1
00:00:02,530 --> 00:00:06,990
♫ 言葉にできない雰囲気がある ♫
2
00:00:06,990 --> 00:00:11,640
♫ 向き合うこと 避けることすらできない ♫
3
00:00:11,640 --> 00:00:17,170
♫ ただ立ち尽くして
去るのを眺めることしかできない ♫
4
00:00:17,170 --> 00:00:20,940
♫ 心が壊れる音がする ♫
5
00:00:20,940 --> 00:00:25,590
♫ 僕らを恋に落とさせたのだから ♫
6
00:00:25,590 --> 00:00:30,210
♫ だけど 友情のためなら 諦めもつく ♫
7
00:00:30,210 --> 00:00:35,430
♫ 傷つき 苦しむ姿を見たくない ♫
8
00:00:35,430 --> 00:00:41,550
♫ 涙で心が痛むんだ ♫
9
00:00:41,550 --> 00:00:46,180
♫ 愛は僕たちに勇気をくれる ♫
10
00:00:46,180 --> 00:00:51,210
♫ 守れることが 僕の幸せ ♫
11
00:00:51,210 --> 00:00:57,010
♫ 愛の領域は 二人だけ ♫
12
00:00:57,010 --> 00:01:00,940
♫ 僕の分まで たくさん愛してほしい ♫
13
00:01:01,900 --> 00:01:04,000
字幕制作:The Because of You 2020 Team @ Viki
14
00:01:05,530 --> 00:01:07,960
空っぽだな
15
00:01:07,960 --> 00:01:09,990
俺だけか
16
00:01:25,730 --> 00:01:28,580
取っておけと言ったら
素直に受けとれ!
17
00:01:36,750 --> 00:01:38,980
また何しに来たんだ?
18
00:01:49,520 --> 00:01:51,500
何で電気をつけない?
19
00:01:51,500 --> 00:01:54,400
俺の家だし どっちでもいいだろ
20
00:01:58,270 --> 00:02:00,560
今日が誕生日だよな?
21
00:02:01,590 --> 00:02:03,600
だから何だ?
22
00:02:07,510 --> 00:02:10,240
途中で通りがかって買ったんだ
23
00:02:11,840 --> 00:02:14,730
まさか 誕生日を祝うために
24
00:02:14,730 --> 00:02:18,630
ドアを蹴ったなんて言わないよな?
25
00:02:18,630 --> 00:02:22,640
ベルを鳴らしても出てこないから
入ったんだぞ
26
00:02:27,370 --> 00:02:29,570
とにかく ありがとう
27
00:02:30,560 --> 00:02:34,100
母さんがいなくなってから
28
00:02:34,100 --> 00:02:36,530
誕生日は一人だって思ってたから
29
00:02:56,120 --> 00:02:58,250
願い事を
30
00:03:05,790 --> 00:03:10,960
一つ目は
大学を無事に卒業できますように
31
00:03:14,460 --> 00:03:17,060
二つ目は
32
00:03:17,060 --> 00:03:19,720
母さんが 天国で
33
00:03:19,720 --> 00:03:22,920
幸せに暮らせますように
34
00:03:27,940 --> 00:03:30,000
他にはないか?
35
00:03:34,100 --> 00:03:37,750
三つ目は言えない
36
00:03:45,270 --> 00:03:47,630
三つ目は
37
00:03:48,570 --> 00:03:51,890
誰かがそばにいてくれますように
38
00:03:52,990 --> 00:03:56,070
何でこいつが一緒にいるんだ?
39
00:03:57,230 --> 00:03:58,920
何だ...
40
00:03:58,920 --> 00:04:01,340
何で こんな胸が痛むんだ?
41
00:04:01,340 --> 00:04:03,180
どうなってるんだ
42
00:04:03,180 --> 00:04:06,660
こいつとは何の関係もないって
はっきりしただろ
43
00:04:23,780 --> 00:04:25,170
ほら
44
00:04:25,170 --> 00:04:28,170
何をー 甘いものは食べない
45
00:04:28,170 --> 00:04:30,860
食べないのに
こんな大きいのを買ったのか?
46
00:04:30,860 --> 00:04:33,120
それしか なかった...
47
00:04:33,120 --> 00:04:35,800
何するんだよ
48
00:04:38,450 --> 00:04:41,980
祝いに来てるんだから
ケーキを一人で食べさせるなよ
49
00:04:41,980 --> 00:04:45,070
祝うなら 責任持ってくれないと
50
00:05:08,720 --> 00:05:13,180
兄さんが戻ってきてから
何か変じゃないか?
