1 00:00:09,776 --> 00:00:12,212 (くんた)夏の北海道は魅力満点! 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,482 おなか すいてきちゃうでしょ? 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,086 {\an8}皆さん 待ち遠しかったでしょ? 4 00:00:20,153 --> 00:00:22,555 {\an8}くんたに 会いたかったでしょ? 5 00:00:23,123 --> 00:00:26,559 「弁当屋さんのおもてなし」 シーズン2 6 00:00:28,061 --> 00:00:32,265 この物語は 豊かな北の大地 北海道 札幌の 7 00:00:32,332 --> 00:00:34,667 小さなお弁当屋さんで 8 00:00:34,734 --> 00:00:39,005 おなかも心も満たされていく そんな人々のお話です 9 00:00:39,739 --> 00:00:43,910 今回は どんな魔法の弁当が 登場するのかな? 10 00:00:44,778 --> 00:00:48,114 あ… あれ? なんか楽しそう 11 00:00:48,181 --> 00:00:51,084 ちょっと みんな くんたも入れてよ 12 00:00:51,151 --> 00:00:54,888 (黒川(くろかわ))それでは 第4回 くま弁懇親会 開催します 13 00:00:54,954 --> 00:00:55,855 乾杯! 14 00:00:55,922 --> 00:00:58,525 (一同)かんぱ~い 15 00:00:59,926 --> 00:01:00,960 (黒川)あ~っ 16 00:01:01,428 --> 00:01:03,563 やっぱ 休みの日のビールは最高ね 17 00:01:05,398 --> 00:01:07,834 (熊野(くまの))あっ 扇風機 扇風機 18 00:01:10,937 --> 00:01:14,240 (千春(ちはる))う~ん 揚げたてのザンギ おいしい! 19 00:01:15,175 --> 00:01:18,745 (熊野)しかし 店 休みのたんび 来てるよな 黒川さん 20 00:01:18,812 --> 00:01:20,280 (ユウ)本当ですよ 21 00:01:20,346 --> 00:01:21,481 (黒川)ユウ君 何 その目 22 00:01:22,382 --> 00:01:24,684 だって 茜(あかね)ちゃん いないからさ 23 00:01:24,751 --> 00:01:26,586 寂しいんだよね 家で一人だと 24 00:01:26,653 --> 00:01:29,189 くま弁は 居酒屋じゃありませんからね 25 00:01:29,255 --> 00:01:30,190 本当だよ 26 00:01:30,256 --> 00:01:32,926 え~ 熊さんまで冷たい 27 00:01:32,992 --> 00:01:34,727 (熊野)フフフッ ウソウソ 28 00:01:34,794 --> 00:01:36,696 作ったから どんどん食べてな 29 00:01:37,130 --> 00:01:38,164 は~い 30 00:01:38,231 --> 00:01:39,766 (黒川)おっ いい笑顔だ 31 00:01:41,367 --> 00:01:42,569 でも あれだよね 32 00:01:43,570 --> 00:01:46,306 千春ちゃんもさ せっかくのお休みなんだから 33 00:01:46,739 --> 00:01:51,377 ユウ君と夏祭りにでもね 行けばいいのにね? 34 00:01:51,444 --> 00:01:51,945 2人一緒にね 35 00:01:52,612 --> 00:01:53,646 えっ えっ… 36 00:01:56,416 --> 00:01:58,017 (ユウ)あっ… いや え… 37 00:01:58,585 --> 00:02:00,453 (黒川) まっ 今日は行かせないけどね? 38 00:02:00,520 --> 00:02:01,855 懇親会だから 39 00:02:02,722 --> 00:02:03,656 (将平(しょうへい))すいませ~ん 40 00:02:07,827 --> 00:02:08,728 (ユウ)すいません 今日… 41 00:02:08,795 --> 00:02:12,398 (将平) ユウさ~ん 会いたかったです! 42 00:02:12,465 --> 00:02:14,167 やっぱり そうだった! 43 00:02:15,201 --> 00:02:16,769 お久しぶりです 44 00:02:18,705 --> 00:02:20,707 (黒川)えっ これを見て? 