1 00:00:03,620 --> 00:00:06,523 (ドアが開く音) お帰り。 2 00:00:06,523 --> 00:00:09,223 悠太郎さん。 3 00:00:14,631 --> 00:00:19,502 大将 お話があります。 4 00:00:19,502 --> 00:00:24,502 ♬~ 5 00:00:33,883 --> 00:00:39,622 (すみれ)良子ちゃん 何で? 急に 辞めるなんて…。 6 00:00:39,622 --> 00:00:43,293 (良子)主人が うちに おってほしいって…。 7 00:00:43,293 --> 00:00:46,963 良子ちゃんがいないと 困る事が たくさん…。 8 00:00:46,963 --> 00:00:52,963 ごめん。 今まで ありがとう。 9 00:00:56,306 --> 00:01:02,979 (明美)ご苦労さまでした。 ほな うちらは 仕事や 仕事や。 10 00:01:02,979 --> 00:01:10,653 <幸せの四つ葉のクローバーは 欠けてしまうのでしょうか> 11 00:01:10,653 --> 00:01:18,995 ♬~ 12 00:01:18,995 --> 00:01:27,670 ♬「『雨上がりの空に 七色の虹が架かる』」 13 00:01:27,670 --> 00:01:31,541 ♬「って そんなに単純じゃない」 14 00:01:31,541 --> 00:01:38,281 ♬「この夢想家でも それくらい理解ってる」 15 00:01:38,281 --> 00:01:47,290 ♬「大量の防腐剤 心の中に忍ばせる」 16 00:01:47,290 --> 00:01:50,960 ♬「晴れた時ばっかじゃない」 17 00:01:50,960 --> 00:01:57,634 ♬「湿った日が続いても 腐らぬように」 18 00:01:57,634 --> 00:02:06,309 ♬「たとえば 100万回のうち たった一度ある奇跡」 19 00:02:06,309 --> 00:02:13,650 ♬「下を向いてばかりいたら 見逃してしまうだろう」 20 00:02:13,650 --> 00:02:19,322 ♬「さぁ 空に架かる虹を今日も信じ」 21 00:02:19,322 --> 00:02:23,993 ♬「歩き続けよう」 22 00:02:23,993 --> 00:02:30,333 ♬「優しすぎる嘘で涙を拭いたら」 23 00:02:30,333 --> 00:02:34,204 ♬「虹は もうそこにある」 24 00:02:34,204 --> 00:02:40,504 ♬「きっと 虹は もうここにある」 25 00:02:54,958 --> 00:02:57,258 (2人のため息) 26 00:02:59,629 --> 00:03:06,329 良子ちゃんが いないなんて… どうしたらええんやろ? 27 00:03:09,305 --> 00:03:15,178 そんなに必要? うん。 デザインを基に➡ 28 00:03:15,178 --> 00:03:18,648 どういうふうに切って どういうふうに縫い合わせるか➡ 29 00:03:18,648 --> 00:03:21,985 設計が必要なんやけど 良子ちゃんは➡ 30 00:03:21,985 --> 00:03:27,323 そのセンスや工夫が すごいの。 今回は テーブルクロスやから➡ 31 00:03:27,323 --> 00:03:31,928 私でも できなくはないけど…。 32 00:03:31,928 --> 00:03:36,799 お洋服となると 良子ちゃんやないと➡ 33 00:03:36,799 --> 00:03:39,799 君ちゃんのデザインを 生かせないの。 34 00:03:41,604 --> 00:03:47,944 まあ でも 今は 材料 めどつけて デザイン考えるのが先や。 35 00:03:47,944 --> 00:03:50,613 明日には ランディさんとこ 持っていかへんと➡ 36 00:03:50,613 --> 00:03:54,484 間に合わへんよ。 (君枝)そうね。 37 00:03:54,484 --> 00:03:57,954 (戸が開く音) いらっしゃいませ…。 38 00:03:57,954 --> 00:03:59,954 (勝二)こんにちは。 39 00:04:01,624 --> 00:04:03,924 勝二さん…? 40 00:04:08,498 --> 00:04:11,634 あの~ 良子は? 41 00:04:11,634 --> 00:04:17,307 帰りましたよ。 ああ そうですか。 