51
00:05:13,200 --> 00:05:17,200
そうか? いつも通りじゃないか?
52
00:05:17,220 --> 00:05:19,020
どこが変なんだよ
53
00:05:19,020 --> 00:05:20,980
どこかが変な気がする
54
00:05:20,980 --> 00:05:24,030
考えすぎだ ゲームに戻れ
55
00:05:30,330 --> 00:05:32,490
兄さん
56
00:05:32,490 --> 00:05:35,350
何で出ないんだ?
57
00:05:35,350 --> 00:05:39,020
マナーモードで聞こえなかったんだ
58
00:05:45,770 --> 00:05:48,750
ジュンピン
59
00:05:48,750 --> 00:05:51,490
もう一人兄さんがいても大丈夫か?
60
00:05:51,490 --> 00:05:53,750
何でそんなことを?
61
00:05:53,750 --> 00:05:57,510
リン・シュンは関係ないって分かったのに
62
00:05:57,510 --> 00:06:01,110
それとも こっちの金を欲しがってるのか?
63
00:06:01,110 --> 00:06:03,430
そんな奴じゃない
64
00:06:03,430 --> 00:06:06,010
それなら 何で?
65
00:06:06,010 --> 00:06:07,490
ああ
66
00:06:08,440 --> 00:06:12,880
手懐けておけば
いつか使える日が来るかもしれない
67
00:06:12,880 --> 00:06:16,180
代表の跡継ぎ以外に何ができる?
68
00:06:16,180 --> 00:06:18,560
それに いいのか?
69
00:06:22,800 --> 00:06:26,310
別に 兄が一人増えても構わない
70
00:06:26,310 --> 00:06:28,730
リン・シュンは同意したのか?
71
00:06:28,730 --> 00:06:29,810
まだだ
72
00:06:29,810 --> 00:06:33,080
だから 今...
73
00:06:33,080 --> 00:06:34,800
兄さん
74
00:06:34,800 --> 00:06:38,260
- 大丈夫なのか?
- 大丈夫だ
75
00:06:38,260 --> 00:06:42,030
さっき ケーキを食べて 腹が痛くてな
76
00:06:42,950 --> 00:06:44,960
ケーキ?
77
00:06:44,960 --> 00:06:47,230
食べれないと思ってたのに
78
00:06:47,230 --> 00:06:51,550
誰が食べさせたんだ?
死なせたかったのか?
79
00:06:51,550 --> 00:06:54,970
大丈夫だ すぐに良くなるはず
80
00:06:54,970 --> 00:06:58,870
横になる? 水を持ってくるから
81
00:06:58,870 --> 00:07:01,470
行こう
82
00:07:01,500 --> 00:07:03,100
思い出した
83
00:07:04,100 --> 00:07:07,290
昨日はリン・シュンの誕生日だ
84
00:07:07,290 --> 00:07:08,920
知らなかったのか?
85
00:07:08,920 --> 00:07:10,850
どれだけ調べたか覚えてないのか?
86
00:07:10,850 --> 00:07:14,500
それに 読んだものは忘れない
87
00:07:16,710 --> 00:07:20,340
だから 兄さんはリン・シュンの
ケーキを食べたのか
88
00:07:20,340 --> 00:07:24,900
そうでもないと 甘いものが食べられないのを
誰も分からないだろ
89
00:07:31,350 --> 00:07:34,440
お前の父さんが
リン・シュンを息子にして
90
00:07:34,440 --> 00:07:35,890
鍛えさせたいらしいが
91
00:07:35,890 --> 00:07:39,580
そうだ 兄さんも同意した
92
00:07:39,580 --> 00:07:42,210
おかしいな 金目当てで争う可能性を
心配しないのか?
93
00:07:42,210 --> 00:07:44,090
別にそこは心配してない
94
00:07:44,090 --> 00:07:46,750
そもそも 跡継ぎなんて嫌だったからな
95
00:07:46,750 --> 00:07:50,320
今みたいに 毎日幸せでいたいだけ
96
00:07:50,320 --> 00:07:52,160
でも どんなものでも終わりが来る
97
00:07:52,160 --> 00:07:54,040
ずっと こんな風にはいられない
98
00:07:54,040 --> 00:07:55,850
何でそんなことを?
99
00:07:55,850 --> 00:07:58,590
本当の兄弟でもないのに
100
00:07:58,590 --> 00:08:00,740
いつか 出ていくよ
101
00:08:00,740 --> 00:08:03,460
どこに? 嫌だぞ
102
00:08:04,410 --> 00:08:07,610
結婚して 子供ができても
一緒に暮らすのか?
