1 00:02:16,804 --> 00:02:18,804 ん? 2 00:02:26,181 --> 00:02:28,750 ん? うおおー! 3 00:02:28,750 --> 00:02:31,452 ハハハッ… 4 00:02:31,452 --> 00:02:33,652 やったぞ! 5 00:02:38,359 --> 00:02:41,162 うおお! わあ… 6 00:02:41,162 --> 00:02:44,165 どけ!邪魔だ 7 00:02:44,165 --> 00:02:46,467 うわあ… 8 00:02:46,467 --> 00:02:49,537 おら! ぐおお… 9 00:02:49,537 --> 00:02:53,337 ヌハハハ… 10 00:03:00,048 --> 00:03:02,617 化石の移植手術が終わりました 11 00:03:02,617 --> 00:03:04,852 うん 12 00:03:04,852 --> 00:03:10,758 御子よ 化石には恐るべき ナウマンエネルギーが秘められています 13 00:03:10,758 --> 00:03:16,197 御子はナウマン象の強力パワーを 身に付けました 14 00:03:16,197 --> 00:03:18,700 さっ お試しを 15 00:03:18,700 --> 00:03:20,800 うおお! 16 00:03:24,572 --> 00:03:26,708 おおっ これはすごい 17 00:03:26,708 --> 00:03:30,044 もっともっと化石を集めろ 18 00:03:30,044 --> 00:03:32,614 アフリカ育ちの四郎にとって 19 00:03:32,614 --> 00:03:36,618 科学の粋を凝らして造られた 秘密基地での生活は 20 00:03:36,618 --> 00:03:39,387 なじみにくいものであった 21 00:03:39,387 --> 00:03:41,856 アフリカのジャングルが 恋しくなったら 22 00:03:41,856 --> 00:03:45,126 おいら こうして じっと まぶたを閉じるんだ 23 00:03:45,126 --> 00:03:47,726 (何かをたたく音) ん? 24 00:03:55,336 --> 00:03:57,372 あっ! 25 00:03:57,372 --> 00:04:00,072 先生 こんなものが出ました 26 00:04:02,243 --> 00:04:05,013 おお どれだ 27 00:04:05,013 --> 00:04:07,248 おっ これは象牙だぞ 28 00:04:07,248 --> 00:04:09,417 えっ?象牙? 29 00:04:09,417 --> 00:04:13,221 すげえ 30 00:04:13,221 --> 00:04:15,857 間違いない キバだよ 31 00:04:15,857 --> 00:04:18,826 ナウマン象の? そう ナウマン象のだ 32 00:04:18,826 --> 00:04:22,096 すげえな ハハハハッ 33 00:04:22,096 --> 00:04:25,066 よかったな みんな ちょっとどいてなさい 34 00:04:25,066 --> 00:04:27,435 よっ 35 00:04:27,435 --> 00:04:30,271 おおっ これは! 36 00:04:30,271 --> 00:04:32,407 あっ! ああっ! 37 00:04:32,407 --> 00:04:34,509 もらっておく 38 00:04:34,509 --> 00:04:37,345 何をする!それは生徒たちが 朝から作業して 39 00:04:37,345 --> 00:04:40,548 ようやく掘り出したもんだぞ 君たち 返しなさい 40 00:04:40,548 --> 00:04:43,918 うるさい! わあっ! 41 00:04:43,918 --> 00:04:47,618 ああっ… 先生!先生! 42 00:04:53,061 --> 00:04:55,596 あっ ああ… うおお! 43 00:04:55,596 --> 00:04:58,966 ハハハハッ… 44 00:04:58,966 --> 00:05:01,936 キャー!先生 助けて! 45 00:05:01,936 --> 00:05:04,036 悲鳴だ 46 00:05:06,274 --> 00:05:08,810 こんな奴でした はっ… 47 00:05:08,810 --> 00:05:10,878 これはエゴスの怪人 48 00:05:10,878 --> 00:05:14,649 エゴス? ええ 49 00:05:14,649 --> 00:05:17,919 しかし 信じられないねえ 50 00:05:17,919 --> 00:05:21,756 この東京にも象が 住んでいたなんてね 51 00:05:21,756 --> 00:05:24,692 いや 東京だけじゃありません 52 00:05:24,692 --> 00:05:26,794 僕が掘った化石が 53 00:05:26,794 --> 00:05:29,864 千葉の博物館に残ってるんですよ えっ? 54 00:05:29,864 --> 00:05:33,501 先生が掘った? ええ 55 00:05:33,501 --> 00:05:36,304 高校3年の時でした 56 00:05:36,304 --> 00:05:40,475 印旛沼の工事現場で 見つけましてね 57 00:05:40,475 --> 00:05:45,279 まるで太古の世界を のぞいたみたいに興奮しましたよ 58 00:05:45,279 --> 00:05:48,583 それで生徒たちに 一生忘れない 素晴らしい思い出を 59 00:05:48,583 --> 00:05:51,018 作ってやりたいんです ああ… 60 00:05:51,018 --> 00:05:53,287 俺 61 00:05:53,287 --> 00:05:55,990 ガードマンになりますよ えっ? 62 00:05:55,990 --> 00:05:59,227 しかし 相手がエゴスでは… 63 00:05:59,227 --> 00:06:02,397 フィーバー あっ… 64 00:06:02,397 --> 00:06:04,997 わあ! あなた… 65 00:06:08,503 --> 00:06:12,874 ジャンボ いらっしゃい 66 00:06:12,874 --> 00:06:15,410 四郎さんも食べなよ 今日はタダだよ 67 00:06:15,410 --> 00:06:17,412 お店の無料サービスデーなの おいおい 68 00:06:17,412 --> 00:06:20,512 この間の料金がまだだよ 69 00:06:25,953 --> 00:06:29,357 トイレに入っちゃあ 出てこないんだよな あの男 70 00:06:29,357 --> 00:06:31,557 そうですか? 71 00:06:43,204 --> 00:06:45,304 消えた 72 00:06:48,376 --> 00:06:50,776 うわあ! 73 00:06:57,752 --> 00:07:01,422 最近 考古学研究所などから 74 00:07:01,422 --> 00:07:04,759 化石が奪い去られていると聞いた 75 00:07:04,759 --> 00:07:07,962 一体 エゴスはどこに… 76 00:07:07,962 --> 00:07:10,631 それですよ 将軍 77 00:07:10,631 --> 00:07:13,568 探る必要がありそうだな ンディヨ 78 00:07:13,568 --> 00:07:15,968 任せておいてください うむ 79 00:07:18,639 --> 00:07:20,639 はっ! 80 00:07:29,116 --> 00:07:31,686 おっ おい 81 00:07:31,686 --> 00:07:33,921 化石掘りを手伝えよ 82 00:07:33,921 --> 00:07:36,958 オーノー 日焼けは美容に悪いわ 83 00:07:36,958 --> 00:07:39,627 はあ? 84 00:07:39,627 --> 00:07:41,827 はっ! 85 00:07:43,898 --> 00:07:46,434 フランス お前 手伝えよ 86 00:07:46,434 --> 00:07:49,370 戦士にも休息が必要です 87 00:07:49,370 --> 00:07:52,270 ホホホホッ… チェッ! 88 00:08:08,122 --> 00:08:13,461 でかいこと言ったけど 大丈夫かな 俺一人で… 89 00:08:13,461 --> 00:08:15,930 先生 採れた おおっ 90 00:08:15,930 --> 00:08:18,199 ちょっと見してみろ 91 00:08:18,199 --> 00:08:22,436 ほう これは臼歯かもしれんな 92 00:08:22,436 --> 00:08:25,206 ええっ? 大事に包んどけ 93 00:08:25,206 --> 00:08:27,542 みんなも頑張れよ たくさん 出てくるかもしれんからな 94 00:08:27,542 --> 00:08:30,545 はい! 95 00:08:30,545 --> 00:08:34,215 あっ!掘れた! 96 00:08:34,215 --> 00:08:36,617 おっ! 97 00:08:36,617 --> 00:08:40,955 よいしょ よいしょ… 98 00:08:40,955 --> 00:08:43,124 うわっ… うああ! 99 00:08:43,124 --> 00:08:45,424 わっ… はっ! 100 00:08:47,695 --> 00:08:51,132 ハハハハッ… 101 00:08:51,132 --> 00:08:54,235 なるほど ナウマン象そっくりだ 102 00:08:54,235 --> 00:08:57,004 貴様! 103 00:08:57,004 --> 00:08:59,740 ここは俺に任せて 先生 早く! はい 104 00:08:59,740 --> 00:09:01,742 みんな 早く! あっ 105 00:09:01,742 --> 00:09:05,446 うああっ! 106 00:09:05,446 --> 00:09:07,582 はっ! 107 00:09:07,582 --> 00:09:10,318 バトルケニア 108 00:09:10,318 --> 00:09:12,418 あれ?