1 00:00:02,530 --> 00:00:06,990 ♫ 言葉にできない雰囲気がある ♫ 2 00:00:06,990 --> 00:00:11,640 ♫ 向き合うこと 避けることすらできない ♫ 3 00:00:11,640 --> 00:00:17,170 ♫ ただ立ち尽くして 去るのを眺めることしかできない ♫ 4 00:00:17,170 --> 00:00:20,940 ♫ 心が壊れる音がする ♫ 5 00:00:20,940 --> 00:00:25,590 ♫ 僕らを恋に落とさせたのだから ♫ 6 00:00:25,590 --> 00:00:30,210 ♫ だけど 友情のためなら 諦めもつく ♫ 7 00:00:30,210 --> 00:00:35,430 ♫ 傷つき 苦しむ姿を見たくない ♫ 8 00:00:35,430 --> 00:00:41,550 ♫ 涙で心が痛むんだ ♫ 9 00:00:41,550 --> 00:00:46,180 ♫ 愛は僕たちに勇気をくれる ♫ 10 00:00:46,180 --> 00:00:51,210 ♫ 守れることが 僕の幸せ ♫ 11 00:00:51,210 --> 00:00:57,010 ♫ 愛の領域は 二人だけ ♫ 12 00:00:57,010 --> 00:01:00,940 ♫ 僕の分まで たくさん愛してほしい ♫ 13 00:01:01,900 --> 00:01:04,000 字幕制作:The Because of You 2020 Team @ Viki 14 00:01:05,530 --> 00:01:07,960 空っぽだな 15 00:01:07,960 --> 00:01:09,990 俺だけか 16 00:01:25,730 --> 00:01:28,580 取っておけと言ったら 素直に受けとれ! 17 00:01:36,750 --> 00:01:38,980 また何しに来たんだ? 18 00:01:49,520 --> 00:01:51,500 何で電気をつけない? 19 00:01:51,500 --> 00:01:54,400 俺の家だし どっちでもいいだろ 20 00:01:58,270 --> 00:02:00,560 今日が誕生日だよな? 21 00:02:01,590 --> 00:02:03,600 だから何だ? 22 00:02:07,510 --> 00:02:10,240 途中で通りがかって買ったんだ 23 00:02:11,840 --> 00:02:14,730 まさか 誕生日を祝うために 24 00:02:14,730 --> 00:02:18,630 ドアを蹴ったなんて言わないよな? 25 00:02:18,630 --> 00:02:22,640 ベルを鳴らしても出てこないから 入ったんだぞ 26 00:02:27,370 --> 00:02:29,570 とにかく ありがとう 27 00:02:30,560 --> 00:02:34,100 母さんがいなくなってから 28 00:02:34,100 --> 00:02:36,530 誕生日は一人だって思ってたから 29 00:02:56,120 --> 00:02:58,250 願い事を 30 00:03:05,790 --> 00:03:10,960 一つ目は 大学を無事に卒業できますように 31 00:03:14,460 --> 00:03:17,060 二つ目は 32 00:03:17,060 --> 00:03:19,720 母さんが 天国で 33 00:03:19,720 --> 00:03:22,920 幸せに暮らせますように 34 00:03:27,940 --> 00:03:30,000 他にはないか? 35 00:03:34,100 --> 00:03:37,750 三つ目は言えない 36 00:03:45,270 --> 00:03:47,630 三つ目は 37 00:03:48,570 --> 00:03:51,890 誰かがそばにいてくれますように 38 00:03:52,990 --> 00:03:56,070 何でこいつが一緒にいるんだ? 39 00:03:57,230 --> 00:03:58,920 何だ... 40 00:03:58,920 --> 00:04:01,340 何で こんな胸が痛むんだ? 41 00:04:01,340 --> 00:04:03,180 どうなってるんだ 42 00:04:03,180 --> 00:04:06,660 こいつとは何の関係もないって はっきりしただろ 43 00:04:23,780 --> 00:04:25,170 ほら 44 00:04:25,170 --> 00:04:28,170 何をー 甘いものは食べない 45 00:04:28,170 --> 00:04:30,860 食べないのに こんな大きいのを買ったのか? 46 00:04:30,860 --> 00:04:33,120 それしか なかった... 47 00:04:33,120 --> 00:04:35,800 何するんだよ 48 00:04:38,450 --> 00:04:41,980 祝いに来てるんだから ケーキを一人で食べさせるなよ 49 00:04:41,980 --> 00:04:45,070 祝うなら 責任持ってくれないと 50 00:05:08,720 --> 00:05:13,180 兄さんが戻ってきてから 何か変じゃないか? 