 失礼します。 82 00:10:56,158 --> 00:11:00,196 産休前の案件 すべて 片づきました! 83 00:11:00,196 --> 00:11:02,832 よっ! あ~! すごいです! 84 00:11:02,832 --> 00:11:04,834 あれだけの案件を 全部。 85 00:11:04,834 --> 00:11:06,836 大きい おなかで ばりばり 働くから 86 00:11:06,836 --> 00:11:10,973 こっちが ひやひやしたじゃない。 しっかり休んで 出産に備えてね。 87 00:11:10,973 --> 00:11:14,276 あした 依頼者に報告するんで すいませんけど…。 88 00:11:14,276 --> 00:11:17,947 わかってる。 私も行くから 心配しないで。 89 00:11:17,947 --> 00:11:20,616 あの美留町さんが 子ども 産もうとしているなんて 90 00:11:20,616 --> 00:11:24,453 人間らしくなってる。 いやいや 人間だし。 91 00:11:24,453 --> 00:11:26,489 あっ そっか。 触ってみます? 92 00:11:26,489 --> 00:11:28,789 いいの? えっ? フフッ…。 93 00:11:31,293 --> 00:11:34,130 えっ 動いた。 あっ 動いた。 う~ん! 94 00:11:34,130 --> 00:11:36,132 え~ いとおしいです。 フフッ…。 95 00:11:36,132 --> 00:11:38,634 あったかい。 ねっ? 聞いてる? 96 00:11:38,634 --> 00:11:41,137 えっ 今 起きてるんだ。 えっ 起きてる? 97 00:11:41,137 --> 00:11:45,474 そういえば 砂後谷さんって その後 どうなったんですか? 98 00:11:45,474 --> 00:11:49,979 あの事件は 略式起訴で 罰金になった。 99 00:11:49,979 --> 00:11:52,014 まあ 禁止命令も出たしね。 100 00:11:52,014 --> 00:11:54,817 もう 何もないと思う。 101 00:11:54,817 --> 00:11:56,817 フゥ…。 102 00:12:17,673 --> 00:12:19,973 (あいか)先生 久しぶり。 103 00:12:22,011 --> 00:12:24,011 (砂後谷)夜は 仕事じゃないの? 104 00:12:26,015 --> 00:12:28,851 先生 頑張ってるから 見に来た。 105 00:12:28,851 --> 00:12:32,851 フッ… もう 先生じゃないけどね。 106 00:12:36,859 --> 00:12:39,959 フッ…。 フッ…。 107 00:12:43,532 --> 00:12:47,570 ハァ… ハァハァ…。 108 00:12:47,570 --> 00:12:50,206 大丈夫? やっぱ タクシー 使おうか。 109 00:12:50,206 --> 00:12:53,209 あっ… あっ そうね。 うん。 そうします。 110 00:12:53,209 --> 00:12:56,879 あっ じゃあ これ 渡しといてください。 111 00:12:56,879 --> 00:12:59,715 うん あとは任せて。 今 タクシー 呼ぶから。 112 00:12:59,715 --> 00:13:03,385 あっ… ハァ…。 113 00:13:03,385 --> 00:13:05,387 ちょっ… 美留町? どうした? ハァハァ…。 114 00:13:05,387 --> 00:13:08,224 ハァハァ… 何これ? えっ? 115 00:13:08,224 --> 00:13:10,993 痛たたたたたたた! ハァハァハァ…。 えっ? あっ どうしよう? 116 00:13:10,993 --> 00:13:13,996 救急車… 救急車 呼ぶわ! いい! いい タクシー…。 117 00:13:13,996 --> 00:13:16,832 あっ… タクシーで お願いします。 118 00:13:16,832 --> 00:13:20,332 うっ… あっ 痛い。 ハァハァハァ…。 119 00:14:13,172 --> 00:14:15,908 (2人)はぁ~ (山里)<しかも内臓脂肪を減らす> 120 00:14:15,908 --> 00:14:18,144 (しずちゃん)うまい話や 121 00:14:18,144 --> 00:14:20,396 (2人)<サントリー「からだを想うオールフリー」> 122 00:15:22,308 --> 00:15:27,980 ほんと? (ドジュン)はい レストランのボーイ。 123 00:15:27,980 --> 00:15:32,985 やっと 職が見つかりました。 ヨーコのおかげです。 124 00:15:32,985 --> 00:15:36,655 いや 私は 何も…。 