あっ… 109 00:09:14,388 --> 00:09:16,388 ああっ… 110 00:09:39,814 --> 00:09:43,618 うわっ!ああっ… 111 00:09:43,618 --> 00:09:48,289 どうだ とどめだ! 112 00:09:48,289 --> 00:09:52,989 見たか ナウマンパワー ハハハッ… 113 00:10:01,135 --> 00:10:04,972 ごめんなさいね 私も行ってあげればよかった 114 00:10:04,972 --> 00:10:08,409 ケニアが力負けするとはな 115 00:10:08,409 --> 00:10:10,845 とにかく恐ろしい奴だよ 116 00:10:10,845 --> 00:10:12,945 悪かったな 117 00:10:18,786 --> 00:10:21,989 しかし どうして化石ばかりを 118 00:10:21,989 --> 00:10:24,392 それもナウマン象の 119 00:10:24,392 --> 00:10:28,429 ヘッダーよ ははあ 120 00:10:28,429 --> 00:10:32,033 ナウマン象の墓場を探し出せ 121 00:10:32,033 --> 00:10:34,735 象の墓場は象牙の山 122 00:10:34,735 --> 00:10:38,139 しかし そんな象の墓場を 123 00:10:38,139 --> 00:10:40,875 探し出すとなりますと… 124 00:10:40,875 --> 00:10:45,175 いや 私にお任せを 125 00:10:50,618 --> 00:10:53,454 「ナウマン象の墓場を探そう!」 126 00:10:53,454 --> 00:10:55,956 「古代山へ集合!」 127 00:10:55,956 --> 00:10:58,359 この1ページの新聞広告が 128 00:10:58,359 --> 00:11:00,861 大反響を呼び起こした 129 00:11:00,861 --> 00:11:03,761 人々は古代山へと集まった 130 00:11:09,737 --> 00:11:13,374 先生! 先生! 131 00:11:13,374 --> 00:11:15,810 先生 私たちも行きましょうよ 132 00:11:15,810 --> 00:11:18,112 ナウマン象の墓場を見つけに 133 00:11:18,112 --> 00:11:21,248 ダメだ えっ… 134 00:11:21,248 --> 00:11:24,652 先生は長い間 化石を掘ってきた 135 00:11:24,652 --> 00:11:28,189 だがナウマン象を発掘する会なんて 聞いたこともない 136 00:11:28,189 --> 00:11:30,991 よし お手 137 00:11:30,991 --> 00:11:34,361 お代わり よし ほら 138 00:11:34,361 --> 00:11:36,664 ケニア ンディヨ 139 00:11:36,664 --> 00:11:38,699 このナウマン協会が怪しい 140 00:11:38,699 --> 00:11:41,936 象牙を欲しがりすぎる 行こう 141 00:11:41,936 --> 00:11:43,938 俺も行く 私も行く 142 00:11:43,938 --> 00:11:47,374 待て 大勢だと目立ってマズい 143 00:11:47,374 --> 00:11:50,144 ケニア ンディヨ 144 00:11:50,144 --> 00:11:53,981 目的は何ですか? いやあ 現代人はあまりにも 145 00:11:53,981 --> 00:11:56,350 自然を忘れています 146 00:11:56,350 --> 00:12:00,187 このアスファルトジャングルの中で 疲れ果ててます 147 00:12:00,187 --> 00:12:02,823 ナウマン協会は その現代人に 148 00:12:02,823 --> 00:12:06,794 ロマンを贈るんですよ ああ 149 00:12:06,794 --> 00:12:11,365 象の墓場はアフリカでも とても興味あります 150 00:12:11,365 --> 00:12:13,868 早速 本国に記事送ります 151 00:12:13,868 --> 00:12:16,771 いやあ それは結構ですな 152 00:12:16,771 --> 00:12:20,241 では 写真1枚 おっ そうですか 153 00:12:20,241 --> 00:12:22,541 じゃあ 154 00:12:25,012 --> 