1 00:00:10,077 --> 00:00:13,013 (一馬)〔お金の話だけど→ 2 00:00:13,080 --> 00:00:15,516 やっぱり貸すこと できない〕 3 00:00:15,583 --> 00:00:20,087 (雅人)〔え?〕 (一馬)〔その代わり 提案がある〕 4 00:00:21,589 --> 00:00:26,026 〔ペガサス化粧品に 「pazapa」を買収させてほしい〕 5 00:00:26,093 --> 00:00:28,529 (雅人)〔どういうこと?〕 6 00:00:28,596 --> 00:00:30,531 (一馬)〔俺がお金を貸したところで→ 7 00:00:30,598 --> 00:00:33,033 親父は他の手を使って 「pazapa」をつぶしにかかる〕 8 00:00:33,100 --> 00:00:35,536 〔だったら いっそ 買収させた方が→ 9 00:00:35,603 --> 00:00:37,538 ブランドを守れると思う〕 10 00:00:37,605 --> 00:00:42,042 (雅人)〔ペガサスの傘下に入れってこと?〕 (一馬)〔抵抗を感じるのは当然だよ〕 11 00:00:42,109 --> 00:00:46,046 〔でも ブランド名は残せるように 兄ちゃんが何とかするからさ〕 12 00:00:46,113 --> 00:00:49,550 〔今 「pazapa」が抱えてる負債ごと 買収するし→ 13 00:00:49,617 --> 00:00:51,552 頼子ちゃんにも これ以上→ 14 00:00:51,619 --> 00:00:54,121 お金の心配かけなくて 済むはずだよ〕 15 00:00:57,124 --> 00:01:01,061 (一馬)〔だけど… 条件がある〕 16 00:01:02,563 --> 00:01:04,498 (雅人)〔何?〕 17 00:01:04,565 --> 00:01:07,501 (一馬)〔親父に頭を下げてほしい〕 18 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 〔それで話はつくことに なってるから〕 19 00:01:12,573 --> 00:01:15,509 〔今すぐ答えは 出さなくてもいいから→ 20 00:01:15,576 --> 00:01:19,080 頼子ちゃんとも相談して ちょっと考えてみて〕 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,585 📱(振動音) 22 00:01:34,095 --> 00:01:43,604 ♪~ 23 00:01:43,604 --> 00:01:47,107 (チャイム) (頼子)\は~い/ 24 00:01:49,110 --> 00:01:51,545 どうしたの? (雅人) 振り込みあったから気になって。 25 00:01:51,612 --> 00:01:54,048 あのお金って…。 (頼子) ちょっと待って あの→ 26 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 30秒! 30秒待って。 27 00:01:58,552 --> 00:02:00,054 いいよ~! 28 00:02:03,057 --> 00:02:04,558 (頼子) どうぞ。 29 00:02:10,564 --> 00:02:12,500 (頼子) あのお金さ→ 30 00:02:12,566 --> 00:02:15,503 お母さんに借りたんだ。 31 00:02:15,569 --> 00:02:18,506 でも心配しないで 私が毎月 仕送りしてたお金→ 32 00:02:18,572 --> 00:02:20,508 お母さん全然 使ってなくて。 33 00:02:20,574 --> 00:02:23,511 回り回って 自分のお金が 戻ってきたっていうか。 34 00:02:23,577 --> 00:02:26,514 「お母さん銀行」から お金下ろした感じっていうか。 35 00:02:26,580 --> 00:02:29,583 まぁ とにかく 大丈夫だから。 36 00:02:31,085 --> 00:02:34,088 (雅人) バイト増やすの? (頼子) ん? 37 00:02:35,589 --> 00:02:37,591 あ…。 38 00:02:39,093 --> 00:02:42,530 まぁ 追加発注は 私が押し切った…。 39 00:02:42,596 --> 00:02:45,032 (雅人) だから それは 2人で決めたことじゃん。 