ヨーコと出会って 125 00:15:36,655 --> 00:15:40,159 世界が変わりました。 126 00:15:40,159 --> 00:15:44,830 これから 僕は ヨーコのために働きたい。 127 00:15:44,830 --> 00:15:48,167 ヨーコのために生きたい。 128 00:15:48,167 --> 00:15:51,967 愛しています ヨーコ。 129 00:15:58,210 --> 00:16:00,210 今夜は 一緒に。 130 00:16:02,848 --> 00:16:04,848 うっ… うん。 フッ…。 131 00:16:10,456 --> 00:16:12,958 あっ 2人で寝るのに…。 えっ? 132 00:16:12,958 --> 00:16:14,960 あっ… 寝るのに…。 あっ…。 133 00:16:14,960 --> 00:16:17,630 十分 広い部屋を探してます。 134 00:16:17,630 --> 00:16:20,466 ドジュン ちょっと! フッ…。 135 00:16:20,466 --> 00:16:22,801 部屋を お探しですか? 136 00:16:22,801 --> 00:16:25,471 あっ…。 137 00:16:25,471 --> 00:16:27,471 (バイブ音) 138 00:16:30,476 --> 00:16:32,478 えっ!? 139 00:16:32,478 --> 00:16:34,813 (酒匂)予定日まで あと1か月あるのに。 140 00:16:34,813 --> 00:16:37,149 うっ! ハァハァハァ…。 あの… あと どのくらいかかります? 141 00:16:37,149 --> 00:16:39,818 いや~ 混んでるからな…。 142 00:16:39,818 --> 00:16:44,156 がぁ~! ハァハァ ハァハァ…。 美留町 もう少しだから! 143 00:16:44,156 --> 00:16:46,492 ハァハァハァ…。 もう少し頑張って! 144 00:16:46,492 --> 00:16:48,692 この辺りの相場ですと…。 145 00:16:51,530 --> 00:16:55,501 ドジュン ここ だめ。 別の所にしよう。 えっ どうして? 146 00:16:55,501 --> 00:16:58,003 いいから。 だめなものは だめなの! 147 00:16:58,003 --> 00:17:01,840 行くよ。 (バイブ音) 148 00:17:01,840 --> 00:17:04,843 あっ ユミオさん? 149 00:17:04,843 --> 00:17:07,643 えっ? 美留町さんが 陣痛? 150 00:17:11,450 --> 00:17:13,485 (酒匂)ここですね。 (カホリ)ハァハァ…。 151 00:17:13,485 --> 00:17:15,485 (酒匂)ありがとうございます。 152 00:17:17,790 --> 00:17:20,626 美留町 降りれる? (カホリ)ハァハァハァ…。 153 00:17:20,626 --> 00:17:24,129 気を付けて。 ゆっくりでいいから。 よいしょ。 154 00:17:24,129 --> 00:17:26,465 お願いします! 155 00:17:26,465 --> 00:17:29,501 あ~! あっ… ハァハァ…。 156 00:17:29,501 --> 00:17:31,503 ハァハァ…。 157 00:17:31,503 --> 00:17:35,808 あっ! はっ… 破水したかも。 はい そのまま行っちゃいますね。 158 00:17:35,808 --> 00:17:37,908 お願いします! あっ… あっ いっ…。 159 00:17:40,145 --> 00:17:43,816 (晃記)あの! あっ…。 160 00:17:43,816 --> 00:17:45,818 酒匂さんでいらっしゃいますか。 161 00:17:45,818 --> 00:17:49,822 はい。 あっ たしか 美留町の…。 おつきあいしていた者です。 162 00:17:49,822 --> 00:17:51,857 あっ… あっ どうして? 163 00:17:51,857 --> 00:17:55,160 同僚の方から カホリさんが ここに運ばれたと聞きまして。 164 00:17:55,160 --> 00:17:57,663 あっ…。 ご家族の方は いますか? 165 00:17:57,663 --> 00:17:59,665 あっ 仕事の同僚です。 166 00:17:59,665 --> 00:18:03,002 出産に付き添いたいんですけど。 う~ん… すいません。 167 00:18:03,002 --> 00:18:06,005 ご家族の方以外は ロビーになりますけど…。 168 00:18:06,005 --> 00:18:08,007 あっ…。 169 00:18:08,007 --> 00:18:10,609 あの…。 