00:12:27,982 はい チーズ 155 00:12:27,982 --> 00:12:31,585 クワヘリ さよなら 156 00:12:31,585 --> 00:12:34,455 エゴスの怪人と同じニオイがした 157 00:12:34,455 --> 00:12:36,655 今に見ていろ 158 00:13:04,418 --> 00:13:07,555 象の大嫌いな毒蛇の声だぞ 159 00:13:07,555 --> 00:13:10,558 (蛇の鳴き声) 160 00:13:10,558 --> 00:13:13,594 おっ… 161 00:13:13,594 --> 00:13:17,198 あっ… あっ… 162 00:13:17,198 --> 00:13:19,834 うわあ! 163 00:13:19,834 --> 00:13:23,304 うっ うああ… 164 00:13:23,304 --> 00:13:27,441 うああ… ううっ ううっ… 165 00:13:27,441 --> 00:13:31,178 うああっ! 166 00:13:31,178 --> 00:13:36,183 うああっ! うああっ… 167 00:13:36,183 --> 00:13:40,154 ハハハハッ 168 00:13:40,154 --> 00:13:43,457 貴様! インチキ見破った 169 00:13:43,457 --> 00:13:46,457 じゃ クワヘリ さよなら 170 00:13:49,663 --> 00:13:51,665 先生 勇一君たちは? 171 00:13:51,665 --> 00:13:53,667 それがどうも古代山へ 行ってしまったようです 172 00:13:53,667 --> 00:13:55,803 えっ? 173 00:13:55,803 --> 00:13:59,206 あっちへ行ってみよう うん 174 00:13:59,206 --> 00:14:01,208 あっ! 洞窟だ 175 00:14:01,208 --> 00:14:04,778 まあ! 176 00:14:04,778 --> 00:14:07,047 中は広い 177 00:14:07,047 --> 00:14:10,751 ナウマン象の墓場が あるかもしれないわよ 178 00:14:10,751 --> 00:14:13,551 よし 入ってみようぜ うん 179 00:14:17,725 --> 00:14:20,825 広いなあ うん 180 00:14:24,498 --> 00:14:27,468 エゴスはナウマン象の化石から 181 00:14:27,468 --> 00:14:30,504 ナウマンエネルギーを 作り出していた 182 00:14:30,504 --> 00:14:33,240 (警告音) 183 00:14:33,240 --> 00:14:35,440 侵入者です 何! 184 00:14:37,645 --> 00:14:39,845 死刑だ 185 00:14:42,249 --> 00:14:44,349 うわあ! 186 00:14:46,820 --> 00:14:49,820 あっ 出口が塞がっちゃった 187 00:14:52,593 --> 00:14:55,162 勇一君! 188 00:14:55,162 --> 00:14:58,866 勝也君! 勇一君! 189 00:14:58,866 --> 00:15:00,866 勝也君! 190 00:15:02,870 --> 00:15:04,870 ん? 191 00:15:13,080 --> 00:15:16,517 うん 確かに子供たちの ニオイがする 192 00:15:16,517 --> 00:15:18,953 おーい 勇一君! 193 00:15:18,953 --> 00:15:21,355 勇一君 助けて! 194 00:15:21,355 --> 00:15:23,855 あっ… フィーバー! 195 00:15:27,962 --> 00:15:30,798 うわっ! 196 00:15:30,798 --> 00:15:32,798 あっ! 197 00:15:35,569 --> 00:15:38,005 勇一君 バトルフィーバーだ 198 00:15:38,005 --> 00:15:40,975 怖かった よしよし もう大丈夫だ 199 00:15:40,975 --> 00:15:43,711 君たち 早く逃げるんだ 200 00:15:43,711 --> 00:15:46,111 ほら 早くやれ 201 00:16:01,228 --> 00:16:03,328 よいしょ 202 00:16:26,453 --> 00:16:28,956 おっ 203 00:16:28,956 --> 00:16:32,626 うああ!