1 00:00:01,534 --> 00:00:02,869 (ユウ)お待たせいたしました 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,170 (女性)ありがとうございます 3 00:00:04,237 --> 00:00:05,372 ありがとうございます 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,643 (くんた)さあ 始まりました 5 00:00:10,710 --> 00:00:14,447 「弁当屋さんのおもてなし」 第3話 6 00:00:16,549 --> 00:00:20,453 いや~ ユウ君 忙しそうだね! 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,123 おやおや なんだか テーブルの上には 8 00:00:23,189 --> 00:00:26,760 秋らしい食材が いっぱい並んでるね 9 00:00:27,460 --> 00:00:29,662 “魔法の弁当”が有名になり 10 00:00:29,729 --> 00:00:33,600 遠方から来るお客さんも どんどん増える くま弁ですが 11 00:00:34,934 --> 00:00:37,203 ユウ君は新メニューの開発にも 12 00:00:37,670 --> 00:00:39,439 チャレンジしているのでした 13 00:00:44,210 --> 00:00:48,281 …が どうやら お悩み中のご様子 14 00:00:48,348 --> 00:00:52,218 新メニュー開発の試食担当に 任命された千春(ちはる)ちゃんは? 15 00:00:52,652 --> 00:00:55,522 あららら… こちらも お悩み中? 16 00:00:56,222 --> 00:00:57,957 (千春)いや だから お母さんさ 17 00:00:58,758 --> 00:01:00,760 決めてないんだって まだ 18 00:01:00,827 --> 00:01:02,295 (亜紀子)なんでよ? 19 00:01:02,362 --> 00:01:05,398 会社が“東京に戻ってきたら?” って言ってるんだから 20 00:01:05,465 --> 00:01:07,367 帰ってくればいいんじゃないの? 21 00:01:07,434 --> 00:01:10,870 (千春)もう… そんな簡単じゃないの 22 00:01:12,072 --> 00:01:14,641 (亜紀子)千春 あんた まさか 23 00:01:14,707 --> 00:01:17,210 北海道に骨をうずめる気? 24 00:01:17,744 --> 00:01:19,212 骨って… 25 00:01:19,279 --> 00:01:21,381 ご飯 買いに出てるから切るよ 26 00:01:21,448 --> 00:01:22,749 (亜紀子)ちょっと 千春? 27 00:01:29,956 --> 00:01:30,890 (一馬(かずま))こっちじゃない? 28 00:01:32,125 --> 00:01:33,359 (美馬(みま))え~ 違うよ 29 00:01:33,426 --> 00:01:37,363 だって コンビニが ここで くま弁が ここだから… 30 00:01:38,064 --> 00:01:39,432 反対側だよ 31 00:01:39,499 --> 00:01:41,034 (一馬)ややこしいな 32 00:01:41,101 --> 00:01:43,203 どこなんだよ? くま弁 33 00:01:46,806 --> 00:01:48,675 ちょっと いいですか? 34 00:01:50,743 --> 00:01:53,079 もし よろしければ 35 00:01:53,546 --> 00:01:56,649 えっ お茶ですか? 逆ナン? 36 00:01:57,217 --> 00:01:59,252 あっ この人 姉なんで 俺 大丈夫ですけど 37 00:01:59,319 --> 00:02:00,487 ちょっと 一馬 38 00:02:00,954 --> 00:02:04,123 えっと… くま弁を お探しなんですよね? 39 00:02:04,190 --> 00:02:04,924 お弁当屋さんの 40 00:02:05,458 --> 00:02:06,860 あっ… はい 41 00:02:07,327 --> 00:02:08,061 お探してます 42 00:02:08,127 --> 00:02:10,563 よろしければ ご案内します 43 00:02:14,701 --> 00:02:17,704 (美馬)ホントに助かりました ありがとうございました 44 00:02:17,770 --> 00:02:20,373 (千春)いえ 私も買いに行くところだったんで 45 00:02:21,174 --> 00:02:24,744 でも ご姉弟(きょうだい)で旅行なんて すてきですね 46 00:02:25,211 --> 00:02:27,413 くま弁のことは ネットか何かですか? 47 00:02:27,914 --> 00:02:30,984 大絶賛だったんです 姉ちゃんの知り合いが 48 00:02:31,050 --> 00:02:32,185 お知り合い? 