1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (ケーブルが破断する音) 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (坂東五郎)これは落ちるぞ…。 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 (狩山 陸)龍神大橋の崩落事故は 4 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 不正発注が原因でした。 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (黒木正興) 6 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 本当のことを訴えるために逃走? 7 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 病気の妻のために 8 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 無実を証明したいとか? 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (狩山玲子)絶対に諦めない性格です。 10 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 本当のことを 11 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 世間に知らせていただけませんか? 12 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 兄は 誰かに頼まれて 13 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 故意に事故を起こした。 14 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 この事件の絵を描いた人物がいるってこと。 15 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 俺が情報収集に使っているものだ。 16 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 社長 お聞きしたいことがあります。 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 お会いできますか? 18 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 社長 お聞きしたいことがあります。 19 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 お会いできますか? 20 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 (磯田典孝) 21 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 警察に見つからずに来ることはできますか? 22 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 ええ 行きます。 どこへでも。 23 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 〈想像もしてなかった〉 24 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 〈何者かが 故意に橋を崩落させた〉 25 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 〈一体 誰が? なんのために?〉 26 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 〈突き止められるのは 27 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 多分 俺しかいない〉 28 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 〈もう少しだけ時間をくれ〉 29 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 〈もう少しだけ…〉 30 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 (医師)医療従事者ほど 31 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 病気を甘く見るんですよねえ。 32 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 すみません… 33 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 まだ頑張れると思って。 34 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 入院のことを 35 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 勤務先には話したんですよね? 36 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 ええ。 でも 入院は少し待ってください。 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 やり残したことがあって。 38 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 あっ… 39 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 今 痛みもないですし 食欲もあります。 40 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 私 まだ大丈夫です。 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 私 まだ大丈夫です。 42 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 (白石丈一)被害者の身内であることを隠して 43 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 捜査にあたり→ 44 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 やっと確保した狩山に逃げられ 45 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 しかも 発砲までして…。 46 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 (白石)それでも捜一の刑事か!? 47 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 運転を代わろうとして車外に出たら 48 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 抵抗を受け→ 49 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 やむを得ず 威嚇射撃をしました。 50 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 申し訳ありません。 51 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 自分が外されるとわかって 52 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 投げやりになったんじゃないだろうな? 53 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 言い訳はしません 管理官。 54 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 あとは よろしくお願いします。 55 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 処分が決まるまで 自宅待機だ。 56 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 これ以上 57 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 警視庁に泥を塗らせてはならない。 58 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 私が来た以上 59 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 周到に捜索し 徹底的に追い込む。 60 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 (松村)狩山確保に向け 61 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 国立署も尽力いたします。 62 00:02:22,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 63 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 ♬〜 64 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 (梶田千佳) 65 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 私も処分は覚悟しております。 66 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 お前を処分しても 67 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 なんの足しにもならん。 68 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 そんなことより 黒木を追え。 69 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 黒木さんを尾行しろということですか? 70 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 どう考えても 狩山を逃がすのはおかしい。 71 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 何か隠しているはずだ。 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 黒木に ぴったり張りつけ。 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 (千佳)はい。 74 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 (役員)社長は どうお考えですか? 75 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 (役員)狩山が 我が社を告発でもしたら 76 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 どうなさるおつもりです? 77 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 (清野孝則)あの事故には 公にできない事情が 78 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 あることぐらい察しています。 79 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 (清野孝則)あの事故には 公にできない事情が 80 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 あることぐらい察しています。 81 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 本音をお聞かせ願いたい。 82 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 (桑原 誠)無理じゃないでしょうか。 83 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 (桑原)社長は 84 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 企業の再建に手腕を発揮してきた方です。 