42 00:04:17,307 --> 00:04:22,979 どうしました? ああ いや ちょっと➡ 43 00:04:22,979 --> 00:04:25,882 質のええ アメリカ製のせっけんを 頂いたので➡ 44 00:04:25,882 --> 00:04:31,582 皆さんにと思いまして。 ありがとうございます。 45 00:04:38,461 --> 00:04:42,161 これからも よろしくお願いします。 46 00:04:43,933 --> 00:04:46,269 では。 47 00:04:46,269 --> 00:04:49,606 良子さんに 仕事 辞めろ 言うたんやないですか? 48 00:04:49,606 --> 00:04:53,943 えっ? わ… わしがですか? 49 00:04:53,943 --> 00:04:57,814 え… どういう事ですか? 50 00:04:57,814 --> 00:05:01,514 実は…。 何でもありません。 51 00:05:03,286 --> 00:05:14,897 ♬~ 52 00:05:14,897 --> 00:05:17,834 おったのか。 お帰りなさい。 53 00:05:17,834 --> 00:05:21,971 朝早うから ご苦労さまでした。 54 00:05:21,971 --> 00:05:26,643 伯父様に ご挨拶できました? ああ。 55 00:05:26,643 --> 00:05:29,312 お元気でした? 56 00:05:29,312 --> 00:05:31,914 アメリカ製のせっけんを もろうたんやけど…。 57 00:05:31,914 --> 00:05:36,786 えっ せっけん? ああ ええ匂いのやつやろか。 58 00:05:36,786 --> 00:05:40,256 置いてきてしもうたわ。 どこへ? 59 00:05:40,256 --> 00:05:43,256 あさやさんや。 60 00:05:44,927 --> 00:05:47,927 良子がおる思て。 61 00:05:49,799 --> 00:05:52,268 ふ~ん…。 62 00:05:52,268 --> 00:06:17,293 ♬~ 63 00:06:17,293 --> 00:06:20,963 (麻田)え? 良子さんが➡ 64 00:06:20,963 --> 00:06:24,634 ご主人に嘘ついとったんですか? 65 00:06:24,634 --> 00:06:27,634 そうなんや。 66 00:06:29,305 --> 00:06:35,605 嘘をついてまで 辞めたかったんでしょうか…。 67 00:06:38,915 --> 00:06:44,253 私 実はね…。 68 00:06:44,253 --> 00:06:47,156 どうしたの? 69 00:06:47,156 --> 00:06:53,262 良子ちゃんが いなくなって 本当は➡ 70 00:06:53,262 --> 00:06:57,133 ちょっと ほっとしてるところがあるの。 71 00:06:57,133 --> 00:07:01,137 え? うれしいと思ったよ。 72 00:07:01,137 --> 00:07:07,810 良子ちゃんが 幸せそうで。 でも もし 毎日 うれしそうに➡ 73 00:07:07,810 --> 00:07:14,810 旦那さんの事 話されたら。 そう考えると…。 74 00:07:16,486 --> 00:07:20,490 結局は 嫉妬なんやけどね。 75 00:07:20,490 --> 00:07:23,626 君ちゃん…。 76 00:07:23,626 --> 00:07:28,498 あ~あ 私は 器の小さな人間やわ。 77 00:07:28,498 --> 00:07:32,235 そんな事はないですよ。 78 00:07:32,235 --> 00:07:36,906 そういう自分を 認める事ができるのは➡ 79 00:07:36,906 --> 00:07:42,578 器が大きな証拠です。 麻田さん…。 80 00:07:42,578 --> 00:07:50,453 早く 帰ってくるとええですな。 君枝さんのご主人も➡ 81 00:07:50,453 --> 00:07:53,222 紀夫さんも。 82 00:07:53,222 --> 00:07:56,922 うん…。 83 00:08:04,267 --> 00:08:07,937 いらっしゃいませ…。 (麗子)ああ よかった。 84 00:08:07,937 --> 00:08:09,872 あんたら おった? こないだは➡ 85 00:08:09,872 --> 00:08:12,608 ありがとうございました。 86 00:08:12,608 --> 00:08:15,278 あの子は? 87 00:08:15,278 --> 00:08:18,181 え? 88 00:08:18,181 --> 00:08:24,620 もう一人 おったやろ。 