49 00:02:32,886 --> 00:02:36,723 もともとは東京で アパレル会社を経営されていた方で 50 00:02:36,789 --> 00:02:39,592 今は北海道で牡蠣(かき)の養殖を 51 00:02:40,760 --> 00:02:42,028 え… えっ! 52 00:02:42,729 --> 00:02:46,566 その方って もしかして 華田将平(はなだしょうへい)さんですか? 53 00:02:47,267 --> 00:02:48,268 ご存じなんですか? 54 00:02:48,334 --> 00:02:49,169 (千春)はい! 55 00:02:49,235 --> 00:02:51,271 私 常連なんですけど くま弁の 56 00:02:51,337 --> 00:02:52,906 たまたま お会いして 一緒に 57 00:02:53,406 --> 00:02:55,275 縁がありますね 58 00:02:55,341 --> 00:02:56,042 はい 59 00:02:56,109 --> 00:02:58,711 姉ちゃんから 魔法の弁当の話 聞いて 60 00:02:58,778 --> 00:03:01,080 “旅行のシメは くま弁だ!”って 61 00:03:01,147 --> 00:03:02,949 そうでしたか 62 00:03:03,016 --> 00:03:04,784 あっ もう着きました ここです 63 00:03:11,291 --> 00:03:13,426 (戸の開閉音) 64 00:03:14,794 --> 00:03:17,697 (千春) 南波(なんば)美馬さんと一馬さんです 65 00:03:17,764 --> 00:03:20,066 小鹿(こじか)さんにナンパされました 南波です 66 00:03:20,133 --> 00:03:21,701 (美馬)ちょっと 一馬 67 00:03:22,202 --> 00:03:24,003 すいません つまらない冗談です 68 00:03:24,070 --> 00:03:26,573 小鹿さんに ご案内していただいて 69 00:03:26,639 --> 00:03:29,509 もともとは 華田将平さんの紹介です 70 00:03:29,576 --> 00:03:31,544 あ… ああ 将平さんの 71 00:03:32,211 --> 00:03:34,347 あっ… ご来店 ありがとうございます 72 00:03:34,414 --> 00:03:37,217 北海道旅行 最後のご飯なんで 73 00:03:37,283 --> 00:03:40,086 思い出に残る最高の弁当を お願いします! 74 00:03:40,153 --> 00:03:41,254 姉のお祝いなんで 75 00:03:41,654 --> 00:03:42,755 (ユウ)お祝い? 76 00:03:42,822 --> 00:03:43,523 はい 77 00:03:43,590 --> 00:03:44,524 なんと… 78 00:03:45,158 --> 00:03:47,460 司法試験に合格したんです! 79 00:03:47,527 --> 00:03:49,596 えっ! おめでとうございます! 80 00:03:49,662 --> 00:03:50,964 おめでとうございます! 81 00:03:51,531 --> 00:03:52,465 (美馬)ありがとうございます 82 00:03:52,532 --> 00:03:54,934 いや ホントに 自慢の姉ちゃんなんです 83 00:03:55,001 --> 00:03:57,337 昔っから美人で 頭よくて 84 00:03:57,403 --> 00:04:00,273 いつでも 俺のこと 信じて 守ってくれた— 85 00:04:00,340 --> 00:04:01,641 人生のお手本 86 00:04:01,708 --> 00:04:02,976 正義感の塊 87 00:04:03,042 --> 00:04:05,812 まさに 弁護士さんになるべき人なんです 88 00:04:05,878 --> 00:04:07,313 ちょっと 一馬! 89 00:04:07,380 --> 00:04:08,781 おめでたいんだから言わせてよ 90 00:04:09,549 --> 00:04:11,150 姉ちゃんに恩返しがしたくて 91 00:04:11,217 --> 00:04:12,819 バイト代ためて 来たんです 92 00:04:13,519 --> 00:04:16,489 とにかく おいしいもの 食べさせたくて 93 00:04:16,556 --> 00:04:20,560 函館(はこだて)で イカ ウニ カニ 94 00:04:20,627 --> 00:04:22,161 十勝(とかち)で豚丼 95 00:04:22,795 --> 00:04:24,230 旭川(あさひかわ)でラーメン 96 00:04:24,297 --> 00:04:25,999 それで 札幌です 97 00:04:26,833 --> 00:04:28,901 (千春)すてきな弟さんですね 98 00:04:29,836 --> 00:04:32,572 もう 十分 お祝いしてもらったから これ以上は… 99 00:04:32,639 --> 00:04:34,707 (一馬) いやいや こっからがフィナーレ 100 00:04:34,774 --> 00:04:37,710 明日の飛行機で 最後のご飯は 魔法の弁当 101 00:04:37,777 --> 00:04:40,279 で この旅を締めくくります 102 00:04:41,414 --> 00:04:42,782 空弁ですか? 