85 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 でも しょせんは官僚出身。 86 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 土建屋の我々を信用する気など 87 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 はなから ないんですよ。 88 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 常務は お疲れのようですね。 89 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 私が重要な任務を 90 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 お任せしたせいでしょうか? 91 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 いや…。 92 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 あなたとは 帝和建設を去る日まで 93 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 一蓮托生のつもりです。 94 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 あなたとは 帝和建設を去る日まで 95 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 一蓮托生のつもりです。 96 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 最後まで よろしくお願いしますよ。 97 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 どこへ行かれるんですか? 98 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 (清野)まだ 話は終わっておりません! 99 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 失礼。 100 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 これから 人に会う予定がございます。 101 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 (清野)社長! 102 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 ♬〜 103 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 (作業員)早く始めよう! 104 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 105 00:04:00,000 --> 00:04:24,000 ♬〜 106 00:04:24,000 --> 00:04:30,000 ♬〜 107 00:04:30,000 --> 00:04:53,000 ♬〜 108 00:04:53,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 109 00:05:00,000 --> 00:05:22,000 ♬〜 110 00:05:22,000 --> 00:05:30,000 ♬〜 111 00:05:30,000 --> 00:05:51,000 ♬〜 112 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 (秋澤良人)驚かせて すみません。 113 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 (秋澤)私が 磯田社長の代わりに 114 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 お話を伺うことになりました。 115 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 (秋澤)私が 磯田社長の代わりに 116 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 お話を伺うことになりました。 117 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 ここは 帝和建設の建物だそうですね。 118 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 資産整理のため 手放すと聞きました。 119 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 社長に会いに来たんですけど…。 120 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 磯田社長は来られるおつもりでした。 121 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 急きょ 工事再開に向けた重要な会談が 122 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 開かれることになったんです。 123 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 社長の連絡先を教えてください。 124 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 (榛名文江)ご尽力ありがとうございます 125 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 町村社長 渕上社長。 126 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 (榛名文江)ご尽力ありがとうございます 127 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 町村社長 渕上社長。 128 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 (渕上)いえいえ。 黒鉄島再開発は 129 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 今世紀中にあるかないかの大事業です。 130 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 (携帯電話の振動音) 131 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 實友地所にとって 必要な投資です。 132 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 (町村)私どもも このプロジェクトを 133 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 頓挫させるわけにはいきません。 134 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 (携帯電話の振動音) 135 00:06:47,000 --> 00:06:59,000 (呼び出し音) 136 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 (携帯電話の振動音) 137 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 (携帯電話の振動音) 138 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 (文江)帝和さん 大丈夫ですか? 139 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 例の設計担当 140 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 まだ捕まってないんですよね? 141 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 狩山の逃亡は 遺憾です。 142 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 しかし 彼は もう 社員ではありません。 143 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 (アナウンス)「発信音のあとに…」 144 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 どこへ行くんですか? 145 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 私が来た時 駅前にパトカーがいました。 146 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 捜査の手は広がっています。 147 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 もう逃げられませんよ。 148 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 捜査の手は広がっています。 149 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 もう逃げられませんよ。 150 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 先生は 誰の弁護士なんですか? 151 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 (文江)東京は 152 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 世界の都市ランキングで8年連続3位。 153 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 黒鉄島の再開発を成功させ→ 154 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 クリーンで未来を感じさせる街 東京を 155 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 実現させたい。 156 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 そのためには→ 157 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 汚れを排除しなくてはなりません。 158 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 入念な お掃除が必要です。 159 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 ご協力をお願いしますね。 160 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 (渕上・町村)はい。 161 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 ご協力をお願いしますね。 162 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 (渕上・町村)はい。 163 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 我々も 164 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 できる限り ご協力させていただきます。 165 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 (町村)今後とも よろしくお願いいたします。 166 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 私は 今も 167 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 狩山さんの弁護士として動いています。 168 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 もう あなたのことを 169 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 信じることができません。 