170 00:18:10,609 --> 00:18:12,809 僕 こっ… 婚約者です。 171 00:18:14,646 --> 00:18:17,616 あっ そうですか。 じゃあ 一緒に来てください。 172 00:18:17,616 --> 00:18:19,616 はい。 173 00:18:21,653 --> 00:18:24,656 ハァ…。 174 00:18:24,656 --> 00:18:29,128 美留町さん 息んでください。 上手ですよ 出てきてます。 175 00:18:29,128 --> 00:18:32,631 頑張ってください。 いいですよ いい感じですよ。 176 00:18:32,631 --> 00:18:34,831 頑張って。 ちゃんと 息 吸って。 177 00:18:42,307 --> 00:18:47,312 (カホリ)あ~… あ~…。 178 00:18:47,312 --> 00:18:52,151 あ~… うぅっ…。 179 00:18:52,151 --> 00:18:54,153 ハァー…。 180 00:18:54,153 --> 00:18:56,488 美留町さん もう1回 息 吸いましょう 大きく。 181 00:18:56,488 --> 00:18:58,490 いいよ いいよ。 はい 息んで。 182 00:18:58,490 --> 00:19:00,826 いいよ。 ちょっと 頭 出てきてるよ。 183 00:19:00,826 --> 00:19:02,828 うっ! うっ… ハァ…。 もうすぐですよ。 すぐ会えますよ。 184 00:19:02,828 --> 00:19:04,863 出てきてる 出てきてる。 ちゃんと 息 吸って。 185 00:19:04,863 --> 00:19:08,500 美留町さん。 (助産師たち)もう少しですよ。 186 00:19:08,500 --> 00:19:10,502 会えますよ もう少しで。 頑張りましょう! 187 00:19:10,502 --> 00:19:12,938 フゥ…。 188 00:19:12,938 --> 00:19:27,786 ~ 189 00:19:27,786 --> 00:19:29,822 (赤ん坊の泣き声) 190 00:19:29,822 --> 00:19:32,624 (赤ん坊の泣き声とドアの開く音) 191 00:19:32,624 --> 00:19:35,627 あっ… 産まれましたよ。 192 00:19:35,627 --> 00:19:37,963 元気な男の子です。 193 00:19:37,963 --> 00:19:41,967 フゥ… ありがとうございます。 194 00:19:41,967 --> 00:19:43,969 フッ…。 195 00:19:43,969 --> 00:19:48,006 あっ… ありがとうございます! ハァ…。 196 00:19:48,006 --> 00:19:51,643 あっ…。 197 00:19:51,643 --> 00:19:54,646 あっ まだ 会えないみたいで。 198 00:19:54,646 --> 00:19:57,346 あっ そうですか。 199 00:20:07,993 --> 00:20:12,598 フゥ… じゃあ 私は 事務所 戻ろっかな。 200 00:20:12,598 --> 00:20:14,633 あとは よろしくお願いします。 201 00:20:14,633 --> 00:20:17,436 えっ? 202 00:20:17,436 --> 00:20:21,336 弁護士は 忙しいので。 203 00:20:48,734 --> 00:20:51,470 (本田)どんなクルマにもあるんです 価値が。 204 00:20:51,470 --> 00:20:55,040 古くても 動かなくても どんなクルマでも 高く買います。 205 00:20:55,040 --> 00:20:57,075 <その自信 どこから?> 206 00:20:57,075 --> 00:20:59,111 (指を鳴らす音)パチン ソコカラ! 207 00:20:59,111 --> 00:21:01,146 <キャンペーン 実施中・> 208 00:22:28,967 --> 00:22:31,003 (ノック) 209 00:22:31,003 --> 00:22:33,003 はい。 210 00:22:36,975 --> 00:22:38,975 失礼します。 211 00:22:42,314 --> 00:22:44,314 なんで ここに? 212 00:22:46,652 --> 00:22:50,352 同僚の方から聞いて 来てしまいました。 213 00:22:52,324 --> 00:22:55,824 あっ… 酒匂さんは 先ほど帰られました。 214 00:23:13,278 --> 00:23:16,782 無事でよかったです。 215 00:23:16,782 --> 00:23:18,782 ありがとう。 216 00:23:21,620 --> 00:23:26,625 声しか聞いてないんですけど ほんとに 大変なんですね。 