103 00:04:42,849 --> 00:04:43,449 (一馬)はい 104 00:04:43,516 --> 00:04:46,753 なんか こう… 北海道の味を凝縮したような 105 00:04:46,819 --> 00:04:49,288 スープカレーとか ジンギスカンとか 106 00:04:49,355 --> 00:04:52,425 ラーメン イクラ メロン? 107 00:04:52,492 --> 00:04:54,360 じゃがバタとか ちゃんちゃん焼き? 108 00:04:54,427 --> 00:04:57,163 全部 まるっと詰め込んだ オールスター 夢の共演! 109 00:04:57,230 --> 00:04:58,298 …みたいな お弁当をお願いします 110 00:04:58,765 --> 00:05:00,800 ちょっと 一馬 無理 言わないの 111 00:05:00,867 --> 00:05:02,101 困ってらっしゃるでしょ 112 00:05:02,168 --> 00:05:04,070 ホント 姉ちゃん 遠慮しいだよな 113 00:05:04,137 --> 00:05:06,172 昔っから おいしいおかずとか 114 00:05:06,239 --> 00:05:08,374 必ず 俺に分けちゃうんですよ 115 00:05:08,441 --> 00:05:12,011 俺は 姉ちゃんと 最高の思い出 作りたいの 116 00:05:13,012 --> 00:05:16,816 気持ちは うれしいけど 十分だから… 117 00:05:20,186 --> 00:05:21,554 かしこまりました 118 00:05:22,188 --> 00:05:23,389 お作りさせていただきます 119 00:05:23,990 --> 00:05:26,959 ホントですか? ありがとうございます! 120 00:05:27,593 --> 00:05:29,629 明日の飛行機は何時ですか? 121 00:05:29,696 --> 00:05:31,431 (一馬)明日 9時半なんで 122 00:05:31,931 --> 00:05:33,566 5時ごろ 取りに来ていいですか? 123 00:05:33,966 --> 00:05:36,369 承りました お待ちしております 124 00:05:36,436 --> 00:05:38,271 (一馬)やったな 姉ちゃん! 125 00:05:38,338 --> 00:05:40,406 やっぱ頼んで 正解だったわ 126 00:05:47,213 --> 00:05:48,581 (千春)えっと… 127 00:05:49,449 --> 00:05:52,618 お二人は このまま ホテルですか? 128 00:05:53,386 --> 00:05:55,521 あっ お時間ありましたら 129 00:05:55,588 --> 00:06:01,227 美馬さんに 華田さんのお話 お聞かせいただければな と… 130 00:06:02,595 --> 00:06:03,563 そうですよね 131 00:06:04,163 --> 00:06:05,598 私 大丈夫です 132 00:06:07,166 --> 00:06:09,502 ねえねえ 先 ホテル 戻っててくれる? 133 00:06:09,569 --> 00:06:10,603 (一馬)ああ 了解 134 00:06:10,670 --> 00:06:12,405 コンビニで水 買っとくけど なんかある? 135 00:06:12,805 --> 00:06:14,040 ううん 大丈夫 ありがとう 136 00:06:15,141 --> 00:06:18,578 じゃあ 楽しみにしてますね 魔法の弁当! 137 00:06:20,913 --> 00:06:24,550 (美馬)すいません 弟がムチャを言ってしまって 138 00:06:25,752 --> 00:06:26,919 大丈夫です 139 00:06:28,254 --> 00:06:29,655 もし 何か 140 00:06:29,722 --> 00:06:32,558 お弁当 キャンセルなさりたい ご事情がありましたら 141 00:06:32,625 --> 00:06:33,693 お伺いできますか? 142 00:06:35,261 --> 00:06:38,965 はい… ありがとうございます 143 00:06:40,800 --> 00:06:45,204 弟は 私とは7つ離れて 生まれた男の子で 144 00:06:45,705 --> 00:06:48,841 両親の期待を一身に背負って 育ちました 145 00:06:50,543 --> 00:06:53,646 でも 衝動的で 落ち着きがない一馬は… 146 00:06:54,213 --> 00:06:58,751 (一馬の泣き声) 147 00:06:59,452 --> 00:07:02,255 (美馬) 学校で先生や友達となじめず 148 00:07:02,321 --> 00:07:03,790 不登校になりました 149 00:07:06,159 --> 00:07:10,363 厳格な両親でしたから 