逃がすな! 204 00:16:32,626 --> 00:16:35,026 追え! 205 00:16:39,233 --> 00:16:41,233 おのれ 206 00:16:43,237 --> 00:16:45,737 バトルジャパン 207 00:16:48,208 --> 00:16:51,779 バトルコサック 208 00:16:51,779 --> 00:16:53,979 バトルフランス 209 00:16:58,352 --> 00:17:00,552 バトルケニア 210 00:17:03,690 --> 00:17:05,790 ミスアメリカ 211 00:17:14,735 --> 00:17:17,704 バトルフィーバー 212 00:17:17,704 --> 00:17:19,804 やれ! 213 00:17:58,579 --> 00:18:00,579 はいよ 214 00:18:04,818 --> 00:18:06,818 よっ! 215 00:18:09,423 --> 00:18:12,423 弟よ いでよ 216 00:18:14,528 --> 00:18:17,498 我が子よ 我が兄弟よ 217 00:18:17,498 --> 00:18:21,068 我が命は不滅 兄弟 力を合わせ 218 00:18:21,068 --> 00:18:25,506 バトルフィーバーを倒せ 219 00:18:25,506 --> 00:18:27,641 見たか 我が弟を 220 00:18:27,641 --> 00:18:30,711 ナウマンロボットは サタンエゴスが作りたもうた 221 00:18:30,711 --> 00:18:32,713 我が弟なのだ 222 00:18:32,713 --> 00:18:37,113 弟よ 行動を開始せよ 223 00:18:39,219 --> 00:18:43,223 ハハハハッ どうだ バトルフィーバーの愚か者め 224 00:18:43,223 --> 00:18:45,392 おのれ エゴスの悪魔ロボットめ 225 00:18:45,392 --> 00:18:48,028 勝手なマネをさせてたまるか 226 00:18:48,028 --> 00:18:51,428 よし 兄貴の方からやっつけよう おう 227 00:19:25,699 --> 00:19:28,302 ペンタフォース 228 00:19:28,302 --> 00:19:32,906 うわあっ! 229 00:19:32,906 --> 00:19:37,644 よくも我が子を 我がいとしの息子を! 230 00:19:37,644 --> 00:19:42,244 ナウマンロボットよ 兄のかたきを討て 231 00:20:17,017 --> 00:20:19,353 バトルシャーク 出動願います 232 00:20:19,353 --> 00:20:21,353 バトルシャーク 発進 233 00:20:33,800 --> 00:20:36,000 バトルシャーク 浮上 234 00:20:48,682 --> 00:20:51,451 来たぞ 235 00:20:51,451 --> 00:20:53,551 バトルシャークだ 236 00:21:12,005 --> 00:21:14,105 ジェットオン 237 00:21:43,103 --> 00:21:45,403 クロスフィーバー 238 00:22:20,006 --> 00:22:22,876 おい 見ろ あっ 239 00:22:22,876 --> 00:22:25,276 すごい化石だ 240 00:22:28,982 --> 00:22:31,182 最高の化石だ 241 00:22:35,222 --> 00:22:37,522 素晴らしい ええ 242 00:22:40,994 --> 00:22:43,397 どれどれ 描けたかな? 243 00:22:43,397 --> 00:22:45,697 うん 244 00:22:49,002 --> 00:22:52,105 うん みんなうまいぞ 245 00:22:52,105 --> 00:22:54,274 まるで生きてるみたいだ 246 00:22:54,274 --> 00:22:57,010 うん 247 00:22:57,010 --> 00:22:59,513 少年たちは見た 248 00:22:59,513 --> 00:23:03,583 化石を通して はるかなる太古の草原に 249 00:23:03,583 --> 00:23:08,283 地響きを立てて のし歩く ナウマン象の姿を 250 00:24:27,067 --> 00:24:30,904 勉強なんかそっちのけ ひたすらペットをかわいがり 251 00:24:30,904 --> 00:24:34,174 世話係となる 泣き虫 弱虫 怒りんぼうの 252 00:24:34,174 --> 00:24:36,176 仲よし3人組 253 00:24:36,176 --> 00:24:40,213 ところが ある日 小屋は壊され ペットたちが盗まれた 254 00:24:40,213 --> 00:24:43,917 日本各地に広がるペット盗難事件 255 00:24:43,917 --> 00:24:46,720 コブラ怪人に挑むフィーバーたち 256 00:24:46,720 --> 00:24:49,055 次回 バトルフィーバーJ 257 00:24:49,055 --> 00:24:51,324 「ペット誘拐大事件」 258 00:24:51,324 --> 00:24:53,524 みんなで見よう