45 00:02:20,773 --> 00:02:21,808 (千春)東京から? 46 00:02:22,509 --> 00:02:23,276 (将平)はい 47 00:02:23,343 --> 00:02:25,411 いや この写真じゃ… 48 00:02:25,478 --> 00:02:27,714 ユウ君だって分からないよ 俺でも 49 00:02:27,780 --> 00:02:31,885 (将平)いや その後ろ姿は もう完全にユウさんです 50 00:02:31,951 --> 00:02:33,052 (熊野)後ろ姿? 51 00:02:33,119 --> 00:02:34,220 はい フフフッ 52 00:02:34,854 --> 00:02:36,656 こう… 猫背 53 00:02:36,723 --> 00:02:37,657 (千春)猫背 54 00:02:37,724 --> 00:02:39,626 (黒川)ああ! これね これ 55 00:02:39,692 --> 00:02:40,360 そう! フフフッ 56 00:02:40,426 --> 00:02:41,995 黒川さん 57 00:02:42,529 --> 00:02:46,032 俺 東京のレストランで ユウさんの大ファンになって 58 00:02:46,599 --> 00:02:49,002 頑張って働いて 通ってたんですけど 59 00:02:49,068 --> 00:02:52,305 ユウさん 急に店 辞めちゃったから 連絡 取れなくなっちゃって 60 00:02:53,840 --> 00:02:55,008 申し訳ありませんでした 61 00:02:55,074 --> 00:02:56,109 (将平)あっ いえ! 62 00:02:56,976 --> 00:03:00,213 お店 通うようになってから 仕事 うまくいくようになって 63 00:03:00,947 --> 00:03:02,115 独立して 64 00:03:02,749 --> 00:03:03,616 アパレルブランドの 65 00:03:03,683 --> 00:03:05,251 フライングキャッツ っていうのを立ち上げたんです 66 00:03:06,019 --> 00:03:08,087 これが そのイメージキャラクターの 67 00:03:08,154 --> 00:03:09,956 飛びニャンコです 68 00:03:10,023 --> 00:03:12,192 -(ユウ)へえ~ -(千春)かわいい 69 00:03:13,092 --> 00:03:13,793 (将平)でしょ? 70 00:03:14,460 --> 00:03:17,397 あっ 華田(はなだ)将平です 71 00:03:17,463 --> 00:03:19,699 (千春) あっ ありがとうございます 72 00:03:19,766 --> 00:03:21,034 小鹿(こじか)千春です 73 00:03:21,100 --> 00:03:24,837 えっと… すいません ただの常連客なんですけど 74 00:03:24,904 --> 00:03:27,273 あっ 常連さんですか 75 00:03:27,907 --> 00:03:31,811 いや 俺も ユウさんの料理に 元気もらってたからな~ 76 00:03:31,878 --> 00:03:33,980 分かります ファンになっちゃいますよね 77 00:03:34,047 --> 00:03:35,181 はい! 78 00:03:35,815 --> 00:03:38,217 いや あれから いろんなことがあったんで 79 00:03:38,284 --> 00:03:41,788 いつか ユウさんに報告したいな って ずっと思ってて 80 00:03:41,854 --> 00:03:44,090 (熊野) それで わざわざ 東京から? 81 00:03:44,157 --> 00:03:45,024 (将平)そうです 82 00:03:45,091 --> 00:03:45,725 あの… 83 00:03:46,426 --> 00:03:48,461 この雑誌 見て 飛んできました 84 00:03:50,563 --> 00:03:54,367 ユウさんの料理 もう一度だけ食べたかったんで 85 00:03:56,469 --> 00:03:57,770 申し訳ございません 86 00:03:58,238 --> 00:04:01,207 将平さん お時間 頂ければ お作りしますが 87 00:04:01,274 --> 00:04:03,076 東京へは いつ お戻りなんでしょうか? 88 00:04:03,543 --> 00:04:07,046 (将平)あ~ いや… その… なんていうか 89 00:04:07,113 --> 00:04:08,715 まだ決まってなくて 90 00:04:09,649 --> 00:04:12,652 厚岸(あっけし)の実家にでも 顔 出そうかな… なんて 91 00:04:13,553 --> 00:04:16,222 東京 出てきてから 一度も まだ帰ってないんで 92 00:04:17,056 --> 00:04:20,293 明日の開店前 お昼のお弁当でもよろしければ 93 00:04:20,360 --> 00:04:21,628 お作りいたしますが 94 00:04:22,095 --> 00:04:24,364 やった! 本当ですか? 