落胆してしまって 150 00:07:11,864 --> 00:07:14,901 一馬とは 距離を置くようになってしまい… 151 00:07:16,302 --> 00:07:20,273 それからは 私が 半分 親代わりのような 152 00:07:21,174 --> 00:07:24,610 だから あんなに美馬さんを慕って 153 00:07:25,545 --> 00:07:29,515 小さいころから ずっと 私の後ろをついて回ってました 154 00:07:32,051 --> 00:07:35,188 あの子の不安とか さみしさとか 155 00:07:35,988 --> 00:07:39,425 少しでもなくせるように 私なりに頑張ってきました 156 00:07:41,394 --> 00:07:43,796 根は優しい 本当にいい子なんです 157 00:07:45,031 --> 00:07:47,834 通信制高校から大学にも入りました 158 00:07:48,901 --> 00:07:51,204 本当にまっすぐで情熱的で 159 00:07:51,671 --> 00:07:53,105 伝わってきました 160 00:07:53,606 --> 00:07:56,843 一馬さんが美馬さんを思う気持ち 161 00:07:58,277 --> 00:08:02,815 でも… どうして お弁当をキャンセルに? 162 00:08:04,217 --> 00:08:09,655 私は もう… 一馬のお手本にはなれないんです 163 00:08:14,060 --> 00:08:16,829 あの子の期待に応えることが… 164 00:08:17,897 --> 00:08:19,165 できないんです 165 00:08:22,001 --> 00:08:26,305 姉弟での北海道の旅行は もう 十分に楽しみました 166 00:08:26,372 --> 00:08:29,075 {\an8}なので お弁当の注文は 167 00:08:29,141 --> 00:08:30,843 {\an8}キャンセルで お願いします 168 00:08:36,849 --> 00:08:41,187 ご姉弟の思い出を締めくくる お弁当を お作りするなんて 169 00:08:41,621 --> 00:08:45,591 料理人冥利(みょうり)に尽きる 光栄だと思っています 170 00:08:47,226 --> 00:08:49,428 もし いずれにしても 171 00:08:49,495 --> 00:08:51,931 機内で夕食を 食べられるようでしたら 172 00:08:52,899 --> 00:08:56,435 私に作らせてはいただけませんか? 173 00:09:22,328 --> 00:09:23,963 お待たせいたしました 174 00:09:24,030 --> 00:09:26,032 ありがとうございます 175 00:09:26,098 --> 00:09:28,868 もう おなか ペコペコです 176 00:09:29,435 --> 00:09:31,237 お口に合うといいのですが 177 00:09:31,304 --> 00:09:35,107 あっ こちら 新商品のリストなので 178 00:09:35,174 --> 00:09:37,944 ご試食されたら 感想とか 気になったこと 179 00:09:38,010 --> 00:09:39,412 遠慮なく お書きください 180 00:09:39,478 --> 00:09:41,247 ありがとうございます 181 00:09:43,983 --> 00:09:45,718 試食担当 頑張ります 182 00:09:45,785 --> 00:09:46,752 フフフッ 183 00:09:47,219 --> 00:09:49,455 では このまま 仕込み 始めますね 184 00:09:50,156 --> 00:09:52,458 南波さんのお弁当ですか? 185 00:09:52,525 --> 00:09:53,693 難しそう 186 00:09:53,759 --> 00:09:56,462 スープカレーとか ジンギスカンとか 187 00:09:56,529 --> 00:09:59,332 全部 まるっと詰め込んだ オールスター 夢の共演! 188 00:09:59,398 --> 00:10:00,833 …みたいな お弁当をお願いします 189 00:10:01,400 --> 00:10:03,069 そもそも 機内で 190 00:10:03,135 --> 00:10:06,005 ラーメンとかスープカレーなんて 無理ですよね 191 00:10:06,839 --> 00:10:09,442 既に いいヒントをもらってるので 192 00:10:10,509 --> 00:10:11,777 ヒント? 193 00:10:16,916 --> 00:10:18,551 いただきます 194 00:10:23,556 --> 00:10:25,958 ん~! おいしい! 195 00:10:27,994 --> 00:10:31,964 しみ… しみる~! 