170 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 磯田社長に接触したのは→ 171 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 事実を正確に知ることが 172 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 あなたの利益に繋がる→ 173 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 そう考えたからです。 174 00:08:21,000 --> 00:08:27,000 なら 今までにわかったことを 175 00:08:21,000 --> 00:08:27,000 全て教えてもらっていいですか? 176 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 あの事故は 誰が計画したんです? 177 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 あの事故は 誰が計画したんです? 178 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 計画…? 179 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 あれは 180 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 何者かが故意に計画した事故でした。 181 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 先生。 182 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 知ってるなら教えてくださいよ。 183 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 もし それが事実なら→ 184 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 帝和建設を潰したい勢力の仕業 185 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 ということですか? 186 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 ただ 社長は ご存じだったと思います。 187 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 ただ 社長は ご存じだったと思います。 188 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 それを表に出せないから 189 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 僕に頭を下げた。 190 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 狩山くん 私を信じてください。 191 00:09:12,000 --> 00:09:16,000 早く事態を収拾させるためには→ 192 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 誰かが公に 193 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 塀の中に入る必要があった。 194 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 待ってください。 195 00:09:22,000 --> 00:09:27,000 あなたが実刑になったのは 196 00:09:22,000 --> 00:09:27,000 裁判で不利な証言が続いたからです。 197 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 現場の一次下請けを担当していた 198 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 坂東組の社長が→ 199 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 現場の一次下請けを担当していた 200 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 坂東組の社長が→ 201 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 設計変更が原因だったと証言したの 202 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 覚えてるでしょ? 203 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 狩山さん… 204 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 逃げる行為は あなたらしくありません。 205 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 私と一緒に出頭しましょう。 206 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 弁護士として 207 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 真相解明に力を尽くします。 208 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 そのあとのことは司法に委ねましょう。 209 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 行かせてください。 210 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 やっと ここまできたんです。 211 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 やっと ここまできたんです。 212 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 もう 自分のこと以外 213 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 信じることできないんで。 214 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 狩山さん…。 215 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 すいません…。 216 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 あなた一人だけで ここまできたとでも? 217 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 一人で刑務所から逃げるなんて 218 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 不可能です。 219 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 (林 一夫)見逃してやる。 贖罪だ。 220 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 私を信じるか 疑うか…。 221 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 それは 君が決めろ。 222 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 (秋澤)狩山さん 223 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 もう ここまでですって。 224 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 あなたが無実だとしても 225 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 刑務所から逃走したことは重大な犯罪です。 226 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 ええ。 227 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 自分と会っていたことがわかったら 228 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 あなたのキャリアも傷つきます。 229 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 秋澤さん。 230 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 たった今をもって あなたを解任します。 231 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 ありがとうございました。 232 00:11:03,000 --> 00:11:18,000 ♬〜 233 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 (キーを押す音) 234 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 ♬〜 235 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 ᗒ(車の走行音) 236 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 ᗒ(車の走行音) 237 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 わかってんだよ。 238 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 乗れよ。 239 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 (ドアハンドルを引く音) 240 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 下手くそか? 241 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 尾行するなら もっと注意しろ。 242 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 (解錠音) 243 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 上司に命令されたんだろ? 244 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 あいつを監視しろって。 245 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 まさか。 個人的に興味があるだけです。 246 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 まさか。 個人的に興味があるだけです。 247 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 あっ マジ? 俺に? 248 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 違います。 狩山の行方です。 249 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 残念です。 250 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 これから どうするつもりですか? 251 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 逃がしたことがバレる前に 252 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 狩山を確保しなければ→ 253 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 本当に警察官として終わりますよ! 254 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 終わるつもりだよ。 