40 00:02:45,099 --> 00:02:49,103 (頼子) 体力だって自信あるしさ できることさせてほしい。 41 00:02:52,606 --> 00:02:57,111 📱(振動音) 42 00:03:01,549 --> 00:03:04,552 (頼子) もしかして 光君…? 43 00:03:10,057 --> 00:03:12,993 (頼子) 行ってあげなよ。 (雅人) でもまだ こっちの話が…。 44 00:03:13,060 --> 00:03:15,496 (頼子) こっちはもう 全然大丈夫だから。 45 00:03:15,563 --> 00:03:18,065 ねっ ほら はいはい 早く。 46 00:03:22,570 --> 00:03:25,072 (頼子) 光君に よろしくね。 47 00:03:31,579 --> 00:03:33,581 (頼子) ハァ…。 48 00:03:40,087 --> 00:03:42,022 (雅人) はい。 49 00:03:42,089 --> 00:03:45,025 (光) ごめんね 急に。 50 00:03:45,092 --> 00:03:47,094 (雅人) ううん。 51 00:03:52,600 --> 00:03:54,602 (雅人) 大丈夫? 52 00:03:56,604 --> 00:03:59,473 僕→ 53 00:03:59,540 --> 00:04:02,476 ゲイだって 公表しようと思う。 54 00:04:02,543 --> 00:04:04,478 (雅人) え? 55 00:04:04,545 --> 00:04:07,982 そうすれば 女の子たちに 3股かけてたっていうのも→ 56 00:04:08,048 --> 00:04:10,484 デマだって証明できるし。 57 00:04:10,551 --> 00:04:13,487 (雅人) それって「pazapa」のため? 58 00:04:13,554 --> 00:04:17,057 まぁ 雅人君たちには 迷惑かけちゃったから。 59 00:04:21,061 --> 00:04:23,998 そんな深刻にならないでよ。 60 00:04:24,064 --> 00:04:28,002 いつかは堂々と 言おうと思ってたことだから。 61 00:04:28,068 --> 00:04:31,505 まぁ ちょっとは不安もあるけど→ 62 00:04:31,572 --> 00:04:35,576 今は 心の準備がどうとか 言ってる場合じゃないし。 63 00:04:43,584 --> 00:04:46,086 (雅人) だったら今じゃなくていいよ。 64 00:04:49,590 --> 00:04:52,026 (雅人) そういうのって→ 65 00:04:52,092 --> 00:04:55,529 自分のタイミングで→ 66 00:04:55,596 --> 00:04:58,532 自分のためにした方が いいと思う。 67 00:05:00,534 --> 00:05:04,471 でも じゃあ どうすんの? 68 00:05:04,538 --> 00:05:06,540 このままじゃ…。 69 00:05:08,042 --> 00:05:11,045 (頼子)〔とにかく 大丈夫だから〕 70 00:05:14,548 --> 00:05:18,552 (雅人)「pazapa」は 僕が何とかするから。 71 00:05:28,562 --> 00:05:30,497 (一馬) 雅人? 72 00:05:30,564 --> 00:05:33,067 (雅人) 兄ちゃん。 (一馬) どうした? 73 00:05:35,069 --> 00:05:39,073 (雅人) あの話なんだけど… 買収の。 74 00:05:40,574 --> 00:05:42,509 (一馬) うん。 75 00:05:42,576 --> 00:05:46,013 (雅人) やっぱり受けようと思う。 76 00:05:46,080 --> 00:05:49,516 (一馬) そっか… よかった。 77 00:05:49,583 --> 00:05:52,019 頼子ちゃんとは相談した? 78 00:05:52,086 --> 00:05:55,022 (雅人) うん…。 79 00:05:55,089 --> 00:05:57,958 (一馬) 大丈夫だよ 「pazapa」は つぶさない。 80 00:05:58,025 --> 00:06:00,461 兄ちゃんが責任持つから。 81 00:06:00,527 --> 00:06:03,464 親父と会う日 調整するから ちょっと待っててな。 