196 00:10:36,202 --> 00:10:37,303 いかん いかん! 197 00:10:40,873 --> 00:10:43,109 噛(か)むほどに 198 00:10:44,610 --> 00:10:50,216 甘みが しみ渡り… 199 00:10:50,683 --> 00:10:52,918 (くんた) 頑張ってますな 試食担当 200 00:10:53,386 --> 00:10:56,989 新メニュー開発は 順調に進んでいるみたいですね 201 00:10:58,858 --> 00:10:59,892 でも ユウ君 202 00:11:00,426 --> 00:11:02,662 肝心の空弁は どうするつもり? 203 00:11:03,396 --> 00:11:06,399 なかなか ムチャな注文でしょう あれは 204 00:11:07,933 --> 00:11:10,503 さあ ここで問題です 205 00:11:10,569 --> 00:11:11,537 ユウ君は 206 00:11:11,604 --> 00:11:14,840 どんなオールスター弁当を 作るのでしょうか? 207 00:11:15,341 --> 00:11:18,511 1番 ジンギスカン カレーラーメン! 208 00:11:18,577 --> 00:11:21,881 2番 ちゃんちゃんじゃがバタ イクラメロン! 209 00:11:21,947 --> 00:11:24,550 2択です! さあ お考えください 210 00:11:24,617 --> 00:11:26,419 えっ… そういう番組じゃないの? 211 00:11:26,485 --> 00:11:27,787 あっ いらないの? クイズ 212 00:11:27,853 --> 00:11:29,055 ああ そうですか 213 00:11:29,121 --> 00:11:31,090 あっ でも これなら ありでしょ? 214 00:11:31,157 --> 00:11:33,959 正解はCMのあと! 215 00:11:44,603 --> 00:11:45,705 (千春)すみません 216 00:11:45,771 --> 00:11:48,874 どんなお弁当か気になってしまって 217 00:11:48,941 --> 00:11:50,342 それは気になりますよね 218 00:11:50,409 --> 00:11:51,310 (千春)はい 219 00:11:51,377 --> 00:11:52,912 楽しみだね 姉ちゃん 220 00:11:52,978 --> 00:11:53,746 (美馬)うん… 221 00:11:56,315 --> 00:11:57,983 (ユウ)お待たせいたしました 222 00:11:58,884 --> 00:12:02,054 こちらが ご注文のお弁当になります 223 00:12:03,089 --> 00:12:05,458 お持ち帰りになる前に ご確認ください 224 00:12:05,524 --> 00:12:07,093 ありがとうございます! 225 00:12:11,997 --> 00:12:14,100 えっ… 何これ? 226 00:12:19,071 --> 00:12:22,007 (ユウ)北海道の秋の味覚を お詰めしました 227 00:12:22,074 --> 00:12:23,375 (一馬)いや… でも だって 228 00:12:23,442 --> 00:12:25,311 イメージと全然 違いますよ 229 00:12:25,778 --> 00:12:27,546 これの どこが オールスターなんですか? 230 00:12:28,147 --> 00:12:31,183 (ユウ)メインは こちらのご飯になります 231 00:12:31,717 --> 00:12:32,418 ご飯? 232 00:12:33,419 --> 00:12:34,353 こちらから順に 233 00:12:35,087 --> 00:12:36,856 砂川(すながわ)産 ゆめぴりか 234 00:12:37,289 --> 00:12:38,824 美唄(びばい)産 おぼろづき 235 00:12:39,291 --> 00:12:40,826 北斗(ほくと)産 ふっくりんこ 236 00:12:41,293 --> 00:12:43,062 新篠津(しんしのつ)産 ななつぼし 237 00:12:43,562 --> 00:12:45,097 上川(かみかわ)産 ほしのゆめ 238 00:12:45,498 --> 00:12:47,666 北空知(きたそらち)産 きらら397 239 00:12:47,733 --> 00:12:50,202 全てが秋の新米です 240 00:12:50,269 --> 00:12:51,303 新米? 241 00:12:52,037 --> 00:12:55,174 これ全部 北海道のお米ですか? 