255 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 (千佳)えっ? 256 00:12:52,000 --> 00:13:00,000 (携帯電話の振動音) 257 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 (携帯電話の振動音) 258 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 もう 私の声が恋しくなりましたか? 259 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 至急 調べてほしいことが…。 260 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 至急? 261 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 国立刑務所の林という刑務官が 262 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 どんな人物か探ってほしい。 263 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 林刑務官が どうかしたか? 264 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 いや それは まだ…。 265 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 「わかった」 266 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 こっちは身動きが取れなくて 267 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 兄の会社を調べ直してたとこだ。 268 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 それで? 269 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 金の流れを もう一度 洗ったよ。 270 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 金の流れを もう一度 洗ったよ。 271 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 事故ってことで 272 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 厳しい調査は入らなかったみたいだが→ 273 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 2000万もの金が入金されてる。 274 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 で その半分は引き出されてる。 275 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 その金が どこから来て どこに流れたのか 276 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 それはわからない。 277 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 (ため息) 278 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 「んっ? どうかした?」 279 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 いや… それは これから調べる。 280 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 おいおい 勝手に動くな。 全て報告しろ。 281 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 おいおい 勝手に動くな。 全て報告しろ。 282 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 いい? 283 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 あんたは逃亡犯 俺は刑事だ。 284 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 まだ刑事でしたか。 285 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 もしもし 狩山玲子です。 286 00:14:14,000 --> 00:14:20,000 実は 私の携帯に 287 00:14:14,000 --> 00:14:20,000 非通知から着信がありました。 288 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 「出られなかったんですが 289 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 狩山ではないかと思って…」 290 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 先生は ご存じなんですよね? 291 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 誰が証拠を持っているのか…。 292 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 先生は ご存じなんですよね? 293 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 誰が証拠を持っているのか…。 294 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 教えてください。 295 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 私が頭を下げて取りに行きます。 296 00:14:38,000 --> 00:14:42,000 それがあれば 297 00:14:38,000 --> 00:14:42,000 狩山を止めることができます。 298 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 (秋澤)落ち着いてください。 299 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 本当に証拠なるものがあるかどうか 300 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 私にもわかりません。 301 00:14:48,000 --> 00:14:53,000 狩山は 几帳面で細かい人間です。 302 00:14:53,000 --> 00:14:59,000 全く可能性がないことのために 303 00:14:53,000 --> 00:14:59,000 こんな無謀な行動をするとは思えません。 304 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 そして…→ 305 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 そして…→ 306 00:15:02,000 --> 00:15:09,000 使命感に突き動かされたら 307 00:15:02,000 --> 00:15:09,000 諦めない馬鹿なんです。 308 00:15:09,000 --> 00:15:14,000 狩山を止めるのが 309 00:15:09,000 --> 00:15:14,000 私の最後の役目だと思ってます。 310 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 最後? 311 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 いえ…。 312 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 もう 勘弁してほしいので。 313 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (秋澤)「それなら 何もしないことです」 314 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 私も 狩山さんから 315 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 解任を告げられました。 316 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 もう 手を引きます。 317 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 「失礼します」 318 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 解任…? 319 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 ᗒ焼けたよ! 焼けましたよ! 320 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 ᗒじゃあ これ いっちゃおうかな。 321 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 さあ 今日は生ビールだぞ! 322 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 ᗒおお! 社長! 323 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 カムオン! 324 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 よーし…。 325 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 (坂東 廉)じいじ 僕もビール! 326 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 よーし…。 327 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 (坂東 廉)じいじ 僕もビール! 328 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 まだ早い! 将来 楽しみだな! 329 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 ハハハハ…! 330 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 (廉)ビール…。 331 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 (坂東鉄也)コラ 駄目だよ。 はい。 332 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 (一同)乾杯! 333 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 ほい! ハハハハ…。 334 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 (女の子)もういいかーい? 335 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 (廉)まーだだよー! 336 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 (女の子)もういいかーい? 337 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 (廉)まーだだよー! 338 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 (女の子)もういいかーい? 339 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 (男の子)まーだだよー! 340 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 うわっ! 341 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 おじいちゃんのお友達なんだけど→ 342 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 伝えてきてもらっていいかな? 