1 00:00:03,834 --> 00:00:07,834 食べる以外に 何か用途があるんですか? 2 00:00:11,708 --> 00:00:15,408 まずは 頂きましょう。 3 00:00:18,182 --> 00:00:20,482 頂きます。 4 00:00:35,832 --> 00:00:38,502 (すみれ)あの…。 5 00:00:38,502 --> 00:00:43,802 赤ちゃんが できました。 6 00:00:46,843 --> 00:00:50,180 (紀夫)あああ~! 7 00:00:50,180 --> 00:00:53,850 どうしたの? 8 00:00:53,850 --> 00:01:01,550 僕は… 喜んでいるのです! 9 00:01:04,494 --> 00:01:10,494 坂東紀夫さんは おられますか? 私です。 10 00:01:12,202 --> 00:01:17,902 おめでとうございます。 召集令状です。 11 00:01:22,212 --> 00:01:30,554 (はな) <紀夫君は 我が子と会う前に 出征する事になったのです> 12 00:01:30,554 --> 00:01:39,830 ♬~ 13 00:01:39,830 --> 00:01:48,171 ♬「『雨上がりの空に 七色の虹が架かる』」 14 00:01:48,171 --> 00:01:52,042 ♬「って そんなに単純じゃない」 15 00:01:52,042 --> 00:01:59,182 ♬「この夢想家でも それくらい理解ってる」 16 00:01:59,182 --> 00:02:07,524 ♬「たとえば 100万回のうち たった一度ある奇跡」 17 00:02:07,524 --> 00:02:15,198 ♬「下を向いてばかりいたら 見逃してしまうだろう」 18 00:02:15,198 --> 00:02:20,871 ♬「さぁ 空に架かる虹を今日も信じ」 19 00:02:20,871 --> 00:02:24,741 ♬「歩き続けよう」 20 00:02:24,741 --> 00:02:31,481 ♬「優しすぎる嘘で涙を拭いたら」 21 00:02:31,481 --> 00:02:35,819 ♬「虹は もうそこにある」 22 00:02:35,819 --> 00:02:41,819 ♬「きっと 虹は もうここにある」 23 00:03:08,185 --> 00:03:12,522 紀夫さん。 はい。 24 00:03:12,522 --> 00:03:20,864 これ 裁縫道具なんやけど。 裁縫道具…。 25 00:03:20,864 --> 00:03:28,205 小さいものやけど ボタンが取れたり 服が破れたりした時に➡ 26 00:03:28,205 --> 00:03:31,505 きっと便利よ。 27 00:03:37,814 --> 00:03:42,814 子どもの名前の事なんやけど…。 28 00:03:45,155 --> 00:03:50,026 男の子やったら 坂東のうちを継ぐ事になるので➡ 29 00:03:50,026 --> 00:03:56,500 お義父さんに 付けてもらって下さい。 はい。 30 00:03:56,500 --> 00:04:07,511 もし 女の子やったら さくらという名前にして下さい。 31 00:04:07,511 --> 00:04:11,181 さくら…。 32 00:04:11,181 --> 00:04:19,523 学生時代 帰省した時に すみれの事を見かけた事がある。➡ 33 00:04:19,523 --> 00:04:27,523 子どもの頃から 君を思っていたけれど…。 34 00:04:30,533 --> 00:04:39,142 (紀夫)大人になって 桜の花びらが 舞う中を歩く君に➡ 35 00:04:39,142 --> 00:04:46,816 僕は… 僕は…➡ 36 00:04:46,816 --> 00:04:50,516 心を奪われた。 37 00:04:55,158 --> 00:04:59,028 (紀夫)母である すみれのように➡ 38 00:04:59,028 --> 00:05:05,801 そして すみれのお母さんのように➡ 39 00:05:05,801 --> 00:05:11,501 花を咲かす人生を送ってほしい。 40 00:05:25,154 --> 00:05:29,154 (紀夫)今が一番幸せや。 41 00:05:37,733 --> 00:05:49,033 僕の子を… 僕と すみれの子を しっかり頼みます。 42 00:05:50,813 --> 00:05:53,113 はい。 43 00:06:00,489 --> 00:06:10,833 (懐中時計の音) 44 00:06:10,833 --> 00:06:13,169 (紀夫)行ってまいります。 45 00:06:13,169 --> 00:06:19,508 (五十八)必ず帰ってこいよ。 (紀夫)はい。 46 00:06:19,508 --> 00:06:28,808 (懐中時計の音) 47 00:06:38,794 --> 00:06:45,794 <こうして 紀夫君は出征しました> 48 00:06:51,140 --> 00:06:55,478 (忠一郎) カボチャが取れましたで。 ヘッヘッヘ。 49 00:06:55,478 --> 00:07:03,152 <食糧不足が加速し 坂東家の庭は 菜園となりました。➡ 50 00:07:03,152 --> 00:07:08,491 これから 出産を迎える すみれに 栄養をとらせるためです> 51 00:07:08,491 --> 00:07:13,162 (喜代) この身頃と それから お袖から➡ 52 00:07:13,162 --> 00:07:16,832 5枚のおしめを作ります。➡ 53 00:07:16,832 --> 00:07:25,832 切って ちょっとだけ ずらして ここを縫います。 54 00:07:31,113 --> 00:07:34,450 ありがとう。 55 00:07:34,450 --> 00:07:37,150 ウフフッ。 56 00:07:41,791 --> 00:07:44,460 出来ましたね。 57 00:07:44,460 --> 00:07:48,130 (産婆)もうじきですよ! 