82 00:06:03,530 --> 00:06:05,532 (雅人) 分かった。 (一馬) うん。 83 00:06:07,534 --> 00:06:10,037 (頼子) これは いけるか? 84 00:06:12,039 --> 00:06:14,975 (独特なリズムのノック) (頼子) 開いてる! 85 00:06:15,042 --> 00:06:16,977 (ドアの開閉音) 86 00:06:17,044 --> 00:06:19,980 (小夏) え? ちょ… 引っ越しするんすか? 87 00:06:20,047 --> 00:06:22,483 (頼子) いや ここより安いとこ 見つかんないでしょ。 88 00:06:22,549 --> 00:06:23,984 ん? じゃあ…。 89 00:06:24,051 --> 00:06:26,487 (頼子) 売れそうなもの ネットで売ろうと思って。 90 00:06:26,553 --> 00:06:30,491 まぁ 部屋も片付くし 一石二鳥だわ。 91 00:06:30,557 --> 00:06:32,559 先輩。 92 00:06:35,062 --> 00:06:37,998 心ばかりですが。 93 00:06:38,065 --> 00:06:41,001 (頼子) ん? 何これ。 94 00:06:41,068 --> 00:06:44,505 500円玉貯金 先輩に献上します。 95 00:06:44,571 --> 00:06:47,007 (頼子) いや… 何で? 96 00:06:47,074 --> 00:06:50,511 しちゃったんすよね? 追加発注 お金 足りてないっしょ。 97 00:06:50,577 --> 00:06:53,514 (頼子) いやいや 受け取れないって。 >> 受け取れますよ。 98 00:06:53,580 --> 00:06:57,951 (頼子) 憧れのドラム式洗濯機 買うために ためてたやつでしょ? 99 00:06:58,018 --> 00:07:01,955 先輩 洗濯機は やっぱり縦型っす。 100 00:07:02,022 --> 00:07:04,958 それに 私 就職決まってるんすよ。 101 00:07:05,025 --> 00:07:07,961 手厚い福利厚生の ホワイト企業の正社員っすよ。 102 00:07:08,028 --> 00:07:11,465 じゃんじゃか稼いじゃうんすよ? (頼子) いや だからって→ 103 00:07:11,532 --> 00:07:14,468 後輩から お金を 受け取るわけにはいかないし。 104 00:07:14,535 --> 00:07:16,970 つまんないプライドは 捨ててください。 105 00:07:17,037 --> 00:07:19,473 大した額じゃありませんし。 (頼子) いや できないって。 106 00:07:19,540 --> 00:07:23,043 >> できます。 (頼子) 無理! >> 無理じゃない。 (頼子) いらない! 107 00:07:24,044 --> 00:07:26,480 ふ~ん… 分かった。 108 00:07:26,547 --> 00:07:28,549 じゃあ いいです。 109 00:07:33,053 --> 00:07:35,556 (頼子) ん~ すまん…。 110 00:07:37,057 --> 00:07:40,060 素直に受け取ればいいんすよ。 111 00:07:41,562 --> 00:07:45,499 (頼子) 絶対 返す。 >> 倍返しで。 112 00:07:45,566 --> 00:07:47,568 (頼子) 倍返しで。 113 00:07:56,076 --> 00:07:59,012 (一馬 ノック) 失礼しま~す。 114 00:08:04,017 --> 00:08:07,454 (一馬) 頼子ちゃん… 久しぶり。 (頼子) お兄さん。 115 00:08:07,521 --> 00:08:09,957 (一馬) あっ 雅人は? 116 00:08:10,023 --> 00:08:12,459 (頼子) 今日 大学ですけど…。 117 00:08:12,526 --> 00:08:15,028 (一馬) あっ そっか…。 118 00:08:21,535 --> 00:08:25,973 (一馬) 残念だな 久しぶりに3人で ごはん行けると思ったんだけど。 119 00:08:26,039 --> 00:08:28,976 (頼子) えっ 3人? 120 00:08:29,042 --> 00:08:33,480 あの 雅人君と ケンカしてたんじゃ…。 