95 00:04:24,430 --> 00:04:25,798 あっ じゃあ もう… ホント 値段とか 96 00:04:25,865 --> 00:04:27,533 いくら かかっても大丈夫っすから 97 00:04:27,600 --> 00:04:29,702 ぜひ お願いします 98 00:04:29,769 --> 00:04:30,970 かしこまりました 99 00:04:31,037 --> 00:04:33,873 ちなみに どのようなお弁当を ご要望ですか? 100 00:04:34,807 --> 00:04:37,443 (将平)そうっすね… 101 00:04:38,611 --> 00:04:45,018 とびっきり うまくって 元気が出るような“魔法の弁当” 102 00:04:47,053 --> 00:04:50,923 これが人生最後のメシでもいい って思えるくらいの 103 00:04:52,258 --> 00:04:52,859 えっ? 104 00:04:55,295 --> 00:04:56,195 (将平)え… 105 00:04:57,297 --> 00:04:59,565 あっ いや すいません 106 00:04:59,632 --> 00:05:02,902 ちょっと今の言い方 大げさでしたね 107 00:05:02,969 --> 00:05:04,404 いや すいません ハハハッ 108 00:05:04,470 --> 00:05:05,338 いや でも 本当に 109 00:05:05,405 --> 00:05:08,241 ユウさんの料理が もう一度 食べられると思うと 110 00:05:08,307 --> 00:05:10,510 思い残すことないな みたいな 111 00:05:10,576 --> 00:05:13,446 うれしくて つい フフフッ 112 00:05:13,513 --> 00:05:14,380 えっと じゃあ 113 00:05:14,447 --> 00:05:17,884 明日 12時ごろとかで 大丈夫ですかね? 114 00:05:17,950 --> 00:05:18,885 承りました 115 00:05:19,552 --> 00:05:22,255 明日 12時にお待ちしております 116 00:05:23,122 --> 00:05:23,823 はい 117 00:05:24,624 --> 00:05:26,092 また会えて うれしかったっす 118 00:05:27,293 --> 00:05:29,262 失礼しまっす! 119 00:05:30,630 --> 00:05:32,198 (黒川)さあ スイカ 切れたよ… 120 00:05:32,265 --> 00:05:33,232 はい いない 121 00:05:33,733 --> 00:05:34,400 まっ いっか 122 00:05:34,467 --> 00:05:36,703 さあ 皆の衆 宴(うたげ)の続きじゃ! 123 00:05:51,551 --> 00:05:52,919 なんだっけな あれ 124 00:05:54,987 --> 00:05:57,156 かわいかったな 125 00:05:57,223 --> 00:05:59,826 イメージキャラクターの 飛びニャンコです 126 00:05:59,892 --> 00:06:05,098 (千春)“飛びニャンコ”っと 127 00:06:09,936 --> 00:06:10,636 えっ… 128 00:06:13,306 --> 00:06:14,140 ウソ… 129 00:06:15,808 --> 00:06:16,809 ユウさん! 130 00:06:17,343 --> 00:06:24,350 (呼び出し音) 131 00:06:24,951 --> 00:06:27,186 (将平の父)はい 華田です 132 00:06:30,256 --> 00:06:31,391 もしもし? 133 00:06:33,726 --> 00:06:35,661 将平か? おい 134 00:06:35,728 --> 00:06:38,164 今 どこにいるんだ? 母さんも… 135 00:06:42,802 --> 00:06:43,803 倒産? 136 00:06:44,270 --> 00:06:47,106 確かに 明るく 振る舞ってはいましたが 137 00:06:47,573 --> 00:06:50,743 以前の将平さんとは だいぶ 様子が違いました 138 00:06:50,810 --> 00:06:54,147 (千春)1か月前に お店も全部 売却されてます 139 00:06:54,213 --> 00:06:55,648 ユウさん! 140 00:06:55,715 --> 00:06:59,385 “最後のメシ”とか “思い残すところはない”とか 141 00:06:59,452 --> 00:07:00,953 華田さん お弁当 食べたら 142 00:07:01,020 --> 00:07:02,221 死んじゃうつもり ってことですよね? 