343 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 ありがとうございます。 344 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 (坂東)よし。 345 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 (廉)じいじ! 346 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 おう どうした? んっ? 347 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 お友達が来ているよ。 348 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 んっ? 349 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 おはしやさんだって。 350 00:17:06,066 --> 00:17:08,066 すいません いきなり…。 351 00:17:20,066 --> 00:17:25,066 すまんな こんな場所で…。 352 00:17:20,066 --> 00:17:25,066 ここなら誰も来ない。 353 00:17:25,066 --> 00:17:30,000 いや… むしろ落ち着きます。 354 00:17:25,066 --> 00:17:30,000 嬉しいです。 355 00:17:30,000 --> 00:17:31,066 いや… むしろ落ち着きます。 356 00:17:30,000 --> 00:17:31,066 嬉しいです。 357 00:17:31,066 --> 00:17:35,066 あんたが刑務所を脱走したと聞いて…→ 358 00:17:35,066 --> 00:17:39,066 このままでは終わらんだろうなと思った。 359 00:17:41,066 --> 00:17:46,066 なぜ そう思ったのか 360 00:17:41,066 --> 00:17:46,066 理由を聞いてもいいですか? 361 00:17:46,066 --> 00:17:48,066 聞かないほうがいいこともあるぞ。 362 00:17:48,066 --> 00:17:53,066 なぜですか? 俺は何も知らずに 363 00:17:48,066 --> 00:17:53,066 刑務所に入ってたんですよ。 364 00:17:53,066 --> 00:17:57,066 それは 365 00:17:53,066 --> 00:17:57,066 あんたが選んだことじゃないのか? 366 00:18:00,066 --> 00:18:03,066 …はい。 367 00:18:03,066 --> 00:18:07,066 でも だからこそ 368 00:18:03,066 --> 00:18:07,066 俺は全てを知る責任があると思ってます。 369 00:18:10,066 --> 00:18:13,066 本当は 370 00:18:10,066 --> 00:18:13,066 現場で気づいてたんじゃないですか? 371 00:18:14,066 --> 00:18:17,066 あの事故は 故意に起こされたものだって。 372 00:18:19,066 --> 00:18:25,066 なのに 法廷では 一切 話さなかった。 373 00:18:29,066 --> 00:18:30,000 一体 何があったんです? 374 00:18:30,000 --> 00:18:31,066 一体 何があったんです? 375 00:18:33,066 --> 00:18:35,066 (ため息) 376 00:18:42,066 --> 00:18:49,066 あれは たまたま起こった事故じゃない。 377 00:18:49,066 --> 00:18:52,066 仕組んだのは…→ 378 00:18:52,066 --> 00:18:54,066 若さんだ。 379 00:18:56,066 --> 00:19:00,000 俺は 上部工の施工段階で→ 380 00:19:00,000 --> 00:19:00,066 俺は 上部工の施工段階で→ 381 00:19:00,066 --> 00:19:05,066 一部のケーブル材が変更されているのに 382 00:19:00,066 --> 00:19:05,066 気がついた。 383 00:19:07,066 --> 00:19:11,066 (坂東)あれでは強度が足りないんじゃねえか? 384 00:19:07,066 --> 00:19:11,066 なんで あそこだけ…。 385 00:19:11,066 --> 00:19:17,066 (若松博通)大丈夫です。 386 00:19:11,066 --> 00:19:17,066 材料検査に問題はありません。 387 00:19:17,066 --> 00:19:19,066 そんなわけねえだろ。 388 00:19:21,066 --> 00:19:27,066 帝和は… 389 00:19:21,066 --> 00:19:27,066 狩山さんたちは知ってるのか? 390 00:19:27,066 --> 00:19:30,000 若さん あんたの会社が苦しいっていうのは 391 00:19:27,066 --> 00:19:30,000 聞いてる。 だがな…。 392 00:19:30,000 --> 00:19:34,066 若さん あんたの会社が苦しいっていうのは 393 00:19:30,000 --> 00:19:34,066 聞いてる。 だがな…。 394 00:19:34,066 --> 00:19:39,066 坂東さんのとこだって 395 00:19:34,066 --> 00:19:39,066 外国人実習生の給料を上げましたよね。 396 00:19:39,066 --> 00:19:42,066 そんなこと なかなかできないですよ。 397 00:19:44,066 --> 00:19:48,066 (若松)でも 実際は厳しいはずです。 398 00:19:48,066 --> 00:19:51,066 俺には 痛いほどわかるんで…。 399 00:19:51,066 --> 00:20:00,000 ♬〜 400 00:20:00,000 --> 00:20:00,066 ♬〜 401 00:20:00,066 --> 00:20:06,066 (坂東の声)同じ中小の経営者… 402 00:20:00,066 --> 00:20:06,066 断れなかった。 403 00:20:10,066 --> 00:20:12,066 (坂東)でも あの日 若さんは→ 404 00:20:12,066 --> 00:20:17,066 9番ケーブル近くに 405 00:20:12,066 --> 00:20:17,066 舗装作業車を集めていた。 406 00:20:17,066 --> 00:20:19,066 あとで考えてみると→ 407 00:20:19,066 --> 00:20:26,066 強度の弱い部分に重量をかけて 408 00:20:19,066 --> 00:20:26,066 ケーブルを破断させるためだったんだ。 409 00:20:26,066 --> 00:20:30,000 若さんは 故意に事故を起こすために→ 410 00:20:30,000 --> 00:20:33,066 若さんは 故意に事故を起こすために→ 411 00:20:33,066 --> 00:20:36,066 安価なケーブル材を発注した。 412 00:20:39,066 --> 00:20:41,066 おやっさん…。 413 00:20:41,066 --> 00:20:45,066 若さんから金を受け取ったこと 414 00:20:41,066 --> 00:20:45,066 今 俺に言ってくれたことを→ 415 00:20:45,066 --> 00:20:47,066 警察に話してもらってもいいですか? 416 00:20:49,066 --> 00:20:53,066 その証言があれば 417 00:20:49,066 --> 00:20:53,066 きっと 事故の再捜査が行われます。 418 00:20:53,066 --> 00:20:57,066 お願いします。 うっ…。 419 00:20:57,066 --> 00:21:00,000 俺は もう 真実から逃げたくないんです。 420 00:21:00,000 --> 00:21:02,066 俺は もう 真実から逃げたくないんです。 421 00:21:05,066 --> 00:21:11,066 故意に事故を起こして 橋を落とす… 422 00:21:05,066 --> 00:21:11,066 そんなことが見逃されたら→ 423 00:21:11,066 --> 00:21:15,066 おやっさんの仕事も→ 424 00:21:15,066 --> 00:21:18,066 現場で 汗 流して働いてくれた 425 00:21:15,066 --> 00:21:18,066 みんなの仕事も…。 426 00:21:18,066 --> 00:21:20,066 わかるよ。 427 00:21:24,066 --> 00:21:28,066 わかるが… できない相談だ。 428 00:21:31,066 --> 00:21:34,066 誰かをかばってるんですね。 429 00:21:34,066 --> 00:21:37,066 あんたのためでもあるんだ。 430 00:21:37,066 --> 00:21:43,066 下手に声を上げたら 431 00:21:37,066 --> 00:21:43,066 無傷じゃいられんぞ。 432 00:21:44,066 --> 00:21:50,066 奥さんも 433 00:21:44,066 --> 00:21:50,066 早く穏やかに過ごしたいはずだ。 434 00:21:50,066 --> 00:21:54,066 あんたの行方に心当たりはないかと 435 00:21:50,066 --> 00:21:54,066 訪ねてきた。 436 00:21:54,066 --> 00:21:56,066 心配してたぞ。 437 00:21:59,066 --> 00:22:00,000 妻には…。 438 00:22:00,000 --> 00:22:01,066 妻には…。 439 00:22:07,066 --> 00:22:11,066 俺は…→ 440 00:22:11,066 --> 00:22:14,066 彼女に本当のことを言いたいだけです。 441 00:22:17,066 --> 00:22:21,066 できるだけ早く伝えたいだけです。 442 00:22:21,066 --> 00:22:29,066 ♬〜 443 00:22:29,066 --> 00:22:30,000 明日まで時間くれないか? 444 00:22:30,000 --> 00:22:32,066 明日まで時間くれないか? 445 00:22:32,066 --> 00:22:38,066 今日は 坂東組50周年祝いをやっていてな… 446 00:22:32,066 --> 00:22:38,066 みんなが待ってる。 447 00:22:38,066 --> 00:22:42,066 外国からやって来た 448 00:22:38,066 --> 00:22:42,066 実習生たちにとっては→ 449 00:22:42,066 --> 00:22:46,066 うちが家みたいなもんだ。 450 00:22:46,066 --> 00:22:48,066 すいません…。 451 00:22:48,066 --> 00:22:50,066 いや 謝ることはない。 452 00:22:50,066 --> 00:22:55,066 あんたの言うとおりだ。 453 00:22:50,066 --> 00:22:55,066 口を閉ざしちゃいかん。 454 00:22:56,066 --> 00:23:00,000 ああ。 一緒に出るとこへ出ようじゃないか。 455 00:23:00,000 --> 00:23:00,066 ああ。 一緒に出るとこへ出ようじゃないか。 456 00:23:04,066 --> 00:23:06,066 …はい。 457 00:23:06,066 --> 00:23:10,066 ここで待っててくれ。 必ず戻ってくる。 458 00:23:10,066 --> 00:23:24,066 ♬〜 459 00:23:24,066 --> 00:23:26,066 お加減 いかがですか? 460 00:23:26,066 --> 00:23:29,066 突然 すいません。 461 00:23:29,066 --> 00:23:30,000 狩山のことで ご迷惑をおかけしてます。 462 00:23:30,000 --> 00:23:33,066 狩山のことで ご迷惑をおかけしてます。 