121 00:08:33,547 --> 00:08:37,050 (一馬) え? 雅人から聞いてない? 122 00:08:39,052 --> 00:08:42,556 頼子ちゃんにも相談したって 言ってたけど。 123 00:09:00,407 --> 00:09:02,843 (雅人) どうしたの? 124 00:09:02,910 --> 00:09:06,914 (頼子) 雅人君さ 私に黙ってることない? 125 00:09:09,416 --> 00:09:14,354 買収の話 お兄さんから聞いた。 126 00:09:14,421 --> 00:09:18,358 何でこんな大事なこと 話してくれなかったの? 127 00:09:18,425 --> 00:09:22,362 (雅人) 反対すると思って。 (頼子) するに決まってんじゃん。 128 00:09:22,429 --> 00:09:26,366 (雅人) でも こうすれば 全部 丸く収まるから。 129 00:09:26,433 --> 00:09:28,368 (頼子) どこが? 130 00:09:28,435 --> 00:09:32,306 お父さんに 頭下げろって 言われたんでしょ? 131 00:09:32,372 --> 00:09:34,308 (雅人) そうだけど…。 132 00:09:34,374 --> 00:09:37,311 僕が我慢すればいいだけの 話だから。 133 00:09:37,377 --> 00:09:39,813 (頼子) は? 何その言い方。 134 00:09:39,880 --> 00:09:43,317 それって仕方ないって言いながら 自分の信念 曲げてるだけじゃん。 135 00:09:43,383 --> 00:09:45,819 私 そういうの嫌。 136 00:09:45,886 --> 00:09:50,824 (雅人) 子供じゃないんだから。 (頼子) 何 中途半端に大人ぶってんの? 137 00:09:50,891 --> 00:09:54,328 (雅人) なら聞くけど 他にどんな方法があるわけ? 138 00:09:54,394 --> 00:09:57,331 光君のスキャンダルだって 収まってないのに→ 139 00:09:57,397 --> 00:09:59,833 支払いの期限も迫ってんだよ。 140 00:09:59,900 --> 00:10:02,836 (頼子) だから 今それを 考えてるところでしょ? 141 00:10:02,903 --> 00:10:06,840 あのさ こういう大変な時こそ 頼ってほしいって言わなかった? 142 00:10:06,907 --> 00:10:10,344 (雅人) そっちだって いきなり 30万 振り込んできたり→ 143 00:10:10,410 --> 00:10:14,348 勝手にバイトを増やそうとしたり 人のこと言えんの? 144 00:10:14,414 --> 00:10:17,918 (頼子) それとこれとはレベルが違う。 (雅人) 同じことだよ。 145 00:10:21,922 --> 00:10:25,926 (頼子) もういい 雅人君と話してても らち明かない。 146 00:10:25,926 --> 00:10:39,873 ♪~ 147 00:10:39,873 --> 00:10:41,375 📱(振動音) 148 00:10:54,388 --> 00:10:58,392 〔あのニュース 全部デマで〕 149 00:11:12,906 --> 00:11:15,342 〔信じてもらえないかも しれないけど→ 150 00:11:15,409 --> 00:11:17,911 みんな ただの友達で〕 151 00:11:30,857 --> 00:11:32,359 📱(呼び出し音) 152 00:11:33,827 --> 00:12:03,123 ♪~ 153 00:12:03,123 --> 00:12:05,125 (一馬) おはよう。 154 00:12:07,627 --> 00:12:10,564 よし 行こうか。 155 00:12:10,630 --> 00:12:13,133 (雅人) うん。 156 00:12:13,133 --> 00:12:25,145 ♪~ 157 00:12:25,145 --> 00:12:28,081 (一馬) 本当に後悔しない? 158 00:12:28,148 --> 00:12:30,517 (雅人) うん。 159 00:12:30,584 --> 00:12:33,520 (一馬) 頼子ちゃんにも 相談しなかったんでしょ? 