143 00:07:02,288 --> 00:07:04,557 (熊野) いや 落ち着いて 千春ちゃん 144 00:07:04,624 --> 00:07:07,627 今すぐ 死にたい人は 弁当なんか頼みに来ないよ 145 00:07:07,693 --> 00:07:09,529 そうかもしれませんけど 146 00:07:10,229 --> 00:07:11,597 ユウさん… 147 00:07:16,102 --> 00:07:20,173 将平さんは 大切なお客様でした 148 00:07:20,606 --> 00:07:22,775 (ユウ)将平さん いつも ありがとうございます 149 00:07:22,842 --> 00:07:26,245 (ユウ)私が店長になったばかりの 料理を気に入ってくれて 150 00:07:26,312 --> 00:07:27,747 意見をくれて 151 00:07:28,247 --> 00:07:31,584 苦しいとき 励ましてくれました 152 00:07:34,353 --> 00:07:37,723 将平さんを元気にする料理を 作りたい気持ちは 153 00:07:38,291 --> 00:07:40,560 もちろん あります 154 00:07:42,461 --> 00:07:48,968 でも… 私が作るお弁当に 魔法はありません 155 00:07:51,370 --> 00:07:55,475 もしかしたら 私が お弁当を作ることで 156 00:07:56,209 --> 00:07:58,911 彼の背中を 押してしまうかもしれない 157 00:08:06,252 --> 00:08:09,889 だから 作らないんですか? 158 00:08:12,625 --> 00:08:13,559 だから… 159 00:08:15,228 --> 00:08:19,966 作るのが 怖い… です 160 00:08:26,305 --> 00:08:28,174 難しく考えるな 161 00:08:29,041 --> 00:08:30,509 友達なんだろ? 162 00:08:32,111 --> 00:08:36,115 友達なら やれることを 精いっぱい やればいい 163 00:08:37,450 --> 00:08:38,584 友達… 164 00:08:43,456 --> 00:08:46,325 うまくいくとか いかないとか 考える前に 165 00:08:46,893 --> 00:08:48,661 元気にしてあげてください 166 00:08:49,562 --> 00:08:53,633 私は ユウさんが作ってくれた お弁当を食べて 167 00:08:54,600 --> 00:08:56,102 元気が出ました 168 00:08:57,637 --> 00:08:58,905 明日も… 169 00:09:00,439 --> 00:09:04,744 このお弁当を食べたいって 思いました 170 00:09:06,946 --> 00:09:07,980 ユウさん 171 00:09:10,816 --> 00:09:12,184 作ってください 172 00:09:14,987 --> 00:09:17,523 お友達を元気にするために 173 00:09:20,960 --> 00:09:22,762 華田将平さんが 174 00:09:23,796 --> 00:09:26,365 死ぬためじゃなくて 175 00:09:27,300 --> 00:09:30,236 明日からも生きるためのお弁当を 176 00:09:31,237 --> 00:09:32,838 作ってください 177 00:09:59,465 --> 00:10:01,400 (ユウ) この粒って どこ産ですか? 178 00:10:01,467 --> 00:10:03,703 -(店員)これは厚岸です -(ユウ)厚岸? 179 00:10:10,509 --> 00:10:14,113 (チャイム) 180 00:10:16,449 --> 00:10:17,216 ああ… 181 00:10:22,788 --> 00:10:23,556 (戸が開く音) 182 00:10:25,324 --> 00:10:27,360 (千春)あれ? 華田さんは? 183 00:10:27,426 --> 00:10:28,894 (熊野)まだ 来ないんだわ 184 00:10:28,961 --> 00:10:29,695 えっ… 185 00:10:30,896 --> 00:10:32,465 (ユウ) 千春さん 名刺ありますか? 186 00:10:34,300 --> 00:10:36,402 (音声案内) おかけになった電話番号は 187 00:10:36,469 --> 00:10:38,604 現在 使われておりません 188 00:10:39,138 --> 00:10:40,639 番号を お確かめになって… 189 00:10:40,706 --> 00:10:43,175 (救急車のサイレン) 190 00:10:44,910 --> 00:10:46,145 (千春)ユウさん… 191 00:10:47,380 --> 00:10:48,781 捜してきます 192 00:10:49,982 --> 00:10:53,085 熊野さん 将平さんが来たら 引き止めておいてください 193 00:10:53,152 --> 00:10:54,553 (熊野)あ… 分かった 194 00:10:54,620 --> 00:10:56,322 私も一緒に行きます 195 00:11:02,762 --> 00:11:04,196 -(千春)あっ すいません -(店員)はい 196 00:11:04,263 --> 00:11:06,098 (千春)この人 見てないですか? 