51 00:05:13,200 --> 00:05:17,200 そうか? いつも通りじゃないか? 52 00:05:17,220 --> 00:05:19,020 どこが変なんだよ 53 00:05:19,020 --> 00:05:20,980 どこかが変な気がする 54 00:05:20,980 --> 00:05:24,030 考えすぎだ ゲームに戻れ 55 00:05:30,330 --> 00:05:32,490 兄さん 56 00:05:32,490 --> 00:05:35,350 何で出ないんだ? 57 00:05:35,350 --> 00:05:39,020 マナーモードで聞こえなかったんだ 58 00:05:45,770 --> 00:05:48,750 ジュンピン 59 00:05:48,750 --> 00:05:51,490 もう一人兄さんがいても大丈夫か? 60 00:05:51,490 --> 00:05:53,750 何でそんなことを? 61 00:05:53,750 --> 00:05:57,510 リン・シュンは関係ないって分かったのに 62 00:05:57,510 --> 00:06:01,110 それとも こっちの金を欲しがってるのか? 63 00:06:01,110 --> 00:06:03,430 そんな奴じゃない 64 00:06:03,430 --> 00:06:06,010 それなら 何で? 65 00:06:06,010 --> 00:06:07,490 ああ 66 00:06:08,440 --> 00:06:12,880 手懐けておけば いつか使える日が来るかもしれない 67 00:06:12,880 --> 00:06:16,180 代表の跡継ぎ以外に何ができる? 68 00:06:16,180 --> 00:06:18,560 それに いいのか? 69 00:06:22,800 --> 00:06:26,310 別に 兄が一人増えても構わない 70 00:06:26,310 --> 00:06:28,730 リン・シュンは同意したのか? 71 00:06:28,730 --> 00:06:29,810 まだだ 72 00:06:29,810 --> 00:06:33,080 だから 今... 73 00:06:33,080 --> 00:06:34,800 兄さん 74 00:06:34,800 --> 00:06:38,260 - 大丈夫なのか? - 大丈夫だ 75 00:06:38,260 --> 00:06:42,030 さっき ケーキを食べて 腹が痛くてな 76 00:06:42,950 --> 00:06:44,960 ケーキ? 77 00:06:44,960 --> 00:06:47,230 食べれないと思ってたのに 78 00:06:47,230 --> 00:06:51,550 誰が食べさせたんだ? 死なせたかったのか? 79 00:06:51,550 --> 00:06:54,970 大丈夫だ すぐに良くなるはず 80 00:06:54,970 --> 00:06:58,870 横になる? 水を持ってくるから 81 00:06:58,870 --> 00:07:01,470 行こう 82 00:07:01,500 --> 00:07:03,100 思い出した 83 00:07:04,100 --> 00:07:07,290 昨日はリン・シュンの誕生日だ 84 00:07:07,290 --> 00:07:08,920 知らなかったのか? 85 00:07:08,920 --> 00:07:10,850 どれだけ調べたか覚えてないのか? 86 00:07:10,850 --> 00:07:14,500 それに 読んだものは忘れない 87 00:07:16,710 --> 00:07:20,340 だから 兄さんはリン・シュンの ケーキを食べたのか 88 00:07:20,340 --> 00:07:24,900 そうでもないと 甘いものが食べられないのを 誰も分からないだろ 89 00:07:31,350 --> 00:07:34,440 お前の父さんが リン・シュンを息子にして 90 00:07:34,440 --> 00:07:35,890 鍛えさせたいらしいが 91 00:07:35,890 --> 00:07:39,580 そうだ 兄さんも同意した 92 00:07:39,580 --> 00:07:42,210 おかしいな 金目当てで争う可能性を 心配しないのか? 93 00:07:42,210 --> 00:07:44,090 別にそこは心配してない 94 00:07:44,090 --> 00:07:46,750 そもそも 跡継ぎなんて嫌だったからな 95 00:07:46,750 --> 00:07:50,320 今みたいに 毎日幸せでいたいだけ 96 00:07:50,320 --> 00:07:52,160 でも どんなものでも終わりが来る 97 00:07:52,160 --> 00:07:54,040 ずっと こんな風にはいられない 98 00:07:54,040 --> 00:07:55,850 何でそんなことを? 99 00:07:55,850 --> 00:07:58,590 本当の兄弟でもないのに 100 00:07:58,590 --> 00:08:00,740 いつか 出ていくよ 101 00:08:00,740 --> 00:08:03,460 どこに? 