160 00:12:33,587 --> 00:12:37,591 (雅人) 大丈夫 もう決めたことだから。 161 00:12:41,094 --> 00:12:43,530 (秘書) お待ちしておりました。 162 00:12:43,597 --> 00:12:45,532 (ノック) 163 00:12:45,599 --> 00:12:48,101 (秘書)\失礼します/ (ドアが開く音) 164 00:12:50,604 --> 00:12:53,106 (一馬) 雅人を連れてきました。 165 00:12:57,611 --> 00:13:01,114 (北條) やっと頭を下げる気になったか。 166 00:13:02,616 --> 00:13:04,551 安心しろ。 167 00:13:04,618 --> 00:13:07,053 ペガサスの傘下に入れば→ 168 00:13:07,120 --> 00:13:11,625 吹けば飛ぶような お前のブランドも将来は安泰だ。 169 00:13:13,126 --> 00:13:16,129 何か言うことはないのか? 170 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 (雅人) すいませんでした。 171 00:13:28,141 --> 00:13:30,076 聞こえないな。 172 00:13:31,578 --> 00:13:33,580 (雅人) すみません。 173 00:13:36,082 --> 00:13:38,585 礼儀がなってないだろ。 174 00:13:42,088 --> 00:13:44,524 膝をつけ。 175 00:13:44,591 --> 00:13:47,527 (一馬) そこまでさせるんですか? >> 口を挟むな。 176 00:13:47,594 --> 00:13:49,596 早くしろ。 177 00:13:58,104 --> 00:14:00,106 どうした? 178 00:14:00,106 --> 00:14:23,129 ♪~ 179 00:14:23,129 --> 00:14:25,632 (秘書)\ちょっと 何ですか!/ 180 00:14:38,078 --> 00:14:40,080 (頼子) 失礼いたします。 181 00:14:43,583 --> 00:14:48,021 (頼子) 買収のお話ですが お断りさせていただきます。 182 00:14:48,088 --> 00:14:50,523 (雅人) え…。 (一馬) え? 183 00:14:50,590 --> 00:14:53,526 (頼子) ご提案はありがたいんですけど このお話→ 184 00:14:53,593 --> 00:14:56,029 おたくにしか メリットないですよね? 185 00:14:56,096 --> 00:15:02,035 ハハ… 状況が分かってないのか? 世間知らずのお嬢さんだね。 186 00:15:02,102 --> 00:15:07,107 (頼子) これだから世間知らずの社長は… ネットとか見ないんですか? 187 00:15:08,608 --> 00:15:10,610 (秘書) 社長。 188 00:15:16,116 --> 00:15:18,118 どういうことだ? 189 00:15:20,620 --> 00:15:23,056 (頼子) うち ジェンダーレスコスメの ブランドに→ 190 00:15:23,123 --> 00:15:25,058 リニューアルしたんです。 191 00:15:25,125 --> 00:15:28,561 (雅人) え? (一馬) え? 192 00:15:28,628 --> 00:15:34,067 (頼子) 新しいモデルの評判も 上々で… ねっ。 193 00:15:34,067 --> 00:15:55,088 ♪~ 194 00:15:55,088 --> 00:15:57,023 (頼子) どこの誰だか知りませんけど→ 195 00:15:57,090 --> 00:15:59,025 スキャンダルにして 大騒ぎしてくれたので→ 196 00:15:59,092 --> 00:16:01,594 いい宣伝になりました。 197 00:16:06,099 --> 00:16:09,035 (頼子) こうしてる間にも 注文が入っちゃって。 198 00:16:09,102 --> 00:16:13,606 あまり暇もないので おいとまさせていただきます。 199 00:16:17,110 --> 00:16:18,611 (頼子) あっ。 