197 00:11:06,599 --> 00:11:08,134 (店員)いや 見てないです 198 00:11:08,200 --> 00:11:09,001 (千春)この辺で… 199 00:11:28,788 --> 00:11:29,989 (千春)華田さん 200 00:11:34,927 --> 00:11:36,495 どうしたんですか? 201 00:11:36,996 --> 00:11:38,664 ユウさん 待ってますよ 202 00:11:43,702 --> 00:11:44,637 あの… 203 00:11:45,404 --> 00:11:50,176 飛びニャンコちゃん 買おうと思ったんですけど… 204 00:11:56,382 --> 00:11:57,683 バレちゃった 205 00:12:09,462 --> 00:12:10,563 すいません 206 00:12:11,464 --> 00:12:12,932 やっぱり 無理でした 207 00:12:17,436 --> 00:12:18,204 どうぞ 208 00:12:18,704 --> 00:12:19,538 え? 209 00:12:25,411 --> 00:12:26,612 俺には… 210 00:12:29,014 --> 00:12:31,484 ユウさんの弁当を食べる 資格がありません 211 00:12:34,420 --> 00:12:35,521 資格? 212 00:12:37,656 --> 00:12:40,559 (将平)俺 本当は… 213 00:12:41,460 --> 00:12:45,264 会社を潰した ただのクズなんです 214 00:12:47,933 --> 00:12:50,769 最初はね 本当にうまくいってて 215 00:12:51,437 --> 00:12:53,539 お店を増やしてたんですけど 216 00:12:55,107 --> 00:12:58,878 でも コロナになって お客さん 急に来なくなって 217 00:13:00,379 --> 00:13:04,750 なんとかしようって 通販に手を広げようとしたら 218 00:13:05,651 --> 00:13:08,821 海外の投資詐欺に遭って すっからかん 219 00:13:13,125 --> 00:13:14,927 取り引き先に迷惑かけて 220 00:13:17,496 --> 00:13:19,798 従業員 みんな 路頭に迷わせて 221 00:13:21,267 --> 00:13:22,334 破産です 222 00:13:28,040 --> 00:13:30,643 実家になんか 帰れるわけがないですよね 223 00:13:38,751 --> 00:13:39,818 だから… 224 00:13:43,956 --> 00:13:48,294 俺には ユウさんの料理を食べる 資格がないんです 225 00:13:56,168 --> 00:14:02,908 資格が あるとかないとかは よく分かりません 226 00:14:04,777 --> 00:14:09,548 華田さんの苦しさが分かるとも 言えません 227 00:14:13,652 --> 00:14:14,520 ただ… 228 00:14:17,790 --> 00:14:22,962 ユウさんは 華田さんのことを 友達だと思ってます 229 00:14:24,330 --> 00:14:25,064 え? 230 00:14:26,865 --> 00:14:30,002 (千春) 苦しいときに励まされたって 231 00:14:32,605 --> 00:14:33,939 そんなユウさんが 232 00:14:34,373 --> 00:14:37,910 華田さんのことを一生懸命 思って 作ったお弁当ですよ 233 00:14:40,646 --> 00:14:42,214 ユウさんのファンなら 234 00:14:42,748 --> 00:14:45,351 ユウさんのお弁当から 逃げないでください 235 00:14:58,230 --> 00:15:01,533 (将平)本当に すいませんでした 236 00:15:04,470 --> 00:15:06,972 (ユウ)将平さんのために お作りしました 237 00:15:08,374 --> 00:15:11,043 どうぞ お召し上がりください 238 00:15:19,785 --> 00:15:24,089 (千春)わあ… おいしそう 239 00:15:25,024 --> 00:15:26,992 牡蠣(かき)メシ弁当です 240 00:15:27,793 --> 00:15:29,995 (熊野)7月に牡蠣? 241 00:15:32,131 --> 00:15:35,634 (将平)これ… 厚岸の? 242 00:15:36,435 --> 00:15:40,105 はい 将平さんの故郷の牡蠣です 243 00:15:46,879 --> 00:15:48,080 いただきます 244 00:15:51,050 --> 00:15:52,851 (千春)いただきます 245 00:15:56,288 --> 00:15:57,556 ん~! 