あの子… 辞めた? 89 00:08:24,620 --> 00:08:30,493 えっ 何で 知ってるんですか? やっぱり…。 90 00:08:30,493 --> 00:08:36,899 実は 昨日 うちの友達 連れてきたんやけど…。 91 00:08:36,899 --> 00:08:39,802 (麗子)ここやで。 いらっしゃい…。 92 00:08:39,802 --> 00:08:42,772 こないだは どうも。 93 00:08:42,772 --> 00:08:45,908 (友人 A)あんた 何よ。 (友人 B)愛想ないわぁ。➡ 94 00:08:45,908 --> 00:08:50,246 「いらっしゃいませ」もないんか。 い…。 95 00:08:50,246 --> 00:08:52,582 この子らなぁ 2歳の女の子と➡ 96 00:08:52,582 --> 00:08:56,919 1歳の男の子が使うようなものが 欲しいんやて。 97 00:08:56,919 --> 00:09:00,790 (友人 A)返事ぐらいしぃや! 98 00:09:00,790 --> 00:09:03,090 はい…。 99 00:09:04,794 --> 00:09:09,498 あっ ちょっと! (友人 B)ん? 何や? 100 00:09:09,498 --> 00:09:14,270 商品が 汚れてしまうので…。 101 00:09:14,270 --> 00:09:16,939 (友人 B) 何や 触ったらあかんのんか! 102 00:09:16,939 --> 00:09:19,842 はあ? 気分悪い! あんた 何様のつもりやの?➡ 103 00:09:19,842 --> 00:09:22,612 ただの店員やないの! ちょっと あんたら! 104 00:09:22,612 --> 00:09:25,948 あんまり いじめんときぃや。 (友人 B)そやかて愛想なさすぎ…。 105 00:09:25,948 --> 00:09:27,948 買わなくていいです! 106 00:09:30,620 --> 00:09:35,458 買わなくて… いいです。 107 00:09:35,458 --> 00:09:40,229 止めたんやけどな あの子ら ますます 悪乗りして➡ 108 00:09:40,229 --> 00:09:43,900 ボロクソ 文句 言うてもうて…。 109 00:09:43,900 --> 00:10:06,923 ♬~ 110 00:10:06,923 --> 00:10:10,593 勝二さん おはようございます。 111 00:10:10,593 --> 00:10:18,467 おなか回りと 裾を直しました。 職探し 頑張って下さい。 112 00:10:18,467 --> 00:10:20,767 うん。 113 00:10:26,943 --> 00:10:30,813 友達に 嘘ついたんか? 114 00:10:30,813 --> 00:10:33,616 えっ? 115 00:10:33,616 --> 00:10:40,316 嘘ついたんやろ? わしが 仕事辞めろ言うたって。 116 00:10:44,260 --> 00:10:48,960 嘘は 大切な人 無くすで。 117 00:11:06,515 --> 00:11:10,319 (五十八)ああ? 何や? これ。 118 00:11:10,319 --> 00:11:13,656 (潔)どないしました? いや… この靴下➡ 119 00:11:13,656 --> 00:11:18,995 ゴムんとこ 引っ張ったら 元に戻らんねん。 ああ…。 120 00:11:18,995 --> 00:11:22,665 メード イン ジャパンやから しかたないんです。 121 00:11:22,665 --> 00:11:25,001 何やて? (忠一郎)こんなもん➡ 122 00:11:25,001 --> 00:11:27,670 売れんのかいな? (栄輔)なんぼか売れてますよ。 123 00:11:27,670 --> 00:11:31,007 えっ? 文句は 誰にも言われてへんな。 124 00:11:31,007 --> 00:11:34,610 そういう問題やないがな。 メード イン ジャパンが➡ 125 00:11:34,610 --> 00:11:37,947 粗悪品の代名詞やなんて…。 126 00:11:37,947 --> 00:11:44,820 メード イン アメリカは かっこええもん ぎょうさん ありますけど。 127 00:11:44,820 --> 00:11:50,292 潔君 君は どんな商売してんねや。 