242 00:12:55,708 --> 00:13:00,179 (熊野(くまの))人気の北海道米 オールスターズですね 243 00:13:01,013 --> 00:13:04,116 一番 古いのは きらら397 244 00:13:04,550 --> 00:13:07,153 それでも 平成の始めのころかな 245 00:13:07,219 --> 00:13:11,891 道民も昔は 他県のお米を食べてました 246 00:13:11,957 --> 00:13:14,860 北海道の米は おいしくないってね 247 00:13:16,829 --> 00:13:20,299 農家の人たちは 随分と悔しい思いをしてきた 248 00:13:20,766 --> 00:13:23,269 (ユウ) もともと 北海道は寒すぎて 249 00:13:23,335 --> 00:13:25,437 稲作には適さない土地でした 250 00:13:25,905 --> 00:13:28,908 それでも 諦めずに 何度も苗を植えて 251 00:13:28,974 --> 00:13:32,444 品種改良を繰り返してきた 農家さんたちの努力の末 252 00:13:32,511 --> 00:13:35,147 ここまで 個性豊かな おいしいお米たちが 253 00:13:35,214 --> 00:13:36,582 誕生したそうです 254 00:13:36,649 --> 00:13:38,417 (一馬)スゲえ 255 00:13:38,484 --> 00:13:41,654 ひと粒のお米にも歴史あり! ですね 256 00:13:42,822 --> 00:13:44,557 (ユウ)不可能と言われた稲作から 257 00:13:44,623 --> 00:13:46,692 生産者さんたちの努力で 258 00:13:46,759 --> 00:13:52,064 今や 北海道は全国1・2を争う お米の生産地になりました 259 00:13:54,033 --> 00:13:57,603 お弁当や和食にとって お米は要 260 00:13:58,103 --> 00:14:03,108 食感や風味 甘みに違いがある 個性豊かなお米たちを 261 00:14:04,343 --> 00:14:06,812 それぞれのおかずとの相性も含めて 262 00:14:06,879 --> 00:14:08,214 お楽しみください 263 00:14:08,881 --> 00:14:10,282 (一馬)ありがとうございます 264 00:14:10,749 --> 00:14:12,518 食べ比べ 楽しみです 265 00:14:12,985 --> 00:14:13,619 ねっ! 266 00:14:16,789 --> 00:14:18,490 あれ? どした? 267 00:14:25,264 --> 00:14:28,000 どうして このお弁当を? 268 00:14:30,202 --> 00:14:31,203 (一馬)姉ちゃん? 269 00:14:34,607 --> 00:14:39,945 (美馬)諦めずに 努力した末に完成したお米なんて… 270 00:14:43,115 --> 00:14:45,884 私には まぶしすぎて 惨めになります 271 00:14:47,186 --> 00:14:48,220 美馬さん… 272 00:14:48,921 --> 00:14:50,356 (一馬)惨めってなんでだよ? 273 00:14:51,523 --> 00:14:53,859 まるで 姉ちゃんみたいな話じゃんか 274 00:14:55,728 --> 00:14:57,863 気分を害されてしまったとしたら 275 00:14:58,297 --> 00:15:00,399 本当に申し訳ございません 276 00:15:02,768 --> 00:15:03,936 私は… 277 00:15:04,737 --> 00:15:09,375 旅の最後に お二人の話が弾んで心が通い合う 278 00:15:13,812 --> 00:15:18,684 そういう願いを込めて このお弁当を お作りしました 279 00:15:26,425 --> 00:15:27,760 ごめんね 一馬 280 00:15:29,795 --> 00:15:32,731 何? なんで謝んの? 姉ちゃん 281 00:15:40,039 --> 00:15:41,106 ホントはね… 282 00:15:43,976 --> 00:15:47,112 私 司法試験 落ちちゃったの 283 00:15:49,315 --> 00:15:49,948 え? 284 00:15:51,984 --> 00:15:54,753 (美馬)5年しかないのに 今年もダメだった 285 00:16:01,760 --> 00:16:04,396 法律事務所で アルバイトしながらって 286 00:16:05,931 --> 00:16:08,867 勉強する時間が なかなか 取れなくて 287 00:16:11,270 --> 00:16:13,906 マズいなって焦って 288 00:16:17,543 --> 00:16:21,680 でも 一馬が 旅行資金ためるために 289 00:16:21,747 --> 00:16:24,249 アルバイト 頑張ってるのも 知ってたし 290 00:16:28,454 --> 00:16:30,956 一馬のお手本になりたかったから 291 00:16:32,191 --> 00:16:34,626 絶対 絶対 受かりたかったんだけど 292 00:16:35,427 --> 00:16:37,930 “合格した?”