嫌だぞ 102 00:08:04,410 --> 00:08:07,610 結婚して 子供ができても 一緒に暮らすのか? 103 00:08:07,610 --> 00:08:10,110 もちろん どこにも行くな 104 00:08:10,970 --> 00:08:12,880 奥さんに嫌われたら? 105 00:08:12,880 --> 00:08:15,500 離婚して 別の人と結婚する 106 00:08:17,090 --> 00:08:19,850 わがまますぎる 107 00:08:19,850 --> 00:08:23,240 おい 俺に隠れて彼女でも作って 108 00:08:23,240 --> 00:08:24,680 俺を放っておくのか? 109 00:08:24,680 --> 00:08:28,140 言っておくが 一生の俺のものなんだから 逃げようなんて真似するなよ 110 00:08:28,140 --> 00:08:31,490 それに ユエウーとだいぶ仲がいいな 111 00:08:31,490 --> 00:08:33,680 香水の匂いもな 112 00:08:34,800 --> 00:08:36,400 放せ 113 00:08:36,400 --> 00:08:38,700 放さない 言え 114 00:08:38,720 --> 00:08:41,290 何をだよ 115 00:08:41,290 --> 00:08:43,860 ユエウーが好きなのかどうか 116 00:08:43,860 --> 00:08:45,850 好きなわけないだろ 117 00:08:45,850 --> 00:08:47,730 それなら 誰が好きなんだ? 118 00:08:49,050 --> 00:08:51,070 ああ 119 00:08:52,830 --> 00:08:54,630 カレーだ 120 00:08:54,630 --> 00:08:57,870 ヤン・シャンシー 俺の質問から避けただろ! 121 00:09:00,440 --> 00:09:02,610 今夜は俺の家に泊まって 122 00:09:02,610 --> 00:09:05,090 渡したいものがある 123 00:09:06,070 --> 00:09:08,560 何だ? 姉さんのビキニか? 124 00:09:08,560 --> 00:09:11,740 ごちゃごちゃ言うな 今日が何の日か覚えてないのか? 125 00:09:11,740 --> 00:09:13,830 何だ? 126 00:09:13,830 --> 00:09:16,370 2月14日 127 00:09:16,370 --> 00:09:18,630 何の日だ? 128 00:09:18,630 --> 00:09:20,860 バレンタインのプレゼントだ 129 00:09:20,860 --> 00:09:24,050 バレンタインのプレゼント? 130 00:09:24,050 --> 00:09:25,970 何でくれるんだ? 131 00:09:25,970 --> 00:09:28,320 見れば分かるさ 132 00:09:30,060 --> 00:09:32,000 何だ? 133 00:09:33,480 --> 00:09:35,380 ハンコだ 134 00:09:35,380 --> 00:09:37,480 ハンコ! 135 00:09:37,480 --> 00:09:39,490 欲しかったんだろ? 136 00:09:39,490 --> 00:09:41,750 俺が作ったんだ 137 00:09:42,960 --> 00:09:46,840 - 自分で彫ったのか? - 他に誰がやるんだ? 138 00:09:46,840 --> 00:09:49,550 俺のハンコの横にサインするなよ 139 00:09:49,550 --> 00:09:51,880 字が汚いからな 140 00:09:51,880 --> 00:09:54,650 いつも綺麗だぞ 何を気にしてるんだ 141 00:09:54,650 --> 00:09:56,530 まったく 142 00:09:56,530 --> 00:09:58,520 試してみないか? 143 00:09:58,520 --> 00:10:01,900 - 朱肉は? - 準備できてる 144 00:10:01,900 --> 00:10:04,530 ♫ お互いにしか分からない 心地よい場所 ♫ 145 00:10:04,530 --> 00:10:08,150 ♫ 僕たちが入れないくらい 小さな世界 ♫ 146 00:10:08,150 --> 00:10:10,780 どこにやればいい? 147 00:10:10,780 --> 00:10:14,310 ♫ 恋愛には詳しいんだ ♫ 148 00:10:14,310 --> 00:10:17,190 ♫ 告白の風船は無いけれど ♫ 149 00:10:17,190 --> 00:10:19,790 お揃いだ 150 00:10:19,790 --> 00:10:21,860 悪くないな 151 00:10:23,870 --> 00:10:26,490 それなら もっとやらないとな 152 00:10:26,490 --> 00:10:28,170 おい! 153 00:10:29,490 --> 00:10:31,900 何でこんな何回もやるんだよ 154 00:10:31,900 --> 00:10:33,440 いいだろ 別に 155 00:10:33,500 --> 00:10:37,600 止めるなら 顔にやるぞ 156 00:10:37,600 --> 00:10:44,600 ♫ 君を捕まえる ♫ 157 00:10:46,080 --> 00:10:47,910 何か悪いことした? 