200 00:16:22,115 --> 00:16:24,617 (頼子) よかったら使ってみてください。 201 00:16:24,617 --> 00:16:35,128 ♪~ 202 00:16:35,128 --> 00:16:37,130 (頼子) お騒がせしました! 203 00:16:38,631 --> 00:16:40,633 行こう。 (雅人) うん。 204 00:16:44,137 --> 00:16:46,139 (一馬) あっ…。 205 00:16:51,644 --> 00:16:59,586 ♪~ 206 00:17:00,053 --> 00:17:02,989 (雅人) ちょっと待って! (頼子) ん? 207 00:17:03,490 --> 00:17:06,426 (雅人) さっきの どういうこと? 208 00:17:06,493 --> 00:17:10,997 (頼子) あ… あの後 光君と話したんだ。 209 00:17:12,499 --> 00:17:15,435 〔僕の気持ちは関係ないから〕 210 00:17:15,502 --> 00:17:20,440 (頼子)〔光君が言いたくないなら 無理に公表しなくていい〕 211 00:17:20,507 --> 00:17:22,442 〔いや でも…〕 212 00:17:22,509 --> 00:17:24,511 (頼子)〔いい考えがある〕 213 00:17:28,515 --> 00:17:31,951 (頼子)〔じゃあ こう 光君を囲む感じで お願いします〕 214 00:17:35,955 --> 00:17:37,891 (頼子)〔いきま~す〕 215 00:17:37,957 --> 00:17:40,393 (頼子の声) 前に光君に におわせの宣伝方法を→ 216 00:17:40,460 --> 00:17:42,896 教えてもらったでしょ? 217 00:17:42,962 --> 00:17:44,898 それで思いついたの。 218 00:17:44,964 --> 00:17:47,901 一連のスキャンダルは 全部 「pazapa」の宣伝のための→ 219 00:17:47,967 --> 00:17:50,904 におわせだったことにしようって。 220 00:17:50,970 --> 00:17:55,408 さすがに3股の噂があった相手と 仲良くプロモーションしてたら→ 221 00:17:55,475 --> 00:17:58,411 もう誰も あのスキャンダルを 信じないでしょ? 222 00:17:58,478 --> 00:18:02,482 〔最っ高の笑顔 頂きました ありがとうございます!〕 223 00:18:04,484 --> 00:18:07,420 まぁ 私 応用力はあるっていうか→ 224 00:18:07,487 --> 00:18:10,423 一度 学習したことは 忘れないから。 225 00:18:10,490 --> 00:18:15,929 それに これで「pazapa」も雅人君も 守れると思ったら→ 226 00:18:15,995 --> 00:18:18,498 やるっきゃねえな~って。 227 00:18:19,999 --> 00:18:23,436 でもさ 社長室に乗り込むとか なかなかできないよね。 228 00:18:23,503 --> 00:18:26,506 さすが私 やるときゃやる女。 229 00:18:30,944 --> 00:18:32,378 (頼子) な~んだ。 230 00:18:32,445 --> 00:18:35,882 もっと 喜んでもらえるかと思ってた。 231 00:18:35,949 --> 00:18:37,951 もうちょっと 何か言ってくれても…。 232 00:18:39,953 --> 00:18:41,955 え? 233 00:18:43,957 --> 00:18:46,392 あ あの…。 234 00:18:46,459 --> 00:18:50,897 そういうの 私 勘違いしちゃうから。 235 00:18:50,964 --> 00:18:52,899 (雅人) 勘違い? 236 00:18:52,966 --> 00:18:57,403 (頼子) だって 光君と付き合ってるんでしょ? 237 00:18:57,470 --> 00:19:00,406 (雅人) 付き合ってないよ。 238 00:19:00,473 --> 00:19:03,910 (頼子) えっ でも 光君とキスしてたじゃん。 239 00:19:03,977 --> 00:19:05,478 (雅人) してない。 