103
00:08:07,610 --> 00:08:10,110
もちろん どこにも行くな
104
00:08:10,970 --> 00:08:12,880
奥さんに嫌われたら?
105
00:08:12,880 --> 00:08:15,500
離婚して 別の人と結婚する
106
00:08:17,090 --> 00:08:19,850
わがまますぎる
107
00:08:19,850 --> 00:08:23,240
おい 俺に隠れて彼女でも作って
108
00:08:23,240 --> 00:08:24,680
俺を放っておくのか?
109
00:08:24,680 --> 00:08:28,140
言っておくが 一生の俺のものなんだから
逃げようなんて真似するなよ
110
00:08:28,140 --> 00:08:31,490
それに ユエウーとだいぶ仲がいいな
111
00:08:31,490 --> 00:08:33,680
香水の匂いもな
112
00:08:34,800 --> 00:08:36,400
放せ
113
00:08:36,400 --> 00:08:38,700
放さない 言え
114
00:08:38,720 --> 00:08:41,290
何をだよ
115
00:08:41,290 --> 00:08:43,860
ユエウーが好きなのかどうか
116
00:08:43,860 --> 00:08:45,850
好きなわけないだろ
117
00:08:45,850 --> 00:08:47,730
それなら 誰が好きなんだ?
118
00:08:49,050 --> 00:08:51,070
ああ
119
00:08:52,830 --> 00:08:54,630
カレーだ
120
00:08:54,630 --> 00:08:57,870
ヤン・シャンシー
俺の質問から避けただろ!
121
00:09:00,440 --> 00:09:02,610
今夜は俺の家に泊まって
122
00:09:02,610 --> 00:09:05,090
渡したいものがある
123
00:09:06,070 --> 00:09:08,560
何だ? 姉さんのビキニか?
124
00:09:08,560 --> 00:09:11,740
ごちゃごちゃ言うな
今日が何の日か覚えてないのか?
125
00:09:11,740 --> 00:09:13,830
何だ?
126
00:09:13,830 --> 00:09:16,370
2月14日
127
00:09:16,370 --> 00:09:18,630
何の日だ?
128
00:09:18,630 --> 00:09:20,860
バレンタインのプレゼントだ
129
00:09:20,860 --> 00:09:24,050
バレンタインのプレゼント?
130
00:09:24,050 --> 00:09:25,970
何でくれるんだ?
131
00:09:25,970 --> 00:09:28,320
見れば分かるさ
132
00:09:30,060 --> 00:09:32,000
何だ?
133
00:09:33,480 --> 00:09:35,380
ハンコだ
134
00:09:35,380 --> 00:09:37,480
ハンコ!
135
00:09:37,480 --> 00:09:39,490
欲しかったんだろ?
136
00:09:39,490 --> 00:09:41,750
俺が作ったんだ
137
00:09:42,960 --> 00:09:46,840
- 自分で彫ったのか?
- 他に誰がやるんだ?
138
00:09:46,840 --> 00:09:49,550
俺のハンコの横にサインするなよ
139
00:09:49,550 --> 00:09:51,880
字が汚いからな
140
00:09:51,880 --> 00:09:54,650
いつも綺麗だぞ 何を気にしてるんだ
141
00:09:54,650 --> 00:09:56,530
まったく
142
00:09:56,530 --> 00:09:58,520
試してみないか?
143
00:09:58,520 --> 00:10:01,900
- 朱肉は?
- 準備できてる
144
00:10:01,900 --> 00:10:04,530
♫ お互いにしか分からない 心地よい場所 ♫
145
00:10:04,530 --> 00:10:08,150
♫ 僕たちが入れないくらい 小さな世界 ♫
146
00:10:08,150 --> 00:10:10,780
どこにやればいい?
147
00:10:10,780 --> 00:10:14,310
♫ 恋愛には詳しいんだ ♫
148
00:10:14,310 --> 00:10:17,190
♫ 告白の風船は無いけれど ♫
149
00:10:17,190 --> 00:10:19,790
お揃いだ
150
00:10:19,790 --> 00:10:21,860
悪くないな
151
00:10:23,870 --> 00:10:26,490
それなら もっとやらないとな
152
00:10:26,490 --> 00:10:28,170
おい!