158 00:10:47,910 --> 00:10:50,680 何で振られるのよ 159 00:10:50,680 --> 00:10:52,380 すごく素敵だぞ 160 00:10:52,380 --> 00:10:55,530 ネット上の人と仲良くするのは やめた方がいいと思うぞ 161 00:10:55,530 --> 00:10:57,970 パソコンも壊した 162 00:11:00,880 --> 00:11:02,760 また ユエン・ジュンダオ? 163 00:11:02,760 --> 00:11:04,370 もしもし シャンシー 164 00:11:04,370 --> 00:11:06,410 いつになったら止めるの? 165 00:11:06,410 --> 00:11:08,040 手を放せって 166 00:11:08,040 --> 00:11:10,910 出てほしくないの 167 00:11:10,910 --> 00:11:13,270 男との付き合い方を 教えてくれない限りね 168 00:11:13,270 --> 00:11:16,340 そんなの分かるかよ 返してくれ 169 00:11:16,340 --> 00:11:19,370 嘘つかないで ユエン・ジュンダオと 仲がいいんだから 170 00:11:19,370 --> 00:11:22,350 それに 手の上で転がしてるんだし 分からないなんて言わせない 171 00:11:22,350 --> 00:11:25,000 警告だが そんなこと言うなよ 172 00:11:25,000 --> 00:11:26,420 認めないのね 173 00:11:26,420 --> 00:11:28,240 認めないのね 174 00:11:28,240 --> 00:11:30,220 イェン・ユエウー 怒ってるのか? 175 00:11:30,220 --> 00:11:34,090 もし ユエン・ジュンダオが知ったら 簡単には許されないぞ 176 00:11:34,090 --> 00:11:35,850 放っておいてほしくないの 177 00:11:35,850 --> 00:11:38,630 シャンシー 大丈夫か? 178 00:11:38,630 --> 00:11:40,270 助けてくれ! 179 00:11:40,270 --> 00:11:42,530 酔ってるぞ! 180 00:11:42,530 --> 00:11:45,880 - しっかりしろ! - シャンシー! 181 00:11:45,880 --> 00:11:47,750 やめろって! 182 00:11:47,750 --> 00:11:49,300 シャンシー! 183 00:11:49,300 --> 00:11:52,420 助けてくれ! 184 00:11:52,420 --> 00:11:54,870 助けてくれ! 185 00:11:55,760 --> 00:12:00,060 イェン・ユエウー シャンシーに何かあれば 家族全員で償ってもらうからな 186 00:12:03,960 --> 00:12:07,570 俺と付き合いたいってことだろ? 187 00:12:07,570 --> 00:12:09,320 お前は閉じ込められたネズミだ 188 00:12:09,320 --> 00:12:12,690 俺の手の平から 逃げることはできない 189 00:12:15,090 --> 00:12:15,930 ユエウー姉さん 190 00:12:15,930 --> 00:12:17,580 お前が怒れば 俺がいつも折れてる 191 00:12:17,580 --> 00:12:20,210 今回は我慢できないからな 192 00:12:20,210 --> 00:12:23,950 - 放せ - 放さない 俺のものだ! 193 00:12:23,950 --> 00:12:28,360 字幕制作:The Because of You 2020 Team @ Viki 194 00:12:38,000 --> 00:12:44,170 ♫ そんな時は じっとして ♫ 195 00:12:44,170 --> 00:12:50,900 ♫ 僕の夢は歌なんだ ♫ 196 00:12:50,900 --> 00:12:58,830 ♫ ここまで来て 諦めるわけにはいかない ♫ 197 00:12:58,830 --> 00:13:04,260 ♫ ここで終わりなんかじゃない ♫ 198 00:13:04,260 --> 00:13:08,900 ♫ また始めればいい ♫ 199 00:13:08,900 --> 00:13:14,780 ♫ 諦めないで ♫ 200 00:13:14,780 --> 00:13:21,350 ♫ 僕の全てを賭けるなら ♫ 201 00:13:21,350 --> 00:13:23,650 ♫ 後悔しない ♫ 202 00:13:23,650 --> 00:13:30,960 ♫ もう一度 僕の話を ♫ 203 00:13:30,960 --> 00:13:41,720 ♫ 僕が選んだ この道を行く