246 00:15:58,190 --> 00:15:59,725 おいしい フフッ 247 00:16:02,461 --> 00:16:03,595 -(熊野)うん! -(千春)フフフッ 248 00:16:11,003 --> 00:16:11,870 (熊野)うん 249 00:16:23,115 --> 00:16:24,283 うまい 250 00:16:27,019 --> 00:16:28,687 最高に うまいです 251 00:16:33,392 --> 00:16:37,296 一般的に 真牡蠣は 水温が上昇する夏に 252 00:16:37,363 --> 00:16:40,432 産卵で身が痩せてしまい おいしくありません 253 00:16:41,633 --> 00:16:45,738 しかし 将平さんの故郷 厚岸は 254 00:16:45,804 --> 00:16:49,608 夏場でも水温が低く 成長を調整できるため 255 00:16:49,675 --> 00:16:53,512 一年じゅう おいしい牡蠣が 食べられるんです 256 00:16:56,348 --> 00:17:00,019 ささがきごぼうと だし汁で炊いたご飯に 257 00:17:00,686 --> 00:17:04,289 火を入れた大ぶりの牡蠣を 混ぜ込みました 258 00:17:06,225 --> 00:17:07,893 海の栄養と 259 00:17:07,960 --> 00:17:11,363 川から流れ込んだ 山や湿原の養分を 260 00:17:11,430 --> 00:17:13,899 じっくり 時間をかけて蓄えた この牡蠣は 261 00:17:15,267 --> 00:17:16,935 格別だと思います 262 00:17:21,073 --> 00:17:24,309 (将平) ユウさん あのときと一緒ですね 263 00:17:24,843 --> 00:17:26,311 (千春)あのときと? 264 00:17:28,480 --> 00:17:29,448 (将平)うちは… 265 00:17:31,817 --> 00:17:34,219 じいちゃんも 親父(おやじ)も 266 00:17:35,721 --> 00:17:39,024 家族代々 牡蠣漁師でした 267 00:17:40,626 --> 00:17:42,261 でも 俺は… 268 00:17:45,030 --> 00:17:46,532 都会に憧れて 269 00:17:49,034 --> 00:17:51,036 簡単に田舎を捨てました 270 00:17:53,672 --> 00:17:55,074 上京して2年 271 00:17:57,176 --> 00:17:59,578 仕事は全然 うまくいかなくて 272 00:18:00,312 --> 00:18:02,448 人とは話が合わないし 273 00:18:04,416 --> 00:18:06,118 毎日 元気 出なくて 274 00:18:07,753 --> 00:18:09,455 フラフラ 歩いてたら 275 00:18:10,656 --> 00:18:13,792 たまたま 看板のメニューに 276 00:18:13,859 --> 00:18:16,695 “厚岸の牡蠣”って書いてある お店があって 277 00:18:17,930 --> 00:18:21,033 それが ユウさんとの出会いでした 278 00:18:22,868 --> 00:18:27,573 ユウさん 厚岸の牡蠣が いかに おいしいかって 279 00:18:28,040 --> 00:18:29,775 一生懸命 話してくれて 280 00:18:31,743 --> 00:18:34,713 正直 俺 牡蠣なんか 興味なかったんですけど 281 00:18:36,748 --> 00:18:38,317 でも びっくりして 282 00:18:40,152 --> 00:18:43,956 こんな都会に じいちゃんたちが作った牡蠣を 283 00:18:44,022 --> 00:18:46,058 どうやって おいしく料理するか 284 00:18:46,692 --> 00:18:49,328 真剣に考えてくれる人が いるんだって 285 00:18:50,762 --> 00:18:52,598 そんなの信じられなくて 286 00:18:53,832 --> 00:18:57,836 それから… ユウさんのファンになりました 287 00:19:01,340 --> 00:19:02,307 ユウさん… 288 00:19:09,515 --> 00:19:11,250 でも 俺 ダメでした 289 00:19:15,354 --> 00:19:16,788 ユウさんから… 290 00:19:20,692 --> 00:19:23,328 たくさん 元気もらったはずなんですけど 291 00:19:26,431 --> 00:19:28,367 会社 潰しちゃった 292 00:19:33,505 --> 00:19:34,840 見え張って 293 00:19:37,175 --> 00:19:39,144 ユウさんたちにも ウソついて 294 00:19:44,783 --> 00:19:46,285 ホント 最低ですね 295 00:19:46,852 --> 00:19:51,657 (将平のすすり泣き) 296 00:19:59,064 --> 00:20:00,032 将平さん 297 00:20:01,733 --> 00:20:05,003 一つ 提案してもいいですか? 