って聞かれたときに 293 00:16:41,166 --> 00:16:42,401 落ちたなんて… 294 00:16:44,503 --> 00:16:46,205 どうしても言えなくて 295 00:16:47,906 --> 00:16:50,676 一馬に がっかりさせたくなかったから 296 00:16:56,281 --> 00:16:58,984 ずっと 自慢のお姉ちゃんで いたかったから 297 00:17:05,657 --> 00:17:06,392 ふざけんなよ 298 00:17:08,861 --> 00:17:09,795 (美馬)ごめん 299 00:17:13,932 --> 00:17:15,601 もっと信じてほしいわ 300 00:17:22,508 --> 00:17:24,343 俺が学校 行けなくなって 301 00:17:26,412 --> 00:17:27,546 一番 きつかったときも 302 00:17:30,382 --> 00:17:34,686 姉ちゃん いつだって 俺のこと 信じてくれたじゃん 303 00:17:39,124 --> 00:17:41,927 司法試験に合格しようがしまいが 304 00:17:42,728 --> 00:17:44,063 姉ちゃんは姉ちゃん 305 00:17:45,531 --> 00:17:50,302 美人で 頭よくって とびきり優しい 306 00:17:50,903 --> 00:17:52,438 俺の自慢の姉ちゃん! 307 00:17:53,439 --> 00:17:54,306 でしょ? 308 00:17:58,777 --> 00:17:59,711 (美馬)ごめん… 309 00:18:00,779 --> 00:18:04,083 (一馬)だから 謝んなって 310 00:18:05,217 --> 00:18:06,852 旅の締めくくりだぜ? 311 00:18:08,187 --> 00:18:11,990 新米オールスター 魔法の弁当 312 00:18:12,524 --> 00:18:13,725 楽しもうよ 313 00:18:18,397 --> 00:18:19,531 ありがとう 314 00:18:23,202 --> 00:18:24,303 ありがとう 315 00:18:35,614 --> 00:18:37,649 (CA) ごゆっくりお過ごしください 316 00:18:39,918 --> 00:18:41,653 お飲み物は いかがでしょうか 317 00:18:45,791 --> 00:18:48,060 (一馬・美馬)いただきます 318 00:18:54,566 --> 00:18:55,834 (一馬)フフフッ 319 00:18:55,901 --> 00:18:57,669 -(一馬)うまっ -(美馬)フフフッ 320 00:18:58,904 --> 00:19:00,806 これは なんだっけ? 321 00:19:01,273 --> 00:19:04,743 (美馬)それは… ゆめぴりかだよ 322 00:19:05,611 --> 00:19:07,045 どう? もちもちしてる? 323 00:19:08,614 --> 00:19:09,615 してる してる 324 00:19:11,617 --> 00:19:16,989 じゃあ 私は一番 歴史が古い きらら397 325 00:19:17,756 --> 00:19:18,690 よいしょ 326 00:19:22,094 --> 00:19:23,629 甘~い 327 00:19:29,167 --> 00:19:33,405 昔さ 俺が泣いてばっかいたころ 328 00:19:34,006 --> 00:19:37,175 (泣き声) 329 00:19:40,779 --> 00:19:41,947 (美馬)大丈夫 330 00:19:43,115 --> 00:19:46,251 いつか 私が弱い人たちを守る 331 00:19:48,787 --> 00:19:50,189 そういう大人になるからね 332 00:19:50,255 --> 00:19:52,124 (一馬) “そういう大人になるからね”って 333 00:19:56,128 --> 00:19:57,529 慰めてくれたよね 334 00:20:00,699 --> 00:20:06,471 あのひと言が 下ばっか見てた俺に 勇気をくれた 335 00:20:08,173 --> 00:20:09,374 よく覚えてるわ 336 00:20:12,211 --> 00:20:18,750 そんでさ 家に帰ったら デッカいお握り 握ってくれた 337 00:20:20,986 --> 00:20:23,488 (美馬)はい お待たせ 338 00:20:24,456 --> 00:20:26,992 (一馬)あれが めちゃくちゃ おいしくってさ 339 00:20:30,996 --> 00:20:35,467 なんてお米だったのか 全然 分かんないけど 340 00:20:36,935 --> 00:20:38,770 忘れられない味 341 00:20:43,709 --> 00:20:44,876 一馬さ 342 00:20:46,378 --> 00:20:48,880 私のこと 励まそうとしてくれてる? 