頑張って! 58 00:07:48,130 --> 00:07:51,801 ≪うう~っ! ≪頑張って! 59 00:07:51,801 --> 00:07:54,704 (忠一郎)旦那様~! えっ? 60 00:07:54,704 --> 00:07:59,141 紀夫さんから… の… 紀夫さんから お手紙が! 61 00:07:59,141 --> 00:08:03,813 すみれ~! すみれ~! 62 00:08:03,813 --> 00:08:06,716 (ゆり)どうしたの? 紀夫君からや。 63 00:08:06,716 --> 00:08:09,485 後にして! 読ませた方がええやろ! 64 00:08:09,485 --> 00:08:11,821 今はいい! えっ? 65 00:08:11,821 --> 00:08:14,156 すみれ! ≪(ゆり)あかん!➡ 66 00:08:14,156 --> 00:08:16,492 向こうで待ってて下さい! 67 00:08:16,492 --> 00:08:19,395 ≪うう~っ! うう~っ! 68 00:08:19,395 --> 00:08:24,834 ≪(赤ちゃんの産声) 69 00:08:24,834 --> 00:08:26,834 ハハハッ! 70 00:08:28,504 --> 00:08:31,407 (喜代)かぁいらしいこと。 71 00:08:31,407 --> 00:08:36,312 (産婆)元気なお嬢様ですよ。 72 00:08:36,312 --> 00:08:48,457 ♬~ 73 00:08:48,457 --> 00:08:51,457 さくらちゃん…。 74 00:08:54,330 --> 00:08:58,030 こんにちは。 75 00:09:01,470 --> 00:09:11,770 <昭和19年6月 すみれは… 私の娘は 母になりました> 76 00:09:29,498 --> 00:09:32,798 (ゆり)何て? 何て? 77 00:09:39,108 --> 00:09:42,011 (紀夫) 「子供は無事に産れましたか?➡ 78 00:09:42,011 --> 00:09:46,782 御身體 大事にしてください」。 79 00:09:46,782 --> 00:09:49,685 これ… だけですの? 80 00:09:49,685 --> 00:09:54,457 何や 子どもの便りやな。 81 00:09:54,457 --> 00:09:58,127 ええの。 82 00:09:58,127 --> 00:10:01,797 <しかし 戦時中の子育てには➡ 83 00:10:01,797 --> 00:10:06,097 想像以上の困難が 待ち受けていました> 84 00:10:07,670 --> 00:10:13,409 (喜代)粉ミルク もう ほんの少ししかありませんわ。 85 00:10:13,409 --> 00:10:17,146 <栄養不足で お乳が出ない中 なんとかして➡ 86 00:10:17,146 --> 00:10:20,446 赤ちゃんを 育てなければなりません> 87 00:10:22,017 --> 00:10:26,489 <ミルクが無くなると 米をすり潰して➡ 88 00:10:26,489 --> 00:10:30,789 さ湯で溶いたものを飲ませて しのぎました> 89 00:10:32,361 --> 00:10:43,038 (さくらの泣き声) 90 00:10:43,038 --> 00:10:46,509 飲まなあかんよ さくら。 91 00:10:46,509 --> 00:10:49,178 さくら。 92 00:10:49,178 --> 00:11:01,757 ♬~ 93 00:11:01,757 --> 00:11:06,057 (クリスティーナ)スミレ! こんにちは。 94 00:11:07,863 --> 00:11:10,366 サクラ…。 95 00:11:10,366 --> 00:11:15,566 (英語で) 96 00:11:20,876 --> 00:11:28,176 <坂東家で働いていた マツさんの娘 明美ちゃんです> 97 00:11:53,175 --> 00:11:57,475 こんなに… いいんですか? 98 00:12:08,190 --> 00:12:12,528 ありがとう! さくら よかったねぇ! 99 00:12:12,528 --> 00:12:15,228 ほんまに よかったね。 ほら…。 100 00:12:34,149 --> 00:12:37,149 エキスパート? 101 00:12:49,498 --> 00:12:52,401 (明美)日本の育児は遅れてる。 102 00:12:52,401 --> 00:12:57,401 外国とは全然違う。 はあ…。 103 00:13:12,187 --> 00:13:17,187 ワン ツー ワン ツー。 104 00:13:33,475 --> 00:13:42,484 ♬~ 105 00:13:42,484 --> 00:13:45,484 おしめ…? 106 00:13:48,824 --> 00:13:51,824 こう…。 107 00:13:53,696 --> 00:13:57,499 こう…? (さくらの泣き声) 108 00:13:57,499 --> 00:14:00,169 さくら? (さくらの泣き声) 109 00:14:00,169 --> 00:14:03,072 さくら さくら~。 110 00:14:03,072 --> 00:14:10,772 <夏以降 紀夫君からの便りは 途絶えていました> 111 00:14:14,717 --> 00:14:18,854 <そして いよいよ 米軍による➡ 112 00:14:18,854 --> 00:14:24,193 本土への無差別爆撃が 始まりました> 113 00:14:24,193 --> 00:14:31,800 (サイレン) 114 00:14:31,800 --> 00:14:34,703 (喜代)お嬢様! 早く こちらへ! 115 00:14:34,703 --> 00:14:38,140 喜代さん これ お願いします。 116 00:14:38,140 --> 00:14:53,155 (サイレン) 117 00:14:53,155 --> 00:15:01,830 (サイレンと泣き声) 118 00:15:01,830 --> 00:15:23,130 ♬~