153
00:10:29,490 --> 00:10:31,900
何でこんな何回もやるんだよ
154
00:10:31,900 --> 00:10:33,440
いいだろ 別に
155
00:10:33,500 --> 00:10:37,600
止めるなら 顔にやるぞ
156
00:10:37,600 --> 00:10:44,600
♫ 君を捕まえる ♫
157
00:10:46,080 --> 00:10:47,910
何か悪いことした?
158
00:10:47,910 --> 00:10:50,680
何で振られるのよ
159
00:10:50,680 --> 00:10:52,380
すごく素敵だぞ
160
00:10:52,380 --> 00:10:55,530
ネット上の人と仲良くするのは
やめた方がいいと思うぞ
161
00:10:55,530 --> 00:10:57,970
パソコンも壊した
162
00:11:00,880 --> 00:11:02,760
また ユエン・ジュンダオ?
163
00:11:02,760 --> 00:11:04,370
もしもし シャンシー
164
00:11:04,370 --> 00:11:06,410
いつになったら止めるの?
165
00:11:06,410 --> 00:11:08,040
手を放せって
166
00:11:08,040 --> 00:11:10,910
出てほしくないの
167
00:11:10,910 --> 00:11:13,270
男との付き合い方を
教えてくれない限りね
168
00:11:13,270 --> 00:11:16,340
そんなの分かるかよ 返してくれ
169
00:11:16,340 --> 00:11:19,370
嘘つかないで ユエン・ジュンダオと
仲がいいんだから
170
00:11:19,370 --> 00:11:22,350
それに 手の上で転がしてるんだし
分からないなんて言わせない
171
00:11:22,350 --> 00:11:25,000
警告だが そんなこと言うなよ
172
00:11:25,000 --> 00:11:26,420
認めないのね
173
00:11:26,420 --> 00:11:28,240
認めないのね
174
00:11:28,240 --> 00:11:30,220
イェン・ユエウー 怒ってるのか?
175
00:11:30,220 --> 00:11:34,090
もし ユエン・ジュンダオが知ったら
簡単には許されないぞ
176
00:11:34,090 --> 00:11:35,850
放っておいてほしくないの
177
00:11:35,850 --> 00:11:38,630
シャンシー 大丈夫か?
178
00:11:38,630 --> 00:11:40,270
助けてくれ!
179
00:11:40,270 --> 00:11:42,530
酔ってるぞ!
180
00:11:42,530 --> 00:11:45,880
- しっかりしろ!
- シャンシー!
181
00:11:45,880 --> 00:11:47,750
やめろって!
182
00:11:47,750 --> 00:11:49,300
シャンシー!
183
00:11:49,300 --> 00:11:52,420
助けてくれ!
184
00:11:52,420 --> 00:11:54,870
助けてくれ!
185
00:11:55,760 --> 00:12:00,060
イェン・ユエウー シャンシーに何かあれば
家族全員で償ってもらうからな
186
00:12:03,960 --> 00:12:07,570
俺と付き合いたいってことだろ?
187
00:12:07,570 --> 00:12:09,320
お前は閉じ込められたネズミだ
188
00:12:09,320 --> 00:12:12,690
俺の手の平から 逃げることはできない
189
00:12:15,090 --> 00:12:15,930
ユエウー姉さん
190
00:12:15,930 --> 00:12:17,580
お前が怒れば 俺がいつも折れてる
191
00:12:17,580 --> 00:12:20,210
今回は我慢できないからな
192
00:12:20,210 --> 00:12:23,950
- 放せ
- 放さない 俺のものだ!
193
00:12:23,950 --> 00:12:28,360
字幕制作:The Because of You 2020 Team @ Viki
194
00:12:38,000 --> 00:12:44,170
♫ そんな時は じっとして ♫
195
00:12:44,170 --> 00:12:50,900
♫ 僕の夢は歌なんだ ♫
196
00:12:50,900 --> 00:12:58,830
♫ ここまで来て 諦めるわけにはいかない ♫
197
00:12:58,830 --> 00:13:04,260
♫ ここで終わりなんかじゃない ♫
198
00:13:04,260 --> 00:13:08,900
♫ また始めればいい ♫
199
00:13:08,900 --> 00:13:14,780
♫ 諦めないで ♫
200
00:13:14,780 --> 00:13:21,350
♫ 僕の全てを賭けるなら ♫
201
00:13:21,350 --> 00:13:23,650
♫ 後悔しない ♫
202
00:13:23,650 --> 00:13:30,960
♫ もう一度 僕の話を ♫
203
00:13:30,960 --> 00:13:41,720
♫ 僕が選んだ この道を行く ♫