463 00:23:34,066 --> 00:23:36,066 (南雲大樹)別に 部長…。 464 00:23:39,066 --> 00:23:42,066 狩山さんは関係ありません。 465 00:23:43,066 --> 00:23:49,066 坂東組の方と一緒に 466 00:23:43,066 --> 00:23:49,066 うちに遊びに来たことがありましたよね? 467 00:23:49,066 --> 00:23:52,066 さあ… どうだったかな? 468 00:23:52,066 --> 00:23:55,066 狩山は 南雲さんのこと褒めてました。 469 00:23:55,066 --> 00:23:58,066 「あいつ 若いのに いい設計する」って…。 470 00:23:58,066 --> 00:24:00,000 何が おっしゃりたいんですか? 471 00:24:00,000 --> 00:24:00,066 何が おっしゃりたいんですか? 472 00:24:02,066 --> 00:24:04,066 (本宮絵里菜)どうしたの? 失礼だよ。 473 00:24:04,066 --> 00:24:10,066 いいんです。 474 00:24:04,066 --> 00:24:10,066 こちらこそ 失礼しました。 475 00:24:10,066 --> 00:24:13,066 (ため息) 476 00:24:13,066 --> 00:24:22,066 本当は 狩山について 477 00:24:13,066 --> 00:24:22,066 何か ご存じないかと思って 伺いました。 478 00:24:22,066 --> 00:24:28,066 長く一緒にいたのに 479 00:24:22,066 --> 00:24:28,066 どこにいるか見当もつかなくて。 480 00:24:28,066 --> 00:24:30,000 「何やってるの いい加減にして」って 481 00:24:28,066 --> 00:24:30,000 腹が立ってたんですけど→ 482 00:24:30,000 --> 00:24:39,066 「何やってるの いい加減にして」って 483 00:24:30,000 --> 00:24:39,066 腹が立ってたんですけど→ 484 00:24:39,066 --> 00:24:48,066 だんだん あの人が こんなに逃げてるのは 485 00:24:39,066 --> 00:24:48,066 よほどのことじゃないかって。 486 00:24:48,066 --> 00:24:58,066 せめて 私だけでも味方にならなきゃ 487 00:24:48,066 --> 00:24:58,066 って思ったんです。 488 00:25:00,066 --> 00:25:03,066 夫婦ですから。 489 00:25:07,066 --> 00:25:13,066 何か思い出したらで構いません。 490 00:25:07,066 --> 00:25:13,066 連絡をください。 491 00:25:13,066 --> 00:25:20,066 勝手言って すみません。 492 00:25:13,066 --> 00:25:20,066 お大事になさってください。 493 00:25:20,066 --> 00:25:22,066 お邪魔しました。 494 00:25:22,066 --> 00:25:27,066 あの… これ ありがとうございました。 495 00:25:27,066 --> 00:25:30,000 いいえ。 496 00:25:30,000 --> 00:25:30,066 いいえ。 497 00:25:30,066 --> 00:25:34,066 ご結婚されるんですよね。 498 00:25:34,066 --> 00:25:36,066 お幸せにね。 499 00:25:36,066 --> 00:25:38,066 失礼します。 500 00:25:38,066 --> 00:25:55,066 ♬〜 501 00:25:55,066 --> 00:25:57,066 いらない。 502 00:25:58,066 --> 00:26:00,000 狩山部長 どうなるんだろうね。 503 00:26:00,000 --> 00:26:02,066 狩山部長 どうなるんだろうね。 504 00:26:02,066 --> 00:26:13,066 ♬〜 505 00:26:18,066 --> 00:26:23,066 (白石)荒川 江戸川 多摩川にかかる橋 506 00:26:18,066 --> 00:26:23,066 全てで検問を実施。 507 00:26:23,066 --> 00:26:28,066 都内から出る鉄道 バスの駅 508 00:26:23,066 --> 00:26:28,066 及び 停留所の張り込みを強化。 509 00:26:28,066 --> 00:26:30,000 二度と…! 狩山を東京から出すな。 510 00:26:30,000 --> 00:26:32,066 二度と…! 狩山を東京から出すな。 511 00:26:32,066 --> 00:26:34,066 (捜査員たち)はい! 512 00:26:35,066 --> 00:26:41,066 (パトカーのサイレン) 513 00:26:41,066 --> 00:26:44,066 (携帯電話の振動音) 514 00:26:45,066 --> 00:26:48,066 はい。 梶田です。 515 00:26:45,066 --> 00:26:48,066 (松村)「黒木の様子はどうだ?」 516 00:26:48,066 --> 00:26:51,066 (千佳)尾行に気づかれたので 517 00:26:48,066 --> 00:26:51,066 協力するふりをして探ってみます。 518 00:26:51,066 --> 00:26:56,066 千代田区や墨田区で 519 00:26:51,066 --> 00:26:56,066 狩山の目撃情報が出てる。 520 00:26:56,066 --> 00:27:00,000 狩山とコンタクトを取らないか 521 00:26:56,066 --> 00:27:00,000 黒木の動きに注意しろ。 522 00:27:00,000 --> 00:27:00,066 狩山とコンタクトを取らないか 523 00:27:00,000 --> 00:27:00,066 黒木の動きに注意しろ。 524 00:27:00,066 --> 00:27:03,066 (千佳)はい。 絶対に悟られません。 525 00:27:03,066 --> 00:27:06,066 また何かあれば お願いします。 526 00:27:08,066 --> 00:27:10,066 (ノック) 527 00:27:12,066 --> 00:27:14,066 何? まだ監視すんの? 528 00:27:12,066 --> 00:27:14,066 (ドアハンドルを引く音) 529 00:27:14,066 --> 00:27:17,066 協力するって言ってるじゃないですか。 530 00:27:19,066 --> 00:27:21,066 (解錠音) 531 00:27:23,066 --> 00:27:30,000 情報提供者によると 林区長は 532 00:27:23,066 --> 00:27:30,000 逃走の責任を取って自宅待機してるそうだが→ 533 00:27:30,000 --> 00:27:30,066 情報提供者によると 林区長は 534 00:27:30,000 --> 00:27:30,066 逃走の責任を取って自宅待機してるそうだが→ 535 00:27:30,066 --> 00:27:34,066 現在 誰も連絡が取れないらしい。 536 00:27:30,066 --> 00:27:34,066 誰も? 537 00:27:34,066 --> 00:27:36,066 刑務官一筋37年。 538 00:27:36,066 --> 00:27:39,066 ベテラン刑務官に 一体 何があったんだよ。 539 00:27:36,066 --> 00:27:39,066 ハハハッ…。 540 00:27:40,066 --> 00:27:43,066 こう見えて 私 人脈広いんです。 541 00:27:43,066 --> 00:27:48,066 何? 調べてくれたの? 542 00:27:43,066 --> 00:27:48,066 じゃあ 早く言えよ。 543 00:27:48,066 --> 00:27:52,066 私のこと信用するなら。 544 00:27:48,066 --> 00:27:52,066 してます! 言ってください。 545 00:27:54,066 --> 00:27:57,066 14年前に 元受刑者が出所後→ 546 00:27:57,066 --> 00:28:00,000 刑務官を恨んで 家に放火した事件 547 00:27:57,066 --> 00:28:00,000 知っています? 548 00:28:00,000 --> 00:28:00,066 刑務官を恨んで 家に放火した事件 549 00:28:00,000 --> 00:28:00,066 知っています? 550 00:28:00,066 --> 00:28:02,066 知ってるよ。 551 00:28:02,066 --> 00:28:06,066 確か 近所に類焼して死者が出た…。 552 00:28:06,066 --> 00:28:08,066 んっ? 553 00:28:08,066 --> 00:28:11,066 恨まれた刑務官が林区長なんです。 554 00:28:11,066 --> 00:28:15,066 奥さんと隣の家の主婦が死んだそうです。 555 00:28:11,066 --> 00:28:15,066 ちょっと待って。 556 00:28:15,066 --> 00:28:20,066 その昔の放火事件と 龍神大橋の事故の 557 00:28:15,066 --> 00:28:20,066 関連性がないだろ。 558 00:28:20,066 --> 00:28:24,066 ここに 放火事件当時の経緯が載っています。 559 00:28:25,066 --> 00:28:30,000 ♬〜 560 00:28:30,000 --> 00:28:32,066 ♬〜 561 00:28:32,066 --> 00:28:35,066 こいつ 都知事の榛名文江だろ? 562 00:28:35,066 --> 00:28:37,066 (千佳)当時は法務副大臣でした。 563 00:28:40,066 --> 00:28:42,066 (携帯電話の振動音) 564 00:28:43,066 --> 00:28:45,066 もしもし。 565 00:28:45,066 --> 00:28:48,066 「今 どこだ? 会えるか?」 566 00:28:49,066 --> 00:28:53,066 事故の現場関係者を待ってる。 567 00:28:49,066 --> 00:28:53,066 重要な証言をしてくれることになった。 568 00:28:53,066 --> 00:28:56,066 「待て待て。 その前に話したい」 569 00:28:56,066 --> 00:29:00,000 兄の糸を引いていたのは 570 00:28:56,066 --> 00:29:00,000 手を出せる相手じゃないかもしれない。 571 00:29:00,000 --> 00:29:00,066 兄の糸を引いていたのは 572 00:29:00,000 --> 00:29:00,066 手を出せる相手じゃないかもしれない。 573 00:29:00,066 --> 00:29:03,066 「あんたに言われたから 林区長を調べたよ」 574 00:29:03,066 --> 00:29:08,066 そしたら かつて法務副大臣だった 575 00:29:03,066 --> 00:29:08,066 榛名文江に接触していたことがわかった。 576 00:29:08,066 --> 00:29:11,066 は… 榛名文江? 577 00:29:11,066 --> 00:29:13,066 「現都知事だよ」 578 00:29:13,066 --> 00:29:18,066 黒鉄島再開発を計画し 579 00:29:13,066 --> 00:29:18,066 龍神大橋の建設にゴーを出した張本人。 580 00:29:18,066 --> 00:29:20,066 なんか におうだろ。 581 00:29:20,066 --> 00:29:24,066 いや でも 都知事は橋の建設に熱心だった。 582 00:29:24,066 --> 00:29:27,066 事故を起こしたいはずがない。 583 00:29:27,066 --> 00:29:30,000 あんたさ なんで 584 00:29:27,066 --> 00:29:30,000 林区長を調べろって言ったんだよ。 