298 00:20:11,443 --> 00:20:14,179 今日 食べていただいた 牡蠣メシには 299 00:20:16,048 --> 00:20:17,783 まだまだ 可能性があります 300 00:20:20,786 --> 00:20:21,920 可能性? 301 00:20:23,555 --> 00:20:25,357 一年じゅう おいしいと言っても 302 00:20:25,424 --> 00:20:28,427 牡蠣が最も旬なのは やはり冬です 303 00:20:28,927 --> 00:20:32,164 氷結した湖の中で 冬を越すために牡蠣は 304 00:20:32,230 --> 00:20:35,534 うまみ成分になるグリコーゲンを 夏場の約10倍も蓄積します 305 00:20:36,001 --> 00:20:37,869 そのうまみが全部 詰まった— 306 00:20:38,337 --> 00:20:42,240 最大限の可能性を秘めた 最上級の牡蠣で 307 00:20:46,612 --> 00:20:52,818 12月になったら もう一度 牡蠣メシを お作りします 308 00:20:56,221 --> 00:20:59,324 だから もう一度 309 00:21:00,325 --> 00:21:04,730 その味を確かめに ここに来てください 310 00:21:07,766 --> 00:21:08,934 ユウさん… 311 00:21:12,004 --> 00:21:16,441 私は 将平さんが会いに来てくれて 312 00:21:17,409 --> 00:21:18,577 うれしかった 313 00:21:22,080 --> 00:21:24,549 お弁当を食べたいって言ってくれて 314 00:21:24,616 --> 00:21:26,218 とても うれしかった! 315 00:21:30,155 --> 00:21:31,223 だから… 316 00:21:34,159 --> 00:21:36,762 もう一度 必ず 317 00:21:41,233 --> 00:21:42,968 食べに来てください 318 00:21:44,803 --> 00:21:46,805 {\an8}♪~ 319 00:22:11,596 --> 00:22:15,334 (将平)うまいです 本当に 320 00:22:23,642 --> 00:22:24,743 (将平)父ちゃん? 321 00:22:27,879 --> 00:22:31,616 俺… 明日 帰るわ 322 00:22:43,328 --> 00:22:45,297 {\an8}(千春) “すごく充実してて” 323 00:22:45,364 --> 00:22:49,101 {\an8}“全部 ユウさん 千春さんのおかげっす” 324 00:22:49,167 --> 00:22:51,436 {\an8}フフッ よかったですね 325 00:22:51,503 --> 00:22:52,104 {\an8}(ユウ)はい 326 00:22:56,508 --> 00:22:58,710 {\an8}(千春)秋の牡蠣まつり 327 00:23:06,685 --> 00:23:09,554 また 言われましたね 328 00:23:11,123 --> 00:23:13,992 {\an8}夏祭り… ですね 329 00:23:16,061 --> 00:23:18,063 {\an8}~♪ 330 00:23:18,130 --> 00:23:19,197 {\an8}ユウさん 331 00:23:21,199 --> 00:23:23,068 {\an8}一緒に行きませんか? 332 00:23:28,807 --> 00:23:33,178 {\an8}どちらの… お祭りに いたしましょう? 333 00:23:36,114 --> 00:23:38,183 夏祭り… です 334 00:23:39,918 --> 00:23:43,321 秋は まだ少し先なので 335 00:23:46,324 --> 00:23:46,958 はい 336 00:23:47,926 --> 00:23:50,529 {\an8}(くんた) ピュアだな~ おい~! 337 00:23:50,595 --> 00:23:53,532 {\an8}いや てゆうか 初デート 大丈夫かな? 338 00:23:53,598 --> 00:23:55,867 {\an8}くんたはね 人生の先輩として 339 00:23:55,934 --> 00:23:56,935 {\an8}心配だよ! 340 00:23:57,002 --> 00:23:58,603 {\an8}もっとさ ガッとして 341 00:23:58,670 --> 00:23:59,738 {\an8}こう バキッとして 342 00:23:59,805 --> 00:24:00,972 {\an8}もう ブチュー!