217 00:23:26,625 --> 00:23:31,325 フッ… 全然 覚えてない。 218 00:23:41,640 --> 00:23:44,640 1人で育てるんですか? (カホリ)うん。 219 00:23:46,678 --> 00:23:50,778 いよいよ 始まるの 私の子育て。 220 00:23:54,686 --> 00:24:08,686 (赤ん坊の泣き声) 221 00:24:14,606 --> 00:24:19,106 自分の心と向き合って 考えてみたんです。 222 00:24:24,449 --> 00:24:29,488 一緒に手伝いたいと言ったら おかしいですか? 223 00:24:29,488 --> 00:24:31,488 えっ? 224 00:24:34,126 --> 00:24:39,826 やっぱり カホリさんと 一緒にいたいし…。 225 00:24:42,968 --> 00:24:47,472 助けになることは なんでもしたいという 226 00:24:47,472 --> 00:24:49,975 結論に至りました。 227 00:24:49,975 --> 00:24:51,975 でも…。 228 00:24:53,979 --> 00:24:57,482 その子の将来のことも 考えました。 229 00:24:57,482 --> 00:25:01,153 正直 今も 230 00:25:01,153 --> 00:25:05,453 自分の気持ちを 整理できないところはあります。 231 00:25:08,493 --> 00:25:14,933 僕は どうしても 232 00:25:14,933 --> 00:25:17,436 父親にはなれない。 233 00:25:17,436 --> 00:25:19,636 それは 事実なんです。 234 00:25:22,474 --> 00:25:24,474 でも…。 235 00:25:32,484 --> 00:25:35,284 その子の友達には なれるかもしれないって。 236 00:25:39,958 --> 00:25:42,627 フッ…。 237 00:25:42,627 --> 00:25:46,627 それを 言いに来たの? フフフ…。 238 00:26:04,483 --> 00:26:06,483 どうしても…。 239 00:26:08,820 --> 00:26:10,820 会いたくて。 240 00:26:23,602 --> 00:26:25,937 フフッ…。 241 00:26:25,937 --> 00:26:27,937 フッ…。 242 00:26:32,944 --> 00:26:35,614 フッ…。 フフフッ…。 243 00:26:35,614 --> 00:26:47,659 ~ 244 00:26:47,659 --> 00:26:52,130 (カホリ)お~い もう 早くしないと 遅刻しちゃうよ。 245 00:26:52,130 --> 00:26:54,132 行こう! (天音)ママー。 246 00:26:54,132 --> 00:26:57,636 はいはい 気を付けて。 247 00:26:57,636 --> 00:26:59,971 ブーブー 乗ろう。 ブーブー 乗ろっか。 おいで。 248 00:26:59,971 --> 00:27:02,171 おいで おいで おいで おいで。 (晃記)おいで おいで…。 249 00:27:04,009 --> 00:27:06,311 ちゃんと座って 天音っち。 250 00:27:06,311 --> 00:27:09,814 コウちん あほ。 コウちん 言うなってば。 251 00:27:09,814 --> 00:27:13,585 じゃあ パパっち。 おっ いいね。 252 00:27:13,585 --> 00:27:16,621 パパコウちんちん。 253 00:27:16,621 --> 00:27:18,924 天音ちんちん。 254 00:27:18,924 --> 00:27:20,959 もういいから 行くよ。 255 00:27:20,959 --> 00:27:24,930 <カホリ:2年前 私は 夢を追いながら 256 00:27:24,930 --> 00:27:26,932 必死で もがいていた> 257 00:27:26,932 --> 00:27:28,967 フッ…。 258 00:27:28,967 --> 00:27:33,438 <カホリ:目の前のことしか 見えていなかった 私が 259 00:27:33,438 --> 00:27:36,942 今日 はっきりと感じられる。 260 00:27:36,942 --> 00:27:42,280 愛する人たちに支えられて 生きていることを> 261 00:27:42,280 --> 00:27:44,880 誓いのキスを! キスー! 262 00:28:02,334 --> 00:28:04,803 <カホリ:バツな恋は もう いらない。 263 00:28:04,803 --> 00:28:10,303 もらったものを 愛で返していこう>