585 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 あんたさ なんで 586 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 林区長を調べろって言ったんだよ。 587 00:29:32,066 --> 00:29:38,066 もしかして 林は あえて 588 00:29:32,066 --> 00:29:38,066 あんたのことを逃がしたんじゃないの? 589 00:29:40,066 --> 00:29:44,066 なんのために? どう繋がるんだよ。 590 00:29:44,066 --> 00:29:46,066 俺が調べる。 わかるまで動くな。 591 00:29:46,066 --> 00:29:49,066 いや でも 592 00:29:46,066 --> 00:29:49,066 せっかく証言を決意してくれたんだよ! 593 00:29:49,066 --> 00:29:53,066 危ねえんだよ! 594 00:29:49,066 --> 00:29:53,066 あんたさ 俺の言うこと聞けよ! 595 00:29:56,066 --> 00:29:58,066 「おい 聞いてんのか?」 596 00:29:58,066 --> 00:30:00,000 「おい! 聞いてんのか? 597 00:29:58,066 --> 00:30:00,000 どこにいるのか言え!」 598 00:30:00,000 --> 00:30:02,066 「おい! 聞いてんのか? 599 00:30:00,000 --> 00:30:02,066 どこにいるのか言え!」 600 00:30:04,066 --> 00:30:06,066 (舌打ち) 601 00:30:06,066 --> 00:30:09,066 勝手なことするんだったら 602 00:30:06,066 --> 00:30:09,066 協力態勢 終わりだからな? 603 00:30:09,066 --> 00:30:15,066 ♬〜 604 00:30:15,066 --> 00:30:17,066 (不通音) 605 00:30:18,066 --> 00:30:20,066 (ため息) 606 00:30:18,066 --> 00:30:20,066 (呼び出し音) 607 00:30:20,066 --> 00:30:24,066 (呼び出し音) 608 00:30:20,066 --> 00:30:24,066 チッ。 なんで出ねえんだよ。 馬鹿かよ! 609 00:30:37,066 --> 00:30:41,066 お話しした 狩山の弁護士 秋澤先生です。 610 00:30:41,066 --> 00:30:44,066 同席させていただきます。 611 00:30:45,066 --> 00:30:48,066 (文江)磯田さん お話って? 612 00:30:48,066 --> 00:30:54,066 実は 狩山から連絡があり 613 00:30:48,066 --> 00:30:54,066 秋澤先生が会いました。 614 00:30:54,066 --> 00:30:59,066 狩山さんは まだ 615 00:30:54,066 --> 00:30:59,066 なんの証拠にも たどり着いておりません。 616 00:30:59,066 --> 00:31:00,000 暴露の… 恐れは 617 00:30:59,066 --> 00:31:00,000 ないと思われます。 618 00:31:00,000 --> 00:31:04,066 暴露の… 恐れは 619 00:31:00,000 --> 00:31:04,066 ないと思われます。 620 00:31:06,066 --> 00:31:11,066 証拠だの 暴露だのって… 621 00:31:06,066 --> 00:31:11,066 なんのお話かしら? 622 00:31:11,066 --> 00:31:15,066 今日は はっきり申し上げます。 623 00:31:15,066 --> 00:31:19,066 龍神大橋の工事再開から→ 624 00:31:19,066 --> 00:31:22,066 帝和建設は手を引いてください。 625 00:31:23,066 --> 00:31:25,066 (文江)狩山が脱走したことで→ 626 00:31:25,066 --> 00:31:29,066 帝和建設には 627 00:31:25,066 --> 00:31:29,066 さらにダークなイメージがつきました。 628 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 東京都の未来を担う龍神大橋の施工者に 629 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 ふさわしくありません。 630 00:31:30,000 --> 00:31:35,066 東京都の未来を担う龍神大橋の施工者に 631 00:31:30,000 --> 00:31:35,066 ふさわしくありません。 632 00:31:37,066 --> 00:31:39,066 そこをなんとか! 633 00:31:39,066 --> 00:31:44,066 工事再開を請け負えなければ 634 00:31:39,066 --> 00:31:44,066 帝和建設の経営は危機に瀕します! 635 00:31:44,066 --> 00:31:49,066 私は 再建を任された身として 636 00:31:44,066 --> 00:31:49,066 帝和を潰すわけにいきません。 637 00:31:49,066 --> 00:31:53,066 ゼネコン三番手の会社を潰したら 638 00:31:49,066 --> 00:31:53,066 日本に とてつもない影響があります。 639 00:31:53,066 --> 00:31:55,066 希望が失われる! 640 00:31:55,066 --> 00:32:00,000 それは 知事も 641 00:31:55,066 --> 00:32:00,000 望んでいないことではないですか? 642 00:32:00,000 --> 00:32:00,066 それは 知事も 643 00:32:00,000 --> 00:32:00,066 望んでいないことではないですか? 644 00:32:00,066 --> 00:32:05,066 何とぞ! 東京に希望を! 日本に希望を! 645 00:32:05,066 --> 00:32:11,066 ♬〜 646 00:32:11,066 --> 00:32:14,066 この方ね 必要なら→ 647 00:32:14,066 --> 00:32:17,066 平気で頭を下げることができる方なの。 648 00:32:17,066 --> 00:32:21,066 最も敵には回したくないタイプ。 649 00:32:21,066 --> 00:32:28,066 でもね 頭を下げて人を操る人間には 650 00:32:21,066 --> 00:32:28,066 限界がある。 651 00:32:28,066 --> 00:32:30,000 私は 上を見て人を率いたい。 652 00:32:30,000 --> 00:32:33,066 私は 上を見て人を率いたい。 653 00:32:33,066 --> 00:32:36,066 政治家は そうあるべきです。 654 00:32:38,066 --> 00:32:42,066 ご苦労さまでした 先輩。 655 00:32:42,066 --> 00:33:00,000 ♬〜 656 00:33:00,000 --> 00:33:00,066 ♬〜 657 00:33:14,066 --> 00:33:16,066 (ため息) 658 00:33:18,066 --> 00:33:21,066 (坂東の声)ここで待っててくれ。 659 00:33:18,066 --> 00:33:21,066 必ず戻ってくる。 660 00:33:21,066 --> 00:33:30,000 ♬〜 661 00:33:30,000 --> 00:33:47,066 ♬〜 662 00:33:47,066 --> 00:33:49,066 (鉄也)社長。 663 00:33:50,066 --> 00:33:53,066 どうしたんだい? 急に「社長」だなんて。 664 00:33:53,066 --> 00:33:55,066 どうぞ。 665 00:33:55,066 --> 00:34:00,000 ♬〜 666 00:34:00,000 --> 00:34:01,066 ♬〜 667 00:34:01,066 --> 00:34:04,066 (桑原)息子さんから ご連絡をいただきました。 668 00:34:04,066 --> 00:34:07,066 狩山と会っていたそうですね? 669 00:34:09,066 --> 00:34:13,066 (桑原)フフフ… ご安心ください。 670 00:34:09,066 --> 00:34:13,066 通報はしていません。 671 00:34:15,066 --> 00:34:18,066 狩山と何を話したか 教えていただけますか? 672 00:34:19,066 --> 00:34:22,066 申し訳ない。 言えません。 673 00:34:22,066 --> 00:34:26,066 社長。 674 00:34:22,066 --> 00:34:26,066 ああ… 別に構いませんよ。 675 00:34:26,066 --> 00:34:30,000 しかし 今さら 676 00:34:26,066 --> 00:34:30,000 正義を振りかざすようなことをなさったら→ 677 00:34:30,000 --> 00:34:31,066 しかし 今さら 678 00:34:30,000 --> 00:34:31,066 正義を振りかざすようなことをなさったら→ 679 00:34:31,066 --> 00:34:33,066 従業員やご家族が…。 680 00:34:34,066 --> 00:34:38,066 フフフ…。 いやいや なんでもありません。 681 00:34:38,066 --> 00:34:41,066 脅すおつもりですか…? 682 00:34:41,066 --> 00:34:43,066 おやじ! 683 00:34:44,066 --> 00:34:47,066 これは ビジネスの話です。 684 00:34:47,066 --> 00:34:52,066 帝和建設は お付き合いする会社を 685 00:34:47,066 --> 00:34:52,066 選ぶ権利があるということです。 686 00:34:52,066 --> 00:34:55,066 構いません。 687 00:34:55,066 --> 00:34:59,066 俺らにも一分の魂はある。 688 00:34:59,066 --> 00:35:00,000 おお! ホホホホホッ…。 689 00:35:00,000 --> 00:35:02,066 おお! ホホホホホッ…。 690 00:35:02,066 --> 00:35:04,066 フフフッ…。 691 00:35:04,066 --> 00:35:14,066 ♬〜 692 00:35:14,066 --> 00:35:16,066 (ドアの開く音) 693 00:35:16,066 --> 00:35:30,000 ♬〜 694 00:35:30,000 --> 00:35:32,066 ♬〜 695 00:35:32,066 --> 00:35:35,066 ありがとうございます。 696 00:35:32,066 --> 00:35:35,066 (坂東)すまん。 697 00:35:36,066 --> 00:35:38,066 狩山さん。 698 00:35:42,066 --> 00:35:46,066 会社を投げ出すわけに… いかん。 699 00:35:50,066 --> 00:35:56,066 証言したら 700 00:35:50,066 --> 00:35:56,066 帝和から二度と仕事が来なくなる。 701 00:35:56,066 --> 00:36:00,000 他のゼネコンも 裏切り者とみなして 702 00:35:56,066 --> 00:36:00,000 仕事を回さなくなるだろう。 703 00:36:00,000 --> 00:36:03,066 他のゼネコンも 裏切り者とみなして 704 00:36:00,000 --> 00:36:03,066 仕事を回さなくなるだろう。 705 00:36:05,066 --> 00:36:09,066 たくさんの社員や作業員がいる。 706 00:36:09,066 --> 00:36:16,066 外国からやって来た技能実習生たちは 707 00:36:09,066 --> 00:36:16,066 うちを頼りにしている。 708 00:36:18,066 --> 00:36:21,066 坂東組は潰れるわけにはいかん。 