343 00:20:50,716 --> 00:20:52,718 そんなことないよ 別に 344 00:20:55,020 --> 00:20:56,388 大丈夫 345 00:20:57,256 --> 00:21:01,193 決して諦めずに 挑戦し続けて生まれた— 346 00:21:01,259 --> 00:21:03,228 おいしいお米 食べてるからね 347 00:21:05,530 --> 00:21:08,567 帰ったら 勉強 頑張るよ 348 00:21:10,902 --> 00:21:13,271 弁護士になるまで絶対 諦めない 349 00:21:16,074 --> 00:21:16,742 うん 350 00:21:28,220 --> 00:21:30,355 (黒川(くろかわ))新米試食会を開催します 351 00:21:30,422 --> 00:21:31,823 (拍手) (黒川)いや~ 352 00:21:31,890 --> 00:21:34,259 -(千春)いただきます -(黒川)きらら397 353 00:21:34,326 --> 00:21:36,128 -(黒川)ゆめぴりか -(熊野)ゆめぴりか いいね 354 00:21:36,194 --> 00:21:38,697 -(熊野)ゆめぴりか -(黒川)はいはい はいはい 355 00:21:38,764 --> 00:21:40,499 (千春たち)いただきま~す! 356 00:21:44,236 --> 00:21:45,137 (黒川)うんうん うんうん 357 00:21:48,373 --> 00:21:49,775 あ~ 違うね! 358 00:21:50,676 --> 00:21:51,743 全然 違う! 359 00:21:51,810 --> 00:21:53,679 おうちじゃ できないですからね 360 00:21:53,745 --> 00:21:55,147 (黒川)うん! 361 00:21:55,213 --> 00:21:58,717 (熊野) こないだの新米食べ比べ弁当 362 00:21:58,784 --> 00:22:02,120 秋の限定メニューにしようかって ユウ君と話してさ 363 00:22:02,988 --> 00:22:05,157 実は おかずの選定も兼ねて 364 00:22:05,223 --> 00:22:06,925 いろいろ お作りしてみました 365 00:22:06,992 --> 00:22:08,827 そうだったんですね 366 00:22:08,894 --> 00:22:11,263 じゃあ 頑張って試食しないと 367 00:22:11,730 --> 00:22:14,032 別に 頑張んないでも 普通に試食したらいいじゃない 368 00:22:14,099 --> 00:22:15,901 いや そうはいかないんですよ 369 00:22:15,967 --> 00:22:17,936 私 試食係になり… 370 00:22:18,003 --> 00:22:21,273 (バイブ音) 371 00:22:24,543 --> 00:22:27,379 (千春)すいません ちょっと出ますね 372 00:22:38,957 --> 00:22:40,459 {\an8}(部長)てっきり 即答してくれると 373 00:22:40,525 --> 00:22:42,227 {\an8}思ったのにさ 374 00:22:42,294 --> 00:22:43,228 {\an8}(千春)もう少し 375 00:22:43,295 --> 00:22:45,297 {\an8}お時間 頂けないでしょうか 376 00:22:45,364 --> 00:22:46,998 {\an8}(部長) このチャンス 逃したら 377 00:22:47,065 --> 00:22:47,866 {\an8}東京本社に 378 00:22:47,933 --> 00:22:49,601 {\an8}戻れなくなっちゃう かもよ? 379 00:22:50,502 --> 00:22:54,373 {\an8}ただ… 今すぐ 東京に戻るのは… 380 00:22:57,008 --> 00:22:57,943 {\an8}(黒川) 千春ちゃん 遅いね 381 00:22:58,009 --> 00:23:00,245 {\an8}せっかく炊きたてなのに 382 00:23:08,286 --> 00:23:09,554 {\an8}(ため息) 383 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 {\an8}(千春)ユウさん… 384 00:23:15,894 --> 00:23:18,029 {\an8}悩んでることが あるのなら 385 00:23:18,897 --> 00:23:21,066 {\an8}相談してほしいです 386 00:23:23,835 --> 00:23:25,637 {\an8}何ができるかなんて 387 00:23:26,705 --> 00:23:28,073 {\an8}分からないですけど 388 00:23:29,674 --> 00:23:32,144 {\an8}私は 千春さんの力になりたい 389 00:23:36,114 --> 00:23:39,284 {\an8}ありがとう… ございます 390 00:23:43,054 --> 00:23:44,289 (くんた)え~! 391 00:23:44,356 --> 00:23:46,525 ちょっと どうなっちゃうの? この2人 392 00:23:47,125 --> 00:23:49,127 {\an8}ユウさん 私 東京に… 393 00:23:49,628 --> 00:23:50,495 {\an8}千春さん! 394 00:23:50,562 --> 00:23:52,531 {\an8}東京へなんか 行っちゃダメだ! 395 00:23:52,597 --> 00:23:55,033 {\an8}むぎゅ~って やんないと 396 00:23:55,100 --> 00:23:57,335 {\an8}ねえ 来週 最終回だよ もう! 397 00:23:57,402 --> 00:24:00,639 {\an8}気になる~!