128 00:11:50,292 --> 00:12:03,305 ♬~ 129 00:12:03,305 --> 00:12:05,641 忠さん。 130 00:12:05,641 --> 00:12:08,978 すみれお嬢様。 どうなさいました? 131 00:12:08,978 --> 00:12:12,648 はぎれを仕入れたくて…。 ハハハッ はぎれ。 132 00:12:12,648 --> 00:12:17,319 そんなもん 何に必要なんですか? まあ…。 133 00:12:17,319 --> 00:12:21,019 (ゆり) やっぱり 私には分からないわ! 134 00:12:22,992 --> 00:12:28,664 ゆり 無理を言うな! (ゆり)どっちが無理ですか。 135 00:12:28,664 --> 00:12:31,934 だって あの人たちは ここの土地の持ち主でもない。 136 00:12:31,934 --> 00:12:34,837 何で ここで商売をするのに あの人たちに 場所代を➡ 137 00:12:34,837 --> 00:12:38,607 払わないと いけないんですか? それが 道理にかなわん事ぐらい➡ 138 00:12:38,607 --> 00:12:42,945 潔君かて 分かってる。 それでも 現実に ここで➡ 139 00:12:42,945 --> 00:12:46,282 なんとかせな あかんという 気持ちの表れや思うで。 140 00:12:46,282 --> 00:12:48,217 だからって 何で あの人たちの言う事を➡ 141 00:12:48,217 --> 00:12:50,619 聞かないといけないんですか? そやったら ほかに➡ 142 00:12:50,619 --> 00:12:56,619 どんな方法がある? 相手に正しい事を主張すべきです。 143 00:12:59,295 --> 00:13:02,631 (五十八) すみれ。 どないしたんや? 144 00:13:02,631 --> 00:13:06,969 布のはぎれがあったら 分けてほしいなと思って➡ 145 00:13:06,969 --> 00:13:08,904 来たんですけど…。 はぎれやったら ぎょうさん➡ 146 00:13:08,904 --> 00:13:14,844 ありますよ。 取ってくるわ。 ありがとうございます。 147 00:13:14,844 --> 00:13:19,315 よし そんだけ言うんやったら 分かった。 148 00:13:19,315 --> 00:13:24,186 ゆりは それを 伝えられる自信はあるんやな? 149 00:13:24,186 --> 00:13:26,188 えっ? ほんなら➡ 150 00:13:26,188 --> 00:13:29,658 お前が表に出て話してこい。 151 00:13:29,658 --> 00:13:35,464 文句ばっかり言うて 何もせぇへん いうのは ひきょうやないか? 152 00:13:35,464 --> 00:13:39,268 お義父さん それは 無理です。 153 00:13:39,268 --> 00:13:42,938 ゆりを 表に出すべきやない 思います。 分かりました。 154 00:13:42,938 --> 00:13:47,276 ゆり 正しい事が通じる 相手やない事くらい➡ 155 00:13:47,276 --> 00:13:53,276 分かるやろ? お前には無理や。 無理やと決めつけるのは やめて! 156 00:13:57,286 --> 00:14:03,286 潔君 この件は わしに預けてくれへんか? 157 00:14:05,628 --> 00:14:10,928 すみれ お前も来い。 えっ? 158 00:14:18,207 --> 00:14:24,647 [ 回想 ] (はな)ゆりはね 強う見えても ここいうところで➡ 159 00:14:24,647 --> 00:14:28,984 自分を貫けへんところがあるの。 160 00:14:28,984 --> 00:14:34,590 最後の最後 そこが心配。 161 00:14:34,590 --> 00:14:38,590 ほんまに 行かせるんですか? ああ。 162 00:14:40,930 --> 00:14:53,275 私たちの娘 ゆりを すみれを よろしくお願いします。 163 00:14:53,275 --> 00:14:56,575 任しとけ。 164 00:15:07,623 --> 00:15:12,494 根本さんですよね? (玉井)何や? 165 00:15:12,494 --> 00:15:18,267 根本さんですよね? (根本)そうや。 166 00:15:18,267 --> 00:15:26,567 <果たして ゆりの思いは 闇市の人々に届くのでしょうか>