709 00:36:23,066 --> 00:36:26,066 証言したら…→ 710 00:36:26,066 --> 00:36:29,066 本当に潰されるんでしょうか? 711 00:36:30,066 --> 00:36:35,066 今から言うことを聞いても 712 00:36:30,066 --> 00:36:35,066 そう思えるか? 713 00:36:37,066 --> 00:36:44,066 若さんは 714 00:36:37,066 --> 00:36:44,066 桑原常務から金をもらったと言っていた。 715 00:36:44,066 --> 00:36:46,066 手付金だよ。 716 00:36:55,066 --> 00:36:57,066 馬鹿な…。 717 00:36:57,066 --> 00:37:00,000 (坂東)指示したのは磯田社長だろう。 718 00:37:00,000 --> 00:37:01,066 (坂東)指示したのは磯田社長だろう。 719 00:37:03,066 --> 00:37:08,066 常務に こんなことを命じられる人間は 720 00:37:03,066 --> 00:37:08,066 社長しかいない。 721 00:37:11,066 --> 00:37:17,066 その後ろには 722 00:37:11,066 --> 00:37:17,066 もっとでかい存在がいるはずだ。 723 00:37:23,066 --> 00:37:26,066 なぜですか? 724 00:37:26,066 --> 00:37:30,000 うちは 龍神大橋の建設に 725 00:37:26,066 --> 00:37:30,000 社運をかけてました。 726 00:37:30,000 --> 00:37:30,066 うちは 龍神大橋の建設に 727 00:37:30,000 --> 00:37:30,066 社運をかけてました。 728 00:37:30,066 --> 00:37:33,066 橋を崩落させたい理由がわかりません。 729 00:37:33,066 --> 00:37:36,066 いや 俺にもわからん。 730 00:37:36,066 --> 00:37:43,066 俺たち現場のうかがい知れぬところで 731 00:37:36,066 --> 00:37:43,066 大きな力が動いてる。 732 00:37:43,066 --> 00:37:51,066 じゃあ その手先に 733 00:37:43,066 --> 00:37:51,066 社長も常務もなってたってことですか。 734 00:37:54,066 --> 00:37:58,066 だったら 余計に明らかにするべきでしょう! 735 00:37:58,066 --> 00:38:00,000 そのために 出るとこに出るって 736 00:37:58,066 --> 00:38:00,000 言ってくれたんじゃないんですか!? 737 00:38:00,000 --> 00:38:02,066 そのために 出るとこに出るって 738 00:38:00,000 --> 00:38:02,066 言ってくれたんじゃないんですか!? 739 00:38:02,066 --> 00:38:06,066 警視庁に 力になってくれる刑事がいます。 740 00:38:07,066 --> 00:38:11,066 おやっさんが最後のとりでなんです! 741 00:38:11,066 --> 00:38:17,066 世の中 きれいごとが勝った試しがあるか? 742 00:38:17,066 --> 00:38:22,066 人生を怒りや恨みで無駄にするな 狩山さん。 743 00:38:24,066 --> 00:38:26,066 無駄…? 744 00:38:27,066 --> 00:38:30,000 (坂東)おとなしく刑期を務めるんだ。 745 00:38:30,000 --> 00:38:31,066 (坂東)おとなしく刑期を務めるんだ。 746 00:38:31,066 --> 00:38:34,066 あんたなら 仕事に復帰できる。 747 00:38:34,066 --> 00:38:37,066 俺も また あんたと働きたい。 748 00:38:38,066 --> 00:38:41,066 奥さんも それを望んでると思うよ。 749 00:38:43,066 --> 00:38:45,066 無駄じゃない。 750 00:38:47,066 --> 00:38:49,066 無駄なんかじゃない…。 751 00:38:53,066 --> 00:38:55,066 じゃあ おやっさんは→ 752 00:38:55,066 --> 00:38:59,066 仲良く不正の隠蔽に協力したい 753 00:38:55,066 --> 00:38:59,066 ってことですか? 754 00:39:01,066 --> 00:39:04,066 俺は そんな人間の下で働きたくありません! 755 00:39:04,066 --> 00:39:08,066 仕方ないだろう! 756 00:39:04,066 --> 00:39:08,066 理想や正義で飯は食えん! 757 00:39:11,066 --> 00:39:14,066 ゼネコンにいた あんたにはわからないんだ。 758 00:39:14,066 --> 00:39:17,066 結局 それですか! 759 00:39:17,066 --> 00:39:21,066 ゼネコンだ 下請けだ…→ 760 00:39:21,066 --> 00:39:24,066 俺は 分けて考えたことなんてありません。 761 00:39:24,066 --> 00:39:26,066 同じ橋をつくる仲間だって思ってました。 762 00:39:26,066 --> 00:39:29,066 (坂東)仲間? 763 00:39:29,066 --> 00:39:30,000 そいつは無理だ 狩山さん。 764 00:39:30,000 --> 00:39:32,066 そいつは無理だ 狩山さん。 765 00:39:33,066 --> 00:39:38,066 俺たち下請けと あんたらの間には 766 00:39:33,066 --> 00:39:38,066 大きな川がある。 767 00:39:38,066 --> 00:39:41,066 そこに 橋はかかってない。 768 00:39:44,066 --> 00:39:49,066 汚れを下に押し付けるゼネコンがいて 769 00:39:44,066 --> 00:39:49,066 それを引き受ける俺たちがいる。 770 00:39:51,066 --> 00:39:53,066 わからんか? 771 00:39:54,066 --> 00:40:00,000 この関係が変わらないから 772 00:39:54,066 --> 00:40:00,000 この事件は起きたんだ。 773 00:40:00,000 --> 00:40:00,066 この関係が変わらないから 774 00:40:00,000 --> 00:40:00,066 この事件は起きたんだ。 775 00:40:00,066 --> 00:40:04,066 ♬〜 776 00:40:04,066 --> 00:40:06,066 (ため息) 777 00:40:06,066 --> 00:40:12,066 ♬〜 778 00:40:12,066 --> 00:40:15,066 何をわかれって言うんですか? 779 00:40:18,066 --> 00:40:24,066 俺は… ただの橋屋なんですよ。 780 00:40:24,066 --> 00:40:30,000 ♬〜 781 00:40:30,000 --> 00:40:44,066 ♬〜 782 00:40:44,066 --> 00:40:47,066 ねえ もう 事故のことは忘れようよ。 783 00:40:48,066 --> 00:40:51,066 証拠のSSDだって 廃棄されたんでしょ? 784 00:40:52,066 --> 00:40:56,066 (絵里菜)この間 785 00:40:52,066 --> 00:40:56,066 弁護士さんと話してるのが聞こえた。 786 00:40:57,066 --> 00:41:00,000 いや… 嘘。 787 00:41:00,000 --> 00:41:00,066 いや… 嘘。 788 00:41:00,066 --> 00:41:04,066 盗み聞きしちゃった 心配だから。 789 00:41:05,066 --> 00:41:08,066 狩山部長も ひどいよね。 790 00:41:08,066 --> 00:41:11,066 何も知らない あなたに 791 00:41:08,066 --> 00:41:11,066 そんな重要なもの預けるなんて。 792 00:41:11,066 --> 00:41:13,066 違う…。 793 00:41:15,066 --> 00:41:19,066 俺は… 知ってた。 794 00:41:19,066 --> 00:41:21,066 何を? 795 00:41:21,066 --> 00:41:23,066 全部。 796 00:41:26,066 --> 00:41:28,066 俺が部長を裏切ったんだよ! 797 00:41:28,066 --> 00:41:30,000 裏切り者は俺なんだ! 798 00:41:30,000 --> 00:41:30,066 裏切り者は俺なんだ! 799 00:41:30,066 --> 00:41:32,066 手付金だよ。 800 00:41:41,066 --> 00:42:00,000 ♬〜 801 00:42:00,000 --> 00:42:00,066 ♬〜 802 00:42:00,066 --> 00:42:03,066 座って話しませんか? 803 00:42:04,066 --> 00:42:07,066 どうぞ。 804 00:42:04,066 --> 00:42:07,066 失礼します。 805 00:42:07,066 --> 00:42:25,066 ♬〜 806 00:42:25,066 --> 00:42:30,000 私 狩山さんに会いました。 807 00:42:30,000 --> 00:42:30,066 私 狩山さんに会いました。 808 00:42:31,066 --> 00:42:33,066 じゃあ もう 警察に!? 809 00:42:33,066 --> 00:42:36,066 僕が逃がしました。 810 00:42:37,066 --> 00:42:40,066 フフフッ…。 811 00:42:40,066 --> 00:42:43,066 冗談やめてください。 812 00:42:43,066 --> 00:42:47,066 彼なら 事件の真相に 813 00:42:43,066 --> 00:42:47,066 たどり着いてくれるかなと思いまして。 814 00:42:48,066 --> 00:42:52,066 狩山を利用したんですか? 815 00:42:54,066 --> 00:42:57,066 クズ… ですよね。 816 00:42:57,066 --> 00:43:00,000 ♬〜 817 00:43:00,000 --> 00:43:03,066 ♬〜 818 00:43:03,066 --> 00:43:05,066 なんで 私に会いに来たんですか? 819 00:43:05,066 --> 00:43:09,066 今 彼は 820 00:43:05,066 --> 00:43:09,066 僕が渡した携帯に もう 出ません。 821 00:43:11,066 --> 00:43:16,066 僕の推測が外れていなければ 822 00:43:11,066 --> 00:43:16,066 狩山さんは 危険です。 823 00:43:18,066 --> 00:43:20,066 危険? 824 00:43:20,066 --> 00:43:25,066 ♬〜 825 00:43:30,066 --> 00:43:32,066 (携帯電話の振動音) 826 00:43:32,066 --> 00:43:44,066 (携帯電話の振動音) 827 00:43:48,066 --> 00:43:50,066 「もしもし」 828 00:43:53,066 --> 00:43:56,066 もしもし? もしもし! 829 00:43:57,066 --> 00:43:59,066 陸? 830 00:44:00,066 --> 00:44:05,066 ♬〜 831 00:44:05,066 --> 00:44:08,066 玲子…。 832 00:44:11,066 --> 00:44:14,066 まだ あの離婚届 持ってるか? 833 00:44:16,066 --> 00:44:19,066 何 言ってるの? こんな時に。 834 00:44:19,066 --> 00:44:27,066 ♬〜 835 00:44:27,066 --> 00:44:30,000 俺と…→ 836 00:44:30,000 --> 00:44:33,066 俺と…→ 837 00:44:33,066 --> 00:44:35,066 別れてくれ。