240 00:19:06,980 --> 00:19:08,481 (頼子) え? 241 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 (頼子) じゃあ…。 242 00:19:37,443 --> 00:19:39,445 (雅人) ありがとう。 243 00:19:44,450 --> 00:20:04,971 ♪~ 244 00:20:04,971 --> 00:20:07,473 (一馬 ノック) 失礼します。 245 00:20:13,980 --> 00:20:17,483 (一馬) これ 受け取ってください。 246 00:20:23,990 --> 00:20:26,893 (一馬) これからは 自分のやりたいことをして→ 247 00:20:26,893 --> 00:20:28,895 生きていこうと思います。 248 00:20:30,330 --> 00:20:32,332 雅人みたいに。 249 00:20:32,332 --> 00:20:45,845 ♪~ 250 00:20:45,845 --> 00:20:50,283 (雅人) 具 入れ過ぎ。 (頼子) えっ あっ。 251 00:20:50,350 --> 00:20:52,785 難しい… こんなんなっちゃった。 252 00:20:52,852 --> 00:20:56,789 ハハ… 光君のは私が全部 食べますんで 大丈夫っす。 253 00:20:56,856 --> 00:20:58,791 (一馬) こうなったら みんなで餃子屋 開くか。 254 00:20:58,858 --> 00:21:00,793 (雅人) こうなったらって どうなったらだよ。 255 00:21:00,860 --> 00:21:03,296 (一馬) 兄ちゃん ちょうど就活中だし。 >> えっ 楽しそう。 256 00:21:03,363 --> 00:21:05,298 (小夏) いや 光君は モデル続けてくださいよ。 257 00:21:05,365 --> 00:21:09,302 (頼子) 私は雅人君と新商品の開発で 忙しいからパス。 258 00:21:09,369 --> 00:21:11,804 ねっ。 (雅人) うん。 259 00:21:11,871 --> 00:21:15,308 ハァ 2人のお熱に当てられて 餃子が焦げそうっすよ~。 260 00:21:15,375 --> 00:21:18,311 (頼子) 焦げはしないわ。 (小夏) フッ 焼けはするんかい。 261 00:21:18,378 --> 00:21:19,879 (頼子) うん。 262 00:21:19,879 --> 00:21:39,332 ♪~ 263 00:21:51,844 --> 00:21:53,846 フッ…。 264 00:22:00,853 --> 00:22:02,789 (頼子) どう? 265 00:22:02,855 --> 00:22:05,291 (雅人) 上手に塗れてる。 266 00:22:05,358 --> 00:22:07,293 (頼子) ねぇ。 (雅人) ん? 267 00:22:07,360 --> 00:22:10,797 (頼子) 雅人君って いつから私のこと好きだった? 268 00:22:10,863 --> 00:22:12,799 (雅人) ん? (頼子) ん? 269 00:22:12,865 --> 00:22:15,301 (雅人) 何でそんなこと聞くの? (頼子) いいじゃん。 270 00:22:15,368 --> 00:22:17,303 教えてよ。 271 00:22:17,370 --> 00:22:19,806 (雅人) 秘密。 (頼子) え? 何で。 272 00:22:19,872 --> 00:22:22,809 ねぇ いつから? (雅人) 教えない。 273 00:22:22,875 --> 00:22:24,811 (頼子) 意地悪 教えてってば。 274 00:22:24,877 --> 00:22:27,313 ねぇ あっ もしかして照れてんの? 275 00:22:27,380 --> 00:22:28,881 ねぇ…。 276 00:22:30,817 --> 00:22:35,755 (雅人) ⟨人と人が出会う確率は 0.0004%らしい⟩ 277 00:22:35,822 --> 00:22:40,760 ⟨だとしたら 初恋の人と再会する確率は→ 278 00:22:40,827 --> 00:22:43,329 何%だったんだろう⟩ 279 00:22:47,333 --> 00:22